Chef Matteo BARISTA KAFFETRAKTER Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
BARISTA COFFEE MAKER
CMCM503
User Manual
2
Thank you for purchasing your new Chef Matteo coffee maker.These
operating instructions will help you to use it properly and safely.We
recommend that you spend some time reading this instruction
manual in order to fully understand all the operational features it
offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep
this instruction manual for future reference.
GB
SE
Tack för att du köpt en kaffebryggare från Chef Matteo. Denna
bruksanvisning hjälper dig att använda den på rätt sätt och säkert.Vi
rekommenderaratt du läser igenom denna bruksanvisning för att till
fullo förstå alla driftfunktioner. Läs noga igenom alla
säkerhetsinstruktioner före användning och spara sedan
bruksanvisningen för framtida bruk
DK
Tak for købet din nye kaffemaskine fra Chef Matteo. Disse
brugsanvisninger hjælper dig med at bruge den korrekt og sikkert. Vi
anbefaler, at du læser denne brugsanvisning, så du får en fuld
forståelse af, hvordan alle betjeningsfunktionerne virker. Læs alle
sikkerhedsinstruktioner nøje før brug, og gem denne brugervejledning
til senere reference.
NO
Takk for at du kjøpte denne kaffetrakteren av merket Chef Matteo.
Denne bruksanvisningen hjelper deg med å bruke den ordentlig og
sikkert.Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
FI
Kiitos, kun valitsit uuden Chef Matteo -kahvinkeittimen.Nämä
käyttöohjeet opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti.
On suositeltavaa, että käytät aikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen,
jotta ymmärrät täysin,mitä toiminnallisia ominaisuuksia tuote tarjoaa.
Lue kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säil
ytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
GBNOFIDKSE
Instruction Manual-english page
Bruksanvisning-svenska sida
Bruksanvisning-dansk side
Bruksanvisning-norsk side
Käyttöohjeet-soumi sivu
4 - 11
12- 19
20 - 27
28 - 35
36 - 43
3
4
Safety Warning:
Please follow all the safety precautions listed below for
safety and to reduce the risk of injury or electrical shock.
1. Read all the instructions carefully before using this
appliance and keep them for future reference.
2. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
3. Do not operate any appliance with a damaged mains
cable or mains plug or in an abnormal state. If the
mains cable is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
4. This appliance is for household use only. Do not use it
for professional catering. Do not use the appliance for
any purpose not expressly specified in this manual.
5. Misuse may cause injury.
6. Heating element surface is subjected to residual heat
after use.
7. Make sure that your mains voltage corresponds to the
voltage stated on the rating label of the appliance.
8. To protect against electric shock, do not immerse the
mains cable, plug or the appliance in water or other
liquids.
9. Unplug the appliance from the mains socket when not
in use,or before cleaning any part of the appliance.
10. Do not use attachments or accessories which are not
malfunction or injury.
GB
5
11. Do not let the mains cable overhang the edge of the
work surface or allow it to touch hot surfaces or
sources of heat or flame.
12. To disconnect, remove the mains plug from the mains
socket.
13. Always ensure that hands are dry before operating or
adjusting any switch on the appliance or touching the
mains plug and mains supply connections.
14. Do not touch hot surfaces. Always use the handle(s)
when operating the appliance.
15. Never use your coffee maker without water in it .
16. The appliance must be placed on a flat stable surface
and should not be subjected to vibrations.
17. Do not use outdoors. This appliance has been
designed for domestic indoor use only.
18. Never use warm or hot water to fill the water tank.
Use only cold water!
19. Retain the manual. If you pass the appliance on to a
third party, make sure to include this manual.
6
Operation instruction
System time setting
• A. When the appliance is powered on, the display will show 0:00 and
flicker. After completing the setting the appliance will enter standby mode
and is now ready to perform other operations.
• B. In standby mode, turn the control dial to “Program” and then press
“Auto mode & on/off button” 3 seconds to enter the system time setting.
• You can set the time of system by tapping the time and pressing the
“Auto mode & on/off button” to confirm the setting. After the setting is
complete, the appliance enters standby mode and is now ready to
perform other operations.
Auto Mode
• Switch on the appliance and press the “Auto Mode” button.Pour water
into the water tank until it reaches the “Max” mark.
• Place a “V” shaped paper filter with the size of 1x 4 on the S/S
permanent filter. Put the carafe, S/S filter, paper filter on the appliance.
Press ‘Tare’ and remove the tare weight ( include carafe, S/S filter, paper
filter) Take out the carafe then put coffee powder into the paper filter.
Put the carafe back to the appliance.The display screen will show the
weight of coffee powder.
• Press the on/off button to start operation. When the indicator light
flashes, the appliance starts to boil the water.During water heating, the
display screen will show the water tank’s real time temperature. If you
want to check the setting temperature and ratio of water to coffee
powder, rotate the control dial. It will show the set temperature 93, the
ratio of coffee powder to water 1:15 and the coffee powder’s weight.
Product Overview 1. Water tank cover
2. Body
3. Stainless steel filter
4. Cup silicone
5. Filter support
6. Glass carafe
7. Built-in scale
8. Water tank
9. LED display
10. Control dial
11. Auto mode & on/off button
12. Temperature & time adjustment button (up)
13. Temperature & time adjustment button (down)
14. Tare button
Put the stainless steel filter on the filter support after brewing process.
GB
7
• When the water’s temperature reaches the preset temperature 93, the
appliance will stop heating and start to slowly pour water in a spiral
pattern from the center to the peripheral. The display screen will keep
showing the volume of coffee.After a while, the appliance will stop
pouring water and brewing for 30s.After brewing, the appliance will start
pouring again. The appliance repeats this process until the added water
weighs 15 times of that of the coffee powder. As the water stops, the
rotating sprout returns to the center.
• When the appliance stops pouring the water, the display screen will keep
showing the coffee’s volume. Wait for 30 seconds until all the coffee has
dropped down into the carafe, then take out the S.S filter and enjoy your
coffee.
Manual Mode
• Switch on the appliance and select the “Manual Mode”.Pour clean
water into the water tank until it reaches the "Max" mark.
• Place a “V” shaped paper filter with the size of 1x 4 on the S.S
permanent filter. Put the carafe on the appliance. Press ‘Tare’ and
remove the weight Take out the carafe then put coffee powder into the
paper filter. Put the carafe back to the appliance. The display screen will
show the weight of coffee powder.
• Start to select your favoured parameter Brewing Temperature control
Rotate the control dial to “Temp” and press the “/” button to set the
brewing temperature (80-98). Ratio of coffee power & water Rotate
the control dial to “Ratio of coffee powder to water” Press the “/”
button to set the ratio of water to coffee powder (1:10-1:20).
• After setting the “temp” and “ratio”, Press the on/off button to start
brewing. When the indicator light flashes, the appliance will start to boil
water and the display screen will show the water tank’s real time
temperature.
• When the water’s temperature reaches the set temperature, the
appliance will stop heating and start to slowly pour water in a spiral
pattern from the center to the peripheral. The display screen will keep
showing the volume of coffee.After a while, the appliance will stop
pouring water and brewing for 30s,After brewing the appliance will start
pouring again. The appliance will repeat this process until the added
water weighs to the set ratio of coffee powder. As the water stops, the
rotating sprout returns to the center.
• When the appliance stops pouring the water, the display screen will keep
showing the coffee’s volume. Wait for 30 seconds until all the coffee has
dropped down into the carafe, then take out the S.S filter and enjoy your
coffee.
8
Preset function : manual mode
• Switch on the appliance and select manual mode. Set the water tank’s
water temperature and the ratio of coffee powder and water. Add
appropriate amount of coffee powder.
• After setting water temperature and the ratio of coffee powder to water.
Rotate the control dial to “Program”, the display screen will show the last
time’s time setting.
• Press the “/” button to set the time you need, and then press the
on/off button to confirm.
• After setting the time, press the on/off button to start the timing function.
The appliance will start counting time.
• When the preset time is reached, the appliance will start to brew the
coffee following your setting parameter.
Preset function : auto mode
• Switch on the appliance and select auto mode.
• Rotate the control dial to “Program”, the display screen will show the
last time’s time setting.
• Press the “/” button to set the time you need, and then press the
on/off button to confirm.
• After setting the time, press the on/off button to start the timing function.
The appliance will start counting time.
• When the preset time is reached, the appliance will start to brew the
coffee following your setting parameter.
Descale Remind
• The cleaning function indicator light will start to flash after the appliance
has been used 50 times.
• Add clean water and the appropriate amount of citric acid to the water
tank until they reach the “Max” mark. Rotate the control dial to “Cleaning”.
The display screen will show “100"
• Press the on/off button to switch on the appliance. When the indicator
light flashes, the appliance will start to boil water. The display screen will
show the real time temperature.
• When the water’s temperature reaches 100, the appliance will stop
heating and start pouring water until the water tank is empty.
• When the “Clean” function’s indicator light stops flashing, the cleaning is
finished.
Hot Water
• Add the appropriate amount of clean water to the water tankrotate the
control dial to “Hot Water”, the display will show the real-time water
GB
9
temperature.
• Press the “/” button to set the water tank’s water temperatureset
the temperature higher than the water temperature.
• Press the on/off button to switch on the appliance after setting. When
the indicator light flashes, the appliance will start to boil water and the
display screen will show the water tank’s real time temperature.
• When the water’s temperature reaches the preset temperature, the
appliance will stop heating and start pouring water through the rotating
spout without rotating till the water tank is empty.
Auto Standby
• When the appliance is turned on and there is no operation for 30
seconds, the indicator light will go out and run system time.
• Rotate the control dial or press any button to enter standby mode.
When the indicator light lights up again, the appliance can be
operated in any other mode.
Special Instruction
• Under manual/auto mode, if no carafe or coffee powder are in the
appliance, the display screen will show “- - - -”/”NoC” and the spout
won’t pour any water after the appliance has finished heating water.
• During the process of boiling water/pouring water under manual/auto
mode, you can see the weight of coffee power, the ratio of coffee powder
to water and the volume of added water by rotating the control dial. If
there’s no operation within five seconds, the display screen will show the
volume of added water automatically.
• When the appliance is pouring water, the water stop and display “- - - -”
once the carafe is taken away. The water will resume pouring if the
carafe is put back within thirty seconds, otherwise the appliance will
switch off automatically.
• Once the appliance has finished pouring water, the rotating spout will
keep rotating till it returns to the center.
• The electronic scale is a precision component, and is easily affected by
temperature, so before weighing coffee power, press the “Tare” button to
clear the carafe and filter screen, to ensure the accuracy of the
electronic scale.
• The accuracy of the electronic scale is within 1Kg tolerance plus or
minus 3g, weighing range 0-3Kg, do not put heavy objects, so as not to
damage the electronic scale.
10
Note
• Make sure that the electric parameter of the appliance corresponds to
the electric outlet which you are using.
• For your safety, this appliance must be connected to a grounded outlet.
• For the first time use, boil clean water in the appliance and pour out after
heating for cleaning.
• When using the appliance, it should be place on a smooth surface not a
slanted or uneven surface to avoid danger.
• Keep this appliance out of the reach of children to avoid hurts.
• Use only clean water in the appliance.
• When the appliance is in a cold state and empty, do not plug it in or turn
it on to avoid the electrical parts to be damaged.
• Water should be added according to the appliance’s fixed capacity,
which should be no less than the "Min" mark and no more than the "Max"
mark.
• This appliance should be switched off and the plug removed after using.
Wash the funnel and carafe with clean water, wipe them with a dry cloth
and then place them properly.
• If the appliance is often used in places where the water is hard, boil
water with the appropriate amount of lemonade in the appliance to
descale. (The appliance has warning function after using it 50 times)
• Do not open the water tank cover when the appliance is operating. For
necessary situations, switch off the appliance in advance and wait at
least thirty seconds before opening the cover. Be careful not to be
burned by boiling water.
Specification
Model: CMCM503
Rated voltage : 220-240V~ 50-60Hz
Rated power : 1500W
Capacity : 1.0L Glass water tank 0.75L Borosilicate glass coffee jug
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical
and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately
from your household waste. There are separate collection systems for
recycling in the EU. For more information, please contact the local authority
or your retailer where you purchased the product.
GB
11
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS,
PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
12
Sikkerhetsadvarsel:
Følg alle forholdsreglene som er oppført nedenfor for å
redusere risikoen for personskade eller elektrisk støt.
1. Les alle anvisningene nøye før du tar i bruk apparatet,
og oppbevar dem for fremtidig referanse.
2. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med åtte år
og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap
hvis de er under tilsyn eller har mottatt instruksjoner
om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår faren
dette innebærer. Barn skal ikke leke med apparatet.
Barn må ikke foreta rengjøring og vedlikehold uten tilsyn.
3. Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpslet
er ødelagt eller i ustand. Hvis strømledningen er skadet,
må den skiftes av produsenten, av produsentens
servicerepresentant eller av en tilsvarende kvalifisert
person for å unngå fare.
4. Dette apparatet er kun til husholdningsbruk. Det må
ikke brukes til profesjonell catering. Bruk ikke apparatet
til andre formål enn de som er uttrykkelig oppgitt i
brukerveiledningen.
5. Feil bruk kan føre til personskade.
6. Varmeelementoverflaten kan være varm etter bruk.
7. Kontroller at spenningen i stikkontakten tilsvarer
spenningen angitt på strømkravetiketten til apparatet.
8. Ikke la strømledningen, støpslet eller apparatet komme
under vann eller i andre væsker, fordi dette kan føre til
elektrisk støt.
9. Trekk støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke
brukes og før noen del av det rengjøres.
10. Ikke bruk tilkopling eller tilbehør som ikke er anbefalt
av produsenten. Det kan forårsake feilfunksjon eller
skade.
NO
13
11. Ikke la ledningen henge over arbeidsområdet, eller la
den komme i kontakt med varme overflater, åpen ild
eller varmekilder.
12. Trekk støpslet ut av stikkontakten for å koble fra.
13. Påse at hendene alltid er tørre når du anvender eller
justerer brytere på apparatet og når du berører støpslet
og stikkontakten.
14. Ikke ta på varme overflater. Bruk alltid håndtak når du
anvender apparatet.
15. Aldri bruk kaffetrakteren når det ikke er vann i den.
16. Apparatet må plasseres på en flat, stabil overflate som
ikke er utsatt for vibrasjoner.
17. Ikke bruk utendørs. Dette apparatet er kun beregnet på
innendørs bruk i husholdninger.
18. Bruk aldri varmt eller varmt vann for å fylle
vanntanken. Bruk kun kaldt vann!
19. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du gir apparatet til
noen andre, må denne bruksanvisningen følge med.
14
Betjeningsinstrukser
Systemtidsinnstilling
• A. Når apparatet er slått på, viser skjermen 0:00 og blinker. Når apparatet
er stilt inn, går det i ventemodus og er klart til å utføre andre handlinger.
• B. Apparatet skal være i ventemodus, så dreier du betjeningshjulet til
«Program» og holder inne «Automodus og på/av-knappen» i 3 sekunder
for å gå inn i innstilling av systemtid.
• Du kan stille inn systemtiden ved å trykke frem tiden og trykke
«Automodus og på/av-knappen» for å bekrefte innstillingen. Når det er
stilt inn, går enheten i ventemodus og er klar til å utføre andre handlinger.
Automatisk modus
• Slå på apparatet og trykk «Automodus»-knappen.Hell vann i vanntanken
opp til «Max»-merket.
• Plasser et «V»-formet papirfilter med størrelsen 1x4 på det permanente
S/S-filteret. Sett karaffelen, S/S-filteret og papirfilteret på apparatet.
Trykk «Tare» og fjern taravekten (inkludert karaffel, S/S-filter og
papirfilter)Ta ut karaffelen og sett kaffepulver i papirfilteret. Sett karaffelen
på apparatet igjen. Skjermen viser vekten til kaffepulveret.
• Trykk på/av-knappen for å starte. Når indikatorlampen blinker, begynner
apparatet å koke vann.Mens vann varmes opp viser skjermen den
gjeldende temperaturen i vanntanken. Hvis du vil sjekke
innstillingstemperaturen og forholdet mellom vann og kaffepulver, dreier
du kontrollhjulet. Den viser den innstilte temperaturen, 93 , forholdet
mellom kaffepulver og vann, 1:15, og vekten til den kvernede kaffen.
• Når vanntemperaturen når den forhåndsinnstilte temperaturen, 93 ,
stopper apparatet å varme opp og begynner å helle vann sakte i et
Produktoversikt 1. Deksel til vanntank
2. Hus
3. Filter i rustfritt stål
4. Silikonkopp
5. Filterstøtte
6. Glasskanne
7. Innebygd vekt
8. Vanntank
9. LED-skjerm
10. Kontrollhjul
11. Automodus og på/av-knapp
12. Temperatur- og tidsjusteringsknapp (opp)
13. Temperatur- og tidsjusteringsknapp (ned)
14. Taraknapp
Legg filteret i rustfritt stål på filterstøtten etter traktingen.
NO
15
spiralmønster fra midten til kanten. Skjermen fortsetter å vise mengden
kaffe.Etter en stund vil apparatet slutte å helle vann og brygger i 30
sekund.Etter brygging begynner apparatet å helle igjen. Apparatet gjentar
denne prosessen til vannet som er tilført, veier 15 ganger så mye som
kaffepulveret.Når vannet stopper, vender dreietuten tilbake til midten.
• Når apparatet slutter å helle vann, fortsetter skjermen å vise mengden
kaffe. Vent i 30 sekunder til all kaffen har rent ned i karaffelen, ta ut
SS-filteret, og nyt kaffen.
Manuell modus
• Slå på apparatet og velg «Manuell modus».Hell rent vann i vanntanken
opp til «Max»-merket.
• Plasser et «V»-formet papirfilter med størrelsen 1x4 på det permanente
S.S-filteret. Sett karaffelen på apparatet.Trykk «Tara» og fjern vekten
Ta ut karaffelen og sett kaffepulver i papirfilteret. Sett karaffelen på
apparatet igjen. Skjermen viser vekten til kaffepulveret.
• Begynn å velge ønskede innstillinger Bryggetemperaturkontroll Drei
kontrollhjulet til «Temp» og trykk «/»-knappen for å stille inn
bryggetemperaturen (80–98). Forholdet mellom kaffepulver og
vann Drei kontrollhjulet til «Forhold mellom kaffepulver og vann»
Trykk «/»-knappen for å stille inn forholdet mellom vann og
kaffepulver (1:10–1:20).
• Still inn «temp» og «forhold». Trykk på/av-knappen for å starte å
brygge. Når indikatorlampen blinker, begynner apparatet å koke vann, og
skjermen viser gjeldende temperatur i vanntanken.
• Når vanntemperaturen når den innstilte temperaturen, slutter apparatet å
varme opp, og det begynner å helle vann sakte i et spiralmønster fra
midten til kanten. Skjermen fortsetter å vise mengden kaffe.Etter en stund
vil apparatet slutte å helle vann og brygger i 30 sekund.Etter brygging
begynner apparatet å helle igjen. Apparatet gjentar denne prosessen til
vannet som er tilført, veier så mange ganger så mye som kaffepulveret
som er innstilt. Når vannet stopper, vender dreietuten tilbake til midten.
• Når apparatet slutter å helle vann, fortsetter skjermen å vise mengden
kaffe. Vent i 30 sekunder til all kaffen har rent ned i karaffelen, ta ut
SS-filteret, og nyt kaffen.
Forhåndsinnstillingsfunksjon: manuell modus
• Slå på apparatet og velg manuell modus. Still inn vanntemperatur i
vanntanken og forholdet mellom kaffepulver og vann. Tilsett egnet
mengde kaffepulver.
• Still først inn vanntemperatur og forholdet mellom kaffepulver og vann.
Drei kontrollhjulet til «Program», så viser skjermen siste tidsinnstilling.
16
• Trykk «/»-knappen for å stille inn tiden, og trykk deretter på/av-
knappen for å bekrefte.
• Når tiden er stilt in, trykker du på/av-knappen for å starte tidtakingen.
Apparatet starter å telle ned.
• Når tiden som er stilt inn er nådd, begynner apparatet å brygge kaffe i
henhold til innstillingene.
Forhåndsinnstillingsfunksjon: automatisk modus
• Slå på apparatet og velg automatisk modus.
• Drei kontrollhjulet til «Program», så viser skjermen siste tidsinnstilling.
• Trykk «/»-knappen for å stille inn tiden, og trykk deretter på/av-
knappen for å bekrefte.
• Når tiden er stilt in, trykker du på/av-knappen for å starte tidtakingen.
Apparatet starter å telle ned.
• Når tiden som er stilt inn er nådd, begynner apparatet å brygge kaffe i
henhold til innstillingene.
Avkalkingspåminnelse
• Indikatorlampen for rengjøringsfunksjonen begynner å blinke når
apparatet har blitt brukt 50 ganger.
• Tilsett rent vann og en passende mengde sitronsyre i vanntanken opp til
«Max»-merket. Drei kontrollhjulet til «Rengjøring». Skjermen viser
«100 »
• Trykk på/av-knappen for å slå på apparatet. Når indikatorlampen blinker,
begynner apparatet å koke vann. Skjermen viser gjeldende temperatur.
• Når vanntemperaturen når 100 , slutter apparatet å varme opp, og det
heller vann til vanntanken er tom.
• Når indikatorlampen for «Rengjøring»-funksjonen slutter å blinke, er
rengjøringen ferdig.
Varmt vann
• Legg riktig mengde rent vann i vanntanken og drei kontrollhjulet til
«Varmt vann», så viser skjermen gjeldende vanntemperatur.
• Trykk «/»-knappen for å stille inn vanntemperatur til vanntanken
(sett temperaturen høyere enn vanntemperaturen).
• Trykk på/av-knappen for å slå på apparatet etter innstilling. Når
indikatorlampen blinker, begynner apparatet å koke vann, og skjermen
viser gjeldende temperatur i vanntanken.
• Når vanntemperaturen når den forhåndsinnstilte temperaturen, stopper
apparatet å varme opp, og det begynner å helle vann gjennom dreietuten
uten at den roterer til vanntanken er tom.
NO
17
Automatisk ventemodus
• Når apparatet er slått på og ikke har vært brukt på 30 sekunder, slukkes
indikatorlampen, og systemtiden vises.
• Drei kontrollhjulet eller trykk en hvilken som helst knapp for å gå inn i
ventemodus. Når indikatorlampen lyser igjen, kan apparatet brukes i en
hvilken som helst annen modus.
Spesielle instruksjoner
• Hvis det ikke er satt karaffel eller kaffepulver i apparatet når det er i
manuell/automatisk modus, viser skjermen «- - - -»/«NoC», og tuten vil
ikke helle vann når apparatet er ferdig med å varme opp vann.
• Mens det kokes opp / helles vann i manuell/automatisk modus, kan du
se vekten til kaffepulveret, forholdet mellom kaffepulver og vann og
mengden tilsatt vann ved å dreie kontrollhjulet. Hvis det ikke gjøres noe
på fem sekunder, viser skjermen automatisk mengden tilsatt vann.
• Når apparatet heller vann, stopper vannet og det vises «- - - -» når
karaffelen er tatt bort. Vannet fortsetter å helles hvis karaffelen settes
tilbake innen tretti sekunder, ellers slås apparatet av automatisk.
• Når apparatet er ferdig med å helle vann, vil dreietuten fortsette å
dreie til den kommer tilbake til midten.
• Den elektroniske vekten er en presisjonskomponent som lett påvirkes
av temperaturen, så før du veier kaffepulveret, trykker du «Tara»-
knappen for å fjerne karaffelen og filterskjermen for å sikre nøyaktigheten.
• Nøyaktigheten til den elektroniske vekten er, innenfor 1 kg toleranse,
pluss eller minus 3 g. Veieområdet er 0–3 kg. Ikke legg på tunge
gjenstander for ikke å skade den elektroniske vekten.
Observer
• Sørg for at de elektriske verdiene til apparatet samsvarer med
stikkontakten du bruker.
• For din egen sikkerhet må apparatet være koblet til en jordet stikkontakt.
• For første gangs bruk må du koke rent vann i apparatet og helle det ut
etter oppvarming for rengjøring.
• Når apparatet er i bruk, bør det plasseres på en jevn overflate, ikke på en
skrå eller ujevn overflate, for å unngå fare.
• Hold apparatet utilgjengelig for barn for å unngå skade.
• Bruk kun rent vann i apparatet.
• Når apparatet er kaldt og tomt, må du ikke koble det til eller slå det på
for å unngå at de elektriske delene blir skadet.
• Det skal tilsettes vann i henhold til den faste kapasiteten til apparatet.
Den skal ikke være under «Min»-merket og ikke over «Max»-merket.
• Dette apparatet skal være slått av og støpselet tatt ut etter bruk.
18
Vask trakten og karaffelen med rent vann, tørk dem med en tørr klut, og
legg dem deretter godt.
• Hvis apparatet ofte brukes på steder der vannet er hardt, koker du vann
med passende mengde sitronsyre i apparatet for avkalking. (Apparatet
gir en advarsel etter at det er brukt 50 ganger.)
• Ikke åpne dekselet til vanntanken når apparatet er i gang. Ved behov slår
du av apparatet og venter i minst tretti sekunder før du åpner dekslet.
Vær forsiktig så du ikke blir brent av kokende vann.
Spesifikasjoner
Modell: CMCM503
Merkespenning: 220-240V~ 50-60Hz
Merkeeffekt: 1500W
Kapasitet: 1,0 L vanntank i glass 0,75 L kaffekanne i borosilikatglass
Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at apparatet må
leveres som elektrisk og elektronisk utstyr atskilt fra husholdningsavfall når
det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for
resirkulering i EU.Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale
myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
NO
19
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS,
Postboks 523, N-147 1Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
20
Turvallisuusvaroitus:
Noudata kaikkia alla lueteltuja varotoimia turvallisuuden
vuoksi ja loukkaantumisen tai sähköiskun vaaran
pienentämiseksi.
1. Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen
yttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten.
2. Tätä laitetta saavat käyttää iältään yli 8-vuotiaat
lapset ja sellaiset henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai
henkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita, tai
joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvoo tai
opastaa heitä laitteen turvalliseen käyttöön ja selittää
siihen kuuluvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistustöitä ja
yttäjän kunnossapitotöitä ilman valvontaa.
3. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on
vahingoittunut, tai laite on poikkeavassa tilassa. Jos
virtajohto on vahingoittunut, vain valmistaja,
huoltoedustaja tai vastaavasti pätevä henkilö saa
vaihtaa sen vaaran välttämiseksi.
4. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön. Älä käytä sitä ammattimaiseen
pitopalvelutoimintaan. Älä käytä laitetta muuhun
tarkoitukseen kuin mitä tässä käyttöoppaassa on
nimenomaisesti määritetty.
5. Se voi aiheuttaa vamman.
6. Lämmitysosien pinnat ovat alttiina jälkilämmölle
ytön jälkeen.
7. Varmista, että pistorasian jännite vastaa laitteen
arvokilvessä ilmoitettua.
8. Suojautuaksesi sähköiskulta, älä upota virtajohtoa,
pistoketta tai laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Chef Matteo BARISTA KAFFETRAKTER Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning