Samsung GT-E1230 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Printed in Korea
GH68-35521B
Swedish. 09/2011. Rev. 1.0
GT-E1230
mobiltelefon
Handbok
Delar av innehållet i den här handboken kan avvika från din telefon •
beroende på telefonens programvara eller din nätverksoperatör.
Tredjepartstjänster kan när som helst avslutas eller avbrytas,
•
och Samsung garanterar inte att något innehåll eller någon tjänst
kommer att finnas tillgänglig under en viss tid.
Den här produkten inkluderar vissa gratis/öppen källkodsprogram.
•
De exakta villkoren för licenserna, friskrivningarna, bekräftelserna
och meddelanden finns på Samsungs webbplats opensource.
samsung.com.
Säkerhetsföreskrifter
Läs all information som följer innan du använder telefonen, för att förhindra att du skadar dig själv eller andra eller telefonen.
Följ alla säkerhetsföreskrifter och regler för
användning av mobiltelefoner när du kör ett fordon
När du kör är fordonets säkerhet ditt första ansvar. Använd aldrig
mobiltelefonen när du kör, om det är förbjudet enligt lag. För din och
andras säkerhet, använd sunt förnuft och kom ihåg följande tips:
Använd ett handsfree-headset.•
Lär känna telefonen och dess olika funktioner, som t.ex. •
kortnummer och återuppringning. Dessa funktioner minskar
tiden för dig när det gäller att ringa upp eller ta emot samtal på
telefonen.
Placera telefonen där det är lätt att nå den. Se till att du kan •
använda den utan att ta ögonen från vägen. Om du får ett samtal
vid en olämplig tidpunkt, låt röstbrevlådan svara för dig.
Låt personen du talar med få veta att du kör. Avbryt samtal vid •
mycket trafik eller dåliga väderförhållanden. Regn, snöblandat
regn, snö, is och mycket trafik kan vara riskabelt.
Gör inga anteckningar eller slå upp telefonnummer. Att skriva •
meddelanden eller bläddra genom adressboken tar bort
uppmärksamheten från ditt första ansvar, att köra säkert.
Ring förnuftigt och bedöm trafiken. Ring när du står stilla eller •
innan du ger dig ut i trafiken. Försök planera så du ringer när
bilen står stilla. Om du måste ringa, slå numret i omgångar och
kontrollera vägen och backspeglarna mellan inmatningarna.
Undvik stressiga eller emotionella samtal som stör. Se till att de •
du talar med vet om att du kör och avbryt samtal som kan ta
uppmärksamheten från vägen.
Använd telefonen för att ringa efter hjälp. Ring ett nödnummer vid •
brand, trafikolycka eller akut sjukdom.
Använd telefonen för att hjälpa andra i nöd. Om du ser en olycka, •
ett brott som pågår, eller allvarlig nödsituation där det är fara för
liv, ring ett nödnummer.
Varning: Förhindra elektrisk stöt, eld och explosion
Använd inte skadade elsladdar eller kontakter, eller lösa eluttag
Rör inte elsladden med våta händer, eller koppla loss laddaren
genom att dra i sladden
Böj eller skada inte elsladden
Använd inte telefonen när den laddas eller rör telefonen med
våta händer
Kortslut inte laddaren eller batteriet
Tappa eller stöt inte till laddaren eller batteriet
Ladda inte batteriet med laddare som inte godkänts av
tillverkaren
Använd inte telefonen under åskväder
Telefonen kan fungera felaktigt och risken för en elektrisk stöt ökar.
Hantera inte ett litiumjonbatteri som är skadat eller läcker
Kontakta ditt närmaste auktoriserade serviccenter, för säker kassering
av dina litiumjonbatterier.
Hantera och deponera batterier och laddare ansvarsfullt
Använd endast batterier och laddare som är särskilt avsedda för •
telefonen och är godkända av Samsung. Inkompatibla batterier och
laddare kan leda till allvarliga skador på människor eller utrustning.
Utsätt inte batterier eller telefonen för öppen eld. Följ gällande •
föreskrifter när det gäller förbrukade batterier och telefoner.
Förvara aldrig batteri eller telefon på eller i varma enheter som t. •
ex. mikrovågsugnar, ugnar eller element. Batterier kan explodera
om de överhettas.
Kläm eller punktera aldrig batteriet. Undvik att utsätta batteriet •
för hårt tryck från utsidan. Det kan leda till intern kortslutning och
överhettning.
Skydda telefonen, batteriet och laddaren från skador
Undvik att utsätta telefonen och batterier för mycket kalla eller •
varma temperaturer.
Extrema temperaturer kan göra att telefonen deformeras och •
minska laddningskapaciteten och livslängden hos telefonen och
batteriet.
Förhindra att batteriet kommer i kontakt med metallföremål. Det kan •
orsaka kontakt mellan + och – på batteriet och leda till temporära
eller permamenta skador på batteriet.
Använd aldrig en skadad laddare eller ett skadat batteri.•
Varning: Följ alla varningsföreskrifter och regler när
telefonen används i skyddsområden
Stäng av telefonen där det är förbjudet
Iaktta alla föreskrifter om begränsad användning av mobiltelefon inom
angivna områden.
Använd inte telefonen nära andra elektroniska enheter
De flesta elektroniska enheter använder radiovågssignaler. Din telefon
kan störa andra elektroniska enheter.
Använd inte telefonen nära en pacemaker
Undvik att använda telefonen inom 15 cm avstånd från en •
pacemaker om det är möjligt, då den kan störa pacemakern.
Om du måste använda telefonen, var då på minst 15 cm avstånd •
från pacemakern.
För att minska eventuell störning med en pacemaker, använd •
telefonen på motsatt sida av kroppen från pacemakern.
Använd inte telefonen i ett sjukhus eller nära medicinsk
utrustning som kan störas av radiovågor
Om du själv använder medicinsk utrustning, kontakta tillverkaren
av utrustningen för att garantera säkerheten för den med tanke på
radiovågor.
Om du använder hörapparat, kontakta tillverkaren för
information om radiostörning
Vissa hörapparater kan störas av din telefons radiovågor. Kontakta
tillverkaren för att garantera säkerheten på din hörapparat.
Stäng av telefonen i miljöer som kan vara explosiva
Stäng av telefonen i miljöer som kan vara explosiva i stället för att •
ta bort batteriet.
Följ alla regler, instruktioner och skyltar i miljöer som kan vara •
explosiva.
Använd inte telefonen på bensinstationer eller i närheten av bränsle •
eller kemikalier, eller i områden där sprängningar kan förekomma.
Tänk på att inte förvara eller transportera lättantändliga vätskor och •
gaser eller explosiva material i samma utrymme som telefonen,
dess delar och tillbehör.
Stäng av telefonen i flygplan
Det är förbjudet att använda telefonen i flygplan. Telefonen kan störa
elektroniska navigeringsinstrument i planet.
Tekniska fel i elektroniska enheter i ett motorfordon kan uppstå
på grund av telefonens radiovågor
Tekniska fel i elektroniska enheter i din bil kan uppstå på grund av
telefonens radiovågor. Kontakta tillverkaren för mer information.
Ring vägassistans eller ett speciellt hjälpnummer vid behov. Ring •
vägassistans eller ett speciellt hjälpnummer om du ser ett fordon
som är sönder men inte utgör någon fara, en trasig trafiksignal,
en mindre trafikolycka där ingen verkar skadad, eller ett fordon
du vet är stulet.
Ta hand om och använd telefonen på rätt sätt
Håll telefonen torr
Fuktighet och alla slags vätskor kan skada telefonens delar eller •
elektriska kretsar.
Slå inte på enheten om den är våt. Om enheten redan är påslagen •
ska du omedelbart slå av den och ta ur batteriet (om enheten inte
stängs av eller om du inte kan ta ur batteriet ska du lämna den
som den är). Torka sedan av enheten med en handduk och ta den
till ett servicecenter.
Vätska ändrar färgen på etiketten som visar att det är en •
vattenskada inuti. Det är inte säkert att tillverkarens garanti gäller
om telefonen utsätts för väta.
Använd eller förvara inte telefonen på dammiga, smutsiga
platser
Damm kan göra att telefonen inte fungerar.
Förvara inte telefonen på lutande ytor eller föremål
Om den ramlar ner, kan den skadas.
Förvara inte telefonen på varma eller kalla platser. Använd
telefonen mellan -20 ° C och 50 ° C
Telefonen kan explodera om den lämnas inuti ett stängt fordon, •
eftersom temperaturen där kan gå upp till 80 ° C.
Utsätt inte telefonen för direkt solljus under längre perioder (t.ex. •
på instrumentbrädan i en bil).
Förvara batteriet mellan 0 ° C och 40 ° C.•
Förvara inte telefonen tillsammans med metallföremål som
mynt, nycklar och halsband
Telefonen kan deformeras eller sluta fungera.•
Om batteriterminalerna kommer i kontakt med metallföremål, kan •
det orsaka brand.
Förvara inte telefonen nära magnetiska fält
Tekniska fel kan uppstå eller batteriet kan ladda ur efter att ha •
utsatts för magnetiska fält.
Magnetiska remsor på kort, inklusive kreditkort, pass och •
boardingcard kan skadas av magnetiska fält.
Använd inte fodral eller tillbehör med magnetiska lås och låt inte •
telefonen komma i kontakt med magnetiska fält under längre
perioder.
Förvara inte telefonen nära eller på värmealstrande apparatur,
mikrougnar, varm matlagningsutrustning eller behållare med
högt tryck
Batteriet kan läcka.•
Telefonen kan bli för varm och orsaka brand.•
Tappa inte eller stöt inte till telefonen
Skärmen på telefonen kan skadas.•
Om skärmen böjs eller deformeras kan telefonen skadas eller •
tekniska fel uppstå.
Om enheten har kamerablixt eller -lampa ska du inte använda
denna nära människors eller djurs ögon
Om fotolampa eller blixt används nära ögonen kan det orsaka
temporär blindhet eller skada ögonen.
Var försiktig när du utsätts för blinkande ljus
När du använder enheten ska du se till att det finns annat ljus i •
rummet och du ska inte hålla skärmen för nära ögonen.
Slaganfall och svimning kan uppstå när du utsätts för blinkande ljus •
om du tittar på videor eller spelar Flash-baserade spel under längre
perioder. Om du känner någon typ av obehag ska du omedelbart
sluta använda enheten.
Minska risken för förslitningsskador
När du utför någon rörelse upprepade gånger, t.ex. trycka på knappar,
skriva tecken på en pekskärm med fingrarna eller spela spel, kan du
ibland känna obehag i händerna, nacken, axlarna eller andra delar av
kroppen. Om du använder enheten under längre perioder ska du hålla
enheten i ett avslappnat grepp, trycka lätt på knapparna och ta täta
pauser. Om obehaget fortsätter under eller efter sådan användning
ska du avbryta användningen och kontakta en läkare.
Säkerställ maximal livslängd för batteri och laddare
Undvik att ladda batteriet under längre tid än en vecka eftersom •
överladdning förkortar batteriets livslängd.
Med tiden laddas ett batteri som inte används ur och måste laddas •
upp igen före användning.
Koppla loss laddaren från strömkällan när den inte används.•
Använd batteriet endast på avsett sätt.•
Använd batterier, laddare, tillbehör och utrustning som
tillverkaren godkänt
Batterier eller laddare som inte godkänts av tillverkaren kan förkorta •
telefonens livslängd eller resultera i tekniska fel.
Samsung är inte ansvarigt för användarens säkerhet, när tillbehör •
eller utrustning används som inte är godkända av Samsung.
Bit eller sug inte på telefonen eller batteriet
Telefonen kan skadas eller explodera.•
Om barn använder telefonen, se till att de gör det på rätt sätt.•
Bär inte telefonen i bakfickorna eller runt midjan
Du eller telefonen kan skadas om du ramlar.
Ta inte isär, modifiera eller reparera telefonen
Det är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om telefonen •
ändras eller modifieras. För service, ta telefonen till ett Samsung
servicecenter eller din återförsäljare.
Ta inte isär eller punktera batteriet, då det kan explodera eller •
börja brinna.
Måla inte eller sätt klistermärken på din telefon
Målarfärg och klistermärken kan täppa till rörliga delar och hindra
normal användning. Om du är allergisk mot målarfärg eller
produktens metalldelar kan du uppleva klåda, eksem eller svullnad
på huden. Om det händer ska du sluta använda produkten och
uppsöka läkare.
Vid rengöring av telefonen:
Torka av telefonen och laddaren med en handduk eller mjuk trasa.•
Rengör batteriterminalerna med en bomullstuss eller en handduk.•
Använd inte kemikalier eller rengöringsmedel.•
Använd inte telefonen om skärmen har spruckit eller gått
sönder
Splittrat glas eller akryl kan orsaka skador på händer och ansikte. Ta
telefonen till ett Samsung servicecenter för reparation.
Använd inte telefonen till något annat än det den är avsedd för
Undvik att störa andra på allmän plats med telefonen
Låt inte barn använda telefonen
Telefonen är inte en leksak. Låt inte barn leka med den då de kan
skada sig själva och andra, skada telefonen eller ringa samtal som
ökar dina kostnader.
När du talar i telefonen:
Håll telefonen upprätt, precis som en vanlig telefon.•
Tala direkt i luren.•
Undvik kontakt med telefonens inre antenn. Om antennen vidrörs •
kan samtalskvaliteten minska eller få telefonen att sända mer
radiovågor än nödvändigt.
Inbyggd antenn
Skydda hörseln och öronen när du använder ett headset
Höga ljud kan ge hörselskador.•
Höga ljud när du kör kan störa dig och orsaka en •
olycka.
Sänk alltid volymen innan du sätter i hörlurarna och •
använd lägsta möjliga inställning för att höra ett
samtal eller musik.
I torra miljöer kan statisk elektricitet byggas upp i •
headsetet. Undvik att använda headset i torra miljöer
eller rör vid ett metallföremål för att ladda ur den
statiska elektriciteten innan du ansluter headsetet
till enheten.
Var försiktig när du använder telefonen när du går eller rör dig
Var alltid medveten om omgivningen för att undvika att du skadar dig
själv eller andra.
Montera telefon och utrustning omsorgsfullt
Kontrollera att mobiltelefonen med tillhörande utrustning i fordonet •
är säkert monterade.
Undvik att placera mobiltelefon och tillbehör nära en krockkuddes •
utlösningsområde. Felaktigt installerad trådlös utrustning kan
orsaka allvarliga skador när en krockkudde löser ut.
Lämna telefonen endast till behörig personal för service
I annat fall kan skador åsamkas telefonen och garantin upphöra
att gälla.
Hantera SIM-kort och minneskort försiktigt
Ta inte ur kortet medan telefonen överför eller använder •
information eftersom det kan innebära att data förstörs och/eller
att kort eller telefon skadas.
Skydda kortet mot kraftiga slag och stötar, statisk urladdning och •
elektriska störningar från annan utrustning.
Vidrör inte de guldfärgade kontakterna eller terminalerna med •
fingrarna eller metallobjekt. Torka rent ett smutsigt kort med en
mjuk trasa.
Kontrollera att nödtjänsterna fungerar
Det är inte säkert att nödsamtal kan ringas från telefonen i alla
områden och under alla förhållanden. Innan du färdas genom
obekanta områden bör du planera för en alternativ metod för att
kontakta utryckningspersonal.
Se till att dina viktiga och personliga data är säkra
Säkerhetskopiera viktiga data när du använder enheten. Samsung •
kan inte hållas ansvarig för förlorade data.
När du gör dig av med enheten ska du säkerhetskopiera alla data •
och återställa enheten, för att förhindra att andra kan komma åt
din personliga information.
Distribuera inte upphovsrättsskyddat material
Distribuera inte inspelat, upphovsrättsskyddat material till andra utan
föregående samtycke från innehållsägarna. Om du gör det kan det
strida mot upphovsrättslagarna. Tillverkaren ansvarar inte för några
juridiska problem som orsakas av användarens olagliga användning
av upphovsrättsskyddat material.
Information om SAR-värden (Specific Absorption
Rate)
Telefonen uppfyller EU-standarder som behandlar
gränsvärden för radiovågor (RF) emitterade av radio- och
telekommunikationsutrustning. Enligt dessa standarder får
mobiltelefoner som överskrider en maximal exponeringsnivå (SAR-
värde) på 2,0 W/kg per kilo kroppsvikt inte säljas.
Vid testning, var det maximala SAR-värdet för den här modellen
0,968 W/kg. Under normal användning är det verkliga SAR-värdet
uppskattningsvis mycket lägre eftersom telefonen endast använder
så mycket RF-energi som behövs för att vara i kontakt med närmaste
basstation. Genom att automatiskt sända signaler på så låg nivå som
möjligt ger telefonen lägsta möjliga exponering mot RF-energi.
Enligt konformitetsdeklarationen på baksidan av denna
användarhandbok uppfyller telefonen EU:s radio- och &
teleterminaldirektiv (R&TTE). Mer information om SAR och relaterade
EU-standarder finns på Samsungs webbplats för mobiltelefoner.
Korrekt avfallshantering av produkten
(Elektriska och elektroniska produkter)
(Gäller inom EU och andra europeiska länder med
särskilda återvinningssystem)
Denna markering på produkten, tillbehören och i manualen
anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex.
laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans
med annat hushållsavfall när de kasseras.
Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör dessa föremål
hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt
produkten eller sin kommun för vidare information om var och hur
produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna
villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören bör
inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna
produkt
(Gäller EU och andra europeiska länder med särskild
batteriåtervinning)
Denna markering på batteriet, i manualen eller på
förpackningen anger att batterierna i denna produkt
inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall.
De kemiska symbolerna Hg, Cd eller Pb visar i förekommande fall
att batterierna innehåller kvicksilver, kadmium eller bly i mängder
överstigande de gränsvärden som anges i EU-direktivet 2006/66.
Om batterierna inte slängs på ett ansvarsfullt sätt kan dessa
substanser utgöra en fara för hälsa eller miljö.Hjälp till att skydda
naturresurser och bidra till materialåtervinning genom att sortera
batterierna separat från annat avfall och lämna in dem på en
återvinningsstation.
www.samsung.com
Telefonens utseende
5
6
1
8
3
4
7
9
2
1
Bekräftaknapp
Välj det markerade
menyalternativet eller
bekräfta en inmatning; I
viloläge: Öppna menyläget
Knapparna kan fungera
olika beroende på operatör
eller land
2
Uppringningsknapp
Ringa eller besvara ett
samtal; I viloläge: Hämta de
senast slagna, missade eller
mottagna numren; Skicka
ett SOS-meddelande
Se ”Aktivera och skicka ett
SOS-meddelande”
3
Knapp för röstbrevlåda
I viloläge: Öppna
röstbrevlådan (håll
nedtryckt)
4
Knapp för knapplås
I viloläget: låsa eller låsa
upp knapparna (håll
knappen nedtryckt)
5
Programstyrda knappar
Utföra åtgärder som
indikeras nedtill på skärmen
6
4-vägs navigeringsknapp
Bläddra genom
menyalternativ; I viloläge:
Öppna användardefinierade
menyer (vänster/höger upp/
ned). Ring ett falskt samtal
(ned)
Se ”Ring falska samtal”
Beroende på din operatör,
kan standardstartsida eller
fördefinierade menyer varierar
7
Knappen På/Av/Avsluta
Slå på och av telefonen
(håll nedtryckt): Avsluta ett
samtal: I menyläge: Avbryta
en inmatning eller återgå till
viloläget
8
Alfanumeriska knappar
9
Profilknapp Tyst
I viloläge: Aktivera eller
avaktivera profilen tyst (håll
nedtryckt).
Behöver du hjälp eller har frågor, hänvisar vi till
http://www.samsung.se.
Klicka in på ”Support”=>”Frågor och Svar” och välj sedan produktgrupp
och produkttyp
Alternativt ring vår kundsupport tfn: 0771-SAMSUNG (0771-7267864)
Välj 4. Volym.
Bläddra till 5. Ringsignal.
Bläddra åt vänster eller höger för att ändra volymen 6.
och tryck på <Spara>.
Ställa in röstvolymen under ett samtal
Under ett samtal trycker du Navigeringsknappen uppåt
eller nedåt för att ändra volymen i luren.
I bullrig miljö kan det vara svårt att höra motparten
när högtalartelefonen används. Du hör bättre om du
använder normalt telefonläge.
Byta ringsignal
I menyläge: Välj 1. Inställningar Profiler.
Bläddra till den profil som du använder.2.
Om du använder någon av profilerna tyst, möte
eller flygläge, kan du inte ändra ringsignal.
Tryck på <3. Val> Redigera.
Välj 4. Ringsignal för samtal.
Välj ringsignal.5.
Om du vill byta profil väljer du den i listan.
Ringa ett av de senast uppringda
numren
I viloläge: Tryck på [1. ].
Bläddra åt vänster eller höger till en samtalstyp.2.
Bläddra uppåt eller nedåt för att välja ett nummer eller 3.
ett namn.
Tryck på Bekräfta-knappen om du vill se alla uppgifter 4.
om samalet eller [
] ringa upp numret.
Använd verktygsfältets genvägar
Du kan använda genvägarna i verktygsfältet för att öppna
dina favoritmenyer.
Lägga till menyer i genvägsverktygsfältet
I menyläge: Välj 1. Inställningar Display
Genvägsverktygsfält.
Tryck på <2. Val> Redigera.
Välj dina favoritmenyer.3.
Tryck på <4. Spara>.
Gör så här för att öppna en meny från verktygsfältets
genvägar,
I viloläge: Bläddra åt vänster eller höger till menyn du vill
ha och tryck på Bekräfta-knappen.
När genvägsverktygsfältet är aktiverat fungerar
inte navigeringsknappen som genvägar beroende
på region.
Skriva text
Byta textinmatningsläge
Håll knappen [• ] nedtryckt för att växla mellan
T9- och ABC-läget. I vissa länder finns ett speciellt
inmatningsläge för landets språk.
Tryck på [•
] om du vill ändra skiftläge eller byta till
sifferläge.
Tryck på [•
] om du vill ändra till symbolläget.
Håll [•
] nedtryckt och välj ett inmatningsläge eller ändra
inmatningsspråket.
T9-läge
Tryck på lämpliga alfanumeriska knappar för att skriva 1.
ett helt ord.
Tryck på [2. 0] när rätt ord visas för att infoga ett
blanksteg. Tryck på Navigeringsknappen upp eller
ned om rätt ord inte visas för att välja ett alternativt
ord.
ABC-läge
Tryck på lämplig alfanumerisk knapp tills rätt tecken visas
på skärmen.
Sifferläge
Tryck på lämplig alfanumerisk knapp för att ange en siffra.
Skicka och visa meddelanden
Så här skickar du ett SMS:
I menyläget: Välj 1. Meddelanden Skapa
meddelande.
Ange ett mottagarnummer och bläddra nedåt.2.
Skriv meddelandetexten. 3.
Se ”Ange text”
Tryck på knappen Bekräfta om du vill skicka 4.
meddelandet.
Så här visar du textmeddelanden:
I menyläge: Välj 1. Meddelanden Inkomna.
Välj ett textmeddelande.2.
Ring falska samtal
Du kan simulera ett inkommande samtal om du vill få
anledning att lämna ett möte eller avsluta en oönskad
konversation.
Aktivera funktionen för falska samtal
I menyläge: Välj Inställningar Program Samtal
Falskt samtal Snabbknapp för falskt samtal .
När du öppnar en meny som kräver PIN2 måste •
du ange den PIN2-kod som medföljde SIM-
kortet. Kontakta din operatör om du vill ha mer
information.
Samsung ansvarar inte för förlust av lösenord •
eller privat information eller andra skador som
orsakats av olagliga program.
Ringa upp
I viloläge: Ange riktnummer och telefonnummer.1.
Tryck på [2.
] för att ringa upp numret.
Avsluta samtalet genom att trycka på [3.
].
Besvara ett samtal
Tryck på [1. ] vid inkommande samtal.
Avsluta samtalet genom att trycka på [2.
].
Ställ in volymen
Så här justerar du ringsignalens volym:
I menyläge: Välj 1. Inställningar Profiler.
Bläddra till den profil som du använder.2.
Om du använder den tysta profilen kan du inte
ändra ringsignalsvolym.
Tryck på <3. Val> Redigera.
Så här ringer du ett falskt samtal:
I viloläge: Tryck på och håll Navigeringsknappen •
nedtryckt.
När knapparna är låsta, tryck på Navigeringsknappen •
fyra gånger.
Aktivera och skicka ett SOS-
meddelande
Du kan skicka SOS-meddelanden till familj och vänner för
att få hjälp i nödsituationer.
Aktivera ett SOS-meddelande
I menyläge: Välj 1. Meddelanden Inställningar
SOS-meddelanden Sändalternativ.
Bläddra åt vänster eller höger till 2. för att aktivera
SOS-meddelandefunktionen.
Välj 3. Mottagare och tryck på <Val> Kontaktlista
för att öppna kontaktlistan.
Du kan också ange telefonnummer inklusive landskod
(med +) i mottagarlistan. Fortsätt till steg 6.
Välj en kontakt.4.
Välj nummer (om det behövs).5.
När du har ställt in alla mottagare väljer du <6. Val>
Spara för att spara mottagarna.
Bläddra nedåt och ange antalet gånger som SOS-7.
meddelandet ska upprepas.
Tryck på <8. Spara> <Ja>.
Skicka ett SOS-meddelande
Tryck på [1. ] fyra gånger när knapparna är låsta
för att skicka ett SOS-meddelande till förinställda
telefonnummer.
Telefonen växlar till SOS-läget och skickar ett förinställt
SOS-meddelande.
Tryck på [2.
] när du vill stänga av SOS-läget.
Aktivera stöldspårning
Om någon sätter i ett nytt SIM-kort i din telefon skickar
stöldspårningsfunktionen automatiskt kontaktnumret till två
mottagare för att hjälpa dig att hitta och återfå din telefon.
Aktivera stöldspårningsfunktionen så här:
I menyläge: Välj 1. Inställningar Säkerhet
Stöldspårning.
Ange ditt lösenord och tryck på <2. OK>.
Första gången du använder Stöldspårning
uppmanas du att skapa och bekräfta ett lösenord.
Bläddra åt vänster eller höger till 3. för att aktivera
stöldspårningsfunktionen.
Välj 4. Mottagare och tryck på <Val> Kontakter för
att öppna kontaktlistan.
Du kan också ange ett telefonnummer inklusive
landskod (med +). Fortsätt till steg 7.
Välj en kontakt.5.
Välj nummer (om det behövs).6.
När du har ställt in alla mottagare väljer du <7. Val>
Spara för att spara mottagarna.
Bläddra nedåt och ange avsändarens namn.8.
Tryck på knappen Bekräfta 9. <Acceptera>.
Lyssna på FM-radion
Sätt i headsetet i telefonen.1.
I menyläge: Välj 2. FM-radio.
Slå på radion genom att trycka på knappen Bekräfta.3.
Tryck på <4. Ja> för att starta automatisk
stationssökning.
Första gången du öppnar FM-radion ombeds du
starta en automatisk stationssökning.
När du lyssnar på FM-radion kan du använda följande 5.
knappar:
Knapp Funktion
Bekräfta Sätt på eller stäng av FM-radion
Navigering
Vänster/Höger: Finjustera frekvensen. •
Sök efter en tillgänglig radiostation
(håll nedtryckt)
Upp/Ned: Ställ in volymen•
Symbolläge
Tryck på lämplig alfanumerisk knapp för att ange en
symbol.
Använda andra funktioner för textinmatning
Tryck på Navigeringsknappen för att flytta markören.•
Tryck på <• Radera> för att radera displayen tecken
för tecken. Håll <Radera> nedtryckt för att radera alla
tecken snabbt.
Tryck på [• 0] för att skriva blanksteg mellan tecken.
Tryck på [• 0] tre gånger, för att byta rad.
Tryck på [• 1] för att skriva skiljetecken.
Lägga till en ny kontakt
Telefonen kan ha en förinställd minnesplats där nya
kontakter sparas beroende på din operatör. För att
ändra minnesplatsen: Välj i menyläge Kontakter
Hantering Spara nya kontakter i en
minnesplats.
I viloläge: Skriv telefonnumret och tryck på <1. Val>.
Välj 2. Skapa kontakt en minnesplats
(om det behövs).
Välj nummertyp (om det behövs).3.
Ange information om kontakten.4.
Tryck på <5. Val> Spara om du vill lägga till
kontakten i minnet.
Ställa in och använda larm
Ställa in ett nytt larm
I menyläge: Välj 1. Larm.
Välj en tom larmplats.2.
Ange information om alarmet.3.
Tryck på <4. Spara>, eller tryck på <Val> Spara.
Stänga av ett larm
Gör så här när alarmet ljuder:
Tryck på <• Bekräfta> eller Bekräfta-knappen för att
stänga av larmet utan repetition.
Tryck på <• Snooze> för att stänga av larmet under
snooze-perioden.
Inaktivera ett larm
I menyläge: Välj 1. Larm.
Markera larmet som ska inaktiveras.2.
Bläddra åt vänster eller höger till 3. Av.
Tryck på <4. Spara>.
Slå på och av telefonen
Slå på telefonen så här:
Håll [1.
] nedtryckt.
Ange din PIN-kod och tryck på <2. OK>
(om det behövs).
När installationsguiden öppnas, följer du 3.
anvisningarna på skärmen för att anpassa telefonen
som du önskar.
Om batteriet är helt urladdat eller om det tas bort
från enheten återställs datum och tid.
Upprepa steg 1 ovan för att slå av telefonen.
Öppna menyer
Öppna telefonens menyer så här:
I viloläge: Tryck på <1. Meny> för att öppna Meny-läget.
Du kan behöva trycka på Bekräfta-knappen för att
öppna menyläge beroende på aktuellt land eller
operatör.
Använd Navigeringsknappen för att bläddra till en 2.
meny eller ett alternativ.
Tryck på <3. Välj>, <Spara>, eller Bekräfta-knappen för
att bekräfta det markerade alternativet.
Tryck på <4. Åter> för att flytta upp en nivå; Tryck på
[
] för att återgå till viloläge.
Sätta i SIM-kortet och batteriet
Ta bort höljet på baksidan och sätt i SIM-kortet.1.
Sätt i batteriet och sätt tillbaka höljet.2.
Ladda batteriet
Anslut reseadaptern.1. Koppla bort 2.
adaptern när
laddningen är klar.
Ta inte ut batteriet innan du kopplar bort •
reseadaptern. Annars kan telefonen skadas.
Spara energi genom att koppla ur reseadaptern •
när den inte används. Reseadaptern har inte
någon strömknapp, så du måste koppla ur
den från strömuttaget, för att stänga av den.
Reseadaptern bör vara nära urtaget när den
används.
Anvisningsikoner
Obs! Kommentarer, användningstips eller
tilläggsinformation
Följt av: Anger i vilken ordning du ska välja
alternativ eller menyer för att genomföra
ett steg, till exempel: I menyläge: välj
Meddelanden Skapa meddelande (innebär
Meddelanden, följt av Skapa meddelande)
[ ]
Hakparenteser: Knappar på telefonen, till
exempel: [
] (betyder knappen På/Av/
Avsluta))
< >
Vinkelparenteser: Programstyrda knappar
som har olika funktioner på olika skärmbilder,
till exempel: <OK> (anger den programstyrda
knappen OK)
Försäkran om överensstämmelse (R&TTE)
Vi, Samsung Electronics
försäkrar under vårt fulla ansvar att denna produkt
GSM- och –mobiltelefon : GT-E1230
för vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med följande standarder och/ eller
normgivande dokument.
SÄKERHET EN 60950-1 : 2006+A11:2009
SAR EN 50360 : 2001 / AC2006
EN 62209-1 : 2006
EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
Radio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
Vi intygar härmed att [alla väsentliga radiotester har genomförts och att] den ovan
nämnda produkten i allt väsentligt uppfyller kraven i EU-direktivet 1999/5/EC.
Proceduren för fastställande av konformitet som omnämns i artikel 10 och beskrivs i
bilaga [IV] i EU-direktivet 1999/5/EC har genomförts i samarbete med nedanstående
oberoende certifieringsorgan:
BABT, Forsyth House,
Churchfield Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
ID-märkning: 0168
Den tekniska dokumentationen förvaras hos:
Samsung Electronics QA Lab.
och kan erhållas på begäran.
(Gäller inom EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2011.08.19 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(utgivningsdatum och ort) (namn och underskrift av ansvarig person)
* Detta är inte adressen till Samsung Service Center. För adress eller telefonnummer till
Samsung Service Center, se bifogat “Warranty Card” eller kontakta återförsäljaren av din
produkt.
Till vägguttag
Lock på
baksidan
Batteri
SIM-kort
Ikon Beskrivning
Signalstyrka
Samtal pågår
Aktivera vidarekoppling
SOS-meddelandefunktionen aktiverad
Radio på
FM-radion inaktiverad
Alarm aktiverat
Roaming (utanför det vanliga nätets
täckningsområde)
Nytt textmeddelande (SMS)
Nytt röstmeddelande
Normal profil aktiverad
Tyst profil aktiverad
Batteriets laddningsnivå
Följande statusindikator visas överst på skärmen:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1230 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning