Electrolux OOB320X Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
OOB320X
NO Ovn Bruksanvisning 2
SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 33
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON...........................................................................3
2. SIKKERHETSANVISNINGER............................................................................ 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE................................................................................. 7
4. BETJENINGSPANEL......................................................................................... 7
5. FØR FØRSTEGANGS BRUK.............................................................................8
6. DAGLIG BRUK................................................................................................... 8
7. KLOKKEFUNKSJONER................................................................................... 10
8. BRUKE TILBEHØRET......................................................................................11
9. TILLEGGSFUNKSJONER................................................................................12
10. RÅD OG TIPS.................................................................................................12
11. STELL OG RENGJØRING............................................................................. 25
12. FEILSØKING.................................................................................................. 28
13. MONTERING..................................................................................................29
14. ENERGIEFFEKTIV.........................................................................................31
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som
bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er
designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver
gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registerelectrolux.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende
data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
www.electrolux.com2
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les medfølgende instruksjoner nøye innen du installerer
og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skader som følge av feilaktig
montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et
trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og sårbare mennesker
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av apparatet og forstår hvilke
farer som kan inntreffe.
Barn mellom 3 og 8 år og personer med svært
omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må
holdes på avstand fra apparatet med mindre de er
under tilsyn hele tiden.
Barn yngre enn 3 år må holdes på avstand fra
apparatet hvis de ikke er under tilsyn hele tiden.
La ikke barn leke med apparatet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.
Hold barn og kjæledyr borte fra apparatet når det er i
bruk eller når det avkjøles. Tilgjengelige deler kan bli
varme under bruk.
Hvis apparatet har barnesikring, skal du aktivere den.
Rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
1.2 Generell sikkerhet
Bare en kvalifisert person må montere og skifte ut
strømledningen.
ADVARSEL: Apparatet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene.
NORSK 3
Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn
tilbehør eller ovnsutstyr.
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du utfører
vedlikehold.
ADVARSEL: Sørg for at apparatet er slått av før du
bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt.
Bruk ikke apparatet før du installerer det i en
innebygget struktur.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre apparatet.
Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe
skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset
i stekeovnen, da dette kan ripe opp glasset og føre til
at glasset blir matt.
Om stikkontakten er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller
tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå elektriske
fare.
For å fjerne hyllestøttene, må du først trekk fronten på
hyllestøtten og baksiden på hyllestøtten vekk fra
sideveggene. Bruk omvendt rekkefølge for å montere
ovnsstigene.
2. SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Installasjon
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person
må montere dette produktet.
Fjern all emballasje.
Ikke monter eller bruk et skadet
apparat.
Følg installasjonsanvisningene som
følger med apparatet.
Vær alltid forsiktig når du flytter
apparatet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
Ikke dra eller løft apparatet etter
håndtaket.
Overhold minsteavstanden fra andre
apparater og enheter.
Monter apparatet på et trygt og egnet
sted som oppfyller
monteringskravene.
Produktet er utstyrt med et elektrisk
kjølesystem. Det må brukes med den
elektriske strømforsyningen.
2.2 Elektrisk tilkobling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
Apparatet må være jordet.
Kontroller at parameterne på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske spesifikasjonene til
strømforsyningen.
Bruk alltid et korrekt montert, jordet
støpsel.
Bruk ikke multi-plug-adaptere eller
skjøteledninger.
www.electrolux.com4
Påse at støpselet og strømkabelen
ikke påføres skade. Hvis
strømkabelen må erstattes, må dette
utføres av vårt Autoriserte
servicesenter.
Strømkablene må ikke berøre eller
komme nær apparatets dør eller
sprekken under apparatet, spesielt
ikke når den er i bruk eller når døren
er varm.
Støtbeskyttelsen til strømførende og
isolerte deler må festes på en måte
som gjør at den ikke kan fjernes uten
verktøy.
Sett ikke støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Påse at det er
tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
Hvis stikkontakten er løs skal du ikke
sette i støpselet.
Dra ikke i kabelen for å koble fra
apparatet. Trekk alltid i selve
støpselet.
Bruk bare riktige isolasjonsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen skal fjernes fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
apparatet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
Dette produktet er i
overensstemmelse med EØS-
direktivene.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Risiko for skade,
brannskader og elektrisk støt
eller eksplosjon.
Dette apparatet er kun for
husholdningsbruk.
Dette apparatets spesifikasjoner må
ikke endres.
Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkerte.
Apparatet må ikke være uten tilsyn
mens det er i bruk.
Slå av apparatet etter hver bruk.
Vær forsiktig når du åpner døren til
apparatet når apparatet er i bruk.
Varm luft kan strømme ut.
Bruk ikke apparatet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
Belast ikke døren når den er åpen.
Bruk ikke apparatet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
Åpne døren til apparatet forsiktig.
Bruk av ingredienser som inneholder
alkohol kan føre til en blanding av
alkohol og luft.
Ikke la gnister eller åpne flammer
komme i kontakt med apparatet når
du åpner døren.
Legg ikke brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av apparatet.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
For å unngå skade eller misfarging på
emaljen:
legg ikke aluminiumsfolie direkte
på bunnen av rommet i apparatet.
ikke tøm vann direkte inn i det
varme apparatet.
ikke oppbevar fuktig servise eller
mat i apparatet når tilberedningen
er ferdig.
vær forsiktig når du fjerner eller
monterer tilleggsutstyret.
Misfarge på apparatets emalje eller
rustfritt stål har ingen innvirkning på
funksjonen.
Bruk en grill-/stekepanne for bløte
kaker. Fruktsaft kan forårsake
permanente flekker.
Dette apparatet skal kun brukes til
matlaging. Det må ikke brukes til
andre formål, f.eks. oppvarming av
rommet.
Ha alltid stekeovnsdøren lukket når
ovnen er på.
Hvis produktet er montert bak et
møbelpanel (f.eks. en dør), må du
sørge for at døren aldri er lukket når
produktet er i drift. Varme og fuktighet
kan bygge seg opp bak et lukket
møbelpanel og dermed forårsake
skade på produktet, dekselenheten
eller gulvet. Ikke lukk møbelpanelet
før apparatet er helt avkjølt etter bruk.
NORSK 5
2.4 Pleie og rengjøring
ADVARSEL!
Risiko for skade, brann eller
skade på produktet.
Slå av produktet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før rengjøring og
vedlikehold.
Påse at produktet er kaldt. Fare for at
dørglassene kan knuses.
Erstatt umiddelbart panelene til
glassdørene om disse har blitt skadet.
Kontakt det autoriserte
servicesenteret.
Vær forsiktig når du fjerner døren fra
produktet. Døren er tung!
Rengjør produktet med jevne
mellomrom for å hindre skade på
overflaten.
Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bruk kun nøytrale
rengjøringsmidler. Du må aldri bruke
skurende oppvaskmidler,
skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
Følg sikkerhetsanvisningene på
pakken hvis du bruker ovnsspray.
Ikke rengjør den katalytiske emaljen
(hvis aktuelt) med noen form for
vaskemiddel.
2.5 Innvendig belysning
ADVARSEL!
Fare for elektrisk støt.
Typen lyspære eller halogenlampe
som brukes i dette produktet er kun
for husholdningsprodukter. Skal ikke
brukes til vanlig belysning.
Koble strømmen fra produktet før du
skifter lyspære.
Bruk bare lyspærer med tilsvarende
spesifikasjoner.
2.6 Service
Kontakt det autoriserte
servicesenteret for å reparere
apparatet.
Det skal bare brukes originale
reservedeler.
2.7 Avfallsbehandling
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
Koble produktet fra strømmen.
Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
Fjern dørlåsen for å forhindre at barn
eller dyr kan bli innestengt i produktet.
www.electrolux.com6
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Generell oversikt
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
1
Betjeningspanel
2
Bryter for ovnsfunksjoner
3
Strømindikator/symbol
4
Display
5
Betjeningsbryter (for temperaturen)
6
Temperaturindikator/symbol
7
Plus Steam
8
Varmeelement
9
Ovnslampe
10
Vifte
11
Gravert ovnsrom - Beholder for
rengjøring med vann
12
Uttakbare brettstiger
13
Brettplasseringer
3.2 Tilbehør
Rist
Til kokekar, kakeformer, steker.
Stekebrett
Til kaker og kjeks.
Grill-/stekepanne
Til baking og steking eller som panne
for å samle opp fett.
4. BETJENINGSPANEL
4.1 Knapper
Sensor felt / Knapp Funksjon Beskrivelse
MINUS For å stille inn tiden.
KLOKKE Å velge en klokkefunksjon.
PLUSS For å stille inn tiden.
PLUS STEAM Slik slår du på funksjonen Ekte varmluft
PLUSS.
NORSK 7
4.2 Display
A B C
A. Klokkefunksjoner
B. Tidsur
C. Klokkefunksjon
5. FØR FØRSTEGANGS BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Se «Klokkefunksjoner» for å
stille inn nytt klokkeslett.
5.1 Første gangs rengjøring
Ta ut alt inventar og alle uttakbare
brettstiger fra ovnen.
Se etter i kapittelet "Stell og rengjøring".
Rengjør ovnen og alt tilbehør før første
gangs bruk.
Sett tilbehøret og den avtagbare
hyllestøtten tilbake i den opprinnelige
posisjonen.
5.2 Forvarming
Forvarm den tomme ovnen før første
gangs bruk.
For funksjon: Ekte varmluft
PLUSS referer til kapittelet
"Daglig bruk" og still inn
funksjonen: Ekte varmluft
PLUSS".
1. Still inn funksjonen .Still inn
maksimumstemperaturen.
2. La ovnen stå på i 1 time.
3. Still inn funksjonen . Still inn
maksimumstemperaturen.
4. La ovnen stå på i 15 minutter.
5. Still inn funksjonen , trykk: Plus
Steam . Still inn
maksimumstemperaturen.
6. La ovnen stå på i 15 minutter.
7. Slå ovnen av og la den avkjøle.
Tilbehør kan bli varmere enn vanlig.
Ovnen kan avgi lukt og røyk. Sørg for
tilstrekkelig ventilasjon i rommet.
6. DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Stille inn en
oppvarmingsfunksjon
1. Vri på knappen for varmefunksjonene
for å velge en ovnsfunksjonene.
2. Vri på kontrollvelgeren for å velge
temperatur .
Lampen lyser når ovnen er i bruk.
3. For å slå ovnen av, drei bryteren for
ovnfunksjonene til av-stilling.
6.2 Varmefunksjoner
Ovnfunksjon Bruk
Av-posisjon
Ovnen er av.
Ovnslys
Slik slår du på lampen
uten å bruke ovnen.
www.electrolux.com8
Ovnfunksjon Bruk
Ekte varm‐
luft / Ekte
varmluft
PLUSS /
Aqua Clean
For å bake på opptil tre
brettplasseringer samti‐
dig og for å tørke mat.
Still ovnens temperatur
på 20 – 40 °C lavere
enn for over-/undervar‐
me Over og Undervar‐
me.
/ For å gi fuktighet un‐
der tilberedningen. Slik
får du riktig farge og
sprø skorpe under ba‐
king. For å gi mer saft‐
fullhet under ny oppvar‐
ming.
Se kapitlet «Stell og
rengjøring» for mer in‐
formasjon om: Aqua
Clean.
Baking med
fukt
Denne funksjonen er
berenget på å spare
strøm under matlaging.
For matlagningsanvis‐
ningene, se kapitlet
"Råd og tips", Baking
med fukt. Ovnsdøren
skal være stengt slik at
funksjon ikke avbrytes
og for å påse at ovnen
er så energieffektiv som
mulig. Når du bruker
denne funksjonen avvi‐
ker temperaturen i
ovnsrommet fra den
innstilte temperaturen.
Varmeeffekten kan bli
redusert. For generelle
anbefalinger for strøms‐
paring, se kapittelet
«Energieffektivitet»,
energibesparelser.Den‐
ne funksjonen brukes til
å overholde energief‐
fektivitetsklasse i hen‐
hold til EN 60350-1.
Undervarme
Slik baker du kaker med
sprø bunn og bevarer
mat.
Ovnfunksjon Bruk
Tining
Slik opptiner du mat
(grønnsaker og frukt).
Opptiningstiden avhen‐
ger av mengden og
størrelsen på den fros‐
ne maten.
Max. Grill
Slik griller du mye flat
mat og rister brød.
Gratinering
med vifte
Slik steker du store ste‐
ker eller fjærkre med
ben på én brettplasse‐
ring. Slik lager du og
bruner gratenger.
Pizzafunksjon
Slik steker du pizza. For
å oppnå en mer intens
bruning og sprø bunn.
Over og Un‐
dervarme
Slik baker og steker du
mat på en hylle.
6.3 Slik innstiller du
funksjonen:Ekte varmluft
PLUSS
Denne funksjonen øker fuktighet under
steking.
ADVARSEL!
Brannfare eller skade på
produktet.
Frigitt fuktighet kan forårsake
brannskader. Når funksjonen er avsluttet
kan du åpne døren forsiktig.
1. Fyll hulrommet med vann fra
springen.
NORSK 9
Hulrommet har maksimal kapasitet
på 250 ml.
Fyll hulrommet med vann kun når
ovnen er avkjølt.
FORSIKTIG!
Fyll ikke hulrommet på
nytt under matlaging
eller når ovnen er varm.
2. Slik stiller du inn funksjonen: .
3. Trykk: Plus Steam .
Den virker kun med funksjonen: Ekte
varmluft PLUSS.
Indikatoren tennes.
4. Vri kontroll-bryteren til valgt
temperatur.
5. Forvarm den tomme ovnen i 10
minutter for å danne fuktighet.
6. Legg maten i ovnen.
Les kapittelet "Råd og tips".
Ikke åpne ovnsdøren under tilberedning.
7. Vri varmefunksjonsbryteren til AV,
trykk Plus Steam
for å slå av
ovnen.
Indikatoren slukkes.
8. Fjern vannet fra ovnskammeret.
ADVARSEL!
Pass på at ovnen er
avkjølt før du fjerner
restvann fra
ovnskammeret.
7. KLOKKEFUNKSJONER
7.1 Tabell over klokkefunksjoner
Klokkefunksjon Bruksområde
KLOKKESLETT For å stille inn, endre eller se hva klokken er.
STEKETID For å velge hvor lenge produktet skal være slått på.
FERDIGTID For å velge når produktet skal slås av.
TIDSUTSETTEL‐
SE
For å kombinere STEKETID og FERDIGTID.
VARSELUR For å stille inn nedtellingstid. Denne funksjonen har in‐
gen innvirkning på bruken av produktet. Du kan stille inn
VARSELURET når som helst, selv når produktet er slått
av.
7.2 Klokkeinnstilling. Endre
tiden
Du må stille inn klokken før du bruker
ovnen.
blinker når du kobler produktet til en
strømkilde eller etter et strømbrudd.
Trykk på eller for å stille inn riktig
tid.
Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen og
displayet viser det innstilte klokkeslettet.
For å endre klokkeslett, trykk på
gjentatte ganger til begynner å blinke.
www.electrolux.com10
7.3 Velge STEKETID
1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på
gjentatte ganger til
begynner å blinke.
3. Trykk på eller for å angi
STEKETID.
Displayet viser .
4. Når tiden er utløpt, blinker og et
akustisk signal lyder. Produktet slår
seg automatisk av.
5. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå
av lydsignalet.
6. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.
7.4 Velge FERDIGTID
1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på
gjentatte ganger til
begynner å blinke.
3. Trykk eller for å stille inn
verdien.
Displayet viser .
4. Når tiden er utløpt, blinker og et
akustisk lydsignal høres. Produktet
slår seg automatisk av.
5. Trykk på en vilkårlig knapp for å
stoppe signalet.
6. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.
7.5 Stille inn
TIDSUTSETTELSE
1. Velg en ovnsfunksjon og temperatur.
2. Trykk på gjentatte ganger til
begynner å blinke.
3. Trykk på eller for å stille inn
STEKETID.
4. Trykk .
5. Trykk på eller for å stille inn
FERDIGTID.
6. Trykk
for å bekrefte.
Apparatet slår seg automatisk på senere,
fungerer bare i en innstilt STEKETID og
stopper ved innstilt FERDIGTID. Ved
innstilt steketid høres et lydsignal.
7. Produktet slår seg automatisk av.
Trykk på en vilkårlig knapp for å
stoppe signalet.
8. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.
7.6 Stille inn Varselur
1. Trykk på gjentatte ganger til
begynner å blinke.
2. Trykk på eller for å stille inn
den nødvendige tiden.
Varseluret starter automatisk etter 5
sekunder.
3. Når den valgte tiden slutter, høres et
akustisk signal. Trykk på en vilkårlig
knapp for å slå av lydsignalet.
4. Drei bryteren for ovnsfunksjon og
termostatbryteren til av-posisjon.
7.7 Avbryte klokkefunksjonen
1. Trykk på gjentatte ganger til
ønsket funksjonsindikator begynner å
blinke.
2. Trykk og hold nede.
Klokkefunksjonen slokker etter noen
sekunder.
8. BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Sette på plass tilbehøret
Rist:
Sett ristene inn mellom sporene på
brettstigen og pass på at foten peker
nedover.
NORSK 11
Stekebrett/ langpanne:
Skyv stekebrettet /langpannen inn i
sporene på brettstigene.
Rist og stekebrett / langpanne sammen:
Skyv stekebrettet / langpannen mellom
sporene på brettstigen og risten på
sporene over.
Små fordypninger øverst for
å øke sikkerheten.
Fordypningene hindrer også
de i å tippe. Den høye
kanten rundt risten forhindrer
at kokekar sklir av risten.
9. TILLEGGSFUNKSJONER
9.1 Kjølevifte
Mens ovnen er i bruk, slår kjøleviften seg
på automatisk for å holde ovnens
overflater kalde. Når du slår av ovnen, er
kjøleviften aktiv til ovnen er kjølt ned.
9.2 Sikkerhetstermostat
Feil bruk av ovnen eller ødelagte
komponenter, kan medføre alvorlig
overopphetelse. For å forhindre dette har
ovnen en sikkerhetstermostat som
avbryter strømforsyningen. Ovnen slår
seg automatisk på igjen når
temperaturen faller.
10. RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Temperaturer og steketider i
tabellene er kun veiledende.
De avhenger av oppskrift,
samt mengde og kvalitet på
ingrediensene som brukes.
10.1 Råd om tilberedning
Stekeovnen har fem
innskyvningsposisjoner.
Tell hylleposisjonene fra bunnen av
ovnen.
Ovnen kan muligens steke på en annen
måte enn den gamle ovnen gjorde.
Oversikten nedenfor inneholder
standardinnstillinger for temperatur,
tilberedningstid og hylleposisjon.
www.electrolux.com12
Hvis du ikke finner opplysningene for en
spesiell oppskrift, kan du ta
utgangspunkt i en tilsvarende rett.
Ovnen har et spesielt system som gjør at
luften sirkulerer og hele tiden resirkulerer
dampen. Dette systemet gjør det mulig å
tilberede maten med damp, slik at den
blir myk inni og sprø utenpå.
Tilberedningstiden og strømforbruket
reduseres.
Bake kaker
Ikke åpne ovnsdøren før 3/4 av
steketiden er gått.
Hvis du bruker to stekebrett samtidig, må
du la et nivå skille dem.
Tilberedning av fisk og kjøtt
Bruk en stekepanne som er beregnet på
svært fet mat for å forhindre at ovnen får
permanente flekker.
La kjøttet hvile i ca. 15 minutter før du
skjærer, slik at kraften ikke siver ut.
For å unngå for mye røyk i ovnen under
steking, tilsetter du litt vann i
stekepannen. For å unngå røykkondens,
tilsett vann hver gang vannet tørker opp.
Steketider
Steketider er avhengig av typen mat,
konsistens og mengde.
I begynnelsen, må du følge med på
maten du tilbereder. Finn de beste
innstillingene (varmeinnstilling,
tilberedningstid, osv.) for kokekar,
oppskriftene og mengdene du bruker
sammen med dette produktet.
10.2 Ekte varmluft PLUSS
Bruk det andre hyllenivået.
Bruk stekebrettet.
KAKER / BAKVERK / BRØD
(ml) (°C) (min)
Cookies / Scones / Croissanter 100 150 - 180 10 - 20
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pizza 100 230 10 - 20
Rundstykker 100 200 20 - 25
Brød 100 180 35 - 40
Formkake / Eplepai / Kanelruller, bakt i
en kakeform
100 - 150 160 - 180 30 - 60
Bruk 150 ml vann med mindre annet er
angitt.
FROSSEN FERDIGMAT
(°C) (min)
Pizza 200 - 210 10 - 20
FROSSEN FERDIGMAT
(°C) (min)
Croissan‐
ter
170 - 180 15 - 25
NORSK 13
FROSSEN FERDIGMAT
(°C) (min)
Lasagne,
bruk 200
ml
180 - 200 35 - 50
Tilsett omtrent 100 ml vann.
Still temperaturen til 110 °C.
MATFORNYELSE
(min)
Rundstykker 10 - 20
Brød 15 - 25
Focaccia 15 - 25
Kjøtt 15 - 25
MATFORNYELSE
(min)
Makkaronigrateng 15 - 25
Pizza 15 - 25
Ris 15 - 25
Grønnsaker 15 - 25
Tilsett omtrent 200 ml vann.
Bruk ildfast glassform.
STEKING
(°C) (min)
Oksestek 200 50 - 60
Kylling 210 60 - 80
Svinestek 180 65 - 80
10.3 Baking og steking
KAKER
Over og Un‐
dervarme
Ekte varmluft
(min)
(°C) (°C)
Oppskrifter
med sammen‐
vispede ingre‐
dienser
170 2 160 3 (2 og 4) 45 - 60 Kakeform
Mørdeig 170 2 160 3 (2 og 4) 20 - 30 Kakeform
Buttermilk-
ostekake
170 1 165 2 80 -
100
Kakeform, Ø
26 cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Stekebrett
www.electrolux.com14
KAKER
Over og Un‐
dervarme
Ekte varmluft
(min)
(°C) (°C)
Marmeladeka‐
ke
170 2 165 2 30 - 40 Kakeform, Ø
26 cm
Christmas ca‐
ke (engelsk ju‐
lekake), for‐
varm tom ste‐
keovn
160 2 150 2 90 -
120
Kakeform, Ø
20 cm
Formkake, for‐
varm tom ste‐
keovn
175 1 160 2 50 - 60 Brødform
Muffins 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Stekebrett
Muffins, 2 ni‐
våer
- - 140 - 150 2 og 4 25 - 35 Stekebrett
Muffins, 3 ni‐
våer
- - 140 - 150 1, 3 og 5 30 - 45 Stekebrett
Kjeks 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Stekebrett
Kjeks, 2 nivå‐
er
- - 140 - 150 2 og 4 35 - 40 Stekebrett
Kjeks, 3 nivå‐
er
- - 140 - 150 1, 3 og 5 35 - 45 Stekebrett
Marengs 120 3 120 3 80 -
100
Stekebrett
Marengs, 2 ni‐
våer, forvarm
tom stekeovn
- - 120 2 og 4 80 -
100
Stekebrett
Hamburger‐
brød, forvarm
tom stekeovn
190 3 190 3 12 - 20 Stekebrett
Eclair 190 3 170 3 25 - 35 Stekebrett
Eclair, 2 nivå‐
er
- - 170 2 og 4 35 - 45 Stekebrett
Terter 180 2 170 2 45 - 70 Kakeform, Ø
20 cm
NORSK 15
KAKER
Over og Un‐
dervarme
Ekte varmluft
(min)
(°C) (°C)
Fruktkake 160 1 150 2 110 -
120
Kakeform, Ø
24 cm
Forvarm tom stekeovn.
BRØD OG PIZZA
Over og Undervar‐
me
Ekte varmluft
(min)
(°C) (°C)
Formbrød, 1 - 2
stykker, 0,5 kg
hver
190 1 190 1 60 - 70 -
Rugbrød, forvar‐
ming ikke nød‐
vendig
190 1 180 1 30 - 45 Brødform
Rundstykker, 6 -
8 rundstykker
190 2 180 2 (2 og
4)
25 - 40 Stekebrett
Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Emaljert
brett
Scones 200 3 190 3 10 - 20 Stekebrett
Forvarm tom stekeovn.
Bruk kakeform.
www.electrolux.com16
GRATENGER
Over og Undervarme Ekte varmluft
(min)
(°C) (°C)
Makaronigrateng, forvar‐
ming ikke nødvendig
200 2 180 2 40 - 50
Grønnsakspai, forvar‐
ming ikke nødvendig
200 2 175 2 45 - 60
Quiche 180 1 180 1 50 - 60
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Bruk det andre hyllenivået.
Bruk risten.
KJØTT
Over og Under‐
varme
Ekte varmluft
(min)
(°C) (°C)
Storfekjøtt 200 190 50 - 70
Svinekjøtt 180 180 90 - 120
Kalvekjøtt 190 175 90 - 120
Engelsk roastbeef, lite stekt 210 200 50 - 60
Engelsk roastbeef, middels stekt 210 200 60 - 70
Engelsk roastbeef, gjennomstekt 210 200 70 - 75
NORSK 17
KJØTT
Over og Undervar‐
me
Ekte varmluft
(min)
(°C) (°C)
Svinekrok med svor 180 2 170 2 120 - 150
Svinefot, 2 deler 180 2 160 2 100 - 120
Lammestek med ben 190 2 175 2 110 - 130
Hel kylling 220 2 200 2 70 - 85
Hel kalkun 180 2 160 2 210 - 240
Hel and 175 2 220 2 120 - 150
Hel gås 175 2 160 1 150 - 200
Kanin, skåret i skiver 190 2 175 2 60 - 80
Kanin, skåret i skiver 190 2 175 2 150 - 200
Hel fasan 190 2 175 2 90 - 120
Bruk det andre hyllenivået.
FISK
Over og Undervar‐
me
Ekte varmluft
(min)
(°C) (°C)
Ørret / Brasamfisk, 3 - 4 fisk 190 175 40 - 55
Tunfisk / Laks, 4 - 6 fileter 190 175 35 - 60
10.4 Grill
Forvarm tom stekeovn.
Bruk den fjerde brettplasseringen.
Grill med maksimum temperaturinnstilling.
www.electrolux.com18
GRILL
(kg)
(min)
1. side
(min)
2. side
Fileter, 4 stk 0.8 12 - 15 12 - 14
Oksestek, 4 stk 0.6 10 - 12 6 - 8
Pølser, 8 - 12 - 15 10 - 12
Svinekoteletter, 4 stk 0.6 12 - 16 12 - 14
Kylling, halv, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebab, 4 - 10 - 15 10 - 12
Kyllingbryst, 4 stk 0.4 12 - 15 12 - 14
Burgere, 6 0.6 20 - 30 -
Fiskefilét, 4 stk 0.4 12 - 14 10 - 12
Grillsmørbrød, 4 - 6 - 5 - 7 -
Toast, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
10.5 Gratinering med vifte
Forvarm tom stekeovn.
Bruk den første eller den andre
brettplasseringen.
For å beregne steketid ganger man tid
angitt i tabellen nedenfor med centimeter
tykkelse på fileten.
OKSE
(°C) (min)
Roastbiff eller fi‐
letstek, lite stekt
190 - 200 5 - 6
Roastbiff eller fi‐
letstek, middels
stekt
180 - 190 6 - 8
Roastbiff eller fi‐
let, godt stekt
170 - 180 8 - 10
SVIN
(°C) (min)
Skulder / Nakke /
Skinkeknoke, 1 -
1,5 kg
160 - 180 90 - 120
Koteletter / Spa‐
reribs, 1 - 1,5 kg
170 - 180 60 - 90
Kjøttpudding,
0,75 - 1 kg
160 - 170 50 - 60
Svineknoke, for‐
håndskokt, 0,75 -
1 kg
150 - 170 90 - 120
NORSK 19
KALV
(°C) (min)
Kalvestek, 1 kg 160 - 180 90 - 120
Kalveknoke, 1,5 -
2 kg
160 - 180 120 - 150
LAM
(°C) (min)
Lammelår / Lam‐
mestek, 1 - 1,5
kg
150 - 170 100 - 120
Lammesadel, 1 -
1,5 kg
160 - 180 40 - 60
FJÆRKRE
(°C) (min)
Stykker av fjær‐
kre, 0,2 - 0,25 kg
hver
200 - 220 30 - 50
FJÆRKRE
(°C) (min)
Kylling, halv, 0,4
- 0,5 kg hver
190 - 210 35 - 50
Kylling, poulard,
1 - 1,5 kg
190 - 210 50 - 70
And, 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100
Gås, 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180
Kalkun, 2,5 - 3,5
kg
160 - 180 120 - 150
Kalkun, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240
FISK (DAMPET)
(°C) (min)
Hel fisk, 1 - 1,5
kg
210 - 220 40 - 60
10.6 Tining
(kg)
Opptiningstid
(min)
Ettertiningstid
(min)
Kylling 1 100 - 140 20 - 30 Legg kyllingen på
et omvendt tefat på
en stor tallerken.
Snu etter halve ste‐
ketiden.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux OOB320X Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual