Victron energy BlueSolar MPPT 150/70 CAN-bus Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Manual
EN
Handleiding
NL
Manuel
FR
Anleitung
DE
Manual
ES
Användarhandbok
SE
Appendix
BlueSolar charge controller MPPT 150/70 CAN-bus
24
9. TEMPERATURAUSGLEICH
Abbildung 1: Temperaturkompensationskurve
Batteriespannung
Batterietemperatur
25 °C
50 °C
6 °C
Ladeerhaltungs
Spannungsph.
Konstantspannungs-
phase
1
EN NL FR DE ES SE Appendix
1. PRODUKTPRESENTATION
Laddström upp till 70 A och PV-spänning upp till 150 V
BlueSolar 150/70-MPPT-laddningsregulatorn kan ladda till ett batteri med lägre
nominalspänning från en PV-panel med högre nominalspänning.
Regulatorn ställer automatiskt om för en nominalspänning i batteriet på 12, 24 eller 48
V.
Synkroniserad drift med upp till 25 enheter.
Koppla ihop laddningsregulatorn med TJ45 UTP kablar och de synkroniserar
automatiskt.
Laddningsprocessen styrs av en Multi eller Quattro.
Anslut laddningsregulatorn till en Multi eller Quattro och bygg en Hub-1, ej nätanslutet
eller nätinteraktivt självkonsumerande system.
Fjärrkontakt på/av
Mindre ledningsdragning och inget ytterligare Cyrix relä behövs i ett system med Li-ion
batterier.
Ultrasnabb Maximum Power Point Tracking (MPPT)
Speciellt när det är molnigt, när ljusets intensitet ändras hela tiden, kan ett ultrasnabbt
MPPT-kontrolldon förbättra energiutnyttjandet med upp till 30 % jämfört med PWM-
laddningsregulatorer och med upp till 10 % jämfört med långsammare MPPT-
kontrolldon.
Avancerad MPPD vid växlande molnighet
Om växlande molnighet uppstår kan två eller fler maximaleffektpunkter finnas på
strömspänningskurvan.
Vanliga MPPT tenderar att ställas in på en lokal MPP, som kanske inte är optimal MPP.
Med den innovativa BlueSolar-algoritmen kan maximalt energiutnyttjande säkerställas
genom att alltid söka efter optimal MPP.
Enastående konverteringseffektivitet
Ingen kylfläkt. Maximal effektivitet överstiger 98 %. Fullständig utström upp till 40 °C (104
°F).
Flexibel laddningsalgoritm
Flera förprogrammerade algoritmer. En programmerbar algoritm.
Manuell eller automatisk justering.
Batteritemperatursensor. Alternativ för batterispänningskontroll.
Programerbart reservrelä
För larm eller start av generator.
Utökat elektroniskt skydd
Överhettningskydd och minskad ström på höga temperaturer.
Skydd mot PV-kortslutning och omvänd PV-polaritet.
Skydd mot omvänd polaritet.
2
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
● Det rekommenderas att du läser den här manualen noggrant innan produkten installeras
och tas i bruk.
● Produkten har utvecklats och testats i enlighet med internationella standarder.
Utrustningen bör endast användas för sitt avsedda användningsområde.
● Installera produkten i en värmeskyddad miljö. Säkerställ därför att det inte finns några
kemikalier, plastdelar, gardiner eller andra textilier, etc. i utrustningens omedelbara närhet.
● Säkerställ att utrustningen används under korrekta användningsförhållanden. Använd
aldrig produkten i fuktiga eller dammiga miljöer.
● Använd inte produkten på platser där gas- eller dammexplosioner kan inträffa.
● Se till att det alltid finns tillräckligt med fritt utrymme runt produkten för en tillräcklig
ventilering.
● Se tillverkarens instruktioner för batteriet för att säkerställa att batteriet passar för
användning med denna produkt. Batteritillverkarens säkerhetsinstruktioner bör alltid
respekteras.
● Skydda solmodulerna från oavsiktligt ljus under installation, t.ex. genom att täcka över
dem.
● Vidrör inte oisolerade kabeländar.
● Använd endast isolerade verktyg.
● På voltspänningen >75 V, speciellt vad gäller PV-panelens tomgångsspänning, ska
solsystemet installeras i enlighet med skyddsklass II. En extra jordningspunkt för höljet
återfinns på produktens utsida.Om man har skäl att misstänka att jordningsskyddet är
skadat, bör produkten tas ur drift och skyddas från att tas i drift av misstag igen; kontakta
utbildad underhållspersonal.
● Säkerställ att anslutningskablarna är försedda med säkringar eller strömbrytare. Ersätt
aldrig en skyddsanordning med en komponent av ett annat slag. Se bruksanvisningen för
korrekt reservdel.
● Anslutningar ska alltid göras i den ordning som beskrivs i avsnitt 4
● Personen som installerar produkten måste tillhandahålla kabeldragavlastning för att
förhindra överbelastning av anslutningarna.
● Utöver denna manual måste systemdriften eller servicemanualen innehålla en manual för
underhåll av den batterityp som används.
● Använd flexibel flertrådig kopparkabel till batteri och PV anslutningar
Maximal diameter på de enskilda trådarna är 0,4 mm/0,125 mm² (AWG26).
En 25 mm² kabel bör t ex ha minst 196 trådar (klass 5 eller högre tvinning enligt VDE 0295,
IEC 60228 och BS6360).
En AWG2-kabel bör ha minst 259/26 tvinning (259 trådar av AWG26).
Maximal drifttemperatur: ≥ 90 °C.
Exempel på lämplig kabel: klass 5 ”tri-klassad” kabel (som uppfyller tre standarder):
amerikansk (UL), kanadensisk (CSA) och brittisk (BS).
Med tjockare trådar kommer kontaktarean att vara för liten och det resulterande höga
kontaktmotståndet kommer att orsaka allvarlig överhettning och så småningom brand.
Risk för explosion på grund av gnistbildning
Fara för elektriska stötar
3
EN NL FR DE ES SE Appendix
3. INSTALLATION
3.1 Placering
Produkten måste installeras på en torr och välventilerad plats, så nära batterierna som
möjligt, dock inte ovanför dessa. Det måste finnas ett fritt utrymme på minst 10 cm runt
om produkten för att säkerställa tillräcklig kylning.
Laddningsregulatorn är avsedd för montering på vägg.
Väggkonsol (för toppmontering) - se till att den är vågrät monterad.
Sätt laddningsregulatorn på väggkonsolen och fäst den med två skruvar i hålen i
nederdelen på regulatorns baksida.
3.2 Batterikablar och batterisäkring
Invertera inte batterianslutningarnas plus och minus: detta
skadar laddaren permanent.
Dragavlastning måste finnas nära batteri- och PV-anslutningarna.
För att utnyttja produktens fulla kapacitet ska du använda batterikablar med tillräcklig
märkström.
Grundläggande formler för kopparkablar:
Motstånd Rc (mΩ@47 °C) av en kabellängd med längd L (m) och tvärsnitt A (mm²): Rc = 20*L/A (1)
Eller, med Rc på Ω (Ohm): Rc = 0,02*L/A (2)
Effektförlust Pc (W) i en kabel med ström I (A): Pc = I²*Rc = 0,02*l²*L/A (3)
Effektförlust Pc relativ till solpaneluteffekt Pv i %: α = (Pc/Pv)*100 (4)
Kabeltvärsnitt som krävs för att begränsa den relativa effektförlusten till α (%): A = 2*2L*I/(α*V) (5)
(med total kabellängd på 2 L) eller:
A = 2*2L*Pv/(α*V²) (6)
eltekniker.
4
Tabell 1 nedan ger vissa exempel på batterikabeltvärsnitt som beräknas med formel (5).
(i det här fallet är I och V i formel (5) utström och utspänning för laddningsregulatorn)
12V system (solar array up to 1000W)
Maximal
uteffekt för
solpanel
Maximal
laddningsström
@13,4V
Batteri
Säkrings-
Klassificerin
g
Effektförlus
t i
batterikabla
r
α (%)
Längd 2x1,5 m Längd 2x2,5 m
Längd
2x5 m
mm
2
AWG mm
2
AWG mm
2
AWG
500W 37A 63A 1 16 5 25 3 Non recommandé
750W 55A 80A 1,5 16 5 25 3 Non recommandé
1000W 70A 1) 100A 2 25 3 35 2 Non recommandé
24V-system (solpanel upp till 2000 W)
Maximal
uteffekt för
solpanel
Maximal
laddningsström
@26,8V
Batteri
Säkrings-
Klassificerin
g
Effektförlust
i
batterikablar
α (%)
Längd 2x1,5 m Längd 2x2,5 m Längd 2x5 m
mm
2
AWG mm
2
AWG mm
2
AWG
500 W 18A 35A 1 6 10 10 7 16 5
1000 W 37A 63A 1,5 10 7 10 7 25 3
2000W 70 A 1) 100A 2 25 3 25 5 35 2
36 V-system (solpanel upp till 3000 W)
Maximal
uteffekt
för
solpanel
Maximal
laddningsström
@40,2V
Batteri
Säkrings-
Klassificering
Effektförlust
i
batterikablar
α (%)
Längd
2x2,5 m
Längd
2x5 m
Längd
2x10 m
mm
2
AWG mm
2
AWG mm
2
AWG
750 W 21 35 0,5 6 10 10 7 16 5
1500 W 42 63 0,5 16 5 25 3 35 2
3000 W 70 A 1) 100 1 26 3 25 3 35 2
5
EN NL FR DE ES SE Appendix
48 V-system (solpanel upp till 4000 W)
Maximal
uteffekt
för
solpanel
Maximal
laddningsströ
m
@53,6 V
Batteri
Säkrings-
kapacitet
Effektförlust
i
batterikablar
α (%)
Längd 2x2,5 m Längd 2x5 m Längd 2x10 m
mm
2
AWG mm
2
AWG mm
2
AWG
1000 W 21 35 0,5 6 10 10 7 16 5
2000W 42 63 0,5 10 7 16 5 35 2
4000 W 70 A 1) 100 1 25 3 25 3 35 2
Om man räknar med 6 % förlust (batterikablar + regulator + PV-kablar + säkringar)
Anm. 1: Markerat kabeltvärsnitt: Minsta kabeltvärsnitt på grund av värmegräns.
Anm. 2: Kontrollera lokala bestämmelser beträffande maximalt tillåten ström genom
kablarna.
Tabell 1 Tvärsnitt för batterikabel och effektförlust
6
3.3 PV-anslutning
PV-inströmmen för laddningsregulatorn är begränsad till 50 A. Om utströmmen för en
solpanel överstiger 50 A, ökar solpanelens spänning så mycket att utströmmen minskas till
50 A.
PV-inspänningen ska under inga omständigheter överstiga 150 V.
Laddaren kan skadas permanent om inspänningen är för hög.
Vilket tvärsnitt som behövs för PV-kabeln beror på panelens ström och spänning. I tabellen
nedan antas att maximal PV-effekt har installerats. Kabeltvärsnittet kan minskas i mindre
solpaneler.
Den bästa effektiviteten uppnås på en PV-inspänning som är dubbelt så hög som
batterispänningen.
DC-kretsbrytare eller säkringar måste installeras i de positiva och negativa PV-kablarna för
att möjliggöra isolering av laddare under installation eller underhåll.
Tabellen nedan ger vissa exempel på tvärsnitt för kabeltvärsnitt som beräknas med formel
(5).
(i det här fallet är I och V utström och utspänning av solpanelen)
7
EN NL FR DE ES SE Appendix
12 V-system (solpanel upp till 1000 W)
Solpanelens
MPP-
spänning [V]
Solpanelens
MPP-ström
[A]
Effektförlus
t i PV-
kablar
α (%)
Längd 2x5 meter Längd 2x10 meter Längd 2x20 meter
mm
2
AWG mm
2
AWG mm
2
AWG
18 Max 50A
Rekommenderas
inte.
Rekommenderas
inte.
Rekommenderas
inte.
36 27 1 16 5 35 2
Rekommenderas
inte.
54 18 1 10 7 16 5 25 3
72 13 0,75 6 10 10 7 25 3
90 11 0,5 6 10 10 7 16 5
108 9 0,5 4 11 6 10 16 5
24V-system (solpanel upp till 1000 W)
Solpanelens
MPP-
spänning [V]
Solpanelens
MPP-ström
[A]
Effektförlus
t i PV-
kablar
α (%)
Längd 2x5 meter Längd 2x10 meter Längd 2x20 meter
mm
2
AWG mm
2
AWG mm
2
AWG
36
Max 50A
1
35 2
Rekommenderas
inte.
Rekommenderas
inte.
54
37
1
16 5 25 3
Rekommenderas
inte.
72
28
0,75 10 7 25 3 35 2
90
22
0,5 10 7 25 3 35 2
108
19
0,5 6 10 16 5 25 3
48 V-system (solpanel upp till 4000 W)
Solpanelens
MPP-
spänning [V]
Solpanelens
MPP-ström
[A]
Effektförlus
t i PV-
kablar
α (%)
Längd 2x5 meter Längd 2x10 meter Längd 2x20 meter
mm
2
AWG mm
2
AWG mm
2
AWG
72 Max 50A
1
16 5 35 2
Rekommenderas
inte.
90 44 1 16 5 25 3 35 2
108 37 0,75 10 7 16 5 35 2
Anm. 1: Markerat kabeltvärsnitt: Minsta kabeltvärsnitt på grund av värmegräns.
Anm. 2: Kontrollera lokala bestämmelser beträffande maximalt tillåten ström genom
kablarna.
Tabell 2 Tvärsnitt för PV-kabel och effektförlust
8
3.4 Extra anslutningar
3.4.1 Spänningskontroll
För att kompensera för möjliga effektförluster i kablar under laddning kan två kontrollkablar
anslutas för att mäta spänningen direkt från batteriet. Använd en kabel med ett tvärsnitt på
0,75 mm² och installera en säkring på 0,1 Amp nära batteriet.
Under batteriladdning, kommer laddare kompensera spänningsfall via DC-kablar på upp till
max 1 volt (dvs. 1 V via den positiva anslutningen och 1 V via den negativa anslutningen).
Om det finns risk för att spänningsfallet blir större än 1 V, begränsas laddningsströmmen på
ett sådant sätt att spänningsfallet förblir begränsat till 1 V.
Varningstriangeln på LCD-skärmen blinkar om spänningsfallet når 1 Volt.
3.4.2 Temperatursensor (se bild 1)
Temperatursensorn som medföljer produkten kan användas för temperaturkompenserad
laddning. Sensorn är isolerad och måste anslutas till batteriets minuspol.
3.4.3 CAN-busgränssnitt
Laddaren har två RJ45-ingångar för CAN-bus.
CAN-busgränssnittet ansluts till jord om batteriets minuspol är jordad.
Om det är ett positivt jordat system behövs en CAN-isoleringsmodul för att ansluta CAN-
bussgränssnittet till jord.
För att förhindra jordslingor har laddningsregulatorn en intern resistor på 33 Ohm mellan
CAN-GND och batteriets minuspol på laddningsregulatorn.
Änden på en CAN-kabel ska vara försedd med ett bus-uttag. Detta får man genom att sätta
in ett bus-uttag i en av två RJ45-kontakter och CAN-kabeln i den andra. Om det är en nod
(två CAN-kablar, en i varje RJ45-kontakt) behövs inte något uttag.
3.4.4 Programerbart relä
Laddningsregulatorn är utrustad med ett potentialfritt Single Pole Double Throw-relä som är
programmerad i enlighet med alternativ 3 nedan.
Relät kan programmeras för att aktiveras vid en av följande händelser:
Alternativ 1: När maxspänningen för PV-ingången överstigs
Alternativ 2: När temperaturskyddet blir aktivt
Alternativ 3: När batterispänningen blir för låg (justerbar gräns för låg spänning)
Alternativ 4: När laddaren är i utjämningsläge
Alternativ 5: När laddaren är i felläge
Alternativ 6: När laddarens temperatur sjunker under -20 °C (-40 °F)
Alternativ 7: När batterispänningen blir för hög (justerbar gräns för hög spänning)
Alternativ 8: När laddaren är i float-inställlning.
Alternativ 9: När solcellspanelen bestrålas (dag/natt indikation)
CAN-bus på laddaren är inte galvaniskt isolerad. CAN-busen ansluts till
batteriets minuspol.
9
EN NL FR DE ES SE Appendix
3.4.5 Synkroniserad parallell drift
Flera laddningsregulatorer kan synkroniseras med ett CAN-gränssnitt. Detta kan göras
enkelt genom att koppla ihop laddarna med RJ45 UTP-kablar (bus-uttag behövs, se
avsnitt 3.4.3).
De parallellkopplade laddningsregulatorerna måste ha identiskt lika inställning(t.ex.
laddningsalgoritm).
CAN-kommunikationen säkerställer att regulatorerna kommer att växla från ett
laddningstillstånd till ett annat samtidigt (från bulkladdning till absorptionsladdning som
ett exempel). Varje enhet kommer att (och bör) reglera sin egen utgångsström,
beroende bl. a. på utmatningen från varje PV-modul och kabelmotstånd.
Vid användning av fjärrsensorer (spänning och/eller temperatur) måste fjärrsensorn
anslutas enbart till en av de parallella laddningsregulatorerna. Alla andra regulatorer
kommer att dela information via CAN-gränssnittet.
Vid en synkroniserad parallelldrift kommer nätverksikonen
att blinka var 3:e
sekund på alla de parallellkopplade enheterna.
3.4.6 Laddningsprocessen styrs av en Multi eller Quattro växelriktare/laddare.
HUB-1 drift
För att bygga en Hub-1, nätfri, eller ett nätinteraktivt självkonsumtionssystem måste
laddningsregulator(erna) vara anslutna till en Multi eller en Quttro med hjälp av en
VE.BUS till VE-CAN gränssnitt. Mikroprocessorn på Multi eller Quattro kommer då att
styra laddningsprocessen (HUB-1 assistent programvara erfordras). Displayen på
regulatorn kommer att visa "HUB-1".
Vi hänvisar till Support & Downloads/ Programvara på vår webbplats för uppgifter om den
erforderliga programvaran.
PV-ingångarna ska inte anslutas parallellt. Varje laddningsregulator måste
anslutas till sin egen PV-modul.
10
4. STARTA UPP
4.1 Ansluta batteriet
Stäng anslutningen till batteriet men ANSLUT INTE solpanelen.
Alla ikonerna på displayen tänds:
Detta följs av programversionen:
I det här fallet är programversionen 2.03.
När programversionen har visats startar
regulatorn identifieringsfasen för
systemspänning.
På LCD-skärmen visas två värden:
Vänster: Verklig uppmätt
batterispänning..
Höger: System(=nominellt batteri)
spänning (12/24/36 eller 48V), blinkar
under batteriets igenkänningsfas
I vissa fall kan det hända att
laddningsregulatorn inte speglar korrekt systemspänning (t.ex. om batteriet är mycket
urladdat och den faktiska batterispänningen ligger långt under nominalspänningen). I så fall
kan systemspänningen justeras manuellt, se avsnitt 4.2.
Om korrekt batterispänning visas trycker du på knappen SETUP för att godkänna.
Batterispänningen som visas kan också godkännas automatiskt efter att en PV-panel har
anslutits när PV-strömmen börjar komma in.
4.2 Justera systemspänningen (justera endast om fel
systemspänning visas)
a. Tryck på SETUP i 3 sekunder: “Meny” ikonen tänds.
b. Tryck på "-" eller "+" knappen några gånger tills skärmen
visar “  ”.
c. Tryck på VÄLJ: eller systemspänningen kommer
att blinka.
d. Använd "-" eller "+" knappen för att minska eller röka
systemspänningen.
e. Tryck på SELECT för att bekräfta ändringen, värdet slutar blinka och ändringen är
slutgiltig.
f. Tryck på SETUP i 3 sekunder: displayen går tillbaks till normalt läge och Meny-ikonen
försvinner.
11
EN NL FR DE ES SE Appendix
OBS: ett 36 V-system detekteras inte automatiskt och måste konfigureras så som
beskrivs ovan.
4.3 Laddningsalgoritm
4.3.1. Översikt
Flera förinställda kurvor och en anpassningsbar kurva finns, se tabellen nedan.
Standardinställningen är algoritm nr. 2.
Se till att laddningalgoritmen är korrekt för batteritypen som ska laddas.
Om så behövs ska du kontakta batterileverantören för att få lämpliga
batteriinställningar. Fel batteriinställningar kan orsaka allvarliga skador
på batterier.
Algoritm
nummer
Beskrivning
Absorption
och maxtid för
absorption
Float-
utjämning
Standard: off
(av)
Temperatur
kompensation
dV/dT
V / h V
max V @ % av
Inom
m V/ °C
1
Gel Victron long life
(OPzV)
Gel Exide A600 (OPzV)
Gel MK
56,4 V/8 h 55,2V
63,6 V@ 8 % max
1 h
-65 mV/°C
(-2,7 mV/°C per
cell)
2
Standardinställning
Gel Victron fullständig
urladdning, Gel Exide
A200
AGM Victron fullständig
urladdning
Stationär rörplatta
(OPzS)
57,6V/8 h 55,2V
64,8V@ 8 % max 1
h
-65 mV/°C
3
AGM spiral cell
Rolls AGM
58,8V/8 h 55,2V
66,0V@ 8 % max 1
h
-65 mV/°C
4
PzS fordonsbatterier
med rörplatta eller
OPzS-batterier i cykliskt
läge 1
56,4V / 4 h 55,2V
63,6 V@ 25 % max
4 h
-65 mV/°C
5
PzS fordonsbatterier
med rörplatta eller
OPzS-batterier i cykliskt
läge 2
57,6V / 4 h 55,2V
64,8V@ 25 % max
4 h
-65 mV/°C
6
PzS fordonsbatterier
med rörplatta eller
OPzS-batterier i cykliskt
läge 3
60,0V / 4 h 55,2V
67,2V@ 25 % max
4 h
-65 mV/°C
7
Litiumjärnfosfatbatterier
(LiFePo
4
)
56,8V / 2h 53,4V n. a. 0
12
Algoritm
nummer
Beskrivning
Absorption
och maxtid för
absorption
Float-
utjämning
Standard: off
(av)
Temperatur
kompensation
dV/dT
V / h V
max V @ % av
Inom
m V/ °C
8 (USr)
Justerbar
(standard 57,6 V)
Justerbar
(standard
55,2V)
Justerbar
(standard Vabs. +
7,2 V)
@25 % max 4 h
Justerbar
-65 mV/°C
utjämna inte VRLA- och AGM-batterier
Tabell 3 Alternativ för laddningsalgoritmer. Alla spänningar som visas nedan är för 48 V-
system.
4.3.2. Rutin för att välja en förinställd ändringsalgoritm
a. Tryck på SETUP i 3 sekunder: “Meny” ikonen tänds.
b. Tryck på "-" eller "+" knappen några gånger tills
skärmen visar “  ”.
c. Tryck på SELECT och algoritmnummer blinkar (ett
nummer är upphöjt "type")
d. Använd "-" eller "+" knappen för att välja önskad
algoritm.
e. Tryck på SELECT för att bekräfta ändringen, värdet slutar blinka och ändringen är
slutgiltig.
f. För att återgå till normalinställning, tryck SETUP under 3 sekunder.
4.3.3. Algoritm justerbar av användare
a. Fortsätt enligt beskrivning i föregående avsnitt och välj
algoritm nummer 8 (användardefinierad).
b. Tryck på "-" eller "+" knappen för att välja den
parameter som måste ändras
(“  ”,“  ” or
  ”).
c. Tryck VÄLJ, spänningsmarkeringen blinkar nu.
d. Använd "-" eller "+" knappen för att välja önskad spänning.
e. Tryck på SELECT för att bekräfta ändringen, värdet slutar blinka och ändringen är
slutgiltig. Med "+" eller "-" knappen är de nu möjligt att skrolla till en annan parameter
som behöver ändras.
f. För att återgå till normalinställning, tryck SETUP under 3 sekunder.
13
EN NL FR DE ES SE Appendix
4.3.4. Andra algoritmrelaterade inställningar
Absorptionstid: standard är 6 timmar
Temperaturkompensation: standard -2,7 mV/°C per cell (-65 mV/°C för ett
blysyrebatteri på 48 V)
Utjämning:
Vissa tillverkare av VRLA-batterier (ventilreglerade blysyrebatterier, t.ex. Gel eller AGM)
rekommenderar en kort utjämningsperiod, men de flesta gör inte det. De flesta
tillverkare av flytande batterier rekommenderar regelbunden utjämning.
Se tabell 5 för fler justerbara parameterar.
Om servicetid för blysyrebatterier
Flat plate-batterier av VRLA-typ (t.ex. alla VRLA-batteriet på 6 V och 12 V) likväl som
vätskefyllda batterier för bilar försämras snabbt när de laddas ur mer än 50 %, speciellt
om de får stå urladdade i flera timmar eller dagar. Vi rekommenderar därför att man inte
laddar ur dem mer än 50 % och att de laddas igen omedelbart efter en stor urladdning.
Alla blysyrebatterier förstörs om de inte laddas upp helt och hållet då och då.
4.3.5. Information om batteriladdning
Laddningsregulatorn startar en ny laddningscykel varje morgon när solen börja lysa.
Maximal absorptionstid bestäms av den batterispänning som uppmätts alldeles innan
solarladdaren startar på morgonen.
Batterispänning Vb (@uppstartning)
Absorptionstidsfaktor
Maximala absorptionstider (default = 6 tim.)
Vb < 47,6V
x 1
6 tim
47,6V < Vb < 48,8V
x 2/3
4 tim.
48,8V < Vb < 50,4V
x 1/3
2 tim.
Vb > 50,4V
x 1/6
1 tim.
Om absorptionsperioden avbryts på grund av molnighet eller på grund av en
effekthungrig last kommer absorptionsperioden att återupptas när
absorptionsspänningen har uppnåtts på nytt senare under dagen tills
absorptionsperioden har slutförts.
Absorptionsperioden upphör även när utmatningsströmmen hos solcellsladdaren sjunker
under 2 amp., inte på grund av låg solcellsutmatning utan därför att batteriet är fulladdat
(svansströmmen stänger av).
Algoritmen förhindrar överladdning av batteriet på grund av daglig absorptionsladdning när
systemet används utan belastning eller med liten belastning.
14
4.4 Ansluta solpanelen
När rätt laddningsalgoritm har valts är regulatorn redo för användning.
Andra inställningar kan ändras/anges innan solpanelen ansluts.
Stäng anslutningen till solpanelen.
Om det finns tillräckligt med solljus startas laddningen av batteriet automatiskt.
Om spänningen visar 000V, trots tillräckligt med solljus, kontrollera polariteten för
PV-kabelanslutningen.
4.5 Fjärrstyrning på-av
Laddningsregulatorn kommer att slå på den.
a) En trådlänk finns över FJÄRR terminalerna (standard fabriksinställning)
b) Vänster FJÄRR-terminal (märkt som B+) ansluts till den positiva terminalen på batteriet
(12/24/36/48V). Använd ledning med ett tvärsnitt på 0,75mm² och sätt in en 0.1A
säkring nära batteriet.
c) En spänningskälla på 3-60V (i förhållande till den negativa batteriterminalen) ansluts till
FJÄRR-B+ terminalen.
Om en laddningsregulator skulle stänga av om ledningslänken tas bort/avbryts
i händelse av b eller c, kommer laddningsregulator att slå på om spänningen är >5V.
Om spänningen är <3V kommer laddningsregulatorn att stänga av.
15
EN NL FR DE ES SE Appendix
5. MER INFORMATION OM LCD-SKÄRMARNA
5.1 Bläddra genom LCD-skärmarna
Följande information visas om knappen "-" trycks in (i den ordning som visas):
Visad info
Symb
oler
Segment
Enhet
er
Batteriladdningsström (1)
A
Batterispänning:(1)
 ,
V
Batteriladdningseffekt
,
W
Batteritemperatur:(2)
,,,
°C/°F
Laddartemperatur:(2)

,
,

,

°C/°F
Panelström
,
A
Panelspänning

,
V
Paneleffekt
,
W
Varningsmeddelande (3)
 
Felmeddelande (3)

HUB-1 funktion (3)

BMS funktion (3)

Tabell 4: Skrolla genom LCD skärmbilden
1) Systemspänningen visas i de två första segmenten.
2) Aktuell temperatur visa, --- = ingen sensorinformation eller Err = ogiltiga sensordata.
3) Dessa poster är enbart synliga när de är relevanta.
Tryck på "-" eller "+" knapparna under 4 sekunder aktiverar skrollningsläget.
Nu kommer de olika LCD skärmbilderna att visa sig en efter en med korta intervalller.
Auto-skrollingsläget kan stoppas genom en kort tryckning på "-" eller på "+" knappen.
16
5.2. Historiska data
Laddningsregulatorn håller ordning på flera parametrar beträffande energiinhämtdningen.
Ange historiska data genom att trycka på SELECT knappen i övervakningsläget och en
skrollningstext blir synlig.
Tryck på + eller för att bläddra igenom de olika parametrarna som visas i tabell 5 tryck på
SELECT för att stoppa skrollningen och visa aktuellt värde.
Tryck på + eller - för att bläddra bland olika värdena. För de dagliga posterna är det möjligt
att skrolla bakåt 30 dagar (data blir tillgänglig över tiden). En kort pop-up visar dagnumret.
Tryck på SELECT för att lämna den historiska menyn och gå tillbaka till övervakningsläget
eller tryck alternativt på SETUP för att återgå till skrollningstexten.
Skrollningstext
Symbole
r (1)
Segment
Enheter
Visad info
,
kWh
Produktion, totalt
 
Fel 0 (senaste)

Fel 1 (visas när det är tillgängligt)

Fel 2 (visas när det är tillgängligt)

Fel 3 (visas när det är tillgängligt)
  
,
V
Panelspänning, maximum
  
,
V
Batterispänning, maximum

,
kWh Dag
Daglig produktion
  
,
V Dag
Daglig batterispänning, maximum
  

,
V Dag
Daglig batterispänning, minimum
 

Dag
Dagligt fel 0 (senaste)

Dag
Dagligt fel 1 (visas när det är tillgängligt)

Dag
Dagligt fel 2 (visas när det är tillgängligt)
Dag
Dagligt fel 3 (visas när det är tillgängligt)
 
 
Dag
Daglig tid i bulk (minuter)
 
 
Dag
Daglig tid i absorption (minuter)
 

Dag
Daglig tid i float (minuter)
 

W Dag
Daglig effekt maximum
  
A Dag
Daglig batteriström, maximum
  

,
V Dag
Daglig panelspänning, maximum
Tabell 5 skrolla genom historiska LCD skärmbilder
1) När laddaren är aktiv kommer den aktiva ikonen Bulk/Abs/Float att upphävas av
laddningsprocessen.
5.3 MENY Inställningsparametrar, detaljer
Skrollningstext
Symboler
Segment
Enhet
er
Funktion eller
parameter
På/av omkopplare
   
,-,
A
Maximal
laddningsström
(bulkström)
  
,-
V
Systemspänning
  
,-
Typ
Laddningsalgoritm:
  
,-,-,
V
Absorptionspänning:(2)
  
,-,-,
V
Floatspänning:(2)
  

,
-,-

,
V
Utjämningsspänning:(2)
  
,

Automatisk utjämning
(3)
  
,
Manuell utjämning
17
EN NL FR DE ES SE Appendix
Skrollningstext
Symboler
Segment
Enhet
er
Funktion eller
parameter
  
. ,--
Reläfunktion
   


,
-,-

,
V
Låg batterispänning
larm inställt
    


,
-,-

,
V
Låg batterispänning
larm borttaget
   

,-
,
-,
V
Hög batterispänning
larm inställt
    

,-

,
-,
V
Hög batterispänning
larm borttaget
    
,-,
V
Hög panelspänning larm
inställt
     

,
-,-

,
V
Hög panelspänning larm
borttaget
    

-

Minimiinaktiveringstid
för relä (minuter)
  

,
-,-
,

,
°C mV
Batteri
kompensationstempera
tur per cell (2)
   
.
tim.
Skydd bulktid
   
,
-,

,
tim.
Absorptionstid
  
 ,
PMC närvarande
  
--
Bakgrundsbelysningens
ljusstyrka
   

,

,
Bakgrundsbelysningen
släcks automatisket
efter 60 sek. (5)
  
--
Skrollningshastighet text
   

-

CAN enhet instans
  
,
Mjukvaruversion
  

Systemåterställning till
defaultinställningar (1)
  

Återställning historiska
data (4)
  
 ,
Låslockinställningar
  
,
Temperaturenhet °C/°F
Tabell 6: MENY Inställningsparametrar, detaljer
a. För att ta fram SETUP menyn, tryck och håll SETUP knappen nedtryckt i 3 sekunder.
"Meny" ikonen tänds och skollningstexten blir synlig..
b. Tryckl på "-" eller "+" knappen för att skrolla.
c. Tabell 6 ovan listar i den ordning de uppträder alla parametrar som kan ställas in med
hjälp av en tryckning på "-" knappen.
d. Tryck SELECT, ändringsmarkeringen blinkar nu.
e. Använd "-" eller "+" knappen för att välja önskat värde.
f. Tryck på SELECT för att bekräfta ändringen, värdet slutar blinka och ändringen är
slutgiltig.
g. Tryck på SETUP för att återgå till parametermenyn. Med "+" eller "-" knappen är de nu
möjligt att skrolla till en annan parameter som behöver ändras.
h. För att återgå till normalinställning, tryck SETUP under 3 sekunder.
1) Tryck på SELECT och texten “” blinkar, tryck på SELECT igen för att återställa
fabriksinställningarna. Laddaren kommer att starta om. Historiska data kommer inte att
påverkas (kWh-räknaren)
2).Dessa värden kan ENDAST ändras för batterinummer 8 (USr) (Användardefinierat
batteri). Värdena i tabellen är för 48V-batterier.
18
3) Automatisk utjämning kan ställa in på "OFF" (AV) eller på en siffra mellan 1 (varje dag)
och 250 (en gång var 250e dag) När automatisk utjämning är aktiverad kommer
absorptionsladdningen åtföljas av en konstant strömperiod med begränsad spänning (se
tabell 3). Testen "utjämning" kommer att visas.
Strömmen begränsas till 8 % av bulkströmmen för alla VRLA-batterier (Gel eller AGM) och
vissa vätskefyllda batterier, och till 25 % av bulkströmmen för alla rörplattebatterier.
Bulkströmmen är märkströmmen (70 A) om inte en lägre maxström har valts.
Om bulkladdningsströmmen, vilket rekommenderas av de flesta batteritillverkare, inte
överstiger 20 A per 100 Ah batterikapacitet (d.v.s. 350 Ah för en laddare på 70 A) blir
gränsen för 8 % max 1,6 A per 100 Ah batterikapacitet och gränsen för 25 % blir max 5 A
per 100 Ah kapacitet.
För alla VRLA-batterier och vissa vätskefyllda batterier (algoritmnummer 1, 2 eller 3)
avslutas den automatiska utjämningen när spänningsgränsen maxV har nåtts eller efter
= (absorptionstid)/8, beroende på vad som inträffar först.
För alla batterier med rörplattor avbryts utjämningen efter t=(utjämningstid)/2.
När automatisk utjämning inte är helt avslutad inom 1 dag är det inte nödvändigt att fortsätta
nästa dag. Nästa utjämning kommer att utföras den dag som är programmerad i
inställningsmenyn.
4) Tryck på SELECT och texten “” blinkar, tryck på SELECT igen för att radera
historikdatan (kWh-räknaren etc.). Observera att det tar några sekunder att slutföra.
5) Automatisk avstängning av bakgrundsbelysningen har följande alternativ: OFF (AV)
=bakgrundsbelysningen är tänd hela tiden, ON (PÅ)=bakgrundsbelysning kommer att
dimmas 60 sek. efter den senaste knapptryckningen, AUTO=under laddning är
bakgrundsbelysningen tänd, annars kommer den att dimmas.
Varning
En del batteritillverkare rekommenderar en konstant stömutjämningsperiod, och
vissa gör inte det. Tillämpa inte en konstant strömutjämningsperiod om detta inte
rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Victron energy BlueSolar MPPT 150/70 CAN-bus Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning