Miele PST 2210 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

PST 1710 PST 2210
Bruksanvisning
CUBE PST 1710 PST 2210 - ASC - Rev06
Innehållsförteckning
CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare iii
Överensstämmelse 5
Symboler och meddelanden 6
Inledning 8
Om denna bruksanvisning 8
Restriktioner för användning 9
kerhetsinformation 10
Säkerhetsvarningar 10
Ansvar 11
Komma igång 12
Uppackning 12
Hantering 15
Produktbeskrivning 16
Installera autoklaven 21
Använda autoklaven 23
Användarmeny 24
Inställning av autoklaven 30
USB-minne 32
Standby-läge 32
Hantera skrivare 33
Val av skrivare (valfritt) 33
Val av etikettskrivare (valfritt) 33
Användning av etikettskrivare (valfritt) 34
Beskrivning av innehållet på etiketterna 36
Autoklavtester 37
Autoklavprestanda-tester 37
Bowie & Dick-test 37
Helix-test 41
Vakuumtest 43
Steriliseringscykler 45
Underhåll och förberedelse av gods 45
Förbereda autoklaven 47
Beskrivning av steriliseringscyklerna 48
Hantera steriliseringscyklerna 49
Tömning 52
Steriliseringscykelrapport 52
Underhåll 56
Varningar gällande underhållsarbete 56
Ordinarie underhåll 56
Månatligt underhåll eller var 50:e cykel 58
Underhåll var 400:e cykel 63
Underhåll var 800:e cykel eller två gånger om året 66
Underhåll var 800:e cykel 72
Underhåll var 4000:e cykel eller vart femte år 74
Särskilt underhåll 75
Bortskaffande 76
Felsökning 77
iv CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare
Fel 77
Felsokning 82
Dörröppning i nödläge 90
Tekniska data 93
Steriliseringscykler 93
Steriliseringscykelns faser 97
Tekniska data 99
Rekommendationer för validering 100
Scheman 101
Vattenkvalitet 102
Tillbehör, reservdelar, förbrukningsdelar 103
Auktoriserade Miele-servicepartners 104
Dokumentationsformulär 105
Miele checklista för installation 105
Dokumentationsformulär för Helix-test 108
Överensstämmelse
CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare 5
ÖVERENSSTÄMMELSE MED EUROPEISKA FÖRORDNINGAR,
STANDARDER OCH DIREKTIV
Autoklaven uppfyller följande förordningar, standarder och direktiv:
Standarder
och direktiv Beskrivning
Förordningen om medicintekniska produkter (MDR).
Förordning (EU) nr 2017/745 om medicintekniska produkter.
Produkter i klassIIb, i enlighet med regel16 - BILAGAVIII i ovan
nämnda förordning.
För produkt som uppfyller Maskindirektivet (2006/42/EG),
Lågsnningsdirektivet (2014/35/EU) och Direktivet om
elektomagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU).
2014/68/EU
Direktiv om tryckbärande anordningar (PED).
Direktiv 2014/68/EU (om tryckbärande anordningar (PED)) för alla
steriliseringskammare som är utformade och tillverkade i
överensstämmelse med BILAGA I och med det förfarande som
beskrivs i modul D1 BILAGA III.
2012/19/EU Direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och
elektronisk utrustning (WEEE).
SS-EN 13060 Små ångsterilisatorer.
SS-EN 61010-
1
Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för
laboratorieändamål – kerhet; allmänna fordringar.
Standarder
och direktiv Beskrivning
SS-EN 61010-
2-040
Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för
laboratorieändamål – Säkerhet; särskilda fordringar
sterilisatorer och diskdesinfektorer för behandling av medicinsk
materiel.
SS-EN 61326-
1
Elektrisk utrustning för mätning, styrning och för
laboratorieändamål – EMC-fordringar; allmänna fordringar.
SS-EN 61770 Vattenanslutning av elektriska apparater – Skydd mot
återsugning och vid fel på slang eller slangkoppling.
Anmärkning: CUBE-autoklaver kan valideras i enlighet med SS-EN ISO
17665-1.
Anmärkning: Alla nya autoklaver levereras med en rkran om
överensstämmelse och ett garantikort.
6 CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare
Symboler och meddelanden
KERHETSSYMBOLER SOM ANVÄNDS I DENNA BRUKSANVISNING
VARNING: Anger en farofylld situation som om den inte undviks kan
leda till död eller allvarlig skada.
Vad gäller autoklaver anger dessa varningar en farofylld situation som
skulle kunna leda till osterila förhållanden (t.ex. osterila instrument),
vilka i sin tur skulle kunna leda till dödlig personlig skada.
OBSERVERA: Anger en farofylld situation som om den inte undviks kan
leda till mindre eller måttlig skada.
SYMBOLER SOM VISAS PÅPRODUKTEN
Heta ytor!
Risk för
brännskada.
Het ånga!
Risk för
brännskada.
Se bruksanvisningen för
viktig information om
försiktighetsåtgärder.
Använd inte
dricksvatten för att
fylla
renvattenbehållaren.
Använd bara destillerat
eller demineraliserat
vatten.
Se
bruksanvisningen.
Bortskaffande/Bortskaffa
inte tillsammans med
vanligt avfall
MEDDELANDEN OM SKADA EGENDOM
Märk väl: Anger information som anses viktig, med inte skaderelaterad. Vanligtvis för att undvika skada på produkten.
Förvaring.
Transport.
Medicinteknisk produkt.
Endast för MDR-produkter.
Serienummer.
Katalognummer.
Max. tryck/Max. tillåtet
arbetstryck (MAWP).
Temperatur mellan XX°C
och XX°C.
Tillverkningsdatum (ÅÅÅÅ-
MM-DD).
Tillverkningsland.
Tillverkare.
Distributör.
Unik produktidentifiering.
lso- och
sjukvårdsbranschens
streckkod i enlighet med
HIBC-standarden.
Liten ångautoklav.
Den här sidan upp.
Ömtåligt gods, hanteras
varsamt.
Förvaras torrt.
Autoklaven ska
transporteras av två
auktoriserade tekniker på
grund av sin tunga vikt.
PÅ (matning) IEC 60417-
5007.
AV (matning) IEC 60417-
5008.
IN- position för bistabilt
push- reglage IEC 60417-
5268.
UT- position r bistabilt
push- reglage IEC 60417-
5269.
USB-anslutning.
GS1 datamatris r
logistiskt ändamål.
Autoklavtyp eller modell.
Testanslutning.
CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare 7
Inledning
8 CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare
INNEHÅLL
Den här delen behandlar följande ämnen:
Om denna bruksanvisning 8
Restriktioner för användning 9
Om denna bruksanvisning
INLEDNING
Den här bruksanvisningen innehåller användarinstruktioner för
Miele-autoklaverna PST 1710 och PST 2210, fortttningsvis
kallade CUBE - 17 och CUBE - 22.
FÖR DIN EGEN OCH DINA PATIENTERS KERHET
Syftet med den här manualen är att ge information om CUBE-
autoklaver för att ä:
nkorrekt installation och montering
noptimal användning
nker och tillförlitlig drift
növerensstämmelse med kraven påregelbundet underhåll
Läs noggrant igenom säkerhetsinformationen (se
"Säkerhetsvarningar" sidan 10).
SKYLDIGHETER GÄLLANDE DENNA MANUAL
Manualen är en väsentlig del av produkten och åtljer den under
hela dess arbetsliv. Manualen måste konsulteras i alla situationer
som har med produktens livscykel att göra, från leverans till
urdrifttagande. Av denna anledning ska manualen alltid vara
tillgänglig r användarna, både online och offline.
Kontakta kundservice om manualen inte går att nå. Om enheten
flyttas ska manualen alltid följa med till den nya ägaren.
MANUALENS INNEHÅLL
Den här bruksanvisningen innehåller instruktioner för användning
och underhåll av ljande autoklavversioner:
nPST 1710
nPST 2210
Versionerna skiljer sig endast åt vad gäller kammarvolym.
ANSVARSBEGRÄNSNING
Alla bilder, illustrationer och all grafik i den här manualen är till för
förståelsen av texten. De är inte tänkta att återge produktdetaljerna
exakt. Därr ska de bara tas som indikativ och kan skilja sig från
den riktiga produkten.
Om du har ett förslag eller en anmärkning, kontakta Miele eller en
auktoriserad servicepartner.
CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare 9
Inledning
COPYRIGHT
Copyright ©, Tillverkare
Med ensamrätt i samtliga länder.
Samtliga teckningar, bilder och texter som finns i denna
bruksanvisning är tillverkarens egendom. Även delvis duplicering av
teckningar, bilder eller text är förbjuden.
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående
meddelande.
Restriktioner för användning
AVSEDDA ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
För medicinteknisk produkt i enlighet med EU:s förordning
2017/745:
De små ångautoklaverna är avsedda för sterilisering av invasiva
och icke-invasiva medicintekniska produkter. Produkterna är endast
avsedda för yrkesmässig användning av utbildad personal.
För andra ändamål som inte omfattas av EU:s förordning
2017/745:
De små ångautoklaverna är avsedda för sterilisering av andra
produkter än invasiva och icke-invasiva medicintekniska produkter.
De små ångautoklaverna är avsedda för sterilisering i
veterinärmedicinska verksamheter. De är även avsedda att
användas r materiel och utrustning som sannolikt kommer att
komma i kontakt med blod eller kroppsvätskor, till exempel
instrument och verktyg som används av skönhetsterapeuter,
tatuerare, specialister kroppspiercing och hårfrisörer.
Produkterna är endast avsedda för yrkesmässig användning av
utbildad personal.
EGENSKAPER
Se "Steriliseringscykler" på sidan 93 för en fullständig lista på de
viktigaste programmens egenskaper, såsom steriliseringstid,
temperatur och rekommenderad typ av gods.
ANVÄNDARBEHÖRIGHET
Följande anndare får hantera autoklaven.
Användarbehörighet Kompetenser
Klinikens/mottagningens
reståndare
Juridiskt ansvarig för:
nfastsllda hygienrutiner
nsteriliseringsprocessen
noperatörens utbildning och
utbildningsdokumentation
nkorrekt hantering och underhåll av
utrustningen
Utbildade användare nDeltar regelbundet i utbildningen i drift och
säker användning av autoklaven.
nAnvänder autoklaven enligt anvisningarna fn
klinikens/mottagningens föresndare.
Säkerhetsinformation
10 CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare
INNEHÅLL
Den här delen behandlar följande ämnen:
Säkerhetsvarningar 10
Ansvar 11
Säkerhetsvarningar
TERMISK FARA
nKammaren börjar automatiskt upphettas till
hög temperatur såfort autoklaven sätts på
risk för brännskada!
nBrickorna är heta och steriliseringsgodset hett
i slutet av varje cykel. Använd brick- eller
kassetthållare för att tömma
autoklavkammaren.
nAnvänd alltid lämplig skyddsutrustning vid
användning av autoklaven (till exempel
handskar för rengöring, underhåll osv.).
ELEKTRISKA RISKER
nHäll inte vatten eller någon annan vätska över
autoklaven (risk för kortslutning).
nStäng av autoklaven och koppla från nätkabeln
ö inspektion eller utförande av underhåll av
autoklaven.
nSäkerställ att gguttaget som autoklaven är
ansluten till är ordentligt jordat.
nAlla elektriska enheter som är anslutna till
autoklaven ska ha isoleringsklass II
(dubbelisolering) eller högre.
nAnvänd endast de nätkablar som levereras av
tillverkaren.
OTILLBÖRLIG ANVÄNDNING AV AUTOKLAVEN
nAutoklaven får inte användas i närheten av
explosiva eller lättantändliga gaser, ångor,
vätskor eller fasta materiel.
nAutoklaven har inte utformats för sterilisering
av livsmedel eller avfall.
nÖverskrid inte gränserna för maximal vikt
enligt vad som anges i denna bruksanvisning
(se "Hantera steriliseringscyklerna" på sidan
49).
nDrick inte något vatten som har varit inne i
autoklaven.
CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare 11
kerhetsinformation
OTILLBÖRLIGA ÄNDRINGAR
nAvlägsna inte märkplåten eller några etiketter
från autoklaven.
nReparation, underhåll och service måste
utföras av auktoriserade servicetekniker.
Enbart tillverkarens äkta originaldelar får
användas.
KRAV
nAnvänd endast de strömkablar och tillbehör
som levereras av tillverkaren.
nAllvarliga tillbud som inträffar i samband med
denna medicintekniska produkt ska
rapporteras till tillverkaren och till behörig
myndighet i det land där tillbudet intffade.
nVid autoklavfel ska du kontakta en
auktoriserad tekniker eller tillverkaren.
CYBERSÄKERHET
För att rbättra systemets IT-säkerhet installeras en brandgg
(iptables) i systemet och skyddar enhetens säkerhet från externa
attacker.
Vi rekommenderar att inte lämna maskinen utan tillsyn.
Anmärkning: En lista över säkerhetsinformationen nämns i MDS2-
dokumentet, vilket är tillngligt på beran.
Ansvar
ANVÄNDARANSVAR
nAnvändaren är ansvarig r korrekt installation, användning
och underhåll av autoklaven i enlighet med denna
bruksanvisning.
nAutoklavens säkerhetsanordningar försvagas när själva
produkten inte installeras, används och underhålls i enlighet
med denna bruksanvisning.
nDen senaste versionen av bruksanvisningen finns alltid
tillgänglig på www.miele.com.
nBehåll denna bruksanvisning för eventuellt framtida bruk.
TILLVERKARENS ANSVAR
nTillverkaren kan endast ta sig ansvar r produktens
kerhet, tillförlitlighet och prestanda om den installeras,
används och underhålls i enlighet med denna bruksanvisning.
nUnderhåll utfört av icke-auktoriserade personer ogiltigförklarar
alla garantikrav samt alla övriga krav.
Komma igång
12 CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare
INNEHÅLL
Den här delen behandlar följande ämnen:
Uppackning 12
Hantering 15
Produktbeskrivning 16
Installera autoklaven 21
Använda autoklaven 23
Användarmeny 24
Inställning av autoklaven 30
USB-minne 32
Standby-läge 32
Uppackning
PACKA UPP AUTOKLAVEN
OBSERVERA! Tung produkt. Autoklaven ska tas ut ur lådan
och transporteras av två auktoriserade tekniker.
Vikt:
nCUBE - 17: 42,5 kg (93,7 lbs)
nCUBE - 22: 44 kg (97 lbs)
CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare 13
Komma igång
VARNINGAR
Märk väl: Kontrollera lådans och autoklavens yttre skick.Om du
påträffar någon skada ska du omedelbart kontakta återförsäljaren
eller transportfirman som utfört transporten.Behåll emballaget för
frakt eller transport av autoklaven i framtiden.
Anmärkning: Produktens emballage är miljövänligt och kan bortskaffas av
återvinningsföretag för industriellt avfall.
EMBALLAGETS INNEHÅLL
Autoklav Brickor (tre)
Vändbart ställ Brickhållare
14 CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare
Komma igång
Nätkabel Dräneringsslang
Dörröppningsverktyg för nödläge Slang för dräneringsanslutning
USB-minne laddat med
bruksanvisningen
Denna bruksanvisning,
försäkran om
överensstämmelse, garantikort,
provkörningsrapport
ARTIKLAR SOM INTE FÖLJER MED AUTOKLAVEN
Följande artiklar medföljer inte:
nVattenbehållare för att fånga upp smutsvatten under manuell
tömning av behållaren (volym större än 5 l (1,3 gal))
nLAN-kabel för att ansluta autoklaven till ett nätverk (valfritt)
Se ”Tillbehör, reservdelar, förbrukningsdelar för fullständig lista
över valfria tillbehör.
CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare 15
Komma igång
Hantering
R HÄR OM AUTOKLAVEN SKA FLYTTAS
Före transport:
nTöm båda vattenbehållarna helt (se "Tömma behållarna för
använt och rent vatten" på sidan 75).
nLåt autoklavkammaren svalna
nAnvänd originalemballaget för frakt eller transport av
autoklaven.Ersättningsemballage finns på Service Miele
Komma igång
16 CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare
Produktbeskrivning
FRAMIFRÅN
Del Beskrivning
AKammardörr
BLock för påfyllning av behållarna
CVattenbehållarens lock
DPekskärm
EServicedörr
FSteriliseringskammare
GDammfilter
HTermostatens återställningsknapp
IDörrpackning
LDörrsprint
Komma igång
CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare 17
OVANSIDANS INRE STRUKTUR
Del Beskrivning
ABehållare
BVattennivåsensor
CVattenbehållarens lock
DBehållarens innerlock
EBehållarens filterpatroner av metall
Komma igång
18 CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare
KOMPONENTER BAKOM SERVICEDÖRREN
Del Beskrivning
ABakteriologiskt filter
BStrömbrytare
CIdentifieringsetikett
DKoppling till dräneringskran för förbrukat vatten (g)
EKoppling till dräneringskran för rent vatten (blå)
FKnapp för att frikoppla dräneringsslangen
GUSB-port
Komma igång
CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare 19
BAKIFRÅN
Del Beskrivning
AUSB-port
BLuftöppningslock
CTestanslutning
DSäkerhetsventilens lock
EDneringskran för förbrukat vatten
FInlopp för vattentillförsel
GKondensorgaller
Htkabelprofiler
Itkabeluttag
Komma igång
20 CUBE| Bruksanvisning |CUBE PST 1710 PST 2210 ASC Rev06 |01/09/2022 |© Tillverkare
KAMMARTILLBEHÖR
Del Beskrivning
ABricka
BKammarställ:
nDet rymmer 5 brickor horisontellt eller 3 kassetter/behållare vertikalt
i normal position.
nVridet 90° rymmer det 3 brickor eller 3 kassetter/behållare
horisontellt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Miele PST 2210 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för