Casio LK-280 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual
Sw
LK280-SW-1A
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan
den digitala klaviaturen tas i bruk för första gången.
MA1105-A
LK280-SW-1A
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.
LK280_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時51分
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127
0 - 127
*
1
12 - 120
True voice
Program
Change
O
0 - 127
O
0 - 127
:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
X
O
Pitch Bender
O
System Exclusive
O
*
2
O
Key’s
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
**
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
X
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
: All sound off
:
Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0, 32
1
6, 38
7
10
11
64
66
67
91
93
100, 101
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold 1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
Model: LK-280 Version : 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
X
X
O
O
X
O
O
O
X
O
X
*
3
*
3
*
3
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
(MSB only)
*
2
*
2
*
2
*1: Beror på tonen.
*2: För detaljer om NRPN, RPN och systemexklusiva meddelanden kan du se på MIDI
Implementation vid http://world.casio.com/
.
*3: I enlighet med pedaleffektinställning.
LK280_sw_Cover1-4.fm 2 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時51分
Viktigt!
Lägg märke till följande viktiga information innan produkten tas i bruk.
Kontrollera noga att den valfria nättillsatsen inte är skadad innan den används för att driva enheten. Kontrollera noga att det inte
förekommer brott, repor, blottade ledningar eller andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn använda en nättillsats som blivit
skadad.
Försök aldrig att ladda batterierna.
Använd inte laddningsbara batterier.
Blanda aldrig gamla och nya batterier.
Använd rekommenderade batterier eller likvärdig typ.
Försäkra att plus- (+) och minuspolerna (–) är vända åt rätt håll såsom anges intill batterifacket.
Byt batterier så snart som möjligt vid tecken på att de börjar bli svaga.
Akta dig för att kortsluta batterikontakterna.
Denna produkt är inte avsedd för barn under 3 års ålder.
Använd enbart nättillsatsen CASIO AD-E95100L.
Nättillsatsen är ingen leksak.
Koppla alltid bort nättillsatsen före rengöring av produkten.
Detta märke gäller enbart i EU-länder.
All reproduktion av innehållet i detta instruktionshäfte, såväl delvis som helt, är förbjuden. Utöver personligt bruk är allt
annat bruk av innehållet i detta instruktionshäfte förbjudet i enlighet med upphovsrättslagar utan tillstånd från CASIO.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ÅTAR SIG CASIO NÅGOT SOM HELST ANSVAR (INKLUSIVE, UTAN
BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR FÖRLORADE INTÄKTER, AFFÄRSAVBROTT, FÖRLUST AV INFORMATION) SOM
UPPKOMMER VID BRUK AV ELLER OFÖRMÅGA ATT BRUKA INSTRUKTIONSHÄFTET ELLER PRODUKTEN, ÄVEN
OM CASIO BLIVIT UPPLYST OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.
Innehållet i detta instruktionshäfte kan ändras utan föregående meddelande.
Produktens faktiska utseende kan skilja sig en aning från bilderna som visas i detta instruktionshäfte.
Företags- och produktnamn omnämnda i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande andra.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
SW-1
LK280_sw.book 3 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
SW-2
Innehåll
Allmän översikt ............................ SW-4
Användning av 10-knappsdynan (
br
)............ SW-7
FUNCTION Funktioner för knappen (
ct
) ...... SW-7
Att återställa den digitala klaviaturen
till dess grundinställningar .............................. SW-8
Att bereda sig på att spela .......... SW-9
Fastsättning av nothäftesställningen .............. SW-9
Strömförsörjning ............................................. SW-9
Att spela på den digitala
klaviaturen.................................. SW-10
Att slå på strömmen och spela ..................... SW-10
Användning av hörlurar ................................ SW-11
Ändring av klaviaturens respons till
anslagstryck (Anslagskänslighet) ................. SW-11
Justering av skärmkontrast........................... SW-12
Användning av metronomen ........................ SW-12
Reglering av klaviaturljuden ..... SW-14
Välj från ett utbud av olika
musikinstrumentljud...................................... SW-14
Lagring av två toner...................................... SW-15
Delning av tangentbordet mellan
två olika toner ............................................... SW-15
Användning av efterklang............................. SW-16
Användning av kör........................................ SW-16
Användning av en pedal............................... SW-17
Ändring av tonhöjd
(transponering, stämning, oktavskifte).......... SW-17
Sampling av ljud och
spelning av dem på den
digitala klaviaturen .................... SW-19
Anslutning och förberedelse......................... SW-19
Sampling och spelning av melodiljud
(melodisampling) .......................................... SW-19
