Sony SHAKE-5 Användarguide

Typ
Användarguide
4-462-816-12(1) (HU)
SHAKE-5
Kezdeti lépések
USB átvitel
Tuner
Bluetooth
Hangbeállítás
Lejátszás lemezről/
USB-eszközről
Haladó műveletek
További információk
OTTHONI
HANGRENDSZER
Kezelési utasítás
2
HU
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng
(például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket a rácseppenő
és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen
folyadékkal teli tárgyat – például virágvázát –
a készülékre.
Mivel a hálózati csatlakozó szolgál a készülék
hálózatról való leválasztására, a készüléket
könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen
rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozót a hálózati aljzatból.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt
térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített
fülkében) elhelyezni és működtetni.
Az elemeket és az elemet tartalmazó
berendezéseket ne helyezze el olyan helyen,
ahol sugárzó hőnek – ldául napfénynek
vagy tűznek – vannak kitéve.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg
ki nem húzzák a hálózati csatlakozóvezetéket
a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga
a készülék kikapcsolt állapotban van.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél
rövidebb csatlakozókábel használata esetén
az EMC irányelvben megállapított
határértékeknek megfelelőnek minősítették.
FIGYELEM!
Optikai eszközöknek a jelen termékkel
együtt történő használata növeli
a szemkárosodás veszélyét.
Ez a készülék a 1. OSZTÁLYÚ LÉZER
termékosztályba sorolható. Ez a jelzés
a hátlap külső részén található.
Nagy méretű és/vagy nehéz hangsugárzó
kicsomagolása vagy kezelése esetén ügyeljen
rá, hogy az egységet legalább két személy
kezelje. Az egység leejtése személyi sérülést
és/vagy anyagi kárt okozhat.
Egyesült államokbeli
vásárlóknak
A tulajdonos feljegyzései
A modell- és sorozatszámok a készülék
hátoldalán találhatók. Írja fel ezeket
a számokat az alábbi helyekre. Hivatkozzon
ezekre a Sony kereskedőjénél, ha a termékkel
kapcsolatos panasza van.
Modellszám _________________________
Sorozatszám ________________________
Ennek a jelzésnek célja
a felhasználó figyelmezte-
tése szigeteletlen „veszélyes
feszültségre” a termék
borításán belül, amely
eléggé nagy lehet ahhoz,
hogy áramütést okozzon.
Ennek a jelzésnek a célja
a felhasználó figyelmezte-
tése a készülékhez kapott
leírásban lévő fontos mű-
ködtetési és karbantartási
(szervizelési) utasításokra.
VIGYÁZAT!
3
HU
Fontos biztonsági előírások
1) Olvassa el ezeket az utasításokat.
2) Őrizze meg a kezelési útmutatót.
3) Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket.
4) vesse az utasításokat.
5) A készüléket ne használja víz közelében.
6) Csak száraz törlőkendővel tisztítsa.
7) Egyetlen szellőzőnyílást se takarjon el.
A gyártói utasítások szerint helyezze
üzembe a készüléket.
8) Ne használja fűtőtestek, hősugárzók, sütő
közelében, illetve olyan készülék (például
erősítő) mellett, amely hőt termel.
9) Ne iktassa ki a polarizált vagy földelt
hálózati dugasszal szerelt csatlakozó
védelmi szerepét. A polarizált dugasszal
felszerelt csatlakozó egyik csatlakozókése
szélesebb, mint a másik. A földelt
dugasszal felszerelt csatlakozónak két
érintkezőkése van, valamint egy
földelésre szolgáló érintkezője.
A szélesebb harmadik csatlakozókés az
ön biztonságát szolgálja. Ha a dugasz
nem illeszkedik a fali csatlakozóba, akkor
vegye fel a kapcsolatot egy villanyszerelő
szakemberrel az elavult fali csatlakozó
cseréje érdekében.
10) Ne engedje, hogy a tápvezetéken járjanak
vagy az becsípődjön, különösen
a csatlakozóknál, csatlakozóaljzatoknál
és olyan pontokon, ahol ezek
a készülékből kilépnek.
11) Csak a gyártó által javasolt tartozékokat
és kiegészítőket használja.
12) Csak a gyártó által javasolt vagy árusított
guruló állványt, állványt, háromlá
állványt, konzolt vagy asztalt használja
a készülékhez. A felborulásból eredő
sérülések elkerülése érdekében óvatosan
mozgassa a guruló állvánnyal
egybeépített készüléket.
13) Villámlással kísért viharok, illetve hosszú
használati szünet idejére húzza ki
a készüléket.
14) Minden javítást bízzon szakemberre.
A javítás akkor szükséges, ha a készülék
bármilyen módon megsérült, például
ha megsérült a tápkábel vagy a dugasz,
folyadék került vagy tárgyak hullottak
a készülék belsejébe, ha a készülék
esőnek, párának volt kitéve, nem
működik megfelelően vagy leesett.
A következő FCC-nyilatkozat
csak az Egyesült Államokban
való értékesítésre szánt
modellváltozatra érvényes.
Más verziók nem feltétlenül
felelnek meg az FCC műszaki
előírásainak.
MEGJEGYZÉS:
Ezt a berendezést a digitális berendezésekre
vonatkozó „Class B” szabvány szerint
tesztelték és megfelelőnek minősítették az
FCC szabályok 15. fejezete szerint. Ezek
a korlátozások elfogadható védelmet
jelentenek a lakóhelyi használat körülményei
között is. Ez a berendezés rádiófrekvenciás
energiát termel, használ és sugározhat ki,
amely a használati útmutatónak nem
megfelelő telepítés esetén káros
interferenciát okozhat
a rádiókommunikációban. Mindazonáltal
nem garantálható, hogy bizonyos
körülmények között nem keletkezik
interferencia. Ha ez a berendezés zavarja
a rádió- vagy televízió-vételt (ezt a készülék
be- és kikapcsolásával ellenőrizheti), azt
javasoljuk, hogy a felhasználó az
interferenciát a következő módszerek
egyikével vagy ezek együttes használatával
kísérelje meg megszüntetni:
a vevőantenna irányának vagy
elhelyezésének változtatása;
a berendezés és a vevőkészülék közti
távolság megnövelése;
4
HU
a berendezésnek és a vevőkészüléknek
különböző konnektorokhoz való
csatlakoztatása;
segítségkérés a kereskedőtől vagy képzett
rádió- vagy tv-szerelő szakembertől.
FIGYELEM!
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek
az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő
módosítása vagy átalakítása után
a készüléket nem szabad tovább üzemeltetni.
Az FCC előírásai szerinti kibocsátási
határértékek teljesítéséhez a számítógéphez
és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor
megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket
kell használni.
Ezt a készüléket tilos bármilyen más
antennával vagy adóberendezéssel közös
helyen elhelyezni vagy azzal együtt
használni.
Ez a készülék megfelel az FCC felügyelet
nélküli környezetekre előírt sugárterhelési
határértékeinek, és megfelel az FCC OET65
kiadvány C kiegészítésében leírt
rádiófrekvenciás (RF) kitettségi
útmutatónak. Ez a készülék nagyon alacsony
szintű rádiófrekvenciás energiával
rendelkezik, így a maximális megengedett
kitettség (MPE) vizsgálata nélkül is
megfelelőnek tekinthető. Ugyanakkor
a berendezést úgy kell elhelyezni és
működtetni, hogy legalább 20 cm távolság
maradjon a hangsugárzó és a személy teste
között (nem számítva a végtagokat:
a kézfejet, a csuklót, a lábfejet és a bokát).
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Az Európai Unióra és
egyéb, szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező országokra
érvényes.)
Ez a készüléken vagy annak csomagolásán
szereplő szimbólum azt jelzi, hogy
a terméket tilos háztartási hulladékként
kezelni. Kérjük, hogy ehelyett az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termék helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, amely a hulladékkezelés helyes
módjának figyelmen kívül hagyása esetén
állna fenn. Az anyagok újrahasznosítása
elősegíti a természeti erőforrások
megőrzését. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos további információkat illetően
forduljon a területileg illetékes irodához,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket
vásárolta.
5
HU
Lemerült elemek
kiselejtezése
(az Európai Unióra
és más, szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
európai országokra
érvényes)
Ez az elemen vagy annak csomagolásán
szereplő szimbólum arra figyelmeztet,
hogy az elemet tilos háztartási
hulladékként kezelni.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt
szerepel. A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem
több mint 0,0005% higanyt vagy
0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, amely az elemek
hulladékkezelése helyes módjának figyelmen
kívül hagyása esetén állna fenn. Az anyagok
újrahasznosítása elősegíti a természeti
erőforrások megőrzését.
Olyan termékek esetében, amelyeknél
biztonsági, hatékonysági vagy adatkezelési
okok miatt a beépített elemek állandó
csatlakozása szükséges, az elemek cseréjét
kizárólag szakember végezheti.
Az elemeket a szakszerű kezelésük
érdekében hasznos élettartamuk végén
adja le a megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen.
Egyéb elemek esetében olvassa el az elemek
biztonságos cseréjére vonatkozó szakaszt.
Az elemet adja le a lemerült elemek
újrahasznosítását szolgáló megfelelő
gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elem újrahasznosításával
kapcsolatos további információkat illetően
forduljon a területileg illetékes irodához,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket
megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára:
A következő információk csak
az európai uniós irányelveket
alkalmazó országokban eladott
készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a következő vállalat gyártotta
vagy annak a nevében gyártották:
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
108-0075 Tokió, Japán. A termék európai
uniós rendelkezéseknek való megfelelésével
kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos
képviseletnek (Sony Deutschland GmbH,
címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Németország). A szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos ügyekben
forduljon a külön szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy
ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK
irányelv alapvető követelményeinek és
egyéb ide vonatkozó előírásainak.
Részletekért keresse fel a következő
URL-címet:
http://www.compliance.sony.de/
Az ausztráliai vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Az Európai Unióra és
egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező országokra érvényes.)
Csak
Európában
6
HU
A licencekkel és védjegyekkel
kapcsolatos megjegyzés
A „WALKMAN” és a „WALKMAN”
embléma a Sony bejegyzett védjegye.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és a Thomson licence
alapján használjuk.
A Windows Media a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye vagy
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
Ez a termék a Microsoft Corporation
bizonyos szellemi tulajdonjogainak
védelme alá esik. Az ilyen technológia
használata és terjesztése ezen a terméken
kívül tilos a Microsoft vagy felhatalmazott
leányvállalatának engedélye nélkül.
•A Bluetooth
®
szó és embléma
a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye;
a Sony Corporation licenccel rendelkezik
az ilyen megjelölések használatára.
Más védjegyek és védett kereskedelmi
nevek a tulajdonosukhoz tartoznak.
Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Az Android a Google Inc. védjegye.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy
az illetékes személyek tulajdona. Ebben
a leírásban nem tüntettük fel a és
az ® jeleket.
7
HU
Tartalomjegyzék
Részekkel és kezelőszervekkel
kapcsolatos útmutató.....................8
Kezdeti lépések
A rendszer biztonságos
vezetékelése ...................................11
A hangsugárzók elhelyezése........13
Az óra beállítása............................13
Lejátszás lemezről/
USB-eszközről
Lejátszás lemezről.........................13
USB-eszköznek a rendszerrel
történő használata előtti
információk...................................14
Lejátszás USB-eszközről ..............14
Műsorszám vagy hangfájl keresése
(Műsorszám keresése)..................15
A lejátszás mód használata..........15
USB átvitel
Zene átvitele ..................................17
Tuner
Rádióhallgatás...............................20
Bluetooth
A Bluetooth vezeték nélküli
technológiáról ...............................22
Zenehallgatás vezeték nélkül
Bluetooth-eszközön ......................22
A Bluetooth-hangkodekek
beállítása.........................................26
A Bluetooth készenléti
üzemmód beállítása/törlése.........26
Hangbeállítás
A hang beállítása ..........................27
Saját hangeffektus létrehozása....27
Bulihangulat létrehozása
(DJ EFFECT) ................................28
Haladó műveletek
Éneklés zenére ..............................28
A világítási mintázat
és szín módosítása........................29
Az időzítők használata.................29
A kijelző módosítása....................30
Opcionális berendezés
használata ......................................31
Az egységen található gombok
deaktiválása (Gyermekzár) .........31
Az Automatic Standby
(Automatikus készenlét)
funkció beállítása/törlése
(Csak európai
modellek esetén)...........................32
További információk
Lejátszható lemezek .....................32
A kompatibilis eszközök
webhelyei.......................................33
Hibaelhárítás.................................33
Üzenetek........................................38
Óvintézkedések.............................39
Műszaki adatok.............................41
8
HU
Részekkel és kezelőszervekkel kapcsolatos útmutató
A jelen kézikönyv elsősorban a távvezérlővel végezhető műveleteket tárgyalja, ezek
azonban az egység azonos vagy hasonló elnevezésű gombjaival is végrehajthatók.
Egység
RM-AMU163 távvezérlő
CDCE
HHHH
B
A
R
SQC ONM
L
K
J
IIIIII
P
GF
T
A
B
V
D
C
H
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
ISOLATOR
MUSIC
FOOTBALL
CD
FUNCTION
USB
FLANGER
PHASER
MOVIE
/
GAME
SOUND
FLASH
9
HU
1 "/1 (be/készenlét)
A rendszer bekapcsolása, illetve
készenléti állapotba helyezése.
B MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL
A tárolt hanghatás kiválasztása
(27. oldal)
Egység: BASS BAZUCA (27. oldal)
Megnyomása a BASS BAZUCA
hanghatást választja ki.
Nyomva tartása a BASS CUT
hanghatást választja ki.
C ///
Menüelemek kiválasztása.
+/– (mappa kiválasztása)
Mappa kiválasztása MP3-lemezről
vagy USB-eszközről.
m/M (hátraléptetés/gyors
előreléptetés)
Lejátszás közben nyomva tartása
műsorszámon vagy fájlon belüli
rész kiválasztását teszi lehetővé.
./> (hátraléptetés/
előreléptetés)
Műsorszám vagy fájl kiválasztása.
TUNING+/–
A kívánt állomás behangolása.
x (leállítás)
Lejátszás leállítása.
Kétszer lenyomva törölhető az
USB-eszköz lejátszásának folytatása.
Egység: ENTER
Távvezérlő:
A beállítások megadása.
Egység: NX (lejátszás/szünet)
Távvezérlő: N (lejátszás)*,
X (szünet)
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
A lejátszás folytatásához nyomja meg
a NX vagy a N gombot.
D Egység: VOLUME/DJ CONTROL
Módosítsa a hangerőt.
A DJ EFFECT szint beállítása
(28. oldal).
Ha a DJ EFFECT aktiválva van, akkor
ennek a gombnak a használatával
ahangerő nem módosítható.
Távvezérlő: VOLUME +/–*
A hangerő módosítása.
Távvezérlő: DJ CONTROL +/–
A DJ EFFECT szint beállítása.
E Lemeztálca
F Z OPEN/CLOSE
Lemez behelyezése vagy kiadása.
G (N-jel) (23. oldal)
Near Field Communication (NFC)
érintési pont jelzése.
H LED PATTERN (29. oldal)
A hangsugárzók és az egység világítási
mintázatának módosítása.
LED COLOR (29. oldal)
A hangsugárzók és az egység világítási
színének módosítása.
I OPTIONS
Beállítási menü elérése vagy
elhagyása.
J CD
A CD funkció kiválasztása.
Egység: USB/USB SELECT
Távvezérlő: USB
Az USB funkció kiválasztása.
Az USB funkció használata közben
az A vagy a B porthoz
csatlakoztatott USB-eszköz
kiválasztása.
Egység: TUNER/BAND
A TUNER funkció kiválasztása.
A TUNER funkció használata közben
az FM vagy az AM sáv kiválasztása.
10
HU
Egység: AUDIO IN
A TV/DVD/SAT vagy a PC/GAME
funkció kiválasztása.
Távvezérlő: FUNCTION
Funkció kiválasztása.
K Kijelzőpanel
L Alsó panel (12. oldal)
M REC TO USB B
Átvitel a B porthoz csatlakoztatott
USB-eszközre.
N B (REC/PLAY) (USB) port
Csatlakozás és átvitel egy opcionális
USB-eszközhöz.
O MIC aljzat
Mikrofon csatlakoztatására szolgál.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
A mikrofon hangerejének
módosítása.
P A (PLAY) (USB) port
Opcionális USB-eszköz
csatlakoztatására szolgál.
Q FLANGER, ISOLATOR, SOUND
FLASH, PHASER (28. oldal)
A DJ EFFECT típusának kiválasztása.
R Távvezérlő érzékelője
S BLUETOOTH (22, 24. oldal)
Megnyomásával a Bluetooth funkció
választható ki.
Nyomva tartása aktiválja a Bluetooth
párosítást a Bluetooth funkció
használata közben.
T SLEEP (29. oldal)
A kikapcsolásidőzítő beállítása.
U REPEAT/FM MODE
Lemez, USB-eszköz vagy egyetlen
műsorszám vagy fájl ismételt
meghallgatására szolgál (17. oldal).
FM-vételi mód (mono vagy sztereó)
kiválasztására szolgál (20. oldal).
V DISPLAY
A kijelzőpanelen megjelenő adatok
módosítására szolgál.
W SEARCH/TUNER MEMORY
Keresési mód elérése vagy elhagyása.
Rádióállomás beállítása (21. oldal)
X CLEAR
A programlista utolsó lépésének
törlése.
Y TIMER MENU (13, 29. oldal)
Az óra és az időzítők beállítása.
Z PLAY MODE/TUNING MODE
A AUDIO CD, MP3-lemez vagy
USB-eszköz lejátszási módjának
kiválasztására szolgál (15. oldal).
A hangolás módjának kiválasztására
szolgál (20. oldal).
*A VOLUME + és a N gombokon
tapintópont található. A tapintópont
a készülék használata közben viszonyítási
pontként használható.
11
HU
Kezdeti lépések
A rendszer biztonságos vezetékelése
A Antennák
Az antennák beállításakor keressen
egy megfelelő vételt biztosító helyet és
elhelyezést.
Az antennákat a zaj felvételének
elkerülése érdekében tartsa távol
a hangsugárzó vezetékétől, a hálózati
csatlakozóvezetéktől és az USB-kábeltől.
B Hangsugárzók
TWEETERS/WOOFERS és SUBWOOFERS
csatlakozóaljzatok
A hangsugárzó-csatlakozók
színkódolása megegyezik az egységen
hozzájuk tartozó csatlakozóaljzatok
színével.
Példa:
Megjegyzések
Ügyeljen rá, hogy csak a tartozék
hangsugárzókat használja.
A hangsugárzó-kábelek másik
végét csatlakoztassa közvetlenül
a csatlakozóaljzatokhoz.
LED SPEAKER csatlakozóaljzatok
A hangsugárzó LED SPEAKER
csatlakozóját csatlakoztassa ehhez
a csatlakozóaljzathoz.
A hangsugárzók világítása
a zeneforrrásnak megfelelően reagál.
A világítási mintázat és szín igény
szerint kiválasztható (29. oldal).
Példa:
Kezdeti lépések
AM keretantenna
antenna
Az FM zsinórantennát
vízszintesen helyezze el
Fehér
12
HU
C AUDIO IN aljzatok
A következő berendezés audiokimeneti
aljzataihoz való csatlakozáshoz
használjon hangvezetéket (nem tartozék).
A hang ezen a rendszeren keresztül
szólal meg.
TV/DVD/SAT L/R
Csatlakozás televízióhoz vagy audio-/
videokészülékhez.
PC/GAME L/R
Csatlakozás számítógéphez vagy
játékeszközhöz.
D Áramellátás
A hálózati kábelt csatlakoztassa egy
falicsatlakozóba (konnektorba).
A kijelzőpanelen megjelenik a bemutató.
A rendszer bekapcsolásához nyomja
meg a "/1 gombot, és a bemuta
automatikusan leáll.
Ha a csatlakozódugóhoz kapott adapter
nem illeszkedik az aljzatba, akkor vegye le
a dugóról az adaptert (csak adapterrel
ellátott típusok esetében).
Helyezze be a két tartozék R6-os
(AA méretű) elemet az alábbi ábrán
látható polaritásnak megfelelően.
Megjegyzések
Ne használjon együtt régi és új, valamint
különböző típusú elemeket.
Ha hosszú ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki az elemeket az elem szivárgása és
korróziója miatti károsodás megelőzése
érdekében.
Az előlap megemelése és a műveletek
megkönnyítése érdekében a főegység
aljára felhelyezheti a mellékelt alsó panelt.
1 Az alsó panel kampóit illessze
be a főegység alján található
rögzítőnyílásokba.
2 Az alsó panel tüskéit illessze be
a rögzítőnyílásokba. Majd nyomja
meg az alsó panelt, amíg bele nem
rögzül a főegységbe.
Elemek behelyezése
Az alsó panel felhelyezése
Kampó
Rögzítőnyílás
Főegység
Alsó panel
Rögzítőnyílás
Tüske
13
HU
Lejátszás lemezről/USB-eszközről
A hangsugárzók
elhelyezése
A rendszer optimális teljesítményének
elérésé érdekében a hangsugárzóknak
az alábbi ábra szerinti elhelyezését
javasoljuk.
A Egység
B Hangsugárzó (bal)
C Hangsugárzó (jobb)
Az óra beállítása
Energiatakarékos üzemmódban nem
állítható be az óra.
1 Nyomja meg a "/1 gombot
a rendszer bekapcsolásához.
2 Nyomja meg a TIMER MENU
gombot.
Ha a kijelzőpanelen a „PLAY SET”
felirat jelenik meg, a / gombok
többszöri megnyomásával válassza ki
a „CLOCK SET” lehetőséget, majd
nyomja meg a gombot.
3 A / gomb többszöri
megnyomásával állítsa be az órát,
majd nyomja meg a gombot.
4 A / gomb többszöri
megnyomásával állítsa
be a perceket, majd nyomja
meg a gombot.
Lejátszás lemezről
1
Nyomja meg a CD gombot.
2 Nyomja meg az egységen
a Z OPEN/CLOSE gombot.
3 Helyezzen egy lemezt
a lemeztálcára, a címkézett
oldalával felfelé.
4 A lemeztálca bezárásához nyomja
meg az egységen a Z OPEN/CLOSE
gombot.
Bezáráshoz ne erőltesse
megnyomással a lemeztálcát, mert
az meghibásodásához vezethet.
5 A lejátszás indításához nyomja
meg a N gombot.
4545
A
B
C
0,3 m 0,3 m
Lejátszás lemezről/USB-eszközről
8 cm-es lemez,
például CD kislemez
lejátszásakor
helyezze azt a tálca
belső körébe.
14
HU
USB-eszköznek
a rendszerrel történő
használata előtti
információk
A kompatibilis USB eszközökkel
kapcsolatban nézze meg a webhelyeken
található információkat (33. oldal).
A lejátszási forrás vagy az átviteli cél
kiválasztása (USB-memória kiválasztása)
Ha az USB-eszköz egynél több
memóriával (például belső memóriával
és memóriakártyával) rendelkezik,
akkor kiválaszthatja, hogy melyiket
szeretné lejátszási forrásként vagy
átviteli célként használni.
Ennek a műveletnek az elvégzéséhez az
egységen lévő gombokat kell használnia.
Megjegyzés
Lejátszás vagy átvitel közben már nem
választhat ki memóriát. A memóriát mindig
a lejátszás vagy az átvitel indítása előtt
válassza ki.
1 Nyomja meg többször az USB/
USB SELECT gombot, amíg az „USB A”
vagy az „USB B” felirat megjelenik
a kijelzőpanelen.
2 Csatlakoztassa az USB-eszközt
az A vagy a B porthoz.
3 Nyomja meg az OPTIONS gombot,
ha a lejátszás leállt.
4 Az „USB MEM SEL” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
5 A kívánt memória kiválasztásához
nyomja meg a / gombot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Lejátszás USB-eszközről
A rendszer a következő hangformátumok
lejátszására képes:
MP3: „.mp3” fájlkiterjesztés
WMA: „.wma” fájlkiterjesztés
AAC: fájlkiterjesztés „.m4a”, „mp4”
vagy „.3gp”
Ha a hangfájlok a fenti fájkiterjesztéssel
rendelkeznek, de nem az azoknak
megfelelő formátumúak, akkor
előfordulhat, hogy a rendszer zajt
bocsát ki vagy meghibásodik.
1 Nyomja meg többször az USB
gombot, amíg az „USB A” vagy
az „USB B” felirat megjelenik
a kijelzőpanelen.
2 Csatlakoztasson egy USB-eszközt
az A vagy a B porthoz.
Megjegyzés
Ha az USB-eszköz nem csatlakoztatható
a porthoz, akkor az USB-eszköznek
az egységhez való csatlakoztatásához
USB-adapter (nem tartozék) használható.
3 Nyomja meg a N gombot.
A lejátszási módtól függően
a hangfájlok különböző sorrendekben
kerülnek lejátszásra.
USB-eszköz
15
HU
Lejátszás lemezről/USB-eszközről
Műsorszám vagy hangfájl
keresése
(Műsorszám keresése)
1 Nyomja meg a SEARCH gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a„SEARCH felirat.
2 (Csak hangfájlok)
A kívánt mappa kiválasztásához
nyomja meg a / gombot,
majd nyomja meg a vagy
a N gombot.
3 A kívánt műsorszám vagy hangfájl
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg a vagy a N gombot.
Megkezdődik a kiválasztott
műsorszám vagy hangfájl lejátszása.
A lemezzel kapcsolatos megjegyzések
(Audió CD-khez) Ez a rendszer legfeljebb
99 műsorszámot képes felismerni.
(MP3-lemezekhez) Ez a rendszer
a következőket képes felismerni: legfeljebb
999 mappát (a gyökérmappával együtt).
999 MP3-fájlt.
250 MP3-fájl mappánként.
8 mappaszintet (fájlok fastruktúráját).
A CD-TEXT információt a rendszer nem
támogatja.
Megjegyzések az USB-eszközzel
kapcsolatban
Ez a rendszer a következőket képes felismerni:
legfeljebb
250 hangfájlt mappánként.
3000 hangfájlt USB-eszközönként.
1000 mappát USB-eszközönként
(a gyökérmappával együtt).
A lejátszás mód
használata
A lejátszás leállított állapotában nyomja
meg többször a PLAY MODE gombot.
Lemez lejátszása esetén
(üres): lemez lejátszása
FLDR*: a lemezen a mappában levő
összes hangfájl lejátszása
* Audió CD lejátszása esetén a „FLDR”
lehetőség az „(üres)” lejátszási móddal
azonos műveletet hajt végre.
USB-eszközről történő lejátszás esetén
ALL USB: összes USB-eszköz lejátszása
1 USB: egy USB-eszköz lejátszása
FLDR: az USB-eszközön a mappában
levő összes hangfájl lejátszása
A lejátszás leállított állapotában nyomja
meg többszor a PLAY MODE gombot.
Lemez lejátszása esetén
SHUF: lemez véletlen sorrendű
lejátszása
FLDR SHUF*: a lemezen a mappában
levő összes hangfájl véletlen sorrendű
lejátszása
* Audió CD lejátszása esetén a „FLDR SHUF”
lehetőség a „SHUF” lejátszási móddal azonos
műveletet hajt végre.
Lejátszás eredeti sorrendben
(normál lejátszás)
Lejátszás véletlenszerű
sorrendben (véletlen sorrendű
lejátszás)
16
HU
USB-eszközről történő lejátszás esetén
ALL USB SHUF: összes USB-eszköz
véletlen sorrendű lejátszása
1 USB SHUF: egy USB-eszköz véletlen
sorrendű lejátszása
FLDR SHUF: az USB-eszközön
a mappában levő összes hangfájl
véletlen sorrendű lejátszása
Megjegyzés
A készülék kikapcsolásakor a rendszer
a kiválasztott véletlen sorrendű lejátszásról
visszatér a normál lejátszáshoz.
Legfeljebb 25 lépésből álló program
készíthető, a kívánt lejátszási sorrendben.
1 A CD funkcióhoz:
A CD-funkció kiválasztásához nyomja
meg a CD gombot.
Az USB funkcióhoz:
Az USB gomb többszöri
megnyomásával jelölje ki a kívánt
USB-eszközt.
2 Ha a lejátszás leállt, nyomja meg
többször a PLAY MODE gombot,
amíg a „PGM” felirat meg nem
jelenik a kijelzőpanelen.
3 (Csak hangfájlok)
Mappa kiválasztásához nyomja
meg többször a +/– gombot.
Ha a mappa összes fájlját szeretné
felvenni a műsorprogramba, nyomja
meg a gombot.
4 A kívánt műsorszám vagy hangfájl
kiválasztásához nyomja meg
többször a ./> gombot,
majd nyomja meg a gombot.
Ha egy audió CD lejátszásának
összesített időtartama több mint
100 perc, illetve hangfájl
programozása esetén „--.--”
jelzés jelenik meg.
5 Ismételje meg a 3–4. lépéseket
további műsorszámok vagy
hangfájlok programozásához.
6 Nyomja meg a N gombot
a lejátszás programozásához.
A programlista utolsó számának vagy
fájljának törlése
A lejátszás leállított állapotában nyomja
meg a CLEAR gombot.
A programozott lejátszás megszakítása
Ha a lejátszás leállt, nyomja meg többször
a PLAY MODE gombot, amíg a „PGM”
felirat el nem tűnik a kijelzőpanelről.
Megjegyzések
(Csak CD funkció) A lemeztálca nyitásakor
a programlista törlésre kerül.
(Csak USB funkció) A programlista törlésre
kerül a következő esetekben:
a törlési művelet elvégzése.
az USB-eszköz eltávolítása.
az USB-memória kijelölésének váltása.
Saját program létrehozása
(programozott lejátszás)
A kiválasztott
műsorszám vagy
fájl száma
A program teljes lejátszási
ideje (a kiválasztott
műsorszámmal vagy
fájllal együtt)
17
HU
USB átvitel
Nyomja meg többször a REPEAT
gombot.
: egy mappában/lemezen/
SUB-eszközön levő összes műsorszám
vagy hangfájl ismételt lejátszása
: műsorszám vagy hangfájl
ismételt lejátszása
Megjegyzések az USB-eszközzel
kapcsolatban
A rendszer által megállapított lejátszási
sorrend nem feltétlenül egyezik
a csatlakoztatott digitális zenelejátszó
által használttal.
Véletlen sorrendű lejátszás vagy
programozott lejátszás esetén hangfájlok
és mappák nem törölhetők.
Zene átvitele
Lehetőség van zenének egy hangforrásból
a B porthoz csatlakoztatott
USB-eszközre történő átvitelére.
A rendszer által átvitt fájlok audio
formátuma MP3. Mindazonáltal WMA és
AAC fájlok is átvihetők az USB A portról.
Megjegyzések
Átvitel és törlési műveletek közben ne
távolítsa el az USB-eszközt. Ebben az esetben
ugyanis sérülhetnek az USB-eszközön tárolt
adatok, vagy akár maga az eszköz is.
A MP3/WMA/AAC fájlok átvitele az eredeti
fájlokéval megegyező bitsebességgel történik.
Az AUDIO CD, TUNER, TV/DVD/SAT vagy
PC/GAME funkcióról történő átvitel esetén
az átvitel előtt kiválasztható a bitsebesség.
A lemeztálca nyitott állapota esetén az USB
átviteli és törlési műveletek letiltásra kerülnek.
Szerzői jogvédelem alatt álló
tartalommal kapcsolatos megjegyzés
Az átvitt zene kizárólag személyes célra
használható. A zene más célra való
felhasználásához a jogtulajdonos
engedélye szükséges.
A lejátszási forrás vagy az átviteli cél
kiválasztása (USB-memória kiválasztása)
Lásd: 14. oldal.
A bitsebesség kiválasztása
Zene jobb minőségben történő átviteléhez
nagyobb bitsebesség is választható.
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
2 A „REC BIT RATE” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
többször a / gombot, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Ismétlődő lejátszás
(ismételt lejátszás)
USB átvitel
18
HU
3 A kívánt bitsebesség kiválasztásához
nyomja meg többször a /
gombot, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
128 KBPS: a kódolt MP3
műsorszámok kisebb fájlmérettel
és gyengébb hangminőséggel
rendelkeznek.
256 KBPS: a kódolt MP3
műsorszámok nagyobb fájlmérettel,
de jobb hangminőséggel
rendelkeznek.
Egy lemez vagy az USB A port teljes zenei
tartalma könnyen átvihető az USB B
portra (szinkronizált átvitel) Lejátszás
közben egyetlen műsorszám vagy hangfájl
is átvihető (REC1 átvitel).
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 Csatlakoztasson egy átvihető
USB-eszközt a B porthoz,
az alábbi ábra szerint.
Megjegyzés
Ha az USB-eszköz nem csatlakoztatható
a porthoz, akkor az USB-eszköznek
az egységhez való csatlakoztatásához
USB-adapter (nem tartozék) használható.
2 Lemez esetén:
Nyomja meg a CD gombot, majd
tegye be a lemezt.
USB esetén:
Nyomja meg többször az USB/
USB SELECT gombot, amíg
a kijelzőpanelen meg nem jelenik
az USB A felirat, majd csatlakoztassa
az átvinni kívánt USB-eszközt
az A porthoz.
3 Szinkronizált átvitel esetén:
Ha a lejátszás leállt, a kívánt lejátszási
mód kiválasztásához nyomja
meg többször a távvezérlőn
aPLAYMODE gombot.
Megjegyzések
Ha véletlen sorrendű lejátszás
(„FLDR SHUF”) módban indítja el
az átvitelt, a kiválasztott lejátszási
mód automatikusan átvált „FLDR”
lejátszási módra.
Ha véletlen sorrendű lejátszás (kivéve
„FLDR SHUF”), ismételt lejátszás vagy
lépések nélküli programozott lejátszás
módban indítja el az átvitelt, a kiválasztott
lejátszási mód automatikusan átvált
normál lejátszási módra.
REC1 átvitel esetén:
Válassza ki az átvinni kívánt
műsorszámot vagy hangfájlt, majd
indítsa el a lejátszást.
4 Nyomja meg a REC TO USB B
gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a„PUSHENTER felirat.
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
Az átvitel akkor kezdődik, amikor
a kijelzőpanelen megjelenik
a „DON’T REMOVE” felirat.
Szinkronizált átvitel esetén:
Az átvitel befejeztével automatikusan
leáll az átviteli forrás és az USB-eszköz.
REC1 átvitel esetén:
Az átvitel befejeztével a lemez vagy az
USB-eszköz lejátszása folytatódik.
Zene lemezről vagy USB-eszközről
történő átvitele
USB-eszköz
19
HU
USB átvitel
Analóg forrásból (nem CD, USB vagy
Bluetooth funkcióból) származó hang
is átvihető USB-eszközre.
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 Csatlakoztasson egy átvihető
USB-eszközt a B porthoz
(18. oldal).
2 Az átvinni kívánt forrás
kiválasztásához nyomja meg
többször a TUNER/BAND vagy
az AUDIO IN gombot.
3 Nyomja meg a REC TO USB B
gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a„PUSHENTER felirat.
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
Az átvitel akkor kezdődik, amikor
a kijelzőpanelen megjelenik
a „DON’T REMOVE” felirat.
5 Indítsa el a forrás lejátszását.
Átvitel leállítása
Nyomja meg a x gombot.
Új MP3 fájl létrehozása
Analóg átvitel közben nyomja meg
aRECTO USB B gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a„NEWTRACK felirat.
A rendszer automatikusan új MP3 fájlt
hoz létre körülbelül 1 órányi átvitel után.
Megjegyzések
Az új MP3 fájl létrehozásakor az átvitel
ideiglenesen leáll.
Ha néhány másodpercen belül ismét
megnyomja a REC TO USB B gombot,
akkor új MP3 fájl hozható létre.
Ehhez a művelethez az egységen lévő
gombokat kell használnia.
1 Ha a lejátszás leállt, nyomja meg
többször a USB/USB SELECT
gombot, amíg a „USB A” vagy
a „USB B” felirat meg nem jelenik
a kijelzőpanelen.
2 A hangfájl vagy a mappa
kiválasztásához nyomja
meg többször ./> vagy
a
+/– gombot.
3 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
4 Az „USB ERASE” lehetőség
kiválasztásához nyomja meg
a / gombot, majd nyomja
meg a ENTER gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „FOLDER ERASE” vagy
a„TRACKERASE felirat.
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A kijelzőpanelen megjelenik
a „COMPLETE” felirat.
USB-eszközre való átvitel esetén
a rendszer egy „MUSIC” nevű mappát
hoz létre közvetlenül a „ROOT” (gyökér)
mappa alatt. A mappákat és fájlokat ezen
a „MUSIC” mappán belül az alábbiak
szerint hozza létre az átvitel módjának
és forrásának megfelelően.
Szinkronizált átvitel
Analóg hang átvitele
(analóg átvitel)
Hangfájlok vagy mappák törlése
az USB-eszközről
Mappák és fájlok létrehozásával
kapcsolatos szabályok
Forrás Mappanév Fájlnév
Hangfájlok A forrással azonos
AUDIO CD „CDDA0001”* „TRACK001”*
20
HU
REC1 átvitel
Analóg átvitel
* A mappák és a fájlok számát ezután
sorrendben rendeli hozzá a készülék.
Megjegyzések az -eszközre való
átvitellel kapcsolatban
•Átvitel közben (analóg átvitel kivételével)
nincs hangkimenet.
A rendszer a CD-TEXT információkat
nem viszi át a létrehozott MP3-fájlokba.
Az átvitel automatikusan leáll, ha:
az USB-eszközön elfogy a hely átvitel
közben.
az USB-eszközön található hangfájlok
és mappák száma elérte a korlátot.
Ha az átvitt mappával vagy fájllal
megegyező nevű fájl vagy mappa található
az USB-eszközön, a rendszer egy sorszámot
fűz a névhez, és nem írja felül az eredeti
mappát vagy fájlt.
Az átvitel közben a következő nem
végezhetők el:
a lemez kiadása.
másik műsorszám vagy fájl kiválasztása.
lejátszás leállítása vagy műsorszámon
vagy fájlon belüli rész keresése.
a funkció vagy a tunersáv módosítása.
Zenének a „Media Manager for WALKMAN”
megoldással Walkman
®
eszközre történő
átvitele esetén ügyeljen arra, hogy az átvitel
MP3 formátumban történjen.
Walkman
®
eszköznek a rendszerhez történő
csatlakoztatása esetén, ezt csak a Walkman
®
eszközön megjelenő „Creating Library”
vagy „Creating Database” felirat eltűnése
után tegye meg.
Rádióhallgatás
1
Az FM vagy az AM sáv
kiválasztásához nyomja meg
többször a FUNCTION gombot.
2 Állomások automatikus keresése:
Nyomja meg többször a TUNING
MODE gombot, amíg az „AUTO”
felirat megjelenik a kijelzőpanelen.
Majd nyomja meg a TUNING+/–
gombot.
Az állomáskeresés automatikusan
megáll új adó behangolásakor,
és a kijelzőpanelen megjelenik
a TUNED” és (csak FM-sztereó
adás esetén) a „ST” felirat.
Amennyiben a „TUNED” üzenet nem
jelenik meg és a keresés nem áll le,
akkor a x gomb megnyomásával
szakítsa meg a keresést. Majd végezze
el a hangolást manuálisan (lásd alább).
Kézi hangolás:
Nyomja meg többször a TUNING
MODE gombot, amíg az „AUTO”
és a „PRESET” felirat el nem tűnik
akijelzőpanelről.
Majd a kívánt állomás behangolásához
nyomja meg többször a TUNING+/–
gombot.
Megjegyzés
RDS szolgáltatásokat nyújtó FM állomás
behangolásakor a műsorszórással kapcsolatos
információk, például a szolgáltatás vagy az
állomás neve látható.
Az RDS információk a DISPLAY gomb
többszöri megnyomásával jeleníthetők meg.
Tanács
Ha egy sztereó FM állomás vétele gyenge,
akkor a statikus zaj csökkentéséhez nyomja
meg többször az FM MODE gombot,
amíg a kijelzőpanelen meg nem jelenik
a„MONO”felirat.
Forrás Mappanév Fájlnév
Hangfájlok „REC1-MP3” A forrással
azonos
AUDIO CD „REC1-CD” „TRACK001”*
Forrás Mappanév Fájlnév
FM „TUFM0001”* „TRACK001”*
AM „TUAM0001”*
TV/DVD/
SAT
„EXTD0001”*
PC/GAME „EXPG0001”*
Tuner
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony SHAKE-5 Användarguide

Typ
Användarguide