Sony STR-DE197 Bruksanvisning

Kategori
Mottagare
Typ
Bruksanvisning
Handelingen uitvoeren met de afstandsbediening RM-U185
masterpage:Right
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_NL\
N
L06REM_STR-DE197-CEL.fm]
21
NL
model name1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Opmerkingen
De DVD toets op de afstandsbediening is niet
beschikbaar voor de bediening van de receiver.
Als u op de ingangstoetsen drukt (VIDEO 1, VIDEO
2), schakelt de ingangsstand van de televisie wellicht
niet naar de gewenste ingangsstand. Druk in dit geval
op de TV/VIDEO toets om de ingangsstand van de
televisie te wijzigen.
Sommige functies die in dit gedeelte worden
beschreven, werken wellicht niet afhankelijk van het
model.
De bovenstaande uitleg is alleen bedoeld als
voorbeeld. De bovenstaande bediening is wellicht
niet mogelijk of werkt anders dan beschreven
afhankelijk van de component.
Toets op de
afstandsbediening
Bediening Functie
VIDEO 1 3 Receiver Videorecorder
bekijken.
(VTR stand 3)
VIDEO 2 wh Receiver Videorecorder
bekijken.
(VTR stand 1)
0-9 wd Receiver Gebruik deze
toetsen met SHIFT
om een radiozender
vooraf in te stellen
of af te stemmen op
voorkeurzenders en
met D.TUNING
voor handmatig
afstemmen.
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
MD-deck/
DAT-deck
Tracknummers
selecteren.
Met 0 wordt track
10 geselecteerd.
Televisie/
videorecorder/
satelliettuner
Kanaalnummers
selecteren.
>10 6 CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
MD-deck
Tracknummers
hoger dan 10
selecteren.
-/-- 6 Televisie Invoerstand voor
kanalen selecteren
met een of twee
cijfers.
?/1 wj Receiver Receiver in- of
uitschakelen.
./> 7
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Tracks overslaan.
m/M 8 CD-speler/
VCD-speler/
DVD-speler
Tracks vooruit of
achteruit zoeken.
Videorecorder/
LD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Snel vooruit- of
terugspoelen.
Toets op de
afstandsbediening
Bediening Functie
N 9
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Afspelen starten.
X q;
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Afspelen of
opnemen
onderbreken. (Start
ook opname met
componenten als
het opnemen is
onderbroken.)
x ql
Videorecorder/
CD-speler/
VCD-speler/
LD-speler/
DVD-speler/
MD-deck/
DAT-deck/
cassettedeck
Afspelen stoppen.
O wd DVD-speler Terugkeren naar het
vorige menu of het
menu sluiten.
V/v/B/b wd DVD-speler Menu-items
selecteren.
NL01COV_STR-DE197-CEL.book Page 21 Thursday, May 25, 2006 8:17 AM
masterpage:Left
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E01REG_STR-DE197-CEL.fm]
2
SE
model name1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för
att undvika risk för brand eller elektriska
stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten
med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det kan
förorsaka brand. Placera heller aldrig levande ljus
ovanpå apparaten.
Placera inte föremål fyllda med vätska, som till
exempel vaser, ovanpå apparaten, för att undvika risk
för brand eller elektriska stötar.
Kasta inte batterier tillsammans
med vanliga hushållssopor, utan
kassera dem på korrekt sätt som
kemiskt avfall.
VARNING
Placera enheten på en plats med god ventilation.
Placera den inte i bokhylla eller i ett skåp.
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 2 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
masterpage:Right
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E01REG_STR-DE197-CEL.fm]
3
SE
model name1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Angående denna
bruksanvisning
Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för
modellerna STR-DE197. Kontrollera
modellbeteckningen som sitter nere till höger på
frontpanelen.
Instruktionerna i denna bruksanvisning beskriver
reglagen på mottagaren. Knapparna på den
medföljande fjärrkontrollen, när dessa har samma
eller liknande namn som de på mottagaren, kan också
användas för manövrering. För närmare information
angående hur fjärrkontrollen används, se sid. 19–22.
Angående den medföljande
fjärrkontrollen
För RM-U185
DVD-knappen på fjärrkontrollen är inte
tillgänglig för åtgärder på mottagaren.
Angående områdeskoder
Den områdeskod som gäller för inköpt mottagaren
finns angiven på nedre delen av bakpanelen (se
illustrationen nedan).
Skillnader mellan receivrar med olika
områdeskoder vad gäller tillvägagångssätt anges
tydligt i texten, till exempel, ”Endast modeller med
områdeskod AA”.
AC OUTLET
4-XXX-XXX-XX AA
Områdeskod
SE
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 3 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
masterpage:Left
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E02COV_STR-DE197-CELTOC.fm]
model name1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
4
SE
Komma igång
1: Ansluta komponenterna......................5
2: Ansluta antennerna .............................7
3: Ansluta högtalare................................8
4: Ansluta nätkabeln ...............................9
Använda förstärkaren
Välja komponent...................................10
Lyssna på FM/AM-radio.......................10
Automatisk lagring av FM-kanaler.......11
— AUTOBETICAL
(Endast modeller med
områdeskod CEL och CEK)
Ställa in snabbvalskanaler.....................12
Använda Radio Data System (RDS).....13
(Endast modeller med
områdeskod CEL och CEK)
Ändra visningen i teckenfönstret ..........15
Ställa in ljudet .......................................15
Övriga funktioner
Namnge snabbvalskanaler
och ingångar ...................................16
Använda avstängningstimern................17
Välja högtalarsystem.............................17
Inspelning..............................................18
Funktioner som du kan utföra
med fjärrkontrollen RM-U185
Innan du använder fjärrkontrollen........ 19
Beskrivning av fjärrkontrollens
knappar........................................... 19
Ändra fabriksinställningen för en
ingångsknapp.................................. 22
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ............................ 23
Felsökning ............................................ 24
Tekniska data........................................ 26
Lista över knapparnas placering och
sidhänvisning till
mer information.............................. 28
Innehåll
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 4 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E03CON_STR-DE197CEL.fm]
5
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
De kablar du behöver
Följande anslutningsdiagram förutsätter att du använder anslutningskabel A (som finns som tillval).
A Ljudkabel
Vit (vänster)
Röd (höger)
Obs!
Slå av strömmen till de olika komponenterna innan du gör några anslutningar.
Se till att du trycker in kontakterna ordentligt så minskar du risken för brumljud och andra störningar.
Följ färgkodningen på stiften och komponenterna när du ansluter ljudkabel: vit (vänster ljudkanal) till vit; och röd
(höger ljudkanal) till röd.
Ansluta ljudkomponenter
Komma igång
1: Ansluta komponenterna
CD
IN
VIDEO 2
SPEAKERS
AUDIO IN
AUDIO INAUDIO OUT
MD/TAPE
OUT IN
ANTENNA
AM
RL
A
B
A
B
VIDEO 1
++
A
LINE
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
l
l
INOUT
L
R
CD-spelare
MD-spelare/Bandspelare
forts.
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 5 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
huvudsida:Vänster
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E03CON_STR-DE197CEL.fm]
6
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Ansluta videokomponenter
Obs!
Du kan spela in ljudsignalerna från de komponenter som är anslutna till den här mottagaren. Anslut en
inspelningskomponent, t.ex. ett kassettdäck, till VIDEO 1 AUDIO OUT-kontakterna, välj sedan den komponent som
ska spelas in genom att trycka på ingångsknapparna (VIDEO 2, MD/TAPE, CD eller TUNER).
CD
IN
VIDEO 2
SPEAKERS
AUDIO IN
AUDIO INAUDIO OUT
MD/TAPE
OUT IN
ANTENNA
AM
RL
A
B
A
B
VIDEO 1
++
L
R
A
LINE
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
l
l
INOUT
Videobandspelare
Videobandspelare
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 6 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E03CON_STR-DE197CEL.fm]
7
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen.
*
Kontaktens utformning varierar beroende på områdeskoden.
Obs!
Du undviker att störningar fångas in om du ser till att AM-ramantennen inte placeras i närheten av mottagaren och
övriga komponenter.
Sträck ut FM-trådantennen så långt det går.
När du anslutit FM-trådantennen bör du försöka dra den så vågrätt som möjligt.
2: Ansluta antennerna
CD
IN
VIDEO 2
SPEAKERS
AUDIO IN
AUDIO INAUDIO OUT
MD/TAPE
OUT IN
ANTENNA
AM
RL
A
B
A
B
VIDEO 1
++
L
R
*
AM-ramantenn
(medföljer)
FM-trådantenn
(medföljer)
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 7 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
huvudsida:Vänster
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E03CON_STR-DE197CEL.fm]
8
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
De kablar du behöver
A Högtalarkablar (medföljer ej)
(+)
(–)
* Om du har ytterligare ett högtalarsystem med högtalare ansluter du det till SPEAKERS B-anslutningarna. Du kan
välja vilka högtalare som ska användas med hjälp av knapparna SPEAKER A och SPEAKER B. För mer
information, se ”Välja högtalarsystem” (sid. 17).
3: Ansluta högtalare
AC OUTLET
A
B
A
B
E
e
A
E
e
A
Ee
A
Ee
A
+
RL
+
SPEAKERS
A högtalare
(Höger)
B högtalare (Höger)
A högtalare
(Vänster)
B högtalare (Vänster)
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 8 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
Komma igång
huvudsida:Höger
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E03CON_STR-DE197CEL.fm]
9
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Anslutatkabeln
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
* Strömutgångarnas konfiguration, form och antal
varierar beroende på modell och områdeskod.
Obs!
Installera det här systemet så att nätkabeln snabbt kan
kopplas bort från vägguttaget om något fel skulle
uppstå.
AC OUTLET på baksidan av den här mottagaren är
en switchad (omkopplingsbar) kontakt, som bara
förser de anslutna komponenterna med ström så
länge mottagaren är påslagen.
Se till att den totala energiförbrukningen för de
komponenter som är anslutna till mottagarens AC
OUTLET inte överstiger det wattvärde som anges på
baksidan. Anslut inte högeffektsapparater, t.ex.
strykjärn, fläktar eller TV-apparater, till den här
kontakten. Det kan orsaka funktionsstörningar.
Utföra grundinställningarna
Innan du använder mottagaren för första gången
initierar du den genom att utföra följande
procedur.
Den här proceduren kan du också utföra om du
vill få tillbaka fabriksinställningarna. Använd
knapparna på mottagaren för att utföra åtgärden.
1 Slå av mottagaren genom att trycka på
?/1.
2 Håll ?/1 intryckt under 5 sekunder.
”INITIAL” visas i teckenfönstret.
Följande inställningar återgår till sina
fabriksinställda värden.
Alla snabbvalskanaler.
Alla indexnamn för ingångar och
snabbvalskanaler.
Alla högtalar- och ljudinställningar.
MASTER VOLUME –/+ återställs till
”VOL MIN”.
4: Ansluta nätkabeln
AC OUTLET
Till ett vägguttag
Nätkabel
AC OUTLET *
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 9 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
huvudsida:Vänster
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E04BSC_STR-DE197-CEL.fm]
10
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
1 Du väljer ingång (komponent) med
ingångsknapparna.
Den ingång du valt visas i teckenfönstret.
2 Slå på strömmen till komponenten och
starta uppspelningen.
Obs!
Om du väljer videobandspelare ställer du TV:ns
videoingång så att den motsvarar den komponent
du valt.
3 Du ställer in volymen genom att vrida
på MASTER VOLUME –/+.
Obs!
Sänk volymen innan du slår på strömmen till
mottagaren så skyddar du högtalarna mot onödiga
skador.
Stänga av ljudet
Tryck på MUTING på fjärrkontrollen.
Ljudet slås på igen när du gör något av följande.
När du trycker på MUTING på fjärrkontrollen
igen.
När du slår av strömmen.
Höj volymen genom att vrida på MASTER
VOLUME –/+.
Använda hörlurarna
Anslut hörlurarna till PHONES-anslutningen
och ställ knapparna SPEAKER A och
SPEAKER B i avslaget läge.
Med den inbyggda radion kan du lyssna på
FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och AM-
antennerna till mottagaren innan du använder
radion (se sid. 7).
Tips!
Inställningsintervallet på radions kanalvalsskala
varierar beroende på områdeskod enligt följande
tabell. För mer information om områdeskoder,
se sid. 3.
* Du kan ändra inställningsintervallet för AM
(se sid. 26).
Automatisk inställning
Om du inte vet vilka frekvenser som finns
tillgängliga i det område du befinner dig i kan du
låta mottagaren söka efter dem.
1 Tryck på TUNER.
Den kanal som senast togs emot ställs in.
2 Välj FM- eller AM-band genom att
trycka på FM eller AM.
3 Tryck på TUNING/CHAR + eller
TUNING/CHAR –.
Om du vill söka från låga frekvenser till
höga trycker du på TUNING/CHAR +; om
du vill söka från höga frekvenser till låga
trycker du på TUNING/CHAR –.
Mottagaren avbryter avsökningen när en
kanal tas emot.
Tips!
Om ”STEREO” blinkar i teckenfönstret och FM-
stereomottagningen är dålig kan du få bättre
mottagning om du växlar om till monolyssning
(MONO) genom att trycka på FM MODE. Du får
visserligen ingen stereoeffekt, men ljudet blir renare.
Du återgår till stereoläge genom att trycka på FM
MODE igen.
Använda förstärkaren
Välja komponent
För att välja Tryck på
Videobandspelare VIDEO 1 eller
VIDEO 2
MD-spelare eller
bandspelare
MD/TAPE
CD-spelare CD
Inbyggd radio (FM/AM) TUNER
Lyssna på FM/AM-radio
Områdeskod FM AM
U, CA 100 kHz 10 kHz*
CEL, CEK 50 kHz 9 kHz
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 10 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
Använda förstärkaren
huvudsida:Höger
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E04BSC_STR-DE197-CEL.fm]
11
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Direktinställning
Om du känner till frekvensen för den kanal du
vill lyssna på, kan du ange den direkt.
1 Tryck på TUNER.
Den kanal som senast togs emot ställs in.
2 Välj FM- eller AM-band genom att
trycka på FM eller AM.
3 Tryck på DIRECT.
4 Ange frekvensen med sifferknapparna.
Exempel 1: FM 102,50 MHz
Tryck på 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Exempel 2: AM 1 350 kHz
(När inställningsintervallet är ställt på 10
kHz behöver du inte ange den sista ”0:an”.)
Tryck på 1 b 3 b 5 b 0
Har du ställt in en AM-kanal justerar du
riktningen på AM-ramantennen för att få
bästa möjliga mottagning.
Om det inte går att ställa in en
kanal och de angivna numren
blinkar
Kontrollera att du verkligen angett rätt frekvens.
Om inte, upprepa steg 3 och 4. Om de angivna
numren fortsätter att blinka betyder det att den
angivna frekvensen inte används i det område
där du befinner dig.
(Endast modeller med områdeskod
CEL och CEK)
Med den här funktionen kan du lagra upp till 30
FM och FM RDS-kanaler i alfabetisk ordning
utan att kanalerna dubbellagras. Dessutom
lagras bara kanalerna med de renaste signalerna.
Om du vill lagra FM- eller AM-kanalerna en i
taget, Se ”Ställa in snabbvalskanaler”. Använd
knapparna pä mottagaren för att utföra åtgärden.
1 Slå av mottagaren genom att trycka på
?/1.
2 Slå på strömmen till mottagaren igen
genom att hålla MEMORY/ENTER
intryckt samtidigt som du trycker på
?/1.
”AUTO-BETICAL SELECT” visas i
teckenfönstret och mottagaren söker efter
sändningsområdets alla FM- och FM RDS-
kanaler och lagrar dem i minnet.
När det gäller RDS-kanalerna letar radion
först efter de radiostationer som sänder
samma program, därefter lagrar den bara
den som sänder med den renaste signalen.
De valda RDS-kanalerna sorteras i
alfabetisk ordning efter namnet på
programtjänsten, därefter tilldelas de en
snabbvalsskod bestående av 2 tecken. För
mer information om RDS, se sid. 13.
Vanliga FM-kanaler tilldelas
förinställningskoder bestående av 2 tecken
och lagras sedan efter RDS-kanalerna.
När lagringen är klar visas ”FINISH” en
kort stund i teckenfönstret och därefter
återgår mottagaren till normalläget.
Obs!
Tryck inte på några knappar på mottagaren eller den
medföljande fjärrkontrollen under den alfabetiska
lagringen; den enda knapp du kan trycka på är ?/1.
Om du skulle flytta till ett nytt område bör du lagra
det nya områdets kanaler genom att upprepa den här
proceduren.
För mer information om inställning av de lagrade
kanalerna, Se ”Välja bland snabbvalskanalerna”.
Om du flyttar antennen efter det att du utfört den här
proceduren är det inte säkert att de lagrade
frekvenserna fortfarande gäller. I så fall lagrar du om
kanalerna genom att utföra den här proceduren igen.
Automatisk lagring av
FM-kanaler
AUTOBETICAL
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 11 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
huvudsida:Vänster
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E04BSC_STR-DE197-CEL.fm]
12
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Du kan förinställa 30 FM- eller AM-kanaler som
snabbval. Då kan du snabbt växla mellan de
kanaler som du ofta lyssnar på.
Ställa in snabbvalskanaler
1 Tryck på TUNER.
Den kanal som senast togs emot ställs in.
2 Ställ in den kanal som du vill
förinställa, antingen med hjälp av
Automatisk inställning (sid. 10) eller
genom Direktinställning (sid. 11).
3 Tryck på MEMORY/ENTER.
”MEMORY” visas i teckenfönstret under
några få sekunder. Utför steg 4 till 5 innan
visningen i teckenfönstret tas bort.
4 Välj minnessida genom att trycka flera
gånger på SHIFT (A, B eller C).
Varje gång du trycker på SHIFT visas
bokstaven ”A”, ”B” eller ”C” i
teckenfönstret.
5 Välj ett snabbvalsnummer genom att
trycka på sifferknapparna.
Om ”MEMORY” slocknar innan du tryckt
på snabbvalsknappen får du börja om från
steg 3.
6 Förinställ ytterligare kanaler genom att
upprepa steg 2 till 5.
Obs!
Om nätkabeln är urkopplad under ungefär en
vecka raderas de förinställda radiokanalerna från
mottagarens minne, du måste i så fall förinställa
radiokanalerna igen.
Välja bland
snabbvalskanalerna
1 Trycka på TUNER.
Den kanal som senast togs emot ställs in.
2 Ställ in den snabbvalskanal som du vill
lyssna på genom att trycka flera gånger
på PRESET TUNING + eller PRESET
TUNING –.
Varje gång du trycker på knappen växlar
snabbvalet enligt följande:
Använda fjärrkontrollen
1 Trycka på TUNER.
2 Ställ in den snabbvalskanal som du vill
lyssna på genom att trycka flera gånger på
CH/PRESET –/+.
Direktval av önskad
snabbvalskanal
Tryck på sifferknapparna på fjärrrkontrollen.
Snabbvalskanalen på det valda numret på den
aktuella minnessidan ställs in. Du byter
minnessida genom att trycka flera gånger på
SHIFT på fjärrkontrollen.
Ställa in snabbvalskanaler
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 12 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
Använda förstärkaren
huvudsida:Höger
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E04BSC_STR-DE197-CEL.fm]
13
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
(Endast modeller med områdeskod
CEL och CEK)
Med den här mottagaren kan du använda de
tjänster som RDS (Radio Data System) erbjuder,
dvs. du kan använda den tilläggsinformation
som vissa stationer sänder tillsammans med den
reguljära programsignalen. Du kan också visa
RDS-informationen.
Obs!
RDS är bara tillgängligt för FM-kanaler.
Det är inte alla FM-kanaler som erbjuder RDS-
tjänster och de erbjuder inte heller alltid samma typ
av tjänster. Om du vill veta mer om RDS-systemet
kan du få mer information om du kontaktar din lokala
radiostation.
Ta emot RDS-sändningar
Välj helt enkelt en kanal från FM-bandet
med automatisk inställning (sid. 10),
direktinställning (sid. 11) eller snabbval
(sid. 12).
När du ställer in en radiokanal som erbjuder
RDS-tjänster visas programtjänstens namn i
teckenfönstret.
Obs!
Det är inte säkert att RDS fungerar som det ska om
stationen du lyssnar på inte sänder en korrekt RDS-
signal, eller om signalen inte är tillräckligt stark.
Visa RDS-information
När en RDS-kanal tas emot trycker du flera
gånger på DISPLAY.
Varje gång du trycker på knappen ändras RDS-
informationen i teckenfönstret enligt följande
cykel:
Namn på programtjänsten t Frekvens t
Visning av programtyp
a)
t Visning av
radiotext
b)
t Visning av aktuell tid (enligt 24-
timmarssystemet)
a)
Typ av program som sänds (se sid. 14).
b)
Textmeddelanden som sänds av RDS-kanalen.
Obs!
Om någon myndighet sänder ett akut meddelande
blinkar ”ALARM” i teckenfönstret.
Om meddelandet består av 9 tecken eller fler, rullas
meddelandet i teckenfönstret.
Om en kanal inte erbjuder en viss RDS-tjänst visas
”NO XXXX” (t.ex. ”NO TEXT”) i teckenfönstret.
Använda Radio Data
System (RDS)
forts.
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 13 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
huvudsida:Vänster
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E04BSC_STR-DE197-CEL.fm]
14
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Beskrivning av programtyper
Indikator för
programtyp
Beskrivning
NEWS Nyheter
AFFAIRS Ämnesrelaterade program som
analyserar aktuella nyheter
INFO Informativa program som tar upp
bl.a. konsument- och hälsofrågor
SPORT Sportprogram
EDUCATE Utbildningsprogram, t.ex. ”gör det
själv”-program och rådgivande
program
DRAMA Radioteater och serier
CULTURE Program som handlar om nationell
och regional kultur, t.ex. språk-
och samhällsfrågor
SCIENCE Program med naturvetenskaplig
eller teknologisk inriktning
VARIED Andra typer av program med t.ex.
kändisintervjuer, panel-lekar och
komedier
POP M Program med inriktning
populärmusik
ROCK M Program med inriktning på
rockmusik
EASY M Lättlyssnad musik
LIGHT M Instrumentalmusik, volkalmusik
och körer
CLASSICS Orkestermusik, kammarmusik,
opera och liknande
OTHER M Musik som inte passar in i någon
av de ovanstående kategorierna,
t.ex. Rhythm & Blues och Reggae
WEATHER Väderinformation
FINANCE Börsrapporter, handel och
liknande
CHILDREN Barnprogram
SOCIAL Program om människor och deras
liv
RELIGION Program med religöst innehåll
PHONE IN Program där allmänheten kan
ringa in eller uttrycka sina tankar
TRAVEL Reseprogram. Gäller inte
meddelanden som sänds som TP/
TA
LEISURE Program med inriktning på
fritidssysselsättningar, t.ex.
trädgårdsarbete, fiske, matlagning
och liknande
JAZZ Program med inriktning på
jazzmusik
COUNTRY Program med inriktning på
countrymusik
NATION M Program med musik som är
populär i det land eller område där
du befinner dig
OLDIES Program som sänder gamla
godingar
FOLK M Program med inriktning på
folkmusik
DOCUMENT Granskande program
NONE Alla andra typer av program som
inte faller in i någon av
ovanstående kategorier
Indikator för
programtyp
Beskrivning
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 14 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
Använda förstärkaren
huvudsida:Höger
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E04BSC_STR-DE197-CEL.fm]
15
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Ändra informationen i
teckenfönstret
Tryck flera gånger på DISPLAY.
Varje gång du trycker på DISPLAY ändras
teckenfönstret enligt följande cykel.
Indexnamn på ingången
*
t Vald ingång
När du valt radion
Namn på programtjänsten
**
eller namnet på
snabbvalskanalen
*
t Frekvens t Visning av
programtyp
**
t Visning av radiotext
**
t
Visning av aktuell tid (enligt 24-
timmarssystemet)
**
* Indexnamnet visas bara när du namngett ingången
eller snabbvalskanalen (sid. 16). Indexnamnet visas
inte om det bara består av blanksteg eller om det är
samma namn som beteckningen på ingången.
** Endast under RDS-mottagning. (Endast modeller
med områdeskod CEL och CEK. Se sid. 13).
Ställa in högtalarbalansen
Du kan ställa in högtalarbalansen från BAL L+8
till BAL R+8 i steg om 1. Grundinställningen är
BALANCE .
Tryck flera gånger på BALANCE L eller
BALANCE R.
Varje gång du trycker på knappen ändras
teckenfönstret på följande sätt:
BAL L+8 ... y BAL L+1 ... y BALANCE
y BAL R+1 ... y BAL R+8
Ställa in tonen
Du kan ställa in högtalarnas tonkvalitet med
hjälp av knapparna TREBLE –/+ och BASS –/+.
Grundinställningen är 0 dB.
Ställ in diskanten genom att trycka flera
gånger på TREBLE + eller TREBLE – och
ställ in basen genom att trycka flera gånger
på BASS + eller BASS –.
Du kan göra justeringar från –10 dB till +10 dB
i steg om 2 dB.
Förstärka basen
Förstärk basen genom att trycka på BASS
BOOST.
BASS BOOST-indikatorn tänds.
Ändra visningen i
teckenfönstret
Ställa in ljudet
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 15 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
huvudsida:Vänster
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E050TH_STR-DE197-CEL.fm]
16
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Du kan ange ett namn som består av upp till 8
tecken för snabbvalskanaler och ingångar som
du väljer med ingångsknapparna; namnet kan
sedan visas i mottagarens teckenfönster.
Använd knapparna på mottagaren för att utföra
åtgärden.
1 Indexera en snabbvalskanal
Tryck på TUNER, ställ sedan in den
förinställda radiokanal som du tänker
skapa ett indexnamn för (sid. 12).
Indexera en ingång
Välj den ingång som du vill skapa ett
indexnamn för genom att trycka på
ingångsknappen.
2 Tryck på NAME.
3 Du skapar indexnamnet med hjälp av
NAMEoch TUNING/CHAR + eller
TUNING/CHAR – .
Välj tecken genom att trycka på TUNING/
CHAR + eller TUNING/CHAR – så många
gånger som behövs och flytta sedan
markören till nästa position genom att
trycka på NAME.
Tips!
Du kan välja teckentyp genom att trycka flera
gånger på TUNING/CHAR + eller TUNING/
CHAR – .
Alfabetet (versaler) t Siffror t Symboler
Om du vill infoga ett mellanslag, trycker du
flera gånger på TUNING/CHAR + eller
TUNING/CHAR – tills ett mellanslag visas i
teckenfönstret.
Om du gjort ett misstag trycker du flera gånger
på NAME tills det felaktiva tecknet blinkar och
väljer sedan rätt tecken genom att trycka flera
gånger på TUNING/CHAR + eller TUNING/
CHAR – .
4 Du lagrar det färdiga indexnamnet
genom att trycka på MEMORY/ENTER.
Obs! (Endast modeller med områdeskod
CEL och CEK)
När du namnger en RDS-kanal och ställer in den
kanalen, visas namnet på programtjänsten istället för
det namn du angett. (Du kan inte ändra namnet på en
programtjänst. Det namn du angett skrivs över med
programtjänstens namn.)
Övriga funktioner
Namnge snabbvalskanaler
och ingångar
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 16 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
Övriga funktioner
huvudsida:Höger
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E050TH_STR-DE197-CEL.fm]
17
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid
en förinställd tid. Använd fjärrkontrollen för den
här funktionen.
När strömmen är påslagen trycker du flera
gånger på SLEEP.
Varje gång du trycker på SLEEP ändras
teckenfönstret enligt följande cykel:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t
OFF
Teckenfönstret släcks när du har angett tiden.
Tips!
Om du vill veta hur länge det dröjer innan mottagaren
stängs av trycker du på SLEEP. I teckenfönstret visas
hur lång tid det är kvar. Om du trycker på SLEEP igen
stängs avstängningstimern av.
Du kan välja vilket högtalarsystem du vill
använda.
Indikatorn tänds.
Tips
Grundinställningen är SPEAKER A.
Släck indikatorn om du inte vill använda
högtalarsystemet genom att trycka på SPEAKER A
eller SPEAKER B.
Använda
avstängningstimern
Välja högtalarsystem
För att välja högtalarna som är
anslutna till
Tryck på
SPEAKERS A-anslutningarna SPEAKER A
SPEAKERS B-anslutningarna SPEAKER B
både SPEAKERS A- och
SPEAKERS B-anslutningarna
(parallellanslutning)
SPEAKER A
och SPEAKER
B
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 17 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
huvudsida:Vänster
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E050TH_STR-DE197-CEL.fm]
18
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Innan du börjar bör du kontrollera att alla
komponenter som du använder är ordentligt
anslutna.
Inspelning till ljudband eller
MD-skiva
Med mottagaren kan du spela in på kassettband
eller MD-skivor. För mer information, se
bruksanvisningen till kassettbandspelaren eller
MD-spelaren.
1 Välj den enhet du vill spela in från.
2 Förbered enheten för uppspelning.
Sätt t.ex. in en CD-skiva i CD-spelaren.
3 Sätt in ett tomt band eller en tom MD-
skiva i inspelningsenheten, justera
sedan inspelningsvolymen om det
skulle behövas.
4 Starta inspelningen på
inspelningsenheten, starta sedan
uppspelningen på
uppspelningsenheten.
Obs!
Vissa källor innehåller ett kopieringsskydd. I så fall är
det möjligt att du inte kan spela in från de källorna.
Inspelning på videoband
Du kan spela in från en videobandspelare eller
en TV med hjälp av mottagaren. Du kan också
lägga till ljud från olika ljudkällor när du
redigerar ett videoband. För mer information, se
bruksanvisningen till videobandspelaren.
1 Välj den programkälla som du vill spela
in.
2 Förbered enheten för uppspelning.
Sätt t.ex. in det videoband som du tänker
kopiera i videobandspelaren.
3 Sätt in ett tomt videoband i
videobandspelaren (VIDEO 1) för
inspelning.
4 Starta inspelningen på
videobandspelaren, starta sedan
uppspelningen av det videoband som
du vill spela in.
Tips!
Medan du kopierar från ett videoband kan du spela in
ljudet från vilken annan ljudkälla som helst på ett
videobandet. Hitta den punkt där du vill infoga ljudet
från en annan ljudkälla, välj programkälla, starta sedan
uppspelningen. Ljudet från den valda källan spelas in
på videobandets ljudspår i stället för originalljudet.
Vill du återuppta ljudinspelningen från originalet
väljer du videokällan igen.
Inspelning
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 18 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
Funktioner som du kan utföra med fjärrkontrollen RM-U185
huvudsida:Höger
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E06REM_STR-DE197-CEL.fm]
19
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Du kan använda fjärrkontrollen RM-U185 för
att kontrollera komponenterna i systemet.
Sätta in batterier i fjärrkontrollen
Sätt i R6-batterier (storlek AA) med polerna +
och – rättvända i batterifacket. När du använder
fjärrkontrollen riktar du den mot sensorn
mottagaren.
Tips!
Under normala förhållanden räcker batterierna ungefär
6 månader. När det inte längre går att kontrollera
mottagaren med fjärrkontrollen byter du ut alla
batterierna mot nya.
Obs!
Låt inte fjärrkontrollen bli liggande där det är mycket
varmt eller fuktigt.
Blanda inte nya och gamla batterier.
Utsätt inte infrarödmottagaren för direkt solljus eller
ljuset från blixtaggregat. Det kan leda till
funktionsstörningar.
Om du vet med dig att du inte kommer att använda
fjärrkontrollen under en längre tid, bör du ta ur
batterierna. Då undviker du risken för de frätskador
som läckande batterier kan orsaka.
Nedanstående tabell visar de olika knapparnas
funktioner.
Funktioner som du kan utföra med fjärrkontrollen RM-U185
Innan du använder
fjärrkontrollen
Beskrivning av
fjärrkontrollens knappar
Knapp på
fjärrkontrollen
Kontrollerar Funktion
ANT
TV/VTR
w;
Videoband-
spelare
För att välja utsignal från
antennterminalen: TV-
signal eller
videoprogram.
X
x
N
m
M
.
>
>10
0
789
456
123
ENTER
CD
VIDEO 2
MD/TAPE
VIDEO 1
DVD
TUNER
SYSTEM
STANDBY
SHIFT
CH/PRESET
+
TREBLE
MUTING
BASS BOOST
TV/VIDEO
– /– –
ANT
TV/VTR
+
BASS
+
TV VOL
TV CH
++
L BALANCE R
MASTER
VOL
RETURN
D. TUNING
TOP MENU DVD MENU
O
ENTER
f
F
G
g
SLEEP
AV
?/1
?/1
D.SKIP
wj
wg
wf
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
wd
wh
2
q;
1
3
5
6
7
8
qa
qs
qd
qf
qg
9
4
forts.
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 19 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
huvudsida:Vänster
lnamn[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\Revision1_STR-
D
E197\JC060000_4253437221DE197_ESDENLSEITPL\4253437221\4253437221DE197_SE\
S
E06REM_STR-DE197-CEL.fm]
20
SE
modellbeteckning1[STR-DE197]
[4-253-437-22(1)]
Knapp på
fjärrkontrollen
Kontrollerar Funktion
AV ?/1
2
TV/
videoband-
spelare/
CD-spelare/
VCD-spelare/
LD-spelare/
DVD-spelare/
MD-spelare/
DAT-spelare
För att slå på eller stänga
av strömmen till ljud-
och
videokomponenterna.
BALANCE
L/R qa
Mottagare r inställning av
högtalarbalansen.
BASS –/+
qd
Mottagare För justering av
basnivån.
BASS
BOOST qk
Mottagare r basförstärkning.
CD 4 Mottagare r att lyssna på CD-
skivor.
CH/ Mottagare ljer snabbvalskanaler.
PRESET
–/+ 7
TV/
videoband-
spelare/
satellitmottag-
are
För att välja
snabbvalskanal.
D.SKIP w; CD-spelare/
VCD-spelare/
DVD-spelare/
MD-spelare
För att hoppa över skivor
(endast för skivväxlare).
D.TUNING
ws
Mottagare r att växla till läget för
direktinställning.
DVD wg Mottagare För att titta på film från
DVD-spelare.
DVD
MENU wd
DVD-spelare För att visa DVD-menyn.
ENTER ws TV/
videoband-
spelare/
satellitmottag-
are/
LD-spelare/
MD-spelare/
DAT-spelare/
kassettband-
spelare
När du valt en kanal,
skiva eller spår med
sifferknapparna, trycker
du på den här knappen
för att bekräfta valet.
ENTER wd DVD-spelare För att bekräfta valet.
MASTER
VOL +/–
qh
Mottagare r att ställa in
huvudvolymen på
mottagaren.
MD/TAPE
5
Mottagare r att lyssna på MD-
spelare eller ljudband.
Knapp på
fjärrkontrollen
Kontrollerar Funktion
MUTING
qj
Mottagare För att stänga av (dämpa)
ljudet från mottagaren.
RETURN
ws
VCD-spelare För att återgå till
föregående meny.
SHIFT 6 Mottagare För att välja en
minnessida för
snabbvalskanaler eller
inställning av
snabbvalskanaler.
SLEEP 1 Mottagare Aktiverar
insomningsfunktionen
och tidsintervallet innan
mottagaren automatiskt
slås av.
SYSTEM
STANDBY
(Tryck på
AV ?/1 2
samtidigt
som du
trycker på
?/1 wj)
Motttagare/
TV/
videoband-
spelare/
satellitmottag-
are
/
CD-spelare/
VCD-spelare/
LD-spelare/
DVD-spelare/
MD-spelare/
DAT-spelare
För att slå av strömmen
till mottagaren och andra
Sony ljud/
videokomponenter.
TOP
MENU wd
DVD-spelare För att visa DVD-titel.
TREBLE
–/+ qs
Mottagare För justering av
diskantnivån.
TUNER wf Mottagare r att lyssna på
radioprogram.
TV CH
+/– qg
TV För att välja förinställda
TV-kanaler.
TV/VIDEO
wa
TV För att välja insignal:
TV- eller videoingång.
TV VOL
+/– qf
TV För att justera volymen
på TV:n.
VIDEO 1
3
Mottagare För att titta på film från
videobandspelare.
(VTR-läge 3)
VIDEO 2
wh
Mottagare För att titta på film från
videobandspelare.
(VTR-läge 1)
SE01COV_STR-DE197-CEL.book Page 20 Thursday, May 25, 2006 8:23 AM
1 / 1