Att införliva ett samplat ljud i en trumsats
(trumsampling) ............................................. SW-22
Övriga samplingsfunktioner.......................... SW-24
Spelning av inbyggda sånger... SW-26
Spelning av demonstrationssånger .............. SW-26
Avspelning av en specifik sång .................... SW-26
Användning av karaokefunktionen ............... SW-29
Utökning av sångurvalet............................... SW-29
Användning av inbyggda
sånger till att bemästra
klaviaturspelning ........................SW-30
Fraser............................................................SW-30
Flöde för steglektion......................................SW-30
Val av sång, fras och del du vill öva på.........SW-31
Lektion 1, 2 och 3..........................................SW-32
Lektionsinställningar .....................................SW-33
Användning av automatisk steglektion..........SW-35
Klaviaturspel för
musikutmaning ...........................SW-36
Användning av autokomp..........SW-37
Spelning av enbart rytmdelen .......................SW-37
Spelning av alla delar....................................SW-38
Effektiv användning av autokomp.................SW-40
Användning av direktförinställning ................SW-41
Användning av autoharmonisering ...............SW-42
Att leta upp noter för ackord (Ackordbok) .....SW-43
Inspelning av din
klaviaturspelning ........................SW-44
Inspelning och avspelning av
klaviaturspelning ...........................................SW-44
Användning av spår för att inspela
och mixa delar...............................................SW-45
Inspelning av två eller fler sånger
och val av en för avspelning .........................SW-47
Inspelning medan du spelar med
till en inbyggd sång .......................................SW-47
Lagring av inspelade data på en
yttre apparat..................................................SW-48
Övriga praktiska funktioner
på den digitala klaviaturen.........SW-49
Ändring av skalan på klaviaturen..................SW-49
Användning av musikförinställning................SW-50
Användning av arpeggiator...........................SW-51
Radering av användarsångdata....................SW-52
Radering av all data i den
digitala klaviaturens minne............................SW-52
LK280_sw.book 2 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Innehåll
SW-3
Användning av ett
minneskort.................................. SW-53
Försiktighetsåtgärder för
minneskort och kortöppning ......................... SW-53
Isättning och urtagning av ett minneskort..... SW-54
Formatering av ett minneskort...................... SW-54
Lagring av den digitala klaviaturens
data på ett minneskort.................................. SW-55
Laddning av data från ett minneskort
till den digitala klaviaturens minne................ SW-56
Radering av data på ett minneskort ............. SW-57
Avspelning av data från ett minneskort ........ SW-58
Felmeddelanden för minneskort................... SW-58
Anslutning av yttre
utrustning ................................... SW-59
Anslutning av en dator.................................. SW-59
MIDI-inställningar ......................................... SW-60
Lagring och laddning av den
digitala klaviaturens minnesdata .................. SW-62
Anslutning till ljudutrustning.......................... SW-62
Referens...................................... SW-63
Felsökning .................................................... SW-63
Tekniska data ............................................... SW-65
Driftsföreskrifter............................................ SW-66
Felmeddelanden........................................... SW-67
Sånglista....................................................... SW-68
Fingersättningsguide .................................... SW-69
Lista över ackordexempel ............................ SW-70
MIDI Implementation Chart
Medföljande tillbehör
Nothäftesställning
Sångbok
Flygblad
Säkerhetsföreskrifter
Bilaga
Övrigt (garanti o.dyl.)
Föremål som utgör medföljande tillbehör kan ändras utan
föregående meddelande.
Separat tillgängliga tillbehör
Du kan erhålla information om separat tillgängliga
tillbehör för denna produkt från CASIO:s katalog
som finns hos din handlare samt från CASIO:s
websajt vid följande URL.
http://world.casio.com/
LK280_sw.book 3 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
SW-4
Allmän översikt
Begreppet ”Digital klaviatur” i detta instruktionshäfte syftar på LK-280.
I detta instruktionshäfte identifieras knappar och andra reglage med hjälp av numren som anges nedan.
Det finns en referens för knappnummer längst bak i instruktionshäftet. Du kan riva ur denna och använda den som hänvisning till
knappnumren.
552211
brbr
bnbn
66 77 88 99 bkbk blbl
bsbs btbt ckck clcl cmcm
4433
bpbpbqbq bobo
ctctcscscncn coco cpcp cqcq crcr
bmbm
dk dmdl dn do dp dk
dq dr
LK280_sw.book 4 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Allmän översikt
SW-5
Det följande förklarar innebörden av symbolen $ som uppträder på produktens konsol och med tangentnamnen nedanför.
$ :Anger en funktion som aktiveras genom att hålla knappen intryckt en stund. Exempelvis innebär METRONOME, $ BEAT att funktionen
BEAT aktiveras genom att hålla knappen intryckt en stund.
1
Strömbrytare (POWER) SW-10
2
Volymreglage (VOLUME) SW-10
3
Inspelningsknapp (RECORDER) SW-44
4
Sångarknapp (SING ALONG) SW-29
5
Metronomknapp, slagknapp
(METRONOME, $ BEAT) SW-12
6
Repeteringsknapp, upptaktsknapp
(REPEAT, INTRO) SW-27, 40
7
Återspolningsknapp, normal/utfyllnadsknapp
(REW, NORMAL/FILL-IN) SW-27, 40
8
Framspolningsknapp, variations/utfyllnadsknapp
(FF, VAR./FILL-IN) SW-27, 40
9
Pausknapp, synkroniserings/avslutningsknapp
(PAUSE, SYNCHRO/ENDING) SW-27, 40
bk
Spel/stoppknapp, Start/stoppknapp
(PLAY/STOP, START/STOP) SW-26, 37
bl
Knapp för delval, komp, ackord (PART SELECT,
ACCOMP, $ CHORDS) SW-29, 38
bm
Tempoknappar (TEMPO) SW-13
bn
Tonknapp, musikförinställningsknapp
(TONE, $ MUSIC PRESET) SW-14
bo
Rytmknapp, direktförinställningsknapp
(RHYTHM, $ ONE TOUCH PRESET)
SW-37, 41
bp
Sångbanksknapp (SONG BANK) SW-26
bq
Kortknapp, laddnings/lagringsknapp
(CARD, $ LOAD/SAVE) SW-54
br
Sifferknappar, knappar [–]
/
[+] SW-7
bs
Lyssnarknapp (LISTEN) SW-32
bt
Tittarknapp (WATCH) SW-32
ck
Påminnelseknapp (REMEMBER) SW-33
cl
Nästaknapp (NEXT) SW-31
cm
Autoknapp (AUTO) SW-35
cn
Knapp för musikutmaning
(MUSIC CHALLENGE) SW-36
co
Delningsknapp (SPLIT) SW-15
cp
Lagringsknapp (LAYER) SW-15
cq
Knapp för autoharmonisering/arpeggiator,
typknapp (AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR,
$ TYPE) SW-42, 51
cr
Piano/orgelknapp (PIANO/ORGAN) SW-14
cs
Ackordboksknapp (CHORD BOOK) SW-43
ct
Funktionsknapp, tangentbelysningsknapp
(FUNCTION, KEY LIGHT $) SW-7
dk
Högtalare
dl
Sångbankslista
dm
Bildskärm
dn
Musikförinställningslista
do
Rytmlista
dp
Tonlista
dq
Ackordrotnamn CHORD SW-38
dr
Lista över slaginstrument SW-14
LK280_sw.book 5 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Allmän översikt
SW-6
ds
SD-kortöppning (SD CARD SLOT) SW-53
dt
Port USB SW-59
ek
Uttag SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK SW-17
el
Mikrofonvolymreglage (MIC VOLUME)
SW-19, 29
em
Uttag MIC IN/SAMPLING SW-19
en
Uttag AUDIO IN SW-19
eo
Likströmsuttag DC 9.5V SW-9
ep
Uttag PHONES/OUTPUT SW-11
dtds ek em en epeoel
Baksida
LK280_sw.book 6 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Allmän översikt
SW-7
Använd sifferknapparna och knapparna [–] och [+] för att
ändra inställningar för parametrarna som visas på skärmens
övre vänstra del.
Använd sifferknapparna för inmatning av siffror och värden.
Mata in samma antal siffror som det nu visade värdet.
Negativa värden kan ej inmatas med sifferknapparna.
Använd istället knapparna [–] (sänka) och [+] (höja).
Använd knapparna [–] (sänka) och [+] (höja) för att ändra det
visade numret eller värdet.
Håll endera knappen intryckt för att rulla genom den visade
inställningen.
Ett samtidigt tryck på båda knapparna återställer till
grundinställningen eller den rekommenderade
inställningen.
Det går att använda knappen FUNCTION (
ct
) till att justera
efterklangseffekt, radera data och utföra ett flertal andra
åtgärder på den digitala klaviaturen.
1.
Tryck på
ct
(FUNCTION) för att visa
funktionsmenyn.
2.
Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
br
(10-knapps) för att visa önskad funktion.
Lämna funktionsmenyn genom att trycka på
ct
(FUNCTION).
Välj en av funktionerna 8 till 13 och tryck på knappen
br
(10-knapps) [9] (ENTER) för att visa menypostens
delmeny. Använd sedan [4] (o) och [6] (p) för att
välja en post. Lämna en delmeny genom att trycka på
knappen
br
(10-knapps) [7] (EXIT).
3.
Vi hänvisar till de angivna sidorna för detaljer
om varje funktion.
Användning av 10-knappsdynan
(
br
)
Sifferknappar
Exempel: Inmata tonnummer 001 med 0 3 0 3 1.
Knapparna [–] och [+]
Inställning
St .GrPno
FUNCTION Funktioner för
knappen (
ct
)
Att välja en funktion
LK280_sw.book 7 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Allmän översikt
SW-8
Ton och övriga parametrar återställs till sina
grundinställningar närhelst du slår på strömmen (sidan
SW-10).
Utför det följande när du vill återställa lagrade data och
inställningar på den digitala klaviaturen till dess
grundinställningar.
1.
Slå av den digitala klaviaturen.
2.
Håll knapparna
bp
(SONG BANK) och [1] 10-
knapps (
br
) intryckta samtidigt och tryck på
1
.
Håll knapparna
bp
(SONG BANK) och [1] 10-knapps
(
br
) intryckta tills nästa steg är avslutat.
3.
När meddelandet ”Pls wait” visas på skärmen
ska du släppa knapparna
bp
(SONG BANK) och
[1] 10-knapps (
br
).
Det går att använda den digitala klaviaturen en kort
stund efter att dess system blivit initialiserat.
Se ”Att slå på strömmen och spela” (sidan SW-10) för
detaljer om att slå den digitala strömmen på och av.
Funktion Bildskärm
Se
sidan
1 Transponering Trans. SW-17
2 Kompvolym AcompVol SW-41
3 Sångvolym Song Vol SW-28
4 Anslagskänslighet Touch SW-11
5 Stämning Tune SW-18
6 Efterklang Reverb SW-16
7 Kör Chorus SW-16
8 Sampling SAMPLING
Automatisk samplingsstart AutoStrt SW-24
Automatiskt samplingsstopp AutoStop SW-24
Skydd för samplad ton (Protect) SW-25
9 Steglektion LESSON
Röstfingersättningsguide Speak SW-33
Notguide NoteGuid SW-34
Bedömning av framförande Scoring SW-34
Fraslängd PhraseLn SW-34
10 Förinställda skalor SCALE SW-49
11 Övriga inställningar OTHER
Arpeggiatorlås ArpegHld SW-51
Pedaleffekt Jack SW-17
Ackompanjemangsskala AcompScl SW-50
Skärmkontrast Contrast SW-12
Strömvarning Demo2 SW-11
12 MIDI-inställningar MIDI
Klaviaturkanal Keybd Ch SW-60
Styrkanaler Navi. Ch SW-60
Lokalkontroll Local SW-61
Komputgång AcompOut SW-61
13 Radera DELETE
Radera samplat ljud (tonnamn) SW-25
Radera användarsång (sångnamn) SW-52
Radera all data All Data SW-52
Att återställa den digitala
klaviaturen till dess
grundinställningar
LK280_sw.book 8 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
SW-9
Att bereda sig på att spela
Denna digitala klaviatur kan drivas med antingen en nättillsats
eller batterier. Vi rekommenderar vanligtvis användning av
nättillsatsen.
Nättillsatsen medföljer inte denna digitala klaviatur. Den
kan inköpas separat från din handlare. Se sidan SW-3 för
information om olika alternativ.
Använd endast nättillsatsen som specifikt anges för denna
digitala klaviatur. Användning av en annan typ av nättillsats
kan orsaka fel.
Slå alltid av strömmen till den digitala klaviaturen före
anslutning eller urkoppling av nättillsatsen.
Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids
användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
Undvik att placera någon tyngd på nätkabeln då detta
kan skada ledningarna.
För aldrig in några metallbitar, pennor eller andra
föremål i uttaget 9.5V DC på produkten. Detta skapar
risk för olyckor.
Slå alltid av strömmen före isättning av batterier.
Du måste själv införskaffa sex batterier av storlek AA.
Använd inte oxyridbatterier eller andra nickelbaserade
batterier.
1.
Öppna batterilocket på undersidan av den
digitala klaviaturen.
2.
Placera sex batterier av storlek AA i
batterifacket.
Försäkra att batteriernas positiva + och negativa - poler
är vända såsom anges på bilden.
3.
För in flikarna på batterilocket i hålen på sidan
av batterifacket och stäng sedan locket.
Batterivarning
Indikatorn nedan börjar blinka för att upplysa dig om att
batterierna börjar bli svaga. Sätt i en omgång nya batterier.
Fastsättning av
nothäftesställningen
Strömförsörjning
Användning av nättillsatsen
Specificerad nättillsats: AD-E95100L
(JEITA standardkontakt)
Böj inte! Tvinna inte!
Nothäftesställning
Vägguttag
Nättillsats
Likströmsuttag DC 9.5V
Användning av batterier
Flikar
Batterivarning (blinkar)
LK280_sw.book 9 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
SW-10
Att spela på den digitala klaviaturen
1.
Tryck på
1
.
Detta slår på strömmen.
Tryck åter på
1
för att slå av den digitala klaviaturen.
2.
Börja spela på tangentbordet. Använd
2
för att
justera volymen.
De senast utförda inställningarna raderas när den
digitala klaviaturen slås av. Den digitala klaviaturen
återställs till sina grundinställningar nästa gång du slår
på den.
Detta gäller samtliga inställningar utom skyddet för
samplade ljud. När detta är påslaget förblir det på tills
du slår av det.
Meddelandet ”Pls wait” kvarblir på skärmen medan
datalagring pågår. Utför inte någon åtgärd medan detta
meddelande visas. Om du slår av den digitala
klaviaturen eller tar ur minneskortet kan datan i den
digitala klaviaturen raderas eller bli förvanskad.
Automatiskt strömavslag aktiveras om du inte utför någon
åtgärd på den digitala klaviaturen under någon av
utlösningstiderna nedan.
Att koppla ur automatiskt strömavslag
Du kan koppla ur automatiskt strömavslag för att förhindra att
strömmen slås av under en konsert el.dyl.
1.
Håll
bn
(TONE) intryckt och slå på strömmen.
Automatiskt strömavslag kopplas ur.
När nättillsatsen används för att driva klaviaturen tänds dess
tangenter för att påminna om att strömmen är påslagen om du
inte utfört någon åtgärd under cirka sex minuter. Strömvarning
fungerar inte när klaviaturen drivs med batterier.
Att koppla ur strömvarning
Det går att koppla ur strömvarning för att försäkra att
tangenterna inte tänds under en konsert el.dyl.
1.
Tryck på
ct
(FUNCTION) och använd sedan
knapparna
[4] (
o
)
och [6] (
p
) hos
br
(10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan
SW-7).
2.
Tryck på knappen
[9] (ENTER)
hos
br
(10-knapps).
ctct
552211
bmbm
brbr
bnbn
Att slå på strömmen och spela
Automatiskt strömavslag
Vid batteridrift : 6 minuter
Vid drift med nättillsatsen: 30 minuter
Strömvarning (när nättillsatsen används)
OTHER
Blinkar
LK280_sw.book 10 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Att spela på den digitala klaviaturen
SW-11
3.
Använd knapparna
br
(10-knapps) [4] (
o
)
och
[6] (
p
) för att visa ”Demo2”.
4.
Tryck på knappen [–] hos
br
(10-knapps) för att
välja inställningen OFF.
Användning av hörlurar skär av ljudet från de inbyggda
högtalarna, vilket innebär att du kan spela sent på kvällen
utan att störa omgivningen.
Var noga med att sänka volymnivån innan du ansluter
hörlurar.
Hörlurar medföljer inte den digitala klaviaturen.
Använd separat inköpta hörlurar. Se sidan SW-3 för
information om olika alternativ.
Lyssna inte på hörlurarna med en hög volymnivå under
långa perioder. Detta skapar risk för hörselskador.
Vid användning av hörlurar som kräver en
adapterkontakt ska du inte lämna adaptern inkopplad
när du slutar använda hörlurarna.
Anslagskänslighet ändrar tonvolymen i enlighet med hur hårt
(snabbt) du trycker på tangenterna. Detta ger dig en del av
samma uttrycksförmåga som på ett akustiskt piano.
Använd proceduren nedan för att reglera hur volymen för
spelade noter ändras beroende på hur snabbt du spelar. Välj
inställningen som bäst passar ditt sätt att spela.
1.
Tryck på
ct
(FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
br
(10-knapps) för att visa ”Touch” (sidan
SW-7).
2.
Använd knapparna [–] och [+] hos
br
(10-knapps) för att välja en av de tre
inställningarna för anslagskänslighet.
Användning av hörlurar
D e m o 2
Uttag PHONES/OUTPUT
Ändring av klaviaturens respons
till anslagstryck
(Anslagskänslighet)
Ett snabbt tryck framställer
ljudligare noter.
Ett långsamt tryck
framställer mjukare noter.
Försök att inte trycka alltför
hårt.
