Hilti Hilti HIT-CT 1 Användarguide

Typ
Användarguide
Hilti HIT-CT 1
Instruction for use en
Gebrauchsanleitung de
Mode d‘emploi fr
Istruzioni per l'uso it
Handleiding nl
Manual de instrucciones es
Instruções de utilização pt
Brugsanvisning da
Bruksanvisning no
Bruksanvisning sv
yttöohje
Instrukcja obslugi pl
Návodnapoužívanie sk
Návodkpoužití cs
Navodila za uporabo sl
Naudojimo instrukcija lt
Lietošanas instrukcija lv
Kasutusjuhend et
Инструкцияпоприменению ru
Hilti HIT-CT 1
2
en Read the safety instructions and product information before using the product.
24/25
de Vor der Anwendung die Sicherheitsvorschriften und Produktinformationen lesen.
26/27
fr
Avant utilisation, bien lire les prescriptions de sécurité ainsi que les informations
produit.
28/29
it
Prima di procedere all‘utilizzo, leggere le norme di sicurezza e le informazioni
relative al prodotto.
30/31
nl Voor gebruik de veiligheidsvoorschriften en de productinformatie lezen.
32/33
es Lea las indicaciones de seguridad y la información de producto antes de utilizarlo.
34/35
pt
Antesdautilização,lerachadesegurançaeosdadosinformativossobreo
produto.
36/37
da Læs sikkerhedsforskrifterne og produktinformationen igennem før brug.
38/39
no Les sikkerhetsforskriftene og produktinformasjonen før bruk.
40/41
sv Läs säkerhetsföreskrifterna och produktinformationen före användning.
42/43
Lue turvamääräykset ja tuotetiedot ennen tuotteen käyttämistä.
44/45
pl
Przedzastosowaniemnależyzapoznaćsięzprzepisamidotyczącymi
bezpieczeństwaiinformacjąoprodukcie.
46/47
sk Predpoužitímsiprečítajtebezpečnostnépredpisyainformáciuovýrobku.
48/49
cs Předpoužitímsipřečtětetentonávodkpoužitíabezpečnostnípředpisy.
50/51
sl Preduporabopreberitevarnostnepredpiseininformacijeoizdelku.
52/53
lt
Priešnaudojantbūtinaperskaitytisaugosinstrukcijas,bendrąjąinformacijąir
įspėjamuosiusnurodymus.
54/55
lv Pirmslietošanasjāizlasadrošībasnoteikumi,vispārīgāinformācijaunbrīdinājumi.
56/57
et Enne kasutamist lugege läbi kasutusnõuded, üldine teave ja märkused.
58/59
ru Használatelőttolvassaelabiztonságielőírásokatésatermékinformációkat.
60/61
Hilti HIT-CT 1
4
t
work
t
cure
en Dry concrete
Water saturated
concrete
Waterlledboreholei
n concrete
Submerged borehole in
concrete
Hammer drilling
en Hollow drill bit
Uncracked
concrete
Cracked concrete
Temperature of
concrete
Working time Curing time
de Trockener Beton
Wassergesättigter
Beton
Wassergefülltes
Bohrloch in Beton
Unterwasser Bohrloch
in Beton
Hammerbohren
de Hohlbohrer
Ungerissener
Beton
Gerissener Beton
Temperatur des
Betons
Verarbeitungszeit Aushärtezeit
fr Béton sec Béton saturé d'eau
Trou dans le béton
rempli d’eau
Trou dans le béton
immergé
Perçage avec
percussion
fr Foret creux Béton non lézardé Béton lézardé
Température du
béton
Temps de
manipulation
Temps de
durcissement
it Calcestruzzo secco
Calcestruzzo saturo
d'acqua
Foro pieno d'acqua
nel calcestruzzo
Foro sott'acqua nel
calcestruzzo
Foratura con
percussione
it Punta cava
Calcestruzzo non
fessurato
Calcestruzzo
fessurato
Temperatura del
calcestruzzo
Tempo di
lavorazione
Tempo di
indurimento
nl Droog beton
Met water verzadigd
beton
Met water gevuld
boorgat in beton
Boorgat in beton
onder water
Boorhameren
nl Holle boor
Niet-gesch-eurd
beton
Gescheurd beton
Temperatuur van
het beton
Verwerkingstijd Uithardingstijd
es Hormigón seco
Hormigón saturado
de agua
Taladro lleno de
agua en hormigón
Taladro sumergido en
hormigón
Taladrado con
martillo
es
Taladro con broca
hueca y aspiración
Hormigón no
surado
Hormigónsurado
Temperatura del
hormigón
Tiempo de
tratamiento
Tiempo de
fraguado
pt Betão seco
Betão saturado de
água
Furo em betão
cheio de água
Furo debaixo de água
em betão
Perfurar de martelo
pt Broca de coroa oca
Betão não
ssurado
Betãossurado
Temperatura do
betão
Tempo de
trabalho
Tempo de cura
total
da Tør beton Vandmættet beton Vandfyldt borehul i beton
Borehul under vand i
beton
Hammerboring
da Hulbor Ikke-revnet beton Revnet beton
Betonens
temperatur
Bearbejdningstid Hærdningstid
no Tørr betong Vannmettet betong Vannfylte borehull i betong
Undervanns borehull i
betong
Hammerboring
no Hulbor
Ikke sprukket
betong
Sprukket betong
Betongens
temperatur
Bearbeidingstid Herdetid
sv Torrbetong Vattenmättad betong Vattenfyllt hål i betong
Hål i betong under
vattenytan
Hammarborrning
sv Rörborr
Ej sprucken
betong
Sprucken betong
Betongens
temperatur
Bearbetningstid Härdningstid
Kuiva betoni
Veden kyllästämä
betoni
Vedellä täyttynyt
porareikä betonissa
Vedenalainen porareikä
betonissa
Poraus iskulla
Onteloterä Ei-lohkeillut betoni Lohkeillut betoni Betonin lämpötila Käsittelyaika Kovettumisaika
pl Beton suchy Betonnasyconywodą
Wywiercony otwór w betonie
wypełnionymwodą
Wywiercony otwór w
betoniepodwodą
Wiercenie udarowe
pl Wiertłootworowe Betonniespękany Betonspękany
Temperatura
betonu
Czasżelowania Czas utwardzania
sk Suchýbetón
Vodounasýtený
betón
Vodounaplnenýotvor
vyvŕtanýdobetónu
Otvoryvyvŕtanédo
betónu pod vodou
Vŕtaniespríklepom
sk Dutývrták Betónbeztrhlín Betónstrhlinami Teplota betónu Časspracovania Časnavytvrdnutie
cs suchýbeton mokrýbeton
otvory vyvrtané do
betonunaplněnévodou
otvory vyvrtané do
betonu pod vodou
vrtáníspříklepem
cs Dutývrták
nepopraskaný
beton
popraskanýbeton Teplota betonu
doba
zpracovatelnosti
dobavytvrzení
sl Suh beton Vlaženbeton
Z vodo napolnjena
izvrtina v beton
Podvodna izvrtina v beton Udarno vrtanje
sl votli svede Nerazpokan beton Razpokan beton
Temperatura
betona
Reakcijskičas Časstrjevanja
lt Sausas betonas Šlapias betonas
Vandens pripildyta
gręžtinėskylėbetone
Gręžtinėskylė
betone po vandeniu
Smūginisgręžimas
lt Tuščiavidurisgrąžtas
Nesutrūkinėjęs
betonas
Sutrūkinėjęs
betonas
Betono
temperatūra
Naudojimotrukmė Kietėjimotrukmė
lv Sauss betons
Arūdenipiesātināts
betons
Arūdenipiepildīts
urbumsbetonā
Zemūdensurbumsbetonā Triecienurbšana
lv Dobais urbis
Nesaplaisājis
betons
Saplaisājisbetons
Betona
temperatūra
Apstrādeslaiks Sacietēšanaslaiks
et kuivbetoon
veega küllastunud
betoon
veega täidetud
puuritud auk betoonis
veealune puurava
betoonis
löökpuurimine
et oonsad puur pragudeta betoon pragudega betoon
betooni
temperatuur
töötlemisaeg tardumisaeg
ru Сухойбетон
Водонасыщенный
бетон
Отверстиевбетоне,
заполненноеводой
Отверстиевбетоне
подводой
Ударноесверление
ru Пустотелыйбур
Нерастрескав
шийсябетон
Растрескав
шийсябетон
Температура
бетона
Время
схватывания
Время
отвердевания
Hilti HIT-CT 1
38
Injekteringssystem för armeringsjärn och betonginfästningar
Läs denna bruksanvisning och säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Klassicering och identiering enligt förordning (EG) nr 1272/2008 – GHS:
Faropiktogram: Inga
Signalord: Inga
Faroangivelser: Inga
Varningar:
P262 Får inte komma i kontakt med ögonen, huden eller kläderna.
P305/P351/P338 VIDKONTAKTMEDÖGONEN:Sköljförsiktigtmedvattenieraminuter.
Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja.
P302/P352 VID HUDKONTAKT: Tvätta med mycket tvål och vatten.
Ytterligare information:
EUH208 Innehåller dibensoylperoxid. Kan orsaka en allergisk reaktion.
EUH210 Säkerhetsdatabladnnsattrekvirera.
Anvisningar om avfallshantering
Tömda förpackningar:
Låt blandningsröret sitta kvar och avfallshantera enligt föreskrivna nationella rutiner (gröna
punkten).
Helt eller delvis tömda förpackningar:
Kan efter iakttagande av gällande föreskrifter och efter kontakt med avfallshantering resp. ansvarig
myndighet föras till avfallsupplag eller förbränningsanordning.
- eller -
Avfallshantering som icke-farligt avfall enligt:
EAK-avfallskod: 20 01 28 färger, tryckfärger, lim och plaster.
eller enligt EAK-avfallskod: 08 04 10 lim- och tätningsmasseavfall.
Innehåll: 330ml/11,1.oz 500ml/16,9.oz Vikt: 600 g/21.1 oz 910 g/32.1 oz
Hilti ansvarar inte för skador som uppstått av följande orsaker:
Föreskriven förvaring och/eller transport har inte följts
Bruksanvisning och anvisning om sättdata har inte följts
Förankringarna är inte dimensionerade för ändamålet
Underlaget är inte tillräckligt starkt
Felaktig användning
Andra faktorer som Hilti inte känner till eller ansvarar för, t.ex. användning av andra leverantö-
rers produkter
Hilti HIT-CT 1
39
Produktinformation
Förvara alltid denna bruksanvisning tillsammans med produkten, även om denna ges vidare till
andra personer.
Kontrollera hållbarhetsdatumet på anslutningsdelen (månad/år). Produkten får inte användas efter
utgångsdatum.
Förpackningstemperaturunderanvändning:5°Ctill40°C/41°Ftill104°F.
Underlagstemperaturunderinstallationen:–5°Ctill40°C/23°Ftill104°F.
Transport-ochförvaringsvillkor:Svalt,torrtochmörktvid+5°Ctill25°C/41°Ftill77°F.
Kontakta Hilti vid användningsområden som inte beskrivs i bruksanvisningen eller ligger utanför
specikationerna.
Folieförpackningar som inte är helt förbrukade måste användas inom fyra veckor. Låt i så fall
blandningsröret sitta kvar och förvara förpackningen enligt föreskrifterna. Vid fortsatt användning
skruvas ett nytt blandningsrör på och utrinnande massa kasseras.
VARNING
Vid felaktig hantering kan massan spruta ut.
Vi rekommenderar dig att bära skyddsglasögon, skyddshandskar och arbetskläder under
installationsarbetet.
Börja aldrig med frampressningen utan att ha skruvat fast blandningsröret.
Skruva på ett nytt blandningsrör innan du börjar använda en ny folieförpackning. Se till att det sitter
ordentligt fast.
Använd enbart den blandningstyp som medföljer massan. Blandningsröret får inte på några villkor
ändras.
Använd aldrig skadade folieförpackningar och/eller skadade eller starkt nedsmutsade kassetter.
Otillfredsställande värden för hållbarhet/ej fungerande infästning på grund av otillräcklig rengöring
av borrhålet.
Hilti sugborrar TE-CD och TE-YD måste användas tillsammans med en korrekt underhållen Hilti-
dammsugaremedenmodellochsugkapacitet(volymöde)enligttillbehörstabellen.
Före injekteringen måste borrhålen vara fria från borrkax, damm, vatten, is, olja, fett eller andra
föroreningar.
Blåsurborrhåletmedoljefritrycklufttillsdenåterödandeluftenärfrifråndamm.
Obs! Före påfyllning av massa ska vattnet avlägsnas från borrhålet, som blåses ur med oljefri
tryckluft tills det är helt torrt.
Borsta ur borrhålet – använd enbart passande stålborste. Vid urborstning av borrhålet ska det
märkas ett motstånd från borsten – om inte är borsten för liten och måste bytas ut.
Se till att borrhålsfyllningen utförs ända nedifrån borrhålsbotten, så att inga luftblåsor bildas.
Använd vid behov förlängningar så att borrhålsbotten kan nås.
Använd tillbehöret HIT-SZ/IP vid arbeten ovanför huvudhöjd och var då särskilt försiktig när du för
infästelementet.Överödigmassakanträngauturborrhålet.Setillattingenmassarinnernerpå
användaren.
Om ett nytt blandningsrör skruvas på en redan öppnad folieförpackning kastas de första
slaglängderna.
I vattenmättad betong måste ankaret sättas direkt efter rengöringen av borrhålet!
Om anvisningarna inte följs kan det leda till att infästningen inte håller!
en
de
fr
it
nl
es
pt
da
no
sv
pl
sk
cs
sl
li
lv
et
ru
zh
ko
jp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hilti Hilti HIT-CT 1 Användarguide

Typ
Användarguide