Indesit IB 33AA NF Användarguide

Typ
Användarguide
IBxxAxx
IBxxAAxx
IBxxAAAxx
Dansk Dansk
Dansk Dansk
Dansk
Brugervejledning
KØLE-/FRYSESKAB
Oversigt
Brugervejledning, 1
Servicecenter, 2
Beskrivelse af apparatet, 3
Beskrivelse af apparatet, 5
Omvendt døråbning, 7
Installation, 8
Start og brug, 8
Vedligeholdelse, 9
Forholdsregler og gode råd, 10
Fejlfinding og afhjælpning, 10
Suomi Suomi
Suomi Suomi
Suomi
Käyttöohjeet
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 1
Huoltoapu, 2
Laitteen kuvaus, 3
Laitteen kuvaus, 5
Ovien avaussuunnan kääntäminen, 7
Asennus, 12
Käynnistys ja käyttö, 12
Huolto ja hoito, 13
Varotoimet ja suosituksia, 14
Häiriöt ja korjaustoimet, 14
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Kundservice, 2
Beskrivning av apparaten, 4
Beskrivning av apparaten, 6
Omhängning av dörr, 7
Installation, 20
Start och användning, 20
Koppla från strömmen, 21
Säkerhetsföreskrifter och råd, 22
Fel och åtgärder, 22
Svenska Svenska
Svenska Svenska
Svenska
Bruksanvisning
KOMBINERAD KYL/FRYS
Innhold
Bruksanvisning, 1
Teknisk assistanse, 2
Beskrivelse av apparatet, 4
Beskrivelse av apparatet, 6
Ombytting av døråpning, 7
Installasjon, 16
Oppstart og bruk, 16
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 17
Forholdsregler og gode råd, 18
Feil og løsninger, 19
Norsk Norsk
Norsk Norsk
Norsk
Bruksanvisning
KOMBINERT KJØLE-/ FRYSESKAP
2
Servicecenter
Inden Servicecentret kontaktes:
Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (
se Fejlfinding og
afhjælpning
).
Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes,
skal man kontakte nærmeste Servicecenter.
Man skal oplyse:
Fejlens art
Apparatets model (Mod.)
Serienummer (S/N)
Disse oplysninger findes på skiltet inden i køleskabet nederst til
venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og benyt
ikke uoriginale reservedele.
Huoltoapu
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (
katso Häiriöt ja
korjaustoimet
).
Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja havaitsemasi
vika on olemassa edelleen, soita lähimpään Huoltoapuun.
Ilmoita:
häiriön tyyppi
koneen malli (Mod.)
sarjanumero (S/N)
Nämä tiedot löytyvät jääkaappiosaston alavasemmalla olevasta
tietolaatasta.
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy
aina muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä.
Teknisk assistanse
Før du kontakter Teknisk assistanse:
Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (
se Feil og løsninger
).
Dersom man til tross for alle kontroller ikke får apparatet til å
fungere og feilen fortsatt er tilstede, må dere kontakte nærmeste
senter for teknisk assistanse.
Man må oppgi
type feil
Modellen på på apparatet (Mod.)
serienummeret (S/N)
Denne informasjonen finner du på informasjonsskiltet som er plassert
i kjølerommet nede til venstre.
Bruk aldri teknikere uten offentlig godkjenning, og si alltid
nei til reparasjoner med deler som ikke er originale.
Kundservice
Innan du kontaktar kundservice:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (
se Fel och
åtgärder
).
Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots alla
kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter.
Uppge:
typ av fel
maskinmodell (Mod.)
serienummer (S/N)
Denna information anges på märkskylten som sitter i kylutrymmet
nedan till vänster.
Vänd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och tillåt inte att
reservdelar som inte är original monteras.
- model
- malli
- modell
- modell
- serienummer
- serjanumero
- serienummer
- serienummer
3
1 2 4 5
7
3 6
169eps
Beskrivelse af apparatet
Bedieningspaneel
1 Knap til KØLESKABSFUNKTION til justering af temperaturen
i kølerummet.
er den optimale temperatur for lavt forbrug.
er feriefunktion (se Vedligeholdelse).
OFF slukker køleskabet.
2 Tast til SUPER COOL (hurtig køling) til hurtig sænkning af
temperaturen i kølerummet. Når tasten trykkes ned, tænder
kontrollampen SUPER COOL (se Start og brug).
3 Gul kontrollampe SUPER COOL (hurtig køling): tænder, når
der trykkes på tasten SUPER COOL.
4 Grøn kontrollampe STRØMFORSYNING: tænder, når apparatet
tilsluttes til strømforsyningen.
5 Tasten SUPER FREEZE (hurtig frys) til nedfrysning af friske
madvarer. Når tasten trykkes ned, tænder kontrollampen
SUPER FREEZE (se Start og brug).
6 Gul kontrollampe SUPER FREEZE (hurtig frys): tænder, når
der trykkes på tasten SUPER FREEZE .
7 Knap til FRYSERFUNKTION til justering af temperaturen i
fryserummet.
er den optimale temperatur for lavt forbrug.
slukker apparatet, inklusiv køleskabet.
! Kontrollamperne bruges også til at signalere en unormal stigning
i temperaturen i fryserummet (se Fejlfinding og afhjælpning).
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
1 Nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA jääkaappiosaston lämpötilan
säätämiseksi: 1 (vähemmän kylmä) - 5 (enemmän kylmä).
on optimaalinen lämpötila alhaiselle kulutukselle:
on Holiday –toiminto (katso Huolto ja hoito ).
OFF sammuttaa jääkaappi.
2 Painike SUPER COOL (pikajäähdytys) jääkaappiosaston
lämpötilan jäähdyttämiseksi nopeasti. Sitä painettaessa syttyy
merkkivalo SUPER COOL (katso Käynnistys ja käyttö ).
3 Keltainen merkkivalo SUPER COOL (pikajäähdytys): syttyy, kun
painetaan painiketta SUPER COOL.
4 Vihreä merkkivalo VIRRANSYÖTTÖ syttyy, kun laite on liitettynä
verkkovirtaan.
5 Painike SUPER FREEZE (pikapakastus) tuoreiden ruokien
pakastamiseksi. Painettaessa syttyy merkkivalo SUPER
FREEZE (katso Käynnistys ja käyttö ).
6 Keltainen merkkivalo SUPER FREEZE (pikapakastus):
syttyy, kun painetaan painiketta SUPER FREEZE .
7 Nappula PAKASTIMEN TOIMINTA pakastinosaston lämpötilan
säätämiseksi: 1 (vähemmän kylmä) - 5 (enemmän kylmä).
on optimaalinen lämpötila alhaiselle kulutukselle.
sammuttaa laitteen jääkaappi mukaan lukien.
! Merkkivaloilla osoitetaan myös pakastinosaston lämpötilan
viallinen nousu (katso Häiriöt ja korjaustoimet ).
4
1 2 4 5 7
3 6
169eps
Beskrivelse av apparatet
Kontrollpanel
1 Bryteren KJØLEFUNKSJON for å justere temperaturen i
kjølerommet.
er den optimale temperaturen for lavt energiforbruk.
er feriefunksjonen (holiday) (se Hvordan vedlikeholde og
ta vare på skapet).
OFF slår av kjøleskapet.
2 Tasten SUPER COOL (rask nedkjøling) for å senke
temperaturen i kjølerommet raskt. Når man trykker på denne vil
varsellampen SUPER COOL bli slått på(se Oppstart og bruk).
3 Gul varsellampe SUPER COOL (rask nedkjøling): denne vil slå
seg på når man trykker på tasten SUPER COOL.
4 Grønn varsellampe STRØMFORSYNING Denne vil slå seg på
når apparatet er tilkoplet strømnettet.
5 Tasten SUPER FREEZE (rask nedfrysning) for nedfrysning av
ferskvarer. Når man trykker på denne vil varsellampen SUPER
FREEZE tennes(se Oppstart og bruk).
6 Gul varsellampe SUPER FREEZE (rask nedfrysning): Denne
vil slå seg på når man trykker på tasten SUPER FREEZE .
7 Bryteren FRYSEFUNKSJON for å justere temperaturen i
fryserommet.
er den optimale temperaturen for lavt energiforbruk.
slår av apparatet, også kjøleskapet.
! Varsellampene vil også gi deg melding om unormal
temperaturøkning i fryserommet (se Feil og løsninger).
Beskrivning av apparaten
Kontrollpanel
1 Vred för KYLENS FUNKTION för att reglera kylutrymmets
temperatur:
är den optimala temperturen med låg förbrukning.
är holiday-funktionen (se Underhåll och skötsel).
OFF stänger av kylen.
2 Knapp för SUPER COOL (snabbkylning) för att snabbt sänka
temperaturen i kylutrymmet. När knappen trycks ned tänds
kontrollampan SUPER COOL (se Start och användning).
3 Gul kontrollampa för SUPER COOL (snabbkylning): Den tänds
när knappen SUPER COOL trycks ned.
4 Grön kontrollampa för NÄTANSLUTNING: Den tänds när
apparaten är ansluten till elnätet.
5 Knappen SUPER FREEZE (snabbfrysning) för infrysning av
färskvaror. När knappen trycks ned tänds kontrollampan
SUPER FREEZE (se Start och användning).
6 Gul kontrollampa för SUPER FREEZE (snabbfrysning): Den
tänds när knappen SUPER FREEZE trycks ned.
7 Vred för FRYSENS FUNKTION för att reglera frysutrymmets
temperatur:
är den optimala temperaturen med låg förbrukning.
stänger av apparaten, kylen inbegripen.
! Kontrollamporna används även för att indikera en onormal
temperaturökning i frysutrymmet (se Fel och åtgärder).
5
Beskrivelse af apparatet
Komplet oversigt
Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er
det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på det
købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de
enkelte funktioner på de efterfølgende sider.
1 INDSTILLINGSBEN.
2 FRYSERUM.
3
Isterningebakke Ice
3
*.
4 FRYSE- og OPBEVARINGSRUM
5 Skuffe til FRUGT og GRØNT *
6 FRESH BOX *
7 WINE RACK *
8 HYLDE•.
9 Pære
(se Vedligeholdelse)
.
10 Udtrækkeligt hylderum TIL DIVERSE•.
11 Hylderum til FLASKER.
* Kan varieres i antal og/eller placering, findes kun på nogle modeller.
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että
kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta.
Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta.
1 SÄÄTÖJALKA
2 SÄILYTYSLAATIKKO.
3 Jääkuutioastia Ice
3
*.
4 PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKO
5 HEDELMÄ- ja VIHANNESLAATIKKO *
6 FRESH BOX *
7 WINE RACK*
8 TASO
*
9 Lamppu
(katso Huolto)
10 Irrotettava TAVARAHYLLYKKÖ
*
11 PULLOHYLLYKKÖ
* Määrä ja/tai asento voivat vaihdella, olemassa vain tietyissä
malleissa.
2
1
3
5
10
6
8
11
Completo Indesit Essentia
Elettronico-Led TIF
8
7
9
4
10
6
Beskrivelse av apparatet
Oversikt
Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren
inneholder detaljer som er forskjellig fra det apparatet man har
anskaffet. Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner man
på de følgende sidene.
1 FOT for nivåregulering
2 Rommet OPPBEVARING
3 Isbøtte Ice
3
*
4 Rommet INNFRYSING og OPPBEVARING
5 Skuffen FRUKT og GRØNNSAKER *
6 FRESH BOX *
7 WINE RACK *
8 HYLLE *
9 Lyspære (
se Vedlikehold
)
10 Uttrekkbar hylle SMÅTING-HOLDER *
11 Hylle FLASKER
* Varierer med hensyn til antall og/eller posisjon, kun på enkelte
modeller.
Beskrivning av apparaten
Översiktsvy
Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller
och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta
apparat. Beskrivning av mer komplicerade delar finns på följande
sidor.
1 JUSTERFOT
2 Utrymme för FÖRVARING
3 Islåda Ice
3
*
4 Utrymme för INFRYSNING och FÖRVARING
5 Låda för FRUKT och GRÖNSAKER *
6 FRESH BOX *
7 WINE RACK *
8 HYLLAS *
9 LAMPA (se Underhåll).
10 Utdragbar HYLLA FÖR VAROR *
11 FLASKHYLLA
* Variabler för nummer och/eller position, finns endast på vissa
modeller.
2
1
3
5
10
6
8
11
Completo Indesit Essentia
Elettronico-Led TIF
8
7
9
4
10
7
Omvendt døråbning
Ovien avaussuunnan kääntäminen
Ombytting av døråpning
Omhängning av dörr
8
DK
Installation
! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan
konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes,
skal man sikre sig, at vejledningen følger med apparatet, så den
nye ejer har mulighed for at få oplysninger om funktion og
forholdsregler.
!
Læs instruktionerne omhyggeligt. Vejledningen indeholder vigtige
oplysninger om installation, brug og sikkerhed.
Placering og tilslutning
Placering
1. Placér apparatet på et ikke-fugtigt sted med god ventilation.
2. Undgå at blokere de bageste ventilationsriste. Kompressoren og
kondensatoren udsender varme og skal have en god ventilation
for at kunne fungere optimalt og klare det elektriske forbrug.
3. Lad der være en afstand på mindst 10 cm mellem toppen af
apparatet og eventuelle køkkenelementer herover og mindst 5
cm mellem siderne og tilstødende køkkenelementer/vægge.
4. Apparatet skal placeres på afstand af varmekilder (direkte sollys,
et elektrisk komfur).
5. For at sikre at madvarerne ikke placeres for tæt op ad den bageste
væg, kan man montere de medfølgende afstandsstykker. Se den
medfølgende vejledning for installation
Nivellering
1. Installér apparatet på en plan og hård overflade.
2. Hvis gulvet ikke er helt vandret, kan man regulere apparatets
stilling ved at skrue på de forreste ben.
Elektrisk tilslutning
Efter transport skal apparatet placeres lodret, og man skal vente
mindst 3 timer inden det sluttes til el-anlægget. Inden stikket sættes
i stikkontakten skal man sikre sig:
at stikkontakten har jordforbindelse og i øvrigt overholder reglerne,
at stikkontakten kan modstå den maksimale belastning fra
apparatet, som er angivet på skiltet i kølerummet nederst til venstre
(f.eks. 150 W);
at strømspændingen ligger inden for de angivne værdier på skiltet,
der er placeret nederst til venstre (f.eks. 220-240 V);
at stikkontakten passer til apparatets stik.
I modsat fald skal man få udskiftet stikket af en autoriseret tekniker
(
se Servicecenter
). Anvend ikke forlængerledninger eller
flerdobbelte stik.
! Når apparatet er installeret, skal der være let adgang til det elektriske
kabel og stikkontakten.
! Kablet må ikke bøjes eller trykkes sammen.
! Kablet skal jævnligt kontrolleres og må udelukkende udskiftes at
autoriserede teknikere (
se Servicecenter
).
! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt disser
regler ikke overholdes.
Start og brug
Start af apparatet
! Inden apparatet tændes, skal man følge
installationsinstruktionerne (
se Installation
).
! Inden apparatet tilsluttes skal man omhyggeligt rengøre rum og
tilbehør i lunken vand med bicarbonat.
! Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelse, der først tænder
kompressoren cirka 8 minutter efter at apparatet tændes. Dette
gælder også efter tilsigtet eller utilsigtet strømafbrydelse (black out).
1. Placér knappen FRYSERFUNKTION på .
2.
Sæt stikket i stikkontakten, og kontrollér, at den grønne
kontrollampe STRØMFORSYNING tænder.
3. Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på en middel værdi.
Efter nogle timer vil det være muligt at lægge madvarer i køleskabet.
4. Drej knappen FRYSERFUNKTION over på en middel værdi, og
tryk på knappen SUPER FREEZE (hurtig frys): Den gule
kontrollampe SUPER FREEZE tænder.
Den slukker igen, når fryseren har nået den optimale temperatur:
Herefter kan man lægge madvarer i fryseren.
Kølesystem
No Frost
Denne funktion er kendetegnet ved luftceller, der er placeret på den
bageste væg i rummene.
Funktionen No Frost udsender en vedvarende kold luftstrøm, som
opsamler fugt og forhindrer dannelsen af is og rim. I kølerummet
bevares et korrekt fugtniveau, og da der ikke opstår rim, bevares
madvarernes oprindelige kvalitet. I fryserummet forhindres dannelse
af is, hvilket gør det unødvendigt at udføre afrimning af fryseren og
modvirker at madvarerne klæber fast til hinanden. Placér ikke
madvarer eller beholdere direkte op ad den bageste væg for at undgå
at blokere luftholderne og fremskynde kondensdannelse. Luk alle
flasker og pak madvarerne ind.
Optimal anvendelse af køleskabet
Brug knappen KØLESKABSFUNKTION til at justere temperaturen
(se Beskrivelse).
Tryk på tasten SUPER COOL (hurtig køling) for hurtigt at sænke
temperaturen, for eksempel når køleskabet fyldes op efter en
stor indkøbstur. Funktionen deaktiveres automatisk, når den
nødvendige tid er gået.
Læg kun kolde eller lunkne madvarer i køleskabet, ikke varme
(
se Forholdsregler og gode råd
).
Husk på, at tilberedte madvarer ikke kan holde sig lige så længe
som rå madvarer.
Hæld ikke flydende væsker i beholdere uden låg. Det kan medføre
en stigning i fugtigheden med efterfølgende kondensdannelse.
HYLDER: Hele eller riste.
Hylderne kan trækkes ud og justeres i højden takket være
glideskinnerne (
se figuren
), så man kan placere større beholdere
eller madvarer i kølerummet. For justering i højden er det ikke
nødvendigt at trække hylden helt ud.
DK
9
TEMPERATURMÅLER*: For at finde frem til det koldeste område
i køleskabet.
1. Kontrollér, at måleren tydeligt viser OK (
se figuren
).
2. Hvis meddelelsen OK ikke vises, betyder det, at temperaturen er
for høj: Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på en højere
værdi (koldere), og vent i cirka 10 timer indtil temperaturen er
stabiliseret
3. Kontrollér måleren igen. Foretag, om nødvendigt, endnu en
justering af temperaturen. Hvis der er mange madvarer i
køleskabet, eller hvis døren til køleskabet åbnes ofte, er det
normalt, at måleren ikke viser OK. Vent mindst 10 timer inden
knappen KØLESKABSFUNKTION igen drejes over på en højere
værdi.
FRESH BOX
*
Den nye beholder til opbevaring af kød, fisk og ost. Hvis boksen
placeres nederst i køleskabet, er den ideel til kød og fisk. Hvis den
placeres øverst i køleskabet, er den ideel til ost. Hvis man ikke har
brug for boksen, kan den blot tages ud af køleskabet.
Optimal anvendelse af fryseren
Man må ikke genfryse madvarer, som er ved at tø op eller har
været tøet op. Sådanne madvarer skal tilberedes før de spises
(inden 24 timer).
Friske madvarer, der skal nedfryses, må ikke komme i kontakt
med de madvarer, der allerede er frosset ned. Placér dem i stedet
over risten i fryseren i kontakt med væggene (sidevægge eller
bagvæg), hvor temperaturen kommer under -18°C og sikrer en
optimal nedfrysning.
For at fryse madvarer på korrekt og sikker måde skal man
aktivere funktionen SUPER FREEZE 24 timer inden maden
lægges i fryseren. Når maden er lagt i fryseren, skal man igen
aktivere funktionen SUPER FREEZE, som herefter automatisk
slås fra efter 24 timer.
Læg ikke glasflasker i fryseren, der indeholder væske, er lukket
med prop eller er hermetisk lukkede, da de kan sprænge.
Den maksimale mængde af madvarer, der kan nedfryses på en
dag, er angivet på skiltet, der er placeret i kølerummet nederst til
venstre (for eksempel: Kg/24h 4).
! Placér ikke madvarer eller beholdere direkte op ad den bageste
væg for at undgå at blokere luftholderne og fremskynde
kondensdannelse.
! Under nedfrysningen skal man undgå at åbne døren.
! I tilfælde af strømafbrydelse eller fejlfunktion, må man ikke åbne
døren til fryseren. På denne måde opbevares de dybfrosne varer
uden ændringer i cirka 9-14 timer.
Isterningebakke Ice
3
.
Placeringen på oversiden af kasserne i fryserummet, sikrer bedre
ergonomiske forhold og lettere rengøring. (isterningerne er ikke i
kontakt med andre madvarer) og konstruktion (det drypper ikke
under isætning).
1. Tag isterningebakken ud ved at trykke den opad.
Sørg for at isterningebakke er helt tom inden den fyldes med
vand gennem åbningen.
2. Bakken må ikke fyldes til over det angivne niveau (MAX WATER
LEVEL). For meget vand vil forhindre isterningerne i at komme ud
(hvis det sker, skal man vente på at isterningerne smelter og
derefter tømme bakken).
3. Drej isterningebakken 90°. Vandet fyldes i hullerne, der er
forbundet med hinanden (
se figuren
).
4. Luk åbningen med dækslet, og sæt isterningebakken på plads
ved at placere den øverste del i først og lade bakken falde på
plads.
5. Når isterningerne er færdige (minimum efter ca. 8 timer), skal
man slå bakken mod en hård overflade og skylle den under vand,
så isterningerne løsnes. Lad herefter isterningerne komme ud
gennem åbningen.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Vedligeholdelse
Afbrydelse af strømmen
Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet frakobles fra
strømforsyningsnettet.
1. Placér knappen FRYSERFUNKTION på .
2
. Tag stikket ud af stikkontakten.
! Hvis man ikke følger denne fremgangsmåde, udløses alarmen.
Alarmen tilkendegiver ikke en fejlfunktion. For at genoprette normal
funktion er det tilstrækkeligt at dreje knappen FRYSERFUNKTION
over på den ønskede værdi. For at frakoble strømmen skal man
følge punkterne 1 og 2.
Rengøring af apparatet
De udvendige og indvendige dele og gummilisterne kan rengøres
med en svamp opblødt i lunken vand og natrium-bicarbonat eller
neutral sæbe. Undgå at anvende opløsningsmidler, slibemidler,
blegemidler eller ammoniak.
Tilbehøret kan tages ud og lægges i et kar med varmt vand og
sæbe eller opvaskemiddel. Skyl og tør tilbehøret omhyggeligt.
Bagsiden af apparatet samler let støv, som kan fjernes forsigtigt
med en støvsuger indstillet til lav sugeevne, efter at have slukket
for apparatet og taget stikket ud af stikkontakten.
Undgå mug og dårlige lugte
Apparatet er fremstillet af hygiejniske materialer, der ikke udsender
lugte. For at bevare denne egenskab skal madvarerne altid
beskyttes og dækkes til. På denne måde undgår man også pletter.
* Kan varieres i antal og/eller placering, findes kun på nogle modeller.
10
DK
Hvis man ønsker at slukke apparatet i længere tid, skal det først
rengøres indvendigt og døre og låger skal stå åbne.
Udskiftning af pære
Tag stikket ud af stikkontakten inden pæren i kølerummets lampe
udskiftes. Følge instruktionerne herunder.
Pæren tages ud ved at fjerne beskyttelsesdækslet som vist på
figuren. Udskift den med en pære af samme styrke som angivet på
dækslet.
1 1
2
Forholdsregler og gode råd
! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med
internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er angivet af
sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt.
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende Europæiske
Direktiver:
- 73/23/EØF af 19/02/73 (Lav spænding) og senere ændringer,
- 89/336/EØF af 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og senere
ændringer.
- 2002/96/CE.
Generelt om sikkerheden
Apparatet er udviklet til ikke-professionel brug i hjemmet.
Apparatet må skal anvendes til opbevaring og nedfrysning af
madvarer, udelukkende af voksne personer og i henhold til
instruktionerne angivet i denne vejledning.
Apparatet må ikke installeres udenfor, heller ikke på et istandsat
sted, idet det er farligt at udsætte det for regn og uvejr.
Rør ikke ved apparatet med bare fødder eller med våde hænder
eller fødder.
Undgå at røre ved de indvendige køleelementer. Der er fare for
brandsår eller sår.
Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet, men
grib derimod fat om stikket.
Stikket skal tages ud af stikkontakten inden der udføres
vedligeholdelse eller rengøring. Det er ikke tilstrækkeligt, at dreje
knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN over på position
(apparatet slukker) for at afbryde strømforsyningen.
I tilfælde af fejlfunktion må man aldrig forsøge selv at reparere de
indvendige dele.
Undgå brug af skarpe værktøjer eller elektriske apparater i rummet
til frostvarer, medmindre de anbefales af producenten.
Put aldrig isterninger, der lige er taget ud af fryseren, i munden.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske eller mentale evner eller manglende
erfaring eller kendskab til produktet, medmindre det sker under
overvågning og anvisning af en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed. Der skal holdes øje med, at børn ikke leger med
apparatet.
Emballagen må ikke anvendes af børnene til leg.
Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale regler. På
denne måde kan emballagen genbruges.
Det Europæiske Direktiv 2002/96/EC angående Waste Eelectrical
and Electronic Equipment (WEEE – Affaldshåndtering af Elektriske
og Elektroniske udstyr), kræver at når gamle elektronisk
husholdningsudstyr skal udskilles må dette ikke ske på en
usorteret måde. Gamle elektroniske apperater skal indsamles
seperat for at optimere genbrugligheden af de materialer
apperaterne besidder. Derved reduceres den skadelig påvirkning
på mennesker og miljø mest mulig. Symbolet med krydset over
skallespanden på produktet, vil påminde dig om dit ansvar til at
indsamle disse produkter seperat.
Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin lokale kommune
eller forhandler for yderligere information angående
affaldshåndteringen af gamle elektroniske apperater.
Spar på forbruget og værn om miljøet
Installér apparatet på et friskt og godt ventileret sted, beskyt det
mod direkte solstråler og undgå at placere det ved siden af
varmekilder.
Når madvarer lægges i eller tages ud, skal man sørge for hurtigst
muligt at lukke døren igen.
Hver gang døren åbnes, medfører det et betydeligt energispild.
Fyld ikke for mange madvarer i køleskabet eller fryseren. For en
optimal opbevaring skal kulden kunne cirkulere frit. Hvis
cirkulationen forhindres, arbejder kompressoren vedvarende.
Fyld ikke varme madvarer i køleskabet. Derved stiger den
indvendige temperatur og tvinger kompressoren til at arbejde
hårdt, hvilket er spild af energi og strøm.
Apparatet skal afrimes, når der dannes is (
se Vedligeholdelse
).
Et tykt lag is gør det sværere at overføre kulden til madvarerne
og det medfører et øget energiforbrug.
Feriefunktion
Hvis man tager afsted på ferie, er det ikke nødvendigt at slukke
for apparatet, idet det er udstyret med en funktion, der gør det
muligt holde temperaturen i kølerummet på omkring 15°C – med
et lavt el-forbrug - (til opbevaring af make-up og kosmetik).
Temperaturen i fryseren indstilles på minimum (1), som er
nødvendig til opbevaring af madvarer.
For aktivering af funktionen:
Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på .
To korte lydsignaler bekræfter aktiveringen. Deaktiveringen
tilkendegives ved et enkelt lydsignal.
OFF
DK
11
Fejlfinding og afhjælpning
Det kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer
til Servicecentret (se Servicecenter), bedes du kontrollere, at det
ikke drejer sig om et simpelt problem, der kan løses ved hjælp af
nedenstående skema.
Den grønne kontrollampe STRØMFORSYNING tænder ikke.
Stikket er ikke sat i stikkontakten eller det sidder ikke helt i –
eller der er muligvis strømafbrydelse.
Motoren starter ikke.
Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelsesanordning (se
Start og brug).
LKontrollamperne lyser kun med svagt lys.
Tag stikket ud og sæt det i igen, efter at have drejet det rundt
om sig selv.
a) Alarmen lyder.
a) Døren til køleskabet har stået åben i mere end to minutter.
Lydsignalet ophører, når døren lukkes. Apparatet er ikke blevet
slukket korrekt (se Vedligeholdelse).
b) Alarmen lyder og de to gule kontrollamper blinker.
b) Apparatet tilkendegiver en overdreven opvarmning af fryseren.
Det anbefales, at kontrollere madvarerne. Det kan være
nødvendigt at kassere dem.
+ lydsignal = For høj temperaturstigning
c) Alarmen lyder og de to gule kontrollamper samt den
grønne blinker.
c) Apparatet tilkendegiver en farlig opvarmning af fryseren.
Madvarerne skal kasseres.
+ lydsignal = Farlig temperaturstigning
b/c) I begge tilfælde bibeholder fryseren en temperatur på omkring
0°C, så madvarerne ikke optøes. For at slukke lydsignalet: Åbn og
luk døren til køleskabet. For at genoprette normal funktion: Drej
knappen FRYSERFUNKTION over på
(slukket), og tænd for
apparatet igen.
Den grønne kontrollampe FORSYNING blinker.
Apparatet fungerer ikke korrekt. Kontakt servicecentret.
Køle- og fryserummene sænker ikke temperaturen
tilstrækkeligt.
Dørene lukker ikke korrekt, eller gummilisterne er ødelagt.
Dørene åbnes ofte.
Knapperne FUNKTION er ikke sat korrekt (se Beskrivelse).
Køle- eller fryserummet er fyldt for meget.
Madvarerne i kølerummet fryses.
Knappen KØLESKABSFUNKTION er ikke sat korrekt (se
Beskrivelse).
Madvarerne er i kontakt med den bageste væg.
Motoren er hele tiden i gang.
Tasten SUPER FREEZE er blevet trykket ned (hurtig frys). Den
gule kontrollampe SUPER FREEZE er tændt eller blinker (se
Beskr.).
Døren ikke er lukket korrekt, eller den har være åbnet gentagne
gange.
Den omgivende temperatur er meget høj.
Apparatet afgiver meget støj.
Apparatet er ikke installeret plant (se Installation).
Apparatet er installeret mellem to køkkenelementer eller
elementer, der vibrerer og udsender støj.
Den invendige kølegas producerer en svag støj, også når
kompressoren ikke kører. Det er ikke en fejlfunktion, men helt
normalt.
Temperaturen på køleskabets yderside er høj.
De forhøjede temperaturer er nødvendige for at undgå
kondensdannelse på særlige områder af køleskabet.
12
SF
Asennus
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia
tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä,
varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja
voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta,
käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen ja liitäntä
Sijoittaminen
1. Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja joka ei ole
kostea.
2. Älä tuki takana olevia tuuletusritilöitä: kompressori ja
kondensaattori tuottavat lämpöä ja vaativat hyvän tuuletuksen
toimiakseen hyvin ja kuluttaakseen vähän sähköä.
3. Jätä vähintään 10 cm:n tila laitteen yläosan ja mahdollisten
yläpuolella olevien huonekalujen väliin ja vähintään 5 cm:n tila
sivuseinien ja huonekalujen/seinien väliin.
4. Sijoita laite kauas lämmönlähteistä (suorasta auringonvalosta ja
sähköuunista).
5. Jotta säilytetään paras mahdollinen etäisyys tuotteen ja takaseinän
välillä, tulee asentaa asennuspaketista löytyvät etäisyystuet
noudattaen niitä kuvaavan esitteen ohjeita.
Vaaitus
1. Asenna laite tasaiselle ja jäykälle lattialle.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, voidaan ruuvata auki tai kiinni
etutukijalkoja.
Sähköliitäntä
Kuljetuksen jälkeen sijoita laite pystysuoraan ja odota vähintään 3
tuntia ennen sen liittämistä sähköverkkoon. Ennen pistokkeen
työntämistä pistorasiaan varmista, että:
pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten mukainen;
pistoke kestää koneen tehon maksimikuormituksen, joka
ilmoitetaan jääkaappiosaston alavasemmalla olevassa
tietolaatassa (esim. 150 W).;
syöttöjännite sisältyy alavasemmalla olevassa tietolaatassa olevien
arvojen sisälle (esim. 220-240 V);
pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu teknikko
vaihtaa sen (
katso Huoltoapu
); älä käytä jatkojohtoja ja
haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja verkkopistorasian
tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohdossa ei saa olla taittumia tai painaumia.
! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa ainoastaan
valtuutetuilla teknikoilla (
katso Huoltoapu
).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä
määräyksiä ei noudateta.
Käynnistys ja käyttö
Laitteen käynnistys
! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata asennusohjeita
(katso
Asennus).
! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista osastot ja
lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja ruokasoodalla.
! Laite on varustettu moottorin ylikuormasuojalla, joka käynnistää
kompressorin ainoastaan noin 8 minuutin kuluttua käynnistyksestä.
Tämä tapahtuu myös kaikkien sähkökatkosten sekä tahallisten että
tahattomien (Black out) yhteydessä.
1. laita nappula PAKASTIMEN TOIMINTA asentoon ;
2.
Työnnä pistoke pistorasiaan ja varmista, että VIRRANSYÖTÖN
vihreä merkkivalo syttyy.
3. Kierrä nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA yhteen keskimmäisistä
arvoista. Muutaman tunnin kuluttua on mahdollista laittaa
ruokatavarat jääkaappiin.
4. Kierrä nappula PAKASTIMEN TOIMINTA yhteen keskimmäisistä
arvoista ja paina painiketta SUPER FREEZE (pikapakastus): syttyy
keltainen merkkivalo SUPER FREEZE.
Tämä sammuu silloin, kun pakastin on saavuttanut optimaalisen
lämpötilan: tässä vaiheessa on mahdollista laittaa ruuat
pakastimeen.
Jäähdytysjärjestelmä
No Frost
No Frost ohjaa jatkuvaa kylmän ilman virtausta, joka kerää kosteutta
ja estää jään sekä huurten muodostusta: jääkaappisosastolla se pitää
riittävän kosteustason ja, kiitos huurteettomuuden, ruuat säilyttävät
alkuperäisen laatunsa; pakastinosaltolla se estää jään
muodostumisen, jolloin huurteenpoisto tulee tarpeettomaksi ja ruuat
eivät tartu toisiinsa kiinni.
Älä laita ruokia tai astioita siten, että ne koskettavat jäähdyttävää
takaseinää, jotta ei tukita ilmastointiaukkoja ja lisätä vesihöyryn
tiivistymistä.
Sulje pullot ja peitä ruuat.
Miten käyttää jääkaappia paremmin
Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa LÄMPÖTILAN SÄÄTÖ
(
katso Kuvaus
).
Paina painiketta SUPER COOL (pikajäähdytys) lämpötilan
alentamiseksi nopeasti esimerkiksi silloin, kun osasto täytetään
suurella määrällä tavaroita ostosten jälkeen. Toiminto kytkeytyy
pois päältä automaattisesti tarvittavan ajan kuluttua.
Muista, että kypsät ruuat eivät säily raakoja pidempään.
Älä laita nesteitä avoimiin astioihin: ne lisäävät kosteutta ja siten
veden tiivistymistä.
TASOT: suljetut tai ritilälliset.
Ne voidaan poistaa ja niitä voidaan säätää asianmukaisten ohjaimien
avulla (
katso kuvaa
) myös isokokoisten astioiden tai ruokien
laittamiseksi. Korkeuden säätämiseksi ei ole tarpeen vetää tasoa
kokonaan ulos.
SF
13
* Määrä ja/tai asento voivat vaihdella, olemassa vain tietyissä
malleissa.
LÄMPÖTILAN osoitin
*: jääkaapin kylmimmän alueen
tunnistamiseksi.
1. Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (
katso kuvaa
).
2. Jos kirjoitus OK ei tule näkyviin, tarkoittaa tämä sitä, että lämpötila
on liian korkea: säädä nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA
korkeampaan asentoon (enemmän kylmä) ja odota noin 10 h,
kunnes lämpötila on vakautunut.
3. Tarkista osoitin uudelleen: mikäli tarpeen, suorita uusi säätö. Jos
on laitettu paljon ruokatavaroita jääkaappiin tai sen ovea on avattu
usein, kuuluu asiaan, että osoittimessa ei näy OK. Odota ainakin
10 h ennen kuin säädät nappulan JÄÄKAAPIN TOIMINTA
korkeampaan asentoon.
FRESH BOX
*
Uusi säilytysastia lihan, kalan ja juuston säilyttämiseksi tuoreena.
Jos se liitetään jääkaapin tason “alaosaan”, se sopii parhaiten lihalle
ja kalalle; jos se siirretään “yläosaan”, se sopii parhaiten juustoille.
Jos sitä ei tarvita, se voidaan kätevästi ottaa pois jääkaapista.
Miten käyttää pakastinta paremmin
Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa PAKASTIMEN TOIMINTA
(
katso Kuvaus
).
Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa tai sulaneet;
kyseiset ruuat tulee kypsentää kulutusta varten (24 tunnin
kuluessa).
Tuoreita pakastettavia ruokia ei tule laittaa siten, että ne koskettavat
jo pakastettuja ruokia; ne tulee asettaa ylempään PAKASTUS- ja
SÄILYTYSLAATIKKOON, jonka lämpötila laskee alle -18° C ja takaa
nopean pakastuksen.
Ruokien pakastamiseksi oikein ja huoletta tulee kytkeä päälle
SUPER FREEZE -toiminto 24 tuntia ennen ruokien laittamista.
Ruokien laittamisen jälkeen SUPER FREEZE toiminto tulee kytkeä
päälle uudelleen ja se kytkeytyy pois päältä automaattisesti 24
tunnin kuluttua.
Älä laita pakastimeen korkitettuja tai ilmatiiviisti suljettuja lasipulloja,
joissa on nestettä, koska ne voivat rikkoutua.
Päivittäinen pakastettava enimmäismäärä osoitetaan tietolaatassa,
joka sijaitsee jääkaappiosaston alavasemmalla (esimerkiksi: 4 kg/
24 h).
! Pakastuksen aikana vältä avaamasta pakastimen ovea.
! Sähkökatkoksen tai vian aikana älä avaa pakastimen ovea: tällä
tavoin pakasteet säilyvät muuttumattomina noin 9-14 tuntia.
! Älä laita ruokia tai astioita siten, että ne koskettavat jäähdyttävää
takaseinää, jotta ei tukita ilmastointiaukkoja
Jääkuutioastia Ice
3
.
Niiden sijainti pakastelokeron laatikoiden yläpuolisessa osassa
varmistaa paremman puhdistuksen (jää ei joudu kosketuksiin ruokien
kanssa) ja ergonomian (ei valumia täyttövaiheessa).
1. Vedä astia ensin ylöspäin ja sitten ulospäin työntäen.
Tarkista, että astia on täysin tyhjä ja täytä se vedellä asianmukaisen
aukon kautta.
2. Varo ylittämästä osoitettua tasoa (MAX WATER LEVEL). Liiallinen
vesi estää jääkuutioiden ulostuloa (mikäli näin tapahtuu, odota,
että jää sulaa ja tyhjennä jääkuutioastia).
3. Kierrä astiaa 90°: vesi täyttää muotit välittävien letkujen kautta
(
katso kuvaa
).
4. Sulje aukko toimitetun tulpan avulla ja aseta astia paikoilleen
työntäen yläosa asianmukaiseen istukkaan ja antaen sen pudota
alaspäin.
5. Kun jää on muodostunut (vähimmäisaika noin 8 tuntia), kopauta
astiaa kovalle pinnalle ja kastele sen ulkopinta jääkuutioiden
irrottamiseksi, sen jälkeen kaada ne ulos aukosta.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Huolto ja hoito
Poista sähkövirta
Puhdistus ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen eristää laite
sähkön syöttöverkosta:
1. laita nappula PAKASTIMEN TOIMINTA asentoon
2. irrota pistoke pistorasiasta.
! Jos tätä järjestystä ei noudateta, hälytys voi kytkeytyä päälle: kyseinen
hälytys ei ole merkki viasta. Normaalin toiminnan palauttamiseksi riittää,
että laitetaan nappula PAKASTIMEN TOIMINTA haluttuun arvoon.
Laitteen eristämiseksi etene noudattaen kohtia 1 ja 2.
Puhdista laite
Ulkopinnat, sisäosat ja kumiset tiivisteet voidaan puhdistaa
sienellä, joka huuhdellaan lämpimän veden ja ruokasoodan tai
neutraalin saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä käytä
liuottimia, hankausaineita, valkaisuaineita tai ammoniakkia.
Poistettavat lisävarusteet voidaan laittaa likoamaan lämpimään
veteen, jossa on saippuaa tai astianpesuainetta. Huuhtele ja
kuivaa huolellisesti.
Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka voidaan poistaa
varovasti sen jälkeen, kun laite on irrotettu virtapistorasiasta,
käyttäen pölynimurin pitkää suutinta keskiteholla.
Homeiden ja ikävien hajujen välttäminen
Laite on valmistettu hygieenisistä materiaaleista, jotka eivät päästä
hajuja. Tämän ominaisuuden säilyttämiseksi on tarpeen, että ruuat
suojataan ja suljetaan huolellisesti aina. Täten voidaan välttää
myös tahrojen muodostuminen.
Mikäli halutaan sammuttaa laite pitkäksi aikaa, puhdista sisäosat
ja jätä ovet auki.
14
SF
Lampun vaihtaminen
Jääkaappiosaston lampun vaihtamiseksi irrota pistoke
verkkopistorasiasta. Noudata seuraavassa esitettyjä ohjeita.
Lamppu voidaan saavuttaa poistaen suojus kuten osoitettu kuvassa.
Vaihda se samantehoiseen uuteen lamppuun, teho osoitettu
suojuksessa.
1 1
2
Varotoimet ja suosituksia
! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten
turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan
turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti.
Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimusten
mukainen:
- 73/23/CEE, 19/02/73 (Pienjännite) ja sitä seuraavat muutokset;
- 89/336/CEE, 03/05/89 (Sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja sitä
seuraavat muutokset;
- 2002/96/CE.
Yleisturvallisuus
Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön
asuinhuoneistossa.
Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja pakastukseen, sitä
tulee käyttää ainoastaan aikuisten henkilöiden tässä kirjasessa
olevien ohjeiden mukaisesti.
Laitetta ei tule asentaa ulos edes suojattuun tilaan, koska on erittäin
vaarallista jättää se alttiiksi sateelle ja ukkoselle.
Varoitus: älä vahingoita jäähdytyspiiriä.
Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla käsillä tai
jaloilla.
Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin: on olemassa paleltumis- tai
loukkaantumisvaara.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta vetäen vaan tartu
tukevasti pistokkeeseen.
Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta ennen puhdistus- ja
huoltotoimenpiteiden suorittamista. Ei riitä, että siirretään
lämpötilan säätönappulat asentoon (laite sammutettu)
sähköiskuvaaran poistamiseksi.
Vian tapauksessa ei tule milloinkaan koskettaa sisäisiä
mekanismeja yrittäen korjata laitetta.
Älä käytä pakastettujen ruokien säilytysosastojen sisällä leikkaavia
ja teräviä esineitä tai sähkölaitteita elleivät ne ole tyypiltään
valmistajan suosittelemia.
Älä laita suuhun juuri pakastimesta otettuja jääpaloja.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan
lukien) käytettäväksi, joiden fyysinen, henkinen tai aistien
toimintakyky on alentunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoja
laitteen käytöstä, ellei heitä opasta ja valvo heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö. Lapsia tulee valvoa
sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella.
Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Hävittäminen
Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia määräyksiä siten
ehkä pakkaukset voidaan käyttää uudelleen.
Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical and Electronic
Equipment (WEEE – elektroniikka romulle), vaatii vanhojen
sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta.
Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan
optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran
aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä
muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta
kierrättämisestä.
Säästä ja kunnioita ympäristöä
Asenna laite viileään ja hyvin ilmastoituun ympäristöön, suojaa
sitä suoralta auringonvalolta, älä aseta sitä lämmönlähteiden
läheisyyteen.
Ruokatarvikkeiden laittamiseksi tai ottamiseksi avaa laitteen ovi
mahdollisimman lyhyen aikaa.
Jokainen oven avaus aiheuttaa huomattavan lisän
energiankulutuksessa.
Älä täytä laitetta liiallisesti: hyvän säilyvyyden takaamiseksi kylmän
ilman tulee kiertää vapaasti. Jos estetään ilmankierto, kompressori
työskentelee jatkuvasti.
Älä laita laitteeseen lämpimiä ruokia: ne nostavat sisälämpötilaa
aikaansaaden suuren työmäärän kompressorille ja tuhlaten
sähköenergiaa.
Puhdista laite huurteesta, mikäli muodostuu jäätä (katso Huolto );
paksu jääkerros tekee vaikeaksi kylmän vapauttamisen ruuille
sekä lisää energiankulutusta.
Holiday -toiminto
Lähdettäessä lomalle ei ole välttämätöntä sammuttaa laitetta, koska
se on varustettu toiminnolla, joka alhaisella virrankulutuksella pitää
jääkaapin sisälämpötilan noin 15° C:ssa (meikkien ym.
suojaamiseksi kuumalta), pakastimen lämpötila asetetaan minimiin
(1), joka on tarpeen ruokien säilyttämiseksi.
Toiminnon kytkemiseksi päälle:
aseta nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA asentoon .
Kaksinkertainen lyhyt äänimerkki vahvistaa päälle kytkennän; pois
päältä kytkentä osoitetaan yksinkertaisella äänimerkillä.
OFF
SF
15
Häiriöt ja korjaustoimet
Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista
(katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse
ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa.
VIRRANSYÖTÖN vihreä merkkivalo ei syty.
Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty
huonosti tai kotona ei ole sähkövirtaa.
Moottori ei käynnisty.
Laite on varustettu ylikuormasuojalla (katso Käynnistys ja käyttö).
Merkkivalot palavat heikosti.
Irrota pistoke ja työnnä se takaisin paikalleen sen jälkeen, kun
olet kiertänyt sen itsensä ympäri.
a) Hälytys soi.
a) Jääkaapin ovi on jäänyt auki yli kahden minuutin ajaksi. Ääni
loppuu oven sulkeutuessa. Tai ei ole noudatettu oikeaa
menettelytapaa laitteen sammuttamiseksi (katso Huolto).
b) Hälytys soi ja molemmat keltaiset merkkivalot palavat.
b) Laite ilmoittaa pakastimen olevan liian lämmin.
Suositellaan tarkistamaan ruokien tila: voi olla tarpeen heittää
ne pois.
+ hälytysääni = Liiallinen lämpiäminen
c) Hälytys soi ja molemmat keltaiset sekä vihreä
merkkivalo palavat.
c) Laite ilmoittaa pakastimen lämpiävän vaarallisesti: ruuat tulee
heittää pois.
+ hälytysääni = Vaarallinen lämpiäminen
b/c) Molemmissa tapauksissa pakastin säilyttää lämpötilan 0°
C:een ympärillä, jotta ruuat eivät pakastu uudelleen.
Äänimerkin sammuttamiseksi: avaa ja sulje jääkaapin ovi.
Normaalitoiminnan palauttamiseksi: vie nappula PAKASTIMEN
TOIMINTA asentoon
(sammutettu) ja käynnistä laite.
Vihreä SYÖTTÖVIRRAN merkkivalo vilkkuu.
Laite ei toimi kunnollisesti. Soita huoltoliikkeeseen.
Jääkaappi ja pakastin jäähtyvät vähän.
Ovet eivät sulkeudu kunnolla tai tiivisteet ovat rikkoutuneet.
Ovia avataan hyvin usein;
TOIMINTANAPPULAT eivät ole oikeassa asennossa (katso
Kuvaus).
Jääkaappi ja pakastin ovat liian täynnä.
Ruuat jäätyvät jääkaapissa.
Nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA ei ole oikeassa asennossa
(katso Kuvaus ).
Ruuat ovat kosketuksissa takaseinän kanssa.
Moottori toimii jatkuvasti.
On painettu painiketta SUPER FREEZE (pikapakastus): keltainen
merkkivalo SUPER FREEZE on päällä ja vilkkuu (katso Kuvaus).
Ovi ei ole kunnolla suljettu tai sitä avataan jatkuvasti.
Ympäristön lämpötila on erittäin korkea.
Laite on meluisa.
Laitetta ei ole asennettu hyvin vaaka-asentoon (katso Asennus).
Laite on asennettu huonekalujen tai esineiden väliin, jotka
tärisevät ja päästävät ääniä.
Jäähdyttävä kaasu aikaansaa pienen äänen myös kompressorin
ollessa pysähdyksissä: tämä ei ole vika vaan normaalia.
Jääkaapin joidenkin ulkoisten osien lämpötila on korkea.
Korkeat lämpötilat ovat tarpeen, jotta vältetään veden
tiivistyminen tuotteen tietyille alueille.
16
NO
Installasjon
! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tid
kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, eller flytter
på apparatet, må du sørge for at håndboken blir igjen sammen med
apparatet slik at den nye eieren får den nødvendige informasjonen
og tilhørende advarsler.
!
Les bruksanvisningen nøye, det finnes der viktig informasjon om
installasjon, bruk og sikkerhetsforhold.
Plassering og tilkopling
Plassering
1. Apparatet bør plasseres i et rom med god ventilasjon som ikke
er fuktig.
2. Man må ikke dekke til ventilasjoneristene bak på apparatet. Dette
fordi kompressoren (motoren) og kondensatoren gir fra seg varme
og dermed har behov for god ventilasjon for å sikre korrekt
funksjon og for å holde strømforbruket lavt.
3. a det være en avstand på minst 10 cm mellom øvre del av
apparatet og eventuelle hyller eller skap som henger over, i tillegg
bør det være minst 5 cm mellom apparatveggene og møbler/
vegger på hver side.
4. La apparatet stå langt fra varmekilder (direkte sollys, elektriske
komfyrer).
5. For å opprettholde en ideell avstand mellom produktet og
bakveggen må man montere på avstandsblokker som finnes i
installasjonspakken slik som angitt på bruksanvisningsarket.
Nivåjustering
1. Installer apparatet på et gulv som er rett og hardt.
2. Dersom gulvet ikke er helt vannrett kan man kompensere, og
stille apparatet i vater, ved å skru på de fremre føttene.
Tilkopling til strømnettet
Etter transport settes apparatet opp i loddrett stilling og man må
vente i minst 3 timer før det koples til strømnettet. Før man setter
støpslet inn i stikkontakten må man sjekke følgende:
at stikkontakten er jordet og i overensstemmelse med gjeldende
regler;
at stikkontakten tåler apparatets maksimale strømuttak, som angitt
på informasjonsskiltet på veggen i nedre venstre del av
kjølerommet (f.eks 150 W);
at spenningen på strømforsyningen er innenfor de verdiene som
blir angitt på informasjonsskiltet i nedre venstre del av kjølerommet
(f.eks 220-240 V);
at kontakten er tilpasset støpslet på apparatet.
I motsatt fall må kontakten byttes av en autorisert fagmann (
se
Teknisk assistanse
); unngå bruk av skjøteledninger og
multippelkontakter.
! Når apparatet er ferdig installert må el-ledningen og stikkontakten
være lett tilgjengelige.
! Ledningen må ikke bøyes eller komme i klem.
! Ledningen må kontrolleres jevnlig og må kun byttes ut av autorisert
fagmann (
se Teknisk assistanse
).
! Produsenten frasier seg ethvert ansvar dersom disse reglene
ikke overholdes.
Oppstart og bruk
Oppstart av apparatet
! Før du starter opp apparatet må installasjonsanvisningene
følges (
se installasjon
).
! Før apparatet koples til må rommene og ekstrautstyren gjøres god
rent med lunket vann og natron.
! Apparatet er utstyrt med motorbeskyttende kontroll som setter
kompressoren igang kun ca 8 minutter etter at apparatet er blitt
påslått. Dette skjer også etter hvert strømbrudd eller frakopling fra
strømnettet, enten den er frivillig eller tilfeldig (black out).
1. Sett bryteren FRYSEFUNKSJON på .
2.
Før inn støpslet i stikkontakten og sjekk at den grønne
varsellampen STRØMTILFØRSEL slår deg på.
3. Vri på bryteren KJØLEFUNKSJON til den når en middelverdi.
Etter noen timer kan mat plasseres i kjøleskapet.
4. Vri på bryteren FRYSEFUNKSJON til den når en middelverdi, og
trykk deretter på tasten SUPER FREEZE (rask innfrysing). Den
gule varsellampen SUPER FREEZE vil da slå seg på.
Denne vil slås av automatisk når fryseskapet har nådd sin optimale
temperatur. Når dette skjer kan maten legges inn.
Kjølesystem
Surround No Frost
Det elektroniske nedkjølingssystemet Surround No Frost kjnner man
igjen på grunn av luftecellene som finnes på øvre del av veggen i
kjølerommet. Systemet Surround No Frost gjør det, takket være de
mange luftecellene, mulig å oppnå en konstant luftsirkulasjon og
dermed få jevn temperatur i hele kjølerommet fordi ventilasjonen er
ensartet i hele rommet.
No frost styrer en kontinuerlig strøm av kald luft som samler opp
fuktighet og hindrer danning av is eller rim: Kjølerommet holder slik
et riktig fuktighetsnivå, og takket være at det ikke dannes rim bevares
matvarene med uendret kvalitet. I fryserommet unngår man
isdannelse, og gjør det dermed unødvendig å utføre avriming,
samtidig unngår man at matvarer fryser fast i hverandre. Unngå å
legge maten i direkte kontakt med den kjølende bakveggen, dette
for å unngå å tette til luftehullene og dermed medvirke til at kondens
dannes. Lukk alle flasker, og pakk inn matvarene.
Beste mulig bruk av kjøleskapet
For regulering av temperaturen bruker man bryteren
KJØLEFUNKSJON (
se Beskrivelse
).
Trykk på tasten SUPER COOL (rask nedkjøling) for å senke
temperaturen på raskt for eksempel når kjøleskapet fylles etter
storinnkjøp av mat. Funksjonen vil slå seg av automatisk når den
nødvendige tiden er gått.
Legg kun inn kalde varer eller varer som er såvidt lunkne, aldri
varm mat (
se Forholdsregler og gode råd
).
Husk at tilberedt mat ikke holder seg lengre enn ukokt mat.
Ikke sett inn væsker i åpne beholdere uten lokk: Dette vil øke
fuktigheten i skapet og føre til at det danner seg kondens.
HYLLER: hel-hyller eller rist.
Disse er utrekkbare og kan flyttes opp eller ned ved hjelp av sporene
(
se figur
), for å kunne sette inn beholdere eller matvarer som har
større volum. For å regulere høyden er det ikke nødvendig å trekke
hyllen helt ut.
NO
17
* Varierer med hensyn til antall og/eller posisjon, kun på enkelte
modeller.
Indikatoren TEMPERATUR *: For å finne det området i kjøleskapet
som er kaldest.
1. Kontroller at indikatoren viser tegnet OK klart (
se figur
).
2. Dersom teksten “OK” ikke kommer opp betyr det at temperaturen
er for høy: Reguler da bryteren KJØLEFUNKSJON til et høyere
tall (kaldere), og vent ca 10 timer til temperaturen har stabilisert
seg.
3. Kontroller indikatoren på nytt. Dersom det er nødvendig reguleres
temperaturen på nytt. Dersom store mengder mat er blitt lagt
inn, eller kjøleskapsdøren ofte åpnes vil det være normalt at
indikatoren ikke viser OK. Vent i minst 10 timer før bryteren
KJØLEFUNKSJON reguleres til et høyere tall.
FRESH BOX
*
Det er en ny beholder til oppbevaring av kjøtt, fisk og ost. Dersom
den plasseres nede i kjøleskapet er den ideell til kjøtt og fisk. Dersom
den plasseres øverst er den godt egnet til oppbevaring av ost.
Dersom du ikke bruker beholderen kan du enkelt og greit ta den ut
av kjøleskapet.
Slik bruker man fryseskapet på best mulig
måte
Unngå ny innfrysing av matvarer som holder på å tine opp eller
er opptint, slike matvarer må lages til og brukes (innen 24 timer).
Ferske matvarer som skal fryses ned må ikke legges inntil
matvarer som allerede er nedfryst, disse må legges på risten i
fryserommet, og hvis mulig i kontakt med veggene (bak eller på
sidene), der temperaturen er under -18°C og garanterer en god
innfrysingshastighet.
For å fryse matvarene på mest riktig og sikkert vis skal funksjonen
SUPER FREEZE settes i gang 24 timer før maten legges inn.
Etter å ha lagt inn matvarene er det nødvendig å koble inn
funksjonen SUPER FREEZE på nytt, den vil automatisk koble
seg ut etter at 24 timer er gått.
Flasker med væske inni som er hermetisk lukket eller har kork på,
må ikke plasser fryseren, fordi de kan sprenges.
Maksimumsmengden med mat er angitt på informasjonsskiltet
om appratets egenskaper som finnes nede til venstre i
kjølerommet (for eksempel: Kg/24h 4).
! Under innfrysingen må man unngå å åpne døren.
! Dersom det oppstår strømbrudd eller feil må ikke døren til
fryseskapet åpnes. På denne måten vil frysevarene holdes nedfrosset
uten endringer i ca 9-14 timer.
! Dersom romtemperaturen i lengre perioder blir værende under
14°C, vil man ikke oppnå de temperaturene som er nødvendig for
langtidsoppbevaring i fryserommet, og mulig oppbevaringstid vil
dermed reduseres i lengde.
Isbøtte Ice
3
.
Det at de er plassert på skuffenes øverste del i frysedelen, sikrer
høyere ergonomi og lettere rengjøring: (isen kommer ikke lenger i
kontakt med matvarene) og mer ergonomisk (det drypper ikke når
den fylles opp).
1. Trekk ut bøtten ved å trykke den oppover.
Sjekk at isbøtten er helt tom, og fyll den deretter med vann gjennom
åpningen.
2. Kontroller at det angitte maksimumsnivået ikke overstiges (MAX
WATER LEVEL). For mye vann vil gjøre at det dannes istapper
(dersom dette skjer må man vente på at isen tiner før man kan
tømme bøtten).
3. Vri bøtten 90°: Vannet fylle formene ved hjelp av kanaler mellom
rommene (
se figur
).
4. Lukk utgangen med det medfølgende lokket og sett bøtten på
plass ved å føre øvre del inn på skinnen og så trekke den ned.
5. Når isen er ferdigfrosset (minimumstid ca 8 timer) må bøtten slås
mot en hard overflate og man må fukte utsiden for å få løs
istappene, deretter tas isbitene ut fra åpningen.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Hvordan vedlikeholde og ta
vare på skapet
Kople fra strømtilførselen
Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å kople apparatet
fra el-nettet.
1. Sett bryteren FRYSEFUNKSJON på .
2
. Trekk ut kontakten.
! Dersom denne prosedyren ikke følges kan alarmen settes i gang.
Dette er ikke tegn på at noe er feil. For å få den normale funksjonen
i gang holder det å vri bryteren FRYSEFUNKSJON til ønsket verdi.
For å isolere apparatet må man følge punktene 1 og 2.
Rengjøring av apparatet
De ytre veggene, de indre veggene og gummipakningene kan
gjøres rene med en klut vriss opp i lunket vann og natron eller
nøytral såpe. Unngå bruk av løsemidler, skuremidler, klorin og
18
NO
ammoniakk.
Det ekstrautstyret som kan tas ut kan vaskes i varmt vann og
såpe eller oppvaskmiddel. Skyll og tørk nøye etterpå.
Baksiden av apparatet har en tendens til å samle støv, dette kan
fjernes ved å støvsuge forsiktig med støvsugerens smale
munnstykke og middels styrke. Dett gjøres med apparatet avslått.
Unngå mugg og vond luk
Apparatet er fremstilt av hygieniske materialer som ikke trekker til
seg lukt. For å vedlikeholde denne egenskapen er det nødvendig
å beskytte matvarene godt i lukkede beholdere. Dette forbygger
også flekker.
Dersom appratet skal slås av for en lengre periode bør man gjøre
rent på innsiden og la dørene stå åpne.
Skifting av lyspære
For å bytte ut lyspæren som lyser opp kjøledelen må man først trekke
ut støpslet fra stikkontakten. Følg deretter anvisningene under. Få
tilgang til lyspæren ved å fjerne dekslet, som vist i figuren. Bytt ut
med en lyspære av samme type som det som er angitt på dekslet.
1 1
2
Forholdsregler og gode råd
! Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med
internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av
sikkerhetshensyn og må leses nøye.
Dette apparatet e i overensstemmelse med følgende Direktiver fra
det Europeiske fellesskapet:
- 73/23/EEC av 19/02/73 (Lavspenning) og senere tillempinger;
- 89/336/EEC av 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og senere
endringer;
- 2002/96/CE.
Generell sikkerhet
Apparatet er framstilt for privat bruk i hjemmet.
Apparatet må kun brukes til oppbevaring og nedfrysing av mat,
det må kun brukes av voksne og i overensstemmelse med
instruksjonene i denne håndboken.
Apparatet må ikke installeres ute, selv ikke på avskjermede steder
fordi det kan bli svært farlig dersom apparatet blir utsatt for regn
eller uvær.
Man må ikke berøre apparatet når man er barbeint, eller med
våte eller fuktige hender eller føtter.
Unngå å berøre kjøleoverflatene på innsiden: Dette medfører fare
for isbrenn og andre skader.
Unngå å trekke ut kontakten ved å dra i ledningen, ta i stedet tak
i støpslet.
Det er nødvendig å trekke støpslet ut fra stikkontakten før man
gjennomfører rengjøring eller vedlikehold. Det er ikke tilstrekkelig
å vri bryteren TEMPERATURREGULERING i posisjonen
OFF
(avslått
apparat) for å fjerne all elektrisk kontakt.
I tilfelle feilfunksjoner må man uansett unngå tilgang til de indre
mekanismene i apparatet for å forsøke å reparere på egen hånd.
Ikke bruke skarpe eller spisse gjenstander eller elektriske
apparater, hvis de ikke er va typen som anbefales av produsenten,
inne i oppbevaringsboksene for frossen mat.
Unngå å ta iskuber rett fra fryseren inn i munnen.
Dette apparatet er ikke ment til å brukes av personer med
reduserte fysiske eller mentale evner eller reduserte sanser, eller
som ikke har erfaring eller kjennskap til hvordan produktet skal
brukes, hvis de ikke da overvåkes eller læres opp i bruken av
apparatet av en som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn bør
overvåkes for å være sikre på at de ikke leker med apparatet.”
Emballasjen må ikke brukes til å leke med.
Avsetting
Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge lokale normer
slik at emballasjemateriellet resirkuleres.
Det Europeisk direktiv 2002/96/EC Waste Eelectrical and
Electronic Equipment (WEEE
- Norsk hvitevare retur) i Norge,
angående oppbevaring av elektrisk og elektronisk utstyr krever
at gamle elektriske husholdningsapparater å utstyr ikke skal
kastes blant vanlig søppel, men må kildesorteres. Gamle og
defekte husholdningsapparater som skal kastes, må samles på
ett sted til gjenvinning av de forskjellige materialene produktene
er satt sammen av. Dette er for å spare miljøet og naturen.
Søppeldunk med kryss over symbolet minner om påbudet og
viktigheten av å levere inn alle hvitevare produktene til gjenvinning.
Forbrukeren må selv kontakte den lokale instans/kommune eller
butikk som selger store husholdningsprodukter for informasjon
om hvor de skal levere inn defekte produkter til oppbevaring
Energisparing og respekt for miljøet
Installer apparatet i et rom som er kjølig og har god utlufting, og
beskytt den fra direkte sollys, unngå plassering nær varmekilder.
Når man setter inn eller tar ut mat må døren åpnes for så kort tid
som mulig.
Hver gang døren åpnes fører det til et betydelig forhøyet
strømforbruk.
Unngå å fylle skapet for mye opp: For at maten skal holdes kald
er det viktig at luften kan sirkulere fritt. Dersom luftsirkulasjonen
hindres vil kompressoren arbeide kontinuerlig.
Unngå å sette inn varm mat. Dette vil heve temperaturen internt
og tvinge kompressoren til å arbeide hardere, noe som medfører
Feriefunksjonen (holiday)
Dersom man skal på ferie er det ikke nødvendig å slå av apparatet
fordi kombiskapet er utstyrt memed en funksjon som gjør det mulig
å holde temperaturen i kjølerommet omkring 15°C med lavt
energiforbruk, (for å beskytte sminke og annet fra for sterk varme);
frysetemperaturen blir satt til minimum (1), som er nødvendig for å
oppbevare maten.
For å starte opp funksjonen:
Vri bryteren KJØLEFUNKSJON .
To korte nydsignaler angir at funksjonen er aktivert, mens et enkelt
lydsignal viser at den er deaktivert.
energisløsing.
Avrim apparatet dersom det danner seg is på innsiden (
se
Vedlikehold
), et tykt islag gjør det vanskeligere å avgi kulde til
maten og øker dermed energiforbruket.
NO
19
NO
19
Den grønne varsellampen for STRØMTILFØRSEL vil
blinke.
Apparatet fungerer ikke riktig. Tilkall teknisk assistanse.
Kjøleskapet og fryseskapet kjøler for lite ned.
Dørene ikke lukkes ordentlig eller pakningene er ødelagte.
Dørene åpnes veldig ofte.
FUNKSJONS-bryterne er ikke i riktig posisjon (se Beskrivelse).
Kjøleskapet eller fryseren er for fulle.
Maten i kjøleskapet fryser.
Bryteren KJØLEFUNKSJON er ikke i riktig posisjon (se
Beskrivelse).
Matvarene berører bakveggen.
Motoren er hele tiden i gang.
Tasten SUPER FREEZE (rask innfrysing) er blitt trykket inn: Den
gule varsellampen SUPER FREEZE er slått på eller blinken (se
Beskr.).
Døren er ikke godt lukket, eller den blir åpnet for ofte.
Romtemperaturen er meget høy.
Apparatet lager mye støy.
Apparatet er ikke blitt installert i vater (se Installasjon).
Apparatet er blitt installert mellom møbeler eller objekter som
vibrere og lager lyd.
Kjølegassen lager en svak lyd også når kompressoren er avslått.
Dette er ikke en feil, men helt normalt.
Temperaturen på enkelte deler av kjøleskapet er høyere.
Feil og løsninger
Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man
ringer og ber om teknisk assistanse (se Teknisk assistanse), bør
man kontroller at det ikke dreier seg om et problem som lett kan
løses, ved hjelp av følgende oversikt.
Den grønne varsellampen STRØMTILFØRSEL slår seg
ikke på.
Støpslet er ikke satt godt nok i kontakten, eller det mangler
strøm i huset.
Motoren starter ikke.
Apparatet er utstyrt med en motorbeskyttende kontroll (se
Oppstart og bruk).
Varsellampen lyser kun svakt.
Trekk ut støpslet og sett det inn på nytt etter å ha vridd det en
halv runde.
a) Alarmen settes i gang.
a) Kjøleskapsdøren har stått åpen i mer enn to minutter.
Lydsignalet stanser når døren lukkes. Man har ikke gjennomført
en korrekt prosedyre for å slå av apparatet (se Vedlikehold).
b) Alarmen settes i gang og de to gule lyssignalene
blinker.
b) Apparatet varsler om at fryseskapet er overopphetet.
Det anbefales at man kontrollerer hvilken temperatur og kvalitet
maten har: Det kan være nødvendig å kaste alt innholdet.
+ lydsignal =
Overdreven oppvarming
b) Alarmen settes i gang og de to gule, samt det grønne
lyssignalet blinker.
c) Apparatet varsler om at fryseren er farlig mye oppvarmet:
Matvarene må kastes.
+ lydsignal =
Farlig oppvarming
b/c) I begge disse tilfellene vil fryseren holde en temperatur på
rundt 0°C for å unngå at maten fryser igjen.
For å slå av lydsignalet: Åpne og lukk så døren til kjøleskapet. For
å starte opp normal funksjon igjen: Still bryteren FRYSEFUNKSJON
i stillingen (avslått) og slå så på apparatet igjen.
20
S
Installation
! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid
finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra
dig om att bruksanvisningen följer med apparaten för att informera
den nya ägaren om apparatens funktion och respektive
säkerhetsföreskrifter.
!
Läs noggrant anvisningarna: Viktig information angående
installation, användning och säkerhet anges.
Placering och anslutning
Placering
1. Placera apparaten i en välventilerad och ej fuktig omgivning.
2. Sätt inte igen de bakre ventilationsgallren: Kompressorn och
kondensatorn avger värme och kräver en god ventilation för att
fungera på ett korrekt sätt och med låg elförbrukning.
3. Lämna ett avstånd på minst 10 cm mellan apparatens övre del
och eventuella ovanstående möbler och minst 5 cm mellan
sidostycken och sidostående möbler eller väggar.
4. Apparaten ska stå på ett långt avstånd från värmekällor (direkt
solljus, elspis).
5. Se till att det upprätthålls ett optimalt avstånd mellan apparaten
och den bakomliggande väggen genom att montera de distanser
som finns i installationssatsen. Följ anvisningarna i
instruktionsbladet.
Nivellering
1. Installera apparaten på ett plant och stabilt golv.
2. Om golvet inte är fullständigt horisontellt kan du kompensera
genom att skruva på de främre stödfötterna.
Elanslutning
Placera apparaten vertikalt efter transporten och vänta minst 3 timmar
innan den ansluts till elsystemet. Innan stickkontakten sätts i
vägguttaget ska du först kontrollera att:
Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard.
Vägguttaget tål maskinens max. effektbelastning som anges på
märkskylten som sitter i kylutrymmet nedan till vänster (t.ex. 150
W).
Matningsspänningen är inom de värden som anges på
märkskylten som sitter nedan till vänster (t.ex. 220 - 240 V).
Vägguttaget är kompatibelt med apparatens stickkontakt.
I annat fall ska du låta en auktoriserad tekniker byta ut
stickkontakten (
se Kundservice
). Använd inte förlängningssladdar
och grenuttag.
! När apparaten är installerad ska elkabeln och vägguttaget vara
lättåtkomliga.
! Kabeln ska inte böjas eller pressas samman.
! Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast bytas ut av
auktoriserade tekniker(
se Kundservice
).
! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte
respekteras.
Start och användning
Start av apparaten
! Innan apparaten startas ska installationsanvisningarna följas
(
se Installation
).
! Innan apparaten ansluts ska utrymmena och tillbehören rengöras
med ljummet vatten och bikarbonat.
! Apparaten är försedd med en motorskyddskontroll som gör att
motorn endast startar cirka 8 minuter efter att apparaten har satts
på. Detta sker även efter varje avsiktligt eller oavsiktligt strömavbrott.
1. Ställ vredet för FRYSENS FUNKTION i läge .
2.
Sätt in stickkontakten i vägguttaget och försäkra dig om att den
gröna kontrollampan för NÄTANSLUTNING tänds.
3. Vrid vredet för KYLENS FUNKTION till ett mellanvärde. Efter några
timmar kan livsmedlen ställas in i kylen.
4. Vrid vredet för FRYSENS FUNKTION till ett medelvärde och tryck
på knappen SUPER FREEZE (snabbfrysning): Den gula
kontrollampan för SUPER FREEZE tänds.
Kontrollampan släcks när frysen når optimal temperatur: I detta
läge går det att ställa in maten.
Kylsystem
Surround No Frost
Det elektroniska kylsystemet Surround No Frost känns igen på
luftcellerna som sitter på kylrummets övre vägg. Med systemet
Surround No Frost kan man, tack vare de många luftcellerna, få en
konstant luftcirkulation och en jämn temperatur i kylskåpet genom
en homogen genomluftning.
No Frost styr ett kontinuerligt kalluftsflöde som tar upp fuktighet och
förhindrar att is och frost bildas: I kylutrymmet upprätthålls korrekt
fuktighetsnivå och tack vare avsaknaden av frost bevaras livsmedlens
ursprungliga kvalitet. I frysutrymmet undviks isbildning så att
avfrostningsmoment inte behöver göras och livsmedlen fryser inte
fast sinsemellan. Placera inte livsmedel eller behållare i direkt kontakt
med den bakre kylväggen så att inte ventilationsöppningarna
blockeras så att kondens bildas. Förslut flaskor och linda in livsmedel.
Använd kylen på bästa sätt
Vrid vredet för KYLENS FUNKTION för att reglera temperaturen
(
se Beskrivning
).
Tryck på knappen SUPER COOL (snabbkylning) för att snabbt sänka
temperaturen, t.ex. när kylutrymmet har fyllts efter ett stort matinköp.
Funktionen kopplar från automatiskt när nödvändig tid har förflutit.
Ställ endast in kall eller ljummen mat och undvik att ställa in varm
mat (
se Säkerhetsföreskrifter och råd
).
Kom ihåg att tillagade livsmedel inte håller längre än råa livsmedel.
Ställ inte in vätskor i behållare utan lock: Detta ökar fuktigheten
inuti kylen och kondens bildas.
HYLLOR: Täckta eller galler.
Hyllorna kan dras ut och regleras i höjd med därtill avsedda skenor
(
se figur
) för placering av större behållare eller livsmedel. För att
reglera höjden behöver inte hyllan dras ut fullständigt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Indesit IB 33AA NF Användarguide

Typ
Användarguide