Ändring av anslagskänslighet
Av (oFF) Anslagskänslighet är avslagen. Ljudvolymen
är fast, oberoende av tangenttryck.
Typ 1 (1) Normal anslagskänslighet
Typ 2 (2) Mera känslig anslagskänslighet än Typ 1
Touch
LK280_sw.book 11 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Att spela på den digitala klaviaturen
SW-12
1.
Tryck på
ct
(FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
br
(10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan
SW-7).
2.
Tryck på knappen
br
(10-knapps) [9] (ENTER).
3.
Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
br
(10-knapps) för att visa ”Contrast”.
4.
Använd knapparna [–] och [+] hos
br
(10-knapps) för att justera kontrasten.
Omfånget för kontrastinställning är 01 till 17.
Metronomen hjälper dig att spela och öva med ett stadigt slag
för att kunna hålla tempot.
1.
Tryck på
5
.
Detta startar metronomen.
2.
Tryck åter på
5
för att stoppa metronomen.
Det går att ställa in metronomen så att en klocka ljuder för det
första slaget i varje takt i sången som spelas.
Det går att ange 0 eller ett värde från 2 till 6 som antalet
slag per takt.
Vid spelning av en inbyggd sång ställs antalet slag per takt
(som bestämmer när klockan ljuder) in automatiskt för den
nu valda sången.
1.
Håll
5
intryckt tills inställningsskärmen för
slag per takt uppträder på skärmen.
Om du inte utför någon åtgärd under ett par sekunder
efter att inställningsskärmen för slag per takt visats
återgår skärmen till vad som visades innan du tryckte
5
.
2.
Använd
br
(10-knapps) för att mata in antalet
slag per takt.
Klockan ljuder inte om du anger 0 för denna inställning.
I detta fall ljuder alla slag som ett klickljud. Denna
inställning låter dig öva med ett stadigt slag, utan att
behöva tänka på antalet slag i varje takt.
Justering av skärmkontrast
OTHER
Blinkar
Con t r as t
Användning av metronomen
Start/Stopp
Ändring av antal slag per takt
Detta mönster ändras med varje slag.
Bea t
LK280_sw.book 12 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Att spela på den digitala klaviaturen
SW-13
Gör på följande sätt för att ändra tempot för metronomen.
1.
Tryck på
bm
.
Använd y (långsammare) och t (snabbare) för att
ändra tempoinställning. Håll endera knappen intryckt för
att ändra inställning i snabbare takt.
Ett samtidigt tryck på t och y initialiserar
tempoinställningen i enlighet med den nu valda sången
eller rytmen.
Ett tryck på
bm
gör att tempovärdet börjar blinka på
skärmen. När tempovärdet blinkar går det att använda
br
(10-knapps) för att ändra det.
Tänk på att du måste inmata ledande nollor, t.ex att
inmata 89 som 089.
Tempovärdet upphör att blinka om du inte utför någon
åtgärd under en viss period.
Inställningen för metronomvolym ändras automatiskt i enlighet
med volymnivån som gäller för nu valt autokomp eller sång.
Metronomvolymen går inte att justera separat.
Se sidan SW-41 för information om ändring av
autokompvolym.
Se sidan SW-28 för information om ändring av sångvolym.
Det går inte att justera balansen mellan metronomen och
notvolymen under spelning av autokomp eller en inbyggd
sång.
Ändring av metronomtempo
Ändring av metronomens ljudvolym
Tempovärde (blinkar)
LK280_sw.book 13 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
SW-14
Reglering av klaviaturljuden
Den digitala klaviaturen låter dig välja toner för ett stort utbud
av musikinstrumentljud, däribland violin, flöjt, orkester och
mycket mer. Samma sångljud kan ges en helt annan känsla
genom att ändra instrumenttyp.
1.
Tryck på
bn
(TONE).
2.
Använd
br
(10-knapps) för att välja önskat
tonnummer.
Motsvarande tonnummer och tonnamn visas på skärmen.
Använd sifferknapparna för inmatning av tonnumret.
Ange alltid tre siffror för tonnumret.
Se den separata ”Bilaga” för en komplett lista över
tillgängliga toner.
Vid val av en trumsats tilldelas varje tangent olika
slagverksljud.
3.
Börja spela på tangentbordet.
Tonen för det valda instrumentet ljuder.
Ett tryck på
cr
skiftar mellan pianoläget och orgelläget. Vart
tryck på
cr
skiftar toninställningen mellan en pianoton
(tonnummer 001) och en orgelton (tonnummer 079).
Förutom tonnumret kan du även utföra inställningarna som
anges nedan.
brbr
bnbn
coco cpcp crcr ctct
Välj från ett utbud av olika
musikinstrumentljud
Att välja ett instrument för spelning
Exempel: Välj 001 genom att inmata 0 3 0 3 1.
St .GrPno
TonnamnTonnummer
Spelning med en piano- eller orgelton
Efterklang : ”06”
Transponering : ”00”
Anslagskänslighet : Av: Återgår till grundinställning
På: Ingen ändring
Pedaleffekt : SUS
Rytmnummer : ”161” (När en pianoton är vald)
”094” (När en orgelton är vald)
Ackompanjemang : Enbart rytmdel
Lokalkontroll :
Trumtilldelning : Av
Delning : Av
Lagring : Av
Kör : Av
Oktavskifte (övre) : ”0”
Autoharmonisering: Av
Arpeggiator : Av
Skala : Equal
LK280_sw.book 14 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Reglering av klaviaturljuden
SW-15
Du kan använda följande procedur för att lagra två toner (t.ex.
piano och strängar) så att de ljuder samtidigt när du trycker på
en tangent.
1.
Välj den första tonen du vill använda.
Tryck på
bn
(TONE) och använd sedan
br
(10-knapps)
för att välja önskad ton.
2.
Tryck på
cp
.
3.
Använd
br
(10-knapps) för att välja den andra
tonen.
4.
Börja spela på tangentbordet.
Båda tonerna ljuder samtidigt.
5.
Tryck åter på
cp
för att häva lagringen (så att
endast tonen som valdes i steg 1 spelas).
Vart tryck på
cp
skiftar mellan lagring (två toner) och
ingen lagring (en ton).
Det går att använda proceduren nedan för att tilldela olika
toner till tangentbordets högra och vänstra del så att det låter
som om du spelar en ensemble mellan två instrument.
1.
Välj tonen för högra sidans omfång (sidan
SW-14).
Tryck på
bn
(TONE) och använd sedan
br
(10-knapps)
för att välja önskad ton.
2.
Tryck på
co
.
3.
Använd
br
(10-knapps) för att välja ton för
vänstra sidans omfång.
4.
Börja spela på tangentbordet.
Detta ljuder tonerna som tilldelats tangentbordets vänstra
och högra omfång.
Lagring av två toner
Exempel: 032 ELEC.PIANO 1
Exempel: 205 STRINGS
E.Pi ano1
Tänds
St r in
g
s
Delning av tangentbordet mellan
två olika toner
Att välja två toner för ett delat tangentbord
Exempel: 303 FLUTE 1
Exempel: 064 VIBRAPHONE 1
Flute 1
Tänds
Vibes 1
F3
VIBRAPHONE 1 FLUTE 1
Delningspunkt
LK280_sw.book 15 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Reglering av klaviaturljuden
SW-16
5.
Tryck åter på
co
för att häva delningen (så att
endast tonen som valdes i steg 1 spelas).
Vart tryck på
co
skiftar mellan delning (två toner) och
ingen delning (en ton).
Om du slår på både lagring och delning tillämpas lagring
endast för tangentbordets högra omfång.
1.
Håll
co
intryckt och tryck samtidigt på
tangenten som ska utgöra delningspunkt.
Tangenten du tryckte in blir nu den lägsta noten för det
delade tangentbordets högra sida.
Efterklang gör att noterna genljuder. Det går att ändra
varaktighet för efterklangen.
1.
Tryck på
ct
(FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
br
(10-knapps) för att visa ”Reverb” (sidan
SW-7).
2.
Använd knapparna [–] och [+] hos
br
(10-knapps) för att välja önskad
efterklangsinställning.
Köreffekten är en funktion som ger noterna större djup och
bredd. Den får det att låta som att du spelar flera instrument.
1.
Tryck på
ct
(FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
br
(10-knapps) för att visa ”Chorus” (sidan
SW-7).
2.
Använd knapparna [–] och [+] hos
br
(10-knapps) för att välja önskad körtyp.
Det finns fem körtyper samt ett avslaget läge.
Den faktiska effekten som kören framställer beror på tonen
som används.
Att ändra delningspunkt
Exempel: Inställning av mittre C (C4) som delningspunkt
Användning av efterklang
Av (oFF) Slår av efterklang.
1 till 10 Ju högre nummer du valde, desto längre
efterklang.
C4
Tangentnamn
Reve r b
Indikatorn försvinner när efterklang slås av.
Användning av kör
Cho r us
Indikatorn försvinner när kör slås av.
LK280_sw.book 16 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Reglering av klaviaturljuden
SW-17
En pedal kan användas för att ändra noterna på olika sätt
under spelning.
En pedalenhet medföljer inte den digitala klaviaturen. Den
kan inköpas separat från din handlare. Se sidan SW-3 för
information om olika alternativ.
Anslut en separat inköpt pedalenhet.
1.
Tryck på
ct
(FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
br
(10-knapps) för att visa ”OTHER” (sidan
SW-7).
2.
Tryck på knappen
br
(10-knapps) [9] (ENTER).
3.
Använd knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
br
(10-knapps) för att visa ”Jack”.
4.
Använd knapparna [–] och [+] hos
br
(10-knapps) för att välja önskad pedaleffekt.
Det följande visar tillgängliga pedaleffekter.
Transponeringsfunktionen medger ändring av tonhöjden i
steg om halvtoner. En simpel åtgärd medger snabb ändring
av tonhöjden för att matcha en sångare.
Omfånget för transponeringsinställning är –12 till +12
halvtoner.
1.
Tryck på
ct
(FUNCTION).
2.
Använd knapparna [–] och [+] hos
br
(10-knapps) för att välja önskad
transponeringsinställning.
Användning av en pedal
Anslutning av en pedalenhet
Val av pedaleffekt
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
OTHER
Blinkar
Jack
Uthållning
(SUS)
Håller ut noterna som spelas medan pedalen
är nedtryckt. Noter för orgel och andra
liknande toner hålls ut även om pedalen inte
är nedtryckt.
Sostenuto
(SoS)
Håller ut noterna som spelas när pedalen är
nedtryckt innan tangenterna släpps.
Soft
(SFt)
Gör noterna som spelas medan pedalen är
nedtryckt en aning mjukare.
Rytm
(rHy)
Ett tryck på pedalen startar och stoppar
autokomp eller sångavspelning.
Ändring av tonhöjd
(transponering, stämning,
oktavskifte)
Ändring av tonhöjd med halvtonssteg
(transponering)
Trans.
LK280_sw.book 17 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
Reglering av klaviaturljuden
SW-18
Använd stämningsfunktionen för att justera tonhöjden en
aning när du ska spela tillsammans med ett annat
musikinstrument. Vissa artister framför också sin musik med
något ändrad stämning. Stämningsfunktionen kan användas
till att justera stämningen så att den exakt matchar
framförandet på en CD.
Stämningsfunktionen bestämmer frekvensen för noten A4.
Du kan ställa in frekvensen inom omfånget 415,5 till
465,9 Hz. Grundinställningen är 440,0 Hz.
1.
Tryck på
ct
(FUNCTION) och använd sedan
knapparna [4] (o) och [6] (p) hos
br
(10-knapps) för att visa ”Tune”.
2.
Använd knapparna [–] och [+] hos
br
(10-knapps) för att justera stämningen.
Detta steg gör att skärmen ändras från ”Tune” till ett
värde som anger den nuvarande frekvensinställningen
såsom visas nedan. Frekvensen kan ändras i steg om
0,1 Hz.
Även om du inte använder
br
(10-knapps) till att
justera stämningen visas den nuvarande
frekvensinställningen automatiskt efter några sekunder.
Oktavskifte låter dig höja eller sänka tonhöjden för noterna
som spelas med oktavenheter.
Inställningsomfång för oktavskifte är –2 till +2 oktaver.
Vid användning av delning (sidan SW-15) går det att ställa
in olika tonhöjd för tangentbordets vänstra och högra
omfång.
1.
Fortsätt trycka på
cp
tills skärmen som visas
nedan uppträder.
Om du vill använda delning ska du slå på delning innan
du trycker på
cp
.
Om du inte utför någon åtgärd under några sekunder
efter att denna skärm dykt upp kommer den föregående
skärmen att visas automatiskt.
2.
Använd knapparna [–] och [+] hos
br
(10-knapps) för att utföra oktavskifte.
3.
Tryck på
cp
.
4.
Tryck åter på
cp
.
Finstämning (Tuning)
Tune
440. 0Hz
Oktavskifte
Delning på : Detta steg påverkar endast
tangentbordets högra sida.
Delning av : Detta steg påverkar tangentbordets hela
omfång.
Delning på : Skärmen som visas nedan uppträder.
Använd knapparna [–] och [+] hos
br
(10-knapps) för att utföra oktavskifte
för tangentbordets vänstra sida.
Delning av : Skärmen som visas nedan uppträder. Gå
vidare till steg 4.
Oc tU
pp
er
Oc t Lowe r
LK280_sw.book 18 ページ 2011年5月10日 火曜日 午後4時52分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Casio LK-280 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual