Chamberlain LiftMaster CB202EV Bruksanvisning

Kategori
Portöppnare
Typ
Bruksanvisning
VARNING / OBSERVERA
VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR MONTAGE OCH ANVÄNDNING
BÖRJA MED ATT LÄSA DESSA VIKTIGA SÄKERHETSREGLER
Sådana varningstecken betyder “Se upp!”, en uppmaning att beakta, eftersom ignorering av desamma kan
förorsaka person- resp. materialskador.
Var god läs dessa varningar omsorgsfullt. Denna portmotor är konstruerad och kontrollerad så, att den erbjuder
vederbörlig säkerhet om den installeras och används exakt enligt nedanstående säkerhetsregler.
Ignorering av följande säkerhetsregler kan förorsaka allvarliga person- eller materialskador.
Var försiktig vid hantering av verktyg och
smådelar och bär varken ringar, klockor eller
löst sittande klädesplagg, när installations- eller
reparationsarbeten utföres på en port.
Elektriska ledningar ska installeras
motsvarande lokala byggnads- och
elinstallationsföreskrifter. Den elektriska kabeln
får endast anslutas av en auktoriserad elektriker
till ett korrekt jordat nät.
Vid montaget måste inklämning mellan den
drivna delen och omgivande delar av byggnaden
(t.ex. en vägg) på grund av den drivna delens
öppningsrörelse undvikas.
Var vänlig ta bort alla på porten monterade lås
för att undvika skador på porten.
Efter installationen måste kontrolleras, om
mekanismen är korrekt inställd och att motorn,
säkerhetssystemet och nöduppreglingen
fungerar ordentligt.
Om en persondörr är integrerad i porten, får
motorn ej starta eller fortsätta att gå om porten
ej är ordentligt stängd.
Under drift får porten inte skjuta ut över
allmänna genomfartsvägar.
Lättviktportar måste förstärkas så att porten inte
skadas. Kontakta tillverkaren av porten.
Aktivera öppnaren endast om porten är fullt
synlig, fri från ev. hinder och öppnaren har
justerats in korrekt. Låt inte barn leka i närheten
av porten medan öppnaren kör.
Fukt och vatten förstör styrningen. Försäkra
Dig om att vatten, fukt eller ståvatten under
inga omständigheter kan tränga in i
styrkontrollen.
Det är viktigt att alltid hålla porten lättrörlig.
Portar som fastnar eller kommer i kläm ska
repareras omgående. Försök inte att reparera
porten själv. Anlita en fackman härför.
Håll extra tillbehör borta från barn. Tillåt ej barn
att manövrera trycknappar och fjärrkontroller.
Allvarliga skador kan förorsakas av en port som
stängs.
Automatiskt styrda apparater måste kopplas
bort från nätet, när skötselarbeten, som till
exempel rengöring, utföres. I den fasta installa-
tionen ska en frånskiljningsanordning monte-
ras, för att säkerställa en allpolig frånkoppling
medelst brytare (minst 3mm kontaktöppnings-
sträcka) eller separat säkring.
Se till, att personer som monterar, vårdar eller
manövrerar motorn följer denna anvisning.
Förvara denna anvisning på ett lätt och snabbt
tillgängligt ställe.
Det skutgiltiga skyddet mot kläm- och
avskärningsställen måste vara säkerställt efter
montage av motorn på porten.
Denna anläggning får inte handhas av personer
(innefattande barn), som inte kroppsligen eller
själsligen är kapabla, eller de vars erfarenhet av
handhavande av anläggningen har brister, så
länge de inte är under uppsikt av någon annan
som ansvarar för deras säkerhet vid
handhavandet av anläggningen.
Barn ska tillses för att säkerställa att de inte
leker med anläggningen.
Automatisk dörrdrivning - Uppehåll dig inte i
dörrområdet, eftersom dörren oväntat kan star-
ta.
Denna bruksanvisning ska bevaras!
1/14 sv
TYPISK UPPBYGGNAD AV EN
ANLÄGGNING
1. Drivning med styrning
Drivningen sitter på en höjdinställningsbar
monteringsplatta
2. Ljusridå 150-200mm (Extra) Första ljusridån.
Säkrar personer
3. Ljusridå 700mm (Extra) Andra ljusridån.
Säkrar fordon och högre föremål
4. Blinkljus
Viktig optisk information om dörrens rörelse
5. Kontaktlist (Extra)
Säkrar dörren vid beröring.
Kontaktlister kan appliceras på dörren eller
vid pilen. Finns det i dörren, öppningar som
är större än 45mm, krävs en kontaktlist vid
pilen (tillbehör).
Kontaktlister måste, när det är erforderligt,
måste placeras upp till 2,5m höjd.
INSTALLATION AV STYRNINGEN
Styrningen CB202EV är konstruerad för inmontering i en särskild
låda under skjutdörrsdrivningens kåpa.
Installation av den elektriska styrningen får endast ske efter det
att den mekaniska installationen är avslutad. Arbete på styrningen
får bara utföras när den är strömlös. Koppla in strömmen först när du
uppmanas till det i avsnittet FÖRSTA START / GRUNDINSTÄLLNING.
För drift skall minst följande anslutningar göras:
- Ingående strömledning „POWER SUPPLY“
- Transformator „INPUT“& TRANSF”
- Motor „MOTOR“
- Stickkontakt „LIMIT SWITCH“,
- Stickkontakt motorkabel „RPM/ENCODER“
Alternativt kan även följande kablar/anslutningar erhållas:
- Ljusridå
- Kontaktlist
- Blinkljus
- extern antenn
- Nyckelbrytare eller andra externa manöverdon.
1
2
3
4
5
2
3
2/14 sv
KABEL OCH KABELDRAGNING
Kabeln för den ingående strömledningen och det anslutna tillbehöret
förs in i skjutdörrsdrivningen nedifrån, genom gummitätningen på
golvet av styrlådan. Styrningen monteras, som visas i bilden, med
kopplingsplinten nedåt (Illustration A).
Undvik generellt:
- Att lägga 230 volts och lågspänningskablar tillsammans.
Inte tillåtet enligt elinstallationsföreskrifter.
- Att placera kabel för ljusridå, brytare och blinklampa tillsammans
med motorkabel.
- Lägg inte heller telekommunikationskabel eller kabel för
trädgårdsbelysning tillsammans med motorkabel.
- Styva kopparkablar är speciellt vid större kabeldiametrar svåra att
dra fram. Använd exibel kabel.
- Använd kabel som är avsedd för utomhusbruk och placering i
marken eller motsvarande tomma rör eller fråga er elektriker.
Kopplingsplintar:
Kopplingsblocken på styrningen kan tas (dras) bort för att möjliggöra
en bekväm kabeldragning och skjuts på plats först när de monteras
in i styrningen. Även om en kopplingslist inte används, måste den
skjutas upp.Kabeldragningen sker enligt beskrivningen i
anslutningsschemat.
Kontakt ( nns på motorn):
Den här kontakten måste anslutas med styrningen (sättas i).
Kontaktens kabel leds inte in nedifrån utan från baksidan på
styrningen (Illustration B).
1. Transformator ingående ledning 230Volt „TRANSF IN“
och “ INPUT 24 VAC
2. Ändlägesbrytare „Limit Switch“
3. Motorkontakt „RPM/Encoder“
Motorkablar:
Anslut via motsvarande kopplingsplint enligt kopplingsschema.
Kabelstorlekar:
Se tabell
Anslutningar
se Sida 5!
Kontakt, blinkljus etc.
Ljusridå, Kontaktlist
Nätanslutning
Avstånd
0 m - 10 m
2x 0,5 mm²
2x 0,5 mm²
3x 0,75 mm²
Avstånd
10 m - 12 m
2x 0,75 mm²
2x 0,75 mm²
3x 1,5 mm²
Avstånd
12 m – xx
Min. 2x 0,75 mm²
Max. 30 m
Min. 2x 0,75 mm²
Max. 20 m
3x 1,5 mm²
Anvisningar:
Styrenhetens kopplingsplintar är exibelt utformade för ett maximalt kabeltvärsnitt på 1,5 mm² .
RADIO MODULE
1
2
3
Ill. A
Ill. B
3/14 sv
ANSLUTNINGSSCHEMA
Tekniska data för motorstyrningen
Spänning: 230 V~/ 50-60 Hz +/- 10 %
Transformator: 230/24 VAC, 105 VA
Utgång motor: 24 VDC
Förbrukning max: max. 400 W (vid drift)
Förbrukning standby: max. 4 W (utan tillbehör)
Arbetstemperatur: -20 ºC ÷ +55 ºC
Arbetssätt: standard, automatisk drift
Mått: 145 x 110 mm (utan box)
Skyddsgrad: IP45
Säkring: 2 x 2 A snabbutlösande
Handsändare: max. 170 x rullande kod
Möjliga frekvenser: 433 MHz, 868 MHz
Hos motorstyrningen handlar det om mikroprocessorstyrd elektronik
med den senaste tekniken. Den har alla, för säker drift, nödvändiga
anslutningsmöjligheter och funktioner. Med elektroniken kan dragoch
tryckkraft ställas in mycket noggrant. Dörren kan vid korrekt
montering/inställning hållas fast med handen. Under drift kan dörren
alltid stoppas per radio, knapp eller nyckelbrytare.
Dörrvingen behöver för „ÖPPNA“ och „STÄNG“-position ett stabilt
stopp.
Fukt och vatten förstör styrningen. Säkerställ under alla
omständigheter att vatten, fuktighet eller uppdämt vatten inte kan
komma in i styrningen. Alla öppningar och kabelgenomföringar måste
ovillkorligen förslutas så att inte vatten kan tränga in.
230V~
+/- 10%
50Hz
External
Battery
Backup
Ω
8.2
+
+
+
+
+
+
open/öffnen/ouvrir/open
close/schliessen/fermer/sluiten
close/schliessen/fermer/sluiten
PHO1
PHO2
RADIO MODULERADI
O
M
O
DUL
E
L PE N
50 Ohms
Externt
extrabatteri
4/14 sv
BESKRIVNING AV UTTAGEN
Beskrivning Funktion
120 -230 VAC
50 - 60 Hz
POWER SUPPLY Anslutningskabel
Transf IN 230 V till transformator
INPUT 24 V 24 V från transformator
30VDC Spänningsutgång 30 VDC eller
anslutning av ett batteri
Motor Kabel blå
Motor Kabel röd
24V /150mA Blinkljus (tillbehör)
„Nyckelsymbol“ Nyckelbrytare
COM minuspol
PHOTO 2 Ljusridå 2 (tillbehör)
PHOTO 1 Ljusridå 1 (tillbehör)
COM Minuspol
STOP Stoppbrytare eller
8,2 KOhm Kontaktlist med 8,2kOhm (tillbehör)
RPM /ENCODER Kontakt från varvtalssensorn
LIMIT SWITCH Kontakt för ändlägesbrytare
2A 2x Snabbutlösande Säkring 250V/2A
BESKRIVNING AV LED-LAMPORNA
Beskrivning Färg Funktion
STOP/8,2 KOhm grön Nödstopp
TILL: Nödstopp aktivt
AV: OK
(Bygel, när ingen brytare är ansluten)
EDGE grön Kontaktlist 8.2KOhm
TILL: aktivera
AV: OK
(BYGEL med 8,2KOhm Motstånd, när
ingen kontaktlist är ansluten)
„Nyckelsymbol“ röd Nyckelbrytare
TILL: Brytare aktiverad
AV: Brytare inte aktiverad
PHO1 röd Ljusridå 1 (stäng)
TILL: OK (aktiv)
AV: ingen ljusridå / hinder har registrerats
PHO1 röd Ljusridå 2 (inställningsbar)
TILL: OK (aktiv)
AV: ingen ljusridå / hinder har registrerats
OPEN LIM gul Ändlägesbrytare DÖRR ÖPPNA
CLOSE LIM gul Ändlägesbrytare DÖRR STÄNG
LEARN gul Inlärningsprogramstatus
TILL: Inlärningsprogram aktivt
AV: Inget inlärningsprogram
DGN röd Diagnosprogram (Se sidan 13)
CH1 röd Programmering av handsändare för
komplett öppnande
TILL: Ny handsändare kan programmeras
AV: Funktion av
CH2 röd Programmering av handsändare för delvis
öppnande (se CH1)
Funktion för tryckknappar P1, P2, P3 & RESET
P1+P2+P3
P1
P1
P1 + P2
P2 ; P3
P3
DIP „RADIO
PROGRAM“ + P1
DIP „RADIO
PROGRAM“ + P2
RESET
Programmerar ändpositionen: P1+P2+P3 samtidig tryckning. LEARN-LED blinkar så länge som funktionen är aktiverad.
Knapp P1 yttar motorn. Deaktivera funktion: Vänta 20 sekunder eller koppla bort strömmen från styrningen.
Acceleration - starthastighet “BASIC”; från position CLOSE LIM
Acceleration - starthastighet “ADVANCED”; från position CLOSE LIM; Möjlighet till Soft-Stop programmering
Automatisk stängning. Fabriksinställning: av. Se sidan 12 för detaljer.
Software-Reset till fabriksinställning. Håll knappen intryckt 10 sek. Återställningen gäller inte fjärrminnet (se radio)
Programmering av handsändaren för kanal 1. Signal komplett öppnande
Programmering av handsändaren för kanal 2. Signal delvis öppnande
Programmera internetgränssnitt eller grindövervakning: Observera: RESET-knappen utför ingen återställning till fabriksin-
ställning på denna styrning. Den är endast till för att programmera internetgränssnittet eller grindövervakningen.
Se beskrivningen för knapp P3 för återställning av fabriksinställningen.
Knapp Funktion
5/14 sv
TILLBEHÖR (se anslutningsschema)
FJÄRRKONTROLLER (TILLVAL) MODELL: TX2EV, TX4EV, TX4UNI (FJÄRRKONTROLLEN),
747EV (TRÅDLÖS KNAPPSATS), 128EV (2-KANALS VÄGGSÄNDARE)
BLINKLJUS (TILLVAL) MODELL: FLA24-2, FLA1-LED
En blinkljus kan anslutas till styrningen (Anslutningar: 24 VDC / 150 mA). Den varnar personer för att porten rör sig. Blinklampan bör monteras
så högt som möjligt och väl synlig. Styrningen avger en konstant signal, som av lampan omvandlas till blinkning.
NYCKELBRYTARE (TILLVAL) MODELL: 100010, 100027, 100034, 100041
Anläggningen kan köras med en nyckelbrytare. (Anslutningar: nyckelsymbol och COM)
Se även under beskrivning DIP-Brytare „OPEN/PED“.
NÖDSTOPP / STOPPBRYTARE (TILLVAL) MODELL: 600084
En nödstoppbrytare som håller fast dörren i vardera riktningen, kan anslutas till den här utgången (Anslutningar: STOP / 8.2 kOhm).
Se även under beskrivning DIP-Brytare „STOP/8.2kOHM“.
KONTAKTLIST (TILLVAL) MODELL: 600046, 600053, 600077, 600060
(DIP-Brytare „LOOP/EDGE“ måste vara av)
Till styrningen kan en kontaktlist, som fungerar enligt 8,2K Ohm-principen, anslutas (Anslutningar: STOP / 8.2 kOhm), dvs., ett 8,2K Ohm stort
provmotstånd är faststatt vid kontaktlistens ände. Det säkerställer en ständig kontroll av strömkretsen. Styrningen levereras med ett inbyggt
8,2K Ohm motstånd. Flera kontaktlister ansluts i serie. Se även under beskrivning DIP-Brytare „STOP/8.2kOHM“.
LJUSRIDÅ (TILLVAL) MODELLE 771E, 772E:
Det rekommenderas att ett Ljusridå används. Använd modell 771E eller 772E som ingår i Safety Accessory Kit APLUS-EV.
SAFETY ACCESSORY KIT (TILLVAL): APLUS-EV
Styrningen är redan utrustad med en standardantenn. För längre räckvidder kan en extern antenn från APLUS-EV-tillbehören (innehåller Ljusridå
771E, blinklampa FLA1-LED och extern antenn SWG-ANT-EV) anslutas enligt anslutningsöversikten.
myQ (TILLVAL):
(endast med internetgränssnitt 828EV):
Möjliggör manövrering av grinden via internet eller smarttelefon.
GRINDÖVERVAKNING (TILLVAL):
(endast med grindövervakning 829EV):
Möjliggör optisk och akustisk övervakning av grindpositionen. Grinden kan även stängas med denna enhet.
För kabeltvärsnitt se tabell sidan 3.
6/14 sv
LJUSRIDÅER (EXTRA) MODELL: 771E / 772E
Ljusridåer är avsedda för att säkra dörrarna och måste användas.
Monteringsplatsen är beroende på hur dörren har byggts. Enligt
EN12453 måste ett ljusridåpar aktivt installeras på utsidan i „Stängning“
på en höjd av 200mm. Ljusridåerna består av en sändare och en
mottagningsdel som måste ligga mitt emot varandra. Ljusridåerna fästs
med små skruvar och pluggar i väggen.
Programmering av ljusridån:
- Anslut ljusridå
- Genomför vägsträcksprogrammering
Radera en ljusridå från styrningen:
En ansluten ljusridå kan inte tas bort utan att styrningen spärrar
funktionen för respektive anslutning för att radera ljusridån ur
styrningens program.
- Stäng av strömmen
- Ta bort ljusridå
- Stäng på strömmen
- Gör vägstäckprogrammering för dörren
Diagnos för ljusridån:
LED-lampa konstant = OK
LED-lampan blinkar = Ljusridån spärrar styrningen
LED-lampa av = Ingen ström, felaktig anslutning eller förvänd polaritet
Diagnos för styrningen LED PHO1 / PHO2
LED-lampa konstant = OK
LED-lampa av = A (inget ljusstråleskydd anslutet)
B (ljusstråleskyddet brutet och diagnos-LED blinkar.
Se sidan 13.)
Anslutning 1 & COM
Aktiv, när dörren stänger (reverserar dörren)
Anslutning 2 & COM
inställningsbar:
DIP-Brytare “PHO 2 MODE” av >> aktiv under stängning
DIP-Brytare “PHO 2 MODE” till >> aktiv under öppning
RADIO
PROGRAMMERING / NOLLSTÄLLNING AV FJÄRRKON-
TROLLER
Mottagaren har 2 kanaler CH1 och CH2. De båda kanalerna är tilldelade
respektive CH1 och CH2 LEDs (lysdioder). CH1 öppnar grinden helt efter
en signal från en förprogrammerad knapp på fjärrkontrollen.
CH2 öppnar grinden helt efter en signal från en förprogrammerad knapp
på fjärrkontrollen (fotgängarfunktion).
PROGRAMMERING
1: Sätt på DIP-Brytare „RADIO PROGRAM“.
2. Tryck snabbt på knappen P1 (för CH1) eller P2 (för CH2) och respektive
LED lyser.
3: Håll nu önskad knapp på fjärrkontrollen intryckt tills LED-lampan slock-
nar efter en kort stunds blinkande. Färdigt! Upprepa dessa steg för alla
fjärrkontrollkommandon (maximalt 85 / kanaler fjärrkommandon kan
matas in).
Viktigt!: Efter programmering av fjärrkontrollen(er) stäng av DIP-Brytare
”RADIO PROGRAM”.
Observera: Försäkra Dig om att Du inte ställer in samma knapp för CH1
som för CH2 på fjärrkontrollen, då anläggningen inte skulle fungera på ett
riktigt sätt.
RADERING
- Sätt på DIP-Brytare „RADIO PROGRAM“.
- Håll P1 knappen intryckt så länge att den blinkande LED-lampan släcks
efter ca 10 sekunder. Färdigt!
Som bekräftelse blinkar båda LED-lamporna, CH1 och CH2, 8 gånger.
- Stäng av DIP-Brytare „RADIO PROGRAM“.
Ω
8.2
+
+
+
+
+
+
open/öffnen/ouvrir/open
close/schliessen/fermer/sluiten
close/schliessen/fermer/sluiten
PHO1
PHO2
7/14 sv
PROGRAMMERA INTERNETGRÄNSSNITTET myQ
Med RESET-knappen på styrningen
1. Anslut Liftmaster-internetgränssnittet och dess router med nätverkskabeln.
2. Anslut strömförsörjningen till Liftmaster-internetgränssnittet.
3. Skapa ett onlinekonto med den senaste Liftmaster myQ Smartphone-appen
eller på www.liftmaster.eu.
4. Registrera Liftmaster-internetgränssnittet.
5. Klicka på „Lägg till ny enhet“ och följ stegen i appen eller på webbplatsen.
6. Observera: När du trycker på REST-knappen hörs en pipton och LED-lampor-
na CH1 och CH2 tänds. När anpassningen är utförd blinkar de tre gånger och
släcks sedan.
7. Appen visar dig om programmeringen har utförts och ber dig ge grinden ett
namn.
PROGRAMMERING AV GRINDÖVERVAKNINGEN
Med RESET-knappen på styrningen
1. Anslut grindövervakningen till strömförsörjningen och placera den i huset
så att den är väl synlig. Om uppställningsplatsen är för långt från grinden kan
anslutningen störas eller brytas ofta. Placera enheten på en lämpligare upp
ställningsplats.
2. Tryck kort på „LEARN“-knappen på grindövervakningens baksida och släpp
upp den igen. Den röda och den gröna LED-lampan blinkar omväxlande.
Tryck på RESET-knappen på styrningen inom 60 s och släpp upp den igen.
Den röda och den gröna LED-lampan tänds som bekräftelse av program-
meringen.
Radera grindövervakningen
Tryck på „LEARN“-knappen på grindövervakningens baksida i minst 10 s.
En kort pipton bekräftar att raderingen har utförts.
8/14 sv
LOOPAVKÄNNARE (EXTRA)
(DIP-BRytare „ OPEN/PED“ måste vara till.)
Loopdetektorer reagerar på metall och används mest för
identi ering av personbilar och lastbilar, men inte av motorcyklar
och fotgängare.
Utgångs (utfarts)-loop
Utgångs-loopen sitter bakom dörren och öppnar dörren när den är
stängd, håller den öppen eller öppnar den på nytt.
DIP-Brytare „OPEN/PED“ måste vara till.
Ljusridåer måste vara anslutna och funktionen “Automatisk
stängning” vara aktiv.
Dessutom kan funktionen „Snabbstängning av dörr“ aktiveras.
Se „Funktioner för tryckknappar P1, P2, P3 & RESET
DIP-BRYTARE
RADIO PROGRAM
DIP-Brytare “RADIO PROGRAM” behövs för programmering av handsändaren.
Programmeringsförfarandet hittar du i respektive avsnitt i den här handledningen.
AV: ingen programmering möjlig
TILL: Programmering möjlig
VIKTIGT: Dra alltid ut DIP-Brytare „RADIO PROGRAM”, när den inte används.
STOP/8,2 KOhm
Fastställ om STOP/8,2Kohm- anslutningen används för stoppkretsen eller för
omkopplingskretsen. I stoppkretsen kommer en ansluten omkopplare att stoppa
alla rörelser. I omkopplingskretsen kommer vid kontakt en ansluten omkopplare
att vända grinden ca 20 cm.
AV: Fabriksinställning som 8,2KOhm. I det här fallet måste en kontaktlist
anslutas eller 8,2KOhm motståndet som är inbyggt i uttaget
TILL: Som stoppbrytare, i det här fallet måste det från fabriken inmonterade
8.2KOhm motståndet, tas bort och ersättas med en lämplig
brytare (tillbehör) eller kabelränna.
OPEN/PED
De nierar om en ansluten nyckelbrytare öppnar dörren helt eller delvis Information:
Om DIP-Brytare „OPEN/PED“ har till i och automatisk stängning samtidigt aktiveras,
ändras funktionssättet för anslutning “Nyckelsymbol och COM. Se ovan under
“Loopdetektorer”.
AV: delvis öppning (ca 100 -150 cm)
TILL: helt öppen
PHO 2 MODE
Lägger fast om den andra ljusridån är aktiv i stängning eller i
stängning & öppning
AV: aktiv i stängning
TILL: aktiv i öppning
Bygling (DIP FIX):
OBSTACLE
Utrustad med bygling från fabrik. Lossning (öppning) ökar styrningens drivkraft.
OBS: Om byglingen är lossad måste grindsystemet utrustas med ytterligare säkerhets-
anordningar (kontaktlist etc.).
SPEED
Utrustad med bygling från fabrik. Lossning (öppning) ökar styrningens drifthastighet.
OBS: Om byglingen är lossad måste grindsystemet utrustas med ytterligare säkerhets-
anordningar (kontaktlist etc.).
NO
Model
203292
Wire jumper
9/14 sv
FÖRSTA START / GRUNDINSTÄLLNING
Gå noga igenom punkt för punkt. Börja från början om du är osäker. Ta tillräckligt med tid för de här inställningarna.
1. Är alla nödvändiga att ansluta för driften? Motor, ljusridåer, säkerhetskontaktslister, stopp-brytare.
2. Är ändlägesbrytaren monterad på kuggstången?
3. Inställning av bygel på styrningen => Alla borttagna. (Gör vid behov ninställningen senare).
4. Säkerställ att ingen kan uppehålla sig, eller be nner sig i dörrområdet.
Observera: Första gången man ansluter styrkontrollen (ingen grundinställning nns inprogrammerad) kommer diagnostik-
LED visa statusen för fotocellingångarna och blinkar mellan 4x till 7x´beroende på den kon guration som valts . Denna
visning är normal fram till genomförd grundinställning och kan ignoreras. (Se även sidan 12 “Diagnostik-LED-display”).
Anslut nu styrningen till elnätet.
GRUNDINSTÄLLNING:
1. För, med handen, dörren till en position mellan de båda
ändlägesbrytarna ÖPPNA - STÄNG, och förregla
drivningen.
2. Tryck på knapparna P1, P2 och P3 samtidigt ca 2-3 sek.
LED-lampan „LEARN“ börjar blinka.
3. Titta nu på dörren. Med knappen P1 kan dörren köras i
båda riktningarna. Tryck era gånger på knappen P1 för
att förstå funktionen för knappen (vardera 1-2 sekunder).
Görs det under ca 15 sekunder ingen knapptryckning
kopplar styrningen tillbaka till normaldrift. Upprepa steg 1
i det här avsnittet.
4. Öppna dörren helt med knappen P1.
Håll P1 intryckt till dess att styrningen självständigt stänger
av vid ändlägesbrytaren DÖRR ÖPPNA.
(Släpp inte tidigare).
Kontroll: LED-lampan „OPEN LIM“ (gul) = ändlägesgivare
Öppen tänds. Ändra i annat fall ändlägesbryta
rens position innan ytterligare inställningar görs.
5. Stäng dörren med knappen P1 till dess att den stänger AV
på ändlägesbrytaren. (Släpp inte tidigare).
Kontroll: LED-lampan „CLOSE LIM“ (gul) = ändlägesgivare
Stängd tänds.
Grundinställning avslutad. LED-lampan „LEARN“ släcks.
Hela vägsträckan samt inställningen av nödvändig kraft kan
nu programmeras på så sätt som beskrivs på sidan 11.
2.
2.
2.
10/14 sv
PROGRAMMERING AV VÄGSTRÄCKA OCH
ARBETSKRAFT
1. Grinden är stängd, grindposition är “Gränsbrytare Grind
STÄNGD”.
LED „CLOSE LIM“ lyser.
2. Tryck in knappen P1 till dess att dörren börjar öppna sig.
(LED-lampan “LEARN” är tänd) Det automatiska
programmet börjar (långsam färd).
3. Drivningen kör dörren till ändlägesbrytaren Dörr ÖPPNA,
stoppar kort och kör sedan vidare till ändlägesbrytare
Dörr STÄNG.
4. När ändlägesbrytaren har nått Dörr STÄNG tänds LEDlampan
„LEARN“. Programmering av vägsträcka och arbetskraft är
avslutad.
Fortsätt med programmering av handsändaren och avsluta
installationen.
Alternativ:
PROGRAMMERING AV VÄGSTRÄCKA „ADVANCED“ (INDIVIDUELL)
Information: Knappen P1 måste tryckas in era gånger i det här programmet. Med varje knapptryckning lagras den position där Soft-stopp (långsam
körning) börjar. Inställning av långa eller korta Soft-Stopp är möjlig.
1. Grinden är stängd, grindposition är “Gränsbrytare Grind
STÄNGD”.
LED „CLOSE LIM“ lyser.
2. Tryck samtidigt in P1 och P2 en längre tid (ca 5-6 sek.), till
dess att dörren öppnas.
Släpp knappen! LED-lampan „LEARN“ blinkar.
3. Tryck på P1.
Soft-Stopp i ÖPPNA-riktning börjar från den här positionen.
4. Tryck in P1 under gång efter Dörr STÄNG-riktning, Soft-
Stopp i STÄNG börjar från den här positionen.
När LED-lampan „LEARN“ släcks har programmeringen
avslutats framgångsrikt.
Fortsätt med programmering av handsändaren och avsluta
installationen.
2.
2.
2.
2.
2.
11/14 sv
FÄRDIGSTÄLLANDE AV INSTALLATION/PROGRAMMERING:
Om vägsträcka har programmerats, kan handsändaren läras in (se RADIO).
1. Låt nu dörren med hjälp av knapptryckning på handsändaren eller en ansluten knapp 2 köra igenom hela cykeln och titta på förloppet.
Stäng dörren igen, UTAN att du har gjort någon ytterligare inställning.
2. Har alla inställningar inträffat, kontrollerar du funktionen för ljusridåer, knappar, blinklampor, handsändare, tillbehör etc.
3. Visa alla personer som hanterar dörren, såsom rörelser under dörrens förlopp, hur säkerhetsfunktionerna arbetar och hur dörren låses upp och
körs för hand.
AUTOMATISK STÄNGNING AV DÖRREN
Observera: Endast möjlig med ansluten och funktionsduglig ljusridå (PHOTO + COM).
Observera: När denna funktion används kan körningen mot ÖPPEN startas med kommandogivaren, men inte längre stoppas.
En paustid på 2 till 120 s kan ställas in.
Inställning
1. P2 tryck och håll in, till dess att den gula LED-lampan börjar blinka.
2. När den gula LED-lampan blinkar, räknar du fram den öppningstid som
skall programmeras in.
3. När den önskade tiden har uppnåtts, trycker du på P2 på nytt. ->Klar
Avstängning
1. P2 tryck och håll in, till dess att den gula LED-lampan börjar blinka.
2. Tryck på P3. Den gula LED-lampan släcks. ->Klar
En paustid på 2 till 120 s kan ställas in.
Välj paustidsläget:
A: Omstart av den pågående paustiden efter avbrott genom ljusstråleskyddet (funktion bostadskomplex)
1. Tryck på P2 och P3 samtidigt.
2. LED-lampan „LEARN“ blinkar en gånger.
B: Korta den pågående paustiden med 5 s efter avbrott genom ljusstråleskyddet (funktion privathushåll)
1. Tryck på P2 och P3 samtidigt.
2. LED-lampan „LEARN“ blinkar två gånger.
MOTORNS ARBETSKRAFT
Motorns arbetskraft ställs in automatiskt, när vägsträckan
programmeras. En förändring (automatisk) är endast möjlig genom
en ny programmering av vägsträckan. Om porten klämmer på grund
av väderleken eller förändringar på portanläggningen (t.ex. genom
rost eller otillräcklig smörjning), måste den ev. repareras.
Styrningen motsvarar nyaste EN-direktiv.
Ett av dessa direktiv föreskriver, att stängningskrafterna
vid portens kant inom de sista 500mm innan port STÄNGD ej får
överstiga 400 N (40 kg). Vid mer än 500 mm får den maximala
kraften vid portens kant uppgå till 1400 N (140 kg). Om detta ej kan
säkerställas, måste ovillkorligen en kontaktlist monteras upp till en
höjd på 2,5 m på porten eller på den motsatta pelaren (EN12453).
AVFALLSHANTERING
Var med och skydda miljön du också. För avfallshanteringen av förpackningsmaterial och uttjänta apparater nns det offentligt återlämningssystem.
Information om insamlingsställen och aktuella bestämmelser erhåller du från din kommunala förvaltning.
Släng inte tomma batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem till vederbörliga batteriinsamlingsställen.
AVFALLSHANTERING AV BATTERIR
Batterier och ackumulatorer får inte slängas i hushållssoporna.
Du kan efter användning gratis lämna tillbaka batterier i ditt
närområde (t.ex. vid affärer eller på kommunala uppsamlingsplatser).
Batterier och ackumulatorer är betecknade med en överkryssad
soptunna såväl som med den kemiska symbolen för det skadliga
ämnet, nämligen “Cd” för kadmium, “Hg” för kvicksilver och “Pb” för bly.
12VDC
Pb Cd Hg
12/14 sv
DISPLAY DIAGNOSLED-LAMPA
Diagnos-LED-lampan visar alltid informationen för den senaste händelsen.
Har era händelser uppträtt kort efter varandra, kan diagnos-LED-lampan inte visa detta.
Exempel: Löpskenorna i dörren är smutsiga och styrningen har på grund av för hög kraft reverserat av säkerhetsskäl, därefter har ljusridån brutits.
Display: Så länge det inträffade brottet i ljusridån pågår, blinkar diagnos-LED-lampan 6x resp. 7x.
Display
1x blinkning
2x blinkningar
3x blinkningar
4x blinkningar
5x blinkningar
6x blinkningar
7x blinkningar
8x blinkningar
9x blinkningar
10x blinkningar
11x blinkningar
12x blinkningar
Beskrivning
Kontaktfel från en styrkabel till styrningen.
Ändlägesbrytare DÖRR STÄNG
Ändlägesbrytare DÖRR ÖPPNA
Avbrott programmering / ingen programmering
Kraft för hög. Kraften växlar kraftigt
Ljusgaller 1 spärrar funktionen
A: Objekt blockerar ljusridån
B: Inriktningen av linserna med varandra är inte
exakt.
C: Strömförsörjningen till ljusridåerna är inte tillräcklig
Ljusgaller 2 spärrar funktionen
Nödstroppsbrytaren spärrar anläggningen
Kontaktlisten spärrar anläggningen
A: Objekt trycker på kontaktlisten
B: Kontaktlisten defekt
C: Strömförsörjningen för låg eller kabelbrott i ingåen-
de ledningen.
Strömtillförseln till styrningen är för låg
A: Ingående ledning 230Volt defekt eller dålig kontakt
B: Kabelbrott i ingående ledningen (styv kopparkabel)
C: Det batteri som nns som tillbehör för drift vid
bortfall av ström, är tomt.
EEPROM fel
Uppstarten av styrningen misslyckades.
Defekt i ett relä eller i någon annan viktig elektronisk
komponent
A: Överspänning
B: dålig kabeldragning (felaktig)
D: mycket fuktighet i ljusridån (felaktig installation)
E: en ljusridå har tidigare anslutits, men inte tagits
bort (lossats)
Lösning
Kabeln har ingen eller dålig kontakt.
Kontrollera anslutningarna noga. Beakta kabellängden.
En inlärningskörning försökte göras, dörren stod emellertid inte på
ändlägesbrytaren DÖRR STÄNG
Ändlägesbrytaren Dörr STÄNG nåddes aldrig. Upprepa
inlärningskörningen enligt handledningen
Ändlägesbrytaren Dörr ÖPPNA nåddes aldrig. Upprepa
inlärningskörningen enligt handledningen. Maximal tid 120 sek.
Styrningen har ännu inte programmerats.
A: Dörren är för tung eller går för tungt.
B: Dörren blockerad/går tungt i ett läge.
C: Dörren är inte vågrät.
D: Mekanisk installation felaktig
ALLA: Låt en fackman reparera dörren
A: Ta bort
B: Kontrollera
C: Kontrollera kabelns tvärsnitt och anslutningen
se 6x blinkar
A: Kontrollera kabel och kabeldragning.
B: Kontrollera styrningens grundinställning (DIPs)
A: Ta bort
B: Kontrollera kabel och kabeldragning. Kontrollera 8.2 KOhm
motstånd.
C: Kontrollera styrningens grundinställning (DIPs)
A: Kontrollera anslutningarna
B: Kontroll (fackman)
C: Låt ladda batteriet 24 timmar.
Ersätt styrning
Byt styrning
Kontrollera kabeldragning
Lär in körvägen, från den position där dörren är helt stängd, på
nytt
13/14 sv
OFTA STÄLLDA FRÅGOR
14/14 sv
Ingen reaktion när P1, P2 & P3 aktiveras
Motorn reagerar inte, ingen LED lyser
Porten stoppar och kör tillbaka direkt efter starten
Porten kan bara öppnas
“Automatisk stängning” fungerar ej
Styrningen fungerar inte längre med handsända-
re, endast med brytare och detta endast när en
knapp trycks och hålles tryckt.
Motorn reagerar inte alls, trots att styrningen är
ansluten. (LEDs lyser)
Styrningen fungerar ej med handsändare
Styrningen fungerar ej
Flyglarna öppnas inte helt
Körvägen kan inte läras in
Drivningen går under en kort stund långsamt.
Dörren öppnas i stället för att stängas auto-
matiskt. (Funktionen Automatisk stängning är
aktiverad)
Ändlägesbrytare ÖPPNA eller STÄNG visas
omvänt.
Sändarens räckvidd är för liten
Porten måste följa en stigning
Ev. strömavbrott
Hinder inom portens rörelseområde
Ljusstråleskydd spärrar
Ett säkerhetsljusstråleskydd, en kontaktlist
eller stoppfunktionen spärrar styrningen.
Endast ett ljusstråleskydd för ÖPPEN har
anslutits.
1. Handsändare ej programmerad
2. LEDs indikerar fel
3. Ljusstråleskydd felaktigt anslutet
4. Klämma för motorer ev. ej rätt påstucken
1. Handsändare ej programmerad
2. Ett ljusstråleskydd spärrar
3. DIP-Brytare „RADIO PROGRAM“
Ingen körväg programmerad
Port går trögt/är tung
1. Inställningen av DIPs är inte korrekt
2. se diagnos-LED-lampa
3. Störsignal i kabeldragningen i ljusridån,
brytare eller kontaktlist
4. Dörren rör sig under programmeringen
bara 1 sekund och stannar därefter utan att
reservera
5. Magnetändlägesbrytare
Strömbortfall
Inlärningskörning inte korrekt genomförd
Inlärningskörning inte korrekt genomförd
DIP-Brytare „RADIO PROGRAM“ måste av.
1. Kontrollera ledningar och nolledaren.
2. Kontrollera husets säkringar
Kontrollera portens rörelseområde
avseende hinder
Kontroll av funktionen och anslutningen
nödvändig
Fungerar endast med 2-kabelljusstråleskyddet
771E(ML) eller 772E(ML).
Minst ett ljusstråleskydd aktivt vid STÄNGD
eller ÖPPEN måste vara anslutet.
1. Programmera handsändare
2. Se beskrivning “Diagnostic” LED
3. Kontrollera ljusstråleskyddets
anslutning/programmering
4. Kontrollera klämma och anslutningar
1. Programmera handsändare
2. Kontrollera ljusstråleskydden
3. DIP-Brytare „RADIO PROGRAM“ måste av.
Se första idrifttagningen
Se Diagnos LED
Förbättra lättrörligheten
Programmera styrningen på nytt
till 1: Följ anvisningarna för den första starten
noga.
till 3: ta bort som test, programmera därefter
körvägen på nytt
till 4: Kontrollera RPM Sensor/Encoder på
styrningen
till 5: Montera magnetändlägesbrytare korrekt
Normalt förfarande. Drivningen genomgår en
funktionstest efter ett strömbortfall. Detta dröjer
beroende på modell, några sekunder eller en
hel cykel. Avbryt inte drivningen med
handsändaren eller någon brytare under
funktionstest, om så sker kan ändpunkten
förskjutas. I sådana fall skall körvägen
programmeras på nytt med P1.
Undvik onödiga bortfall av elen.
Upprepa inlärningskörning exakt enligt
beskrivningen i handledningen.
I inlärningskörning måste dörren alltid köras
till ändlägesbrytaren Dörr ÖPPNA med P1,
först därefter till Dörr STÄNG.
Återanslutning av ändlägesbrytare eller
motor behövs inte.
Installation av en extern antenn rekommenderas, då styrningen med en korta kabelantennen i
regel be nner sig bakom pelaren eller i närheten av marken. Antennens optimala position är alltid
så högt som möjligt. Chamberlain tillhandahåller en motsvarande antenn med montagesats som
tillbehör.
Rekommenderas ej! Ändra porten! Porten kan röra sig okontrollerat (farligt), när motorn är upp-
reglad. I stigningsriktningen krävs en högre kraft; i motsatta riktningen har motorn då för mycket
kraft.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Chamberlain LiftMaster CB202EV Bruksanvisning

Kategori
Portöppnare
Typ
Bruksanvisning