Nikon SB-600 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Sv
SB-600
Autofokuseringsblixt
Användarhandbok
SB-600
(
Sv
)
i
För säkerhets skull
Läs noggrant igenom följande säkerhetsanvisningar innan du börjar
använda produkten för att vara säker på att du använder den på ett
korrekt och säkert sätt, och för att undvika skador på din Nikon-produkt,
dig själv eller andra personer.
Förvara dessa säkerhetsanvisningar i närheten av produkten så att
du själv eller andra som använder produkten lätt kan slå upp saker
när det behövs.
I denna användarhandbok är säkerhetsanvisningarna markerade med
följande symboler:
Om anvisningar som är markerade med denna symbol
ignoreras finns det risk för dödsfall, personskador eller
materiella skador.
Om anvisningar som är markerade med denna symbol
ignoreras finns det risk för materiella skador.
OBSERVERA
VARNING
Symbol för separat upphämtning i euopeiska länder
Den här symbolen anger att produkten måste hämtas
separat. Följande gäller bara användare i europeiska länder.
•Den här produkten är avsedd för separat upphämtning vid ett
lämpligt uppsamlingsställe. Produkten får inte kastas i
hushållsavfall.
För mer information, kontakta återförsäljaren eller de lokala
myndigheter som ansvarar för avfallshantering.
ii
VARNINGAR beträffande Speedlight-blixtar
1 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och du skulle få denna
vätska i ögonen, så skölj genast ögonen med rinnande vatten och
tillkalla läkare. Om ögonen inte behandlas så fort som möjligt finns det risk
för allvarliga ögonskador.
2 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och den kommer i
kontakt med hud eller kläder så skölj genast med rinnande vatten.
Långvarig kontakt kan orsaka hudskador.
3 Försök aldrig ta isär eller reparera blixten själv eftersom det kan leda till
elstötar eller fel på blixten, vilket i sin tur kan leda till personskador.
4 Om du skulle råka tappa blixten så att den går sönder, så rör inte vid
några metalldelar inuti. Sådana delar, i synnerhet blixtens kondensator och
de tillhörande delarna, kan vara kraftigt uppladdade och orsaka elektriska
stötar om man rör vid dem. Koppla loss nätadaptern eller ta ut batterierna,
var försiktig så att du inte råkar röra vid några av blixtens elektriska delar,
och ta med blixten till närmaste Nikon-handlare eller auktoriserade
servicecenter för reparation.
5 Om du upptäcker värme eller rök, eller det luktar bränt, så sluta genast
att använda blixten och ta ut batterierna för att förhindra att blixten fattar
eld eller smälter. Låt blixten svalna ordentligt så att det är säkert att röra vid
den innan du tar ut batterierna. Ta sedan med blixten till närmaste Nikon-
handlare eller auktoriserade servicecenter för reparation.
6 Lägg aldrig blixten i någon form av vätska, och utsätt den inte för regn,
saltvatten eller fukt, om den inte är ordentligt skyddad mot vätska och
fukt. För användning under vattnet krävs ett godkänt
undervattenshölje. Om det skulle komma in vatten i blixten finns det risk att
den fattar eld eller orsakar elstötar. Ta i så fall genast ut batterierna och ta
med blixten till närmaste Nikon-handlare eller auktoriserade servicecenter
för reparation.
Anmärkning: om det kommer in vatten eller fukt i elektroniska apparater är
det ofta inte lönt att reparera dem.
7 Använd inte blixten i närheten av lättantändlig eller explosiv gas.
Om blixten används i områden med lättantändlig gas, inklusive propan,
bensin och damm, finns det risk för explosion eller brand.
8 Avfyra in blixten rakt mot föraren av en bil i rörelse eftersom föraren då
kan bli bländad vilket kan leda till en trafikolycka.
9 Avfyra inte blixten rakt i ögonen på folk på nära håll eftersom det
kan orsaka skador på näthinnan. Avfyra aldrig blixten närmare än 1 meter
från småbarn.
Förberedelser
iii
För säkerhets skull
10 Avfyra inte blixten medan blixthuvudet är i kontakt med en person eller
något föremål eftersom det kan leda till att personen blir bränd, eller att
kläderna fattar eld på grund av värmen när blixten avfyras.
11 Förvara små tillbehör utom räckhåll för barn för att förhindra att
barn sväljer dem. Om ett barn skulle råka svälja ett tillbehör så tillkalla
genast läkare.
12 Använd endast de batterier som anges i denna användarhandbok.
Andra sorters batterier kan läcka ut frätande vätska, explodera, fatta eld
eller fungera dåligt.
13 Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat, eller gamla och nya
batterier eftersom batterierna då kan läcka ut frätande vätska, explodera
eller fatta eld. Om en produkt använder flera batterier så använd alltid
likadana batterier som är köpta samtidigt.
14 Sätt aldrig i ej återuppladdningsbara batterier som t.ex.
manganbatterier, alkaliska/manganbatterier eller litiumbatterier i en
batteriladdare eftersom de då kan läcka ut frätande vätska, explodera
eller fatta eld.
15 Vid användning av återuppladdningsbara batterier i standardformat
(AA, AAA, C, D) eller andra vanliga återuppladdningsbara batterier som
NiCd- och Ni-MH-batterier, så var noga med att enbart använda den
batteriladdare som specificeras av batteritillverkaren och att läsa
igenom anvisningarna ordentligt först. Ladda aldrig upp batterier med
polerna vända åt fel håll i laddaren eller innan batterierna hunnit svalna
ordentligt, eftersom de då kan läcka ut frätande vätska, explodera eller
fatta eld. Samma varning gäller även för återuppladdningsbara batterier
som tillhandahålles av fotoproduktens tillverkare.
ATT OBSERVERA angående Speedlight-blixtar
1 Rör inte vid blixten med våta händer, eftersom det kan leda till elstötar.
2 Håll undan blixten från barn för att förhindra att de stoppar den i
munnen eller på annat sätt kommer i kontakt med farliga delar på
produkten, eftersom det kan leda till elstötar.
3 Undvik att utsätta blixten för slag eller stötar, eftersom det kan leda till
funktionsfel vilket i sin tur kan leda till att blixten exploderar eller fattar eld.
4 Använd aldrig medel som innehåller lättantändliga ämnen som thinner,
bensen eller färgborttagningsmedel för att rengöra blixten, och förvara
aldrig blixten på samma ställe som kemikalier som kamfer eller nafta.
Det kan skada plasthöljet, vilket i sin tur kan leda till brand eller elstötar.
iv
5 Ta ut batterierna innan du stoppar undan blixten för längre tid för att
förhindra att blixten fattar eld eller läcker ut frätande vätska.
VARNINGAR beträffande batterier
1 Hetta eller elda aldrig upp batterier eftersom det kan leda till att de läcker
ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar.
2 Undvik att kortsluta eller ta isär batterier eftersom det kan leda till att de
läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar.
3 Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat, eller gamla och nya
batterier eftersom batterierna då kan läcka ut frätande vätska, explodera
eller fatta eld.
4 Sätt inte i batterier på fel håll eftersom de då kan läcka ut frätande vätska,
alstra värme eller explodera. Även om bara ett enda batteri är isatt på fel
håll kommer det att leda till fel på blixten.
5 Var noga med att använda den batteriladdare som specificeras av
batteritillverkaren för att undvika risken att batterier läcker ut frätande
vätska, alstrar värme eller exploderar.
6 Undvik att bära omkring eller förvara batterier tillsammans med
metallföremål som halsband eller hårnålar eftersom sådana material kan
leda till att batterierna kortsluts, vilket i sin tur kan leda till batteriläckage,
värmebildning eller explosion.
Var dessutom noga med att lägga batterier i ett förvaringfodral, i
synnerhet när du bär med dig flera batterier, för att förhindra att
batterierna kommer i kontakt med varandra. Om de kommer i kontakt
med varandra på fel håll finns det nämligen risk för kortslutning, vilket i sin
tur kan leda till batteriläckage, värmebildning eller explosion.
7 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och du skulle få denna
vätska i ögonen, så skölj genast ögonen med rinnande vatten och
tillkalla läkare. Om ögonen inte behandlas så fort som möjligt finns det risk
för allvarliga ögonskador.
8 Om det läcker ut frätande vätska ur batterierna och den kommer i
kontakt med hud eller kläder så skölj genast med rinnande vatten.
Långvarig kontakt kan orsaka hudskador.
9 Följ alltid de varningar och anvisningar som är tryckta på batterierna
för att undvika aktiviteter som kan leda till att batterierna läcker ut frätande
vätska, alstrar värme eller fattar eld.
10 Var noga med att endast använda de batterier som anges i denna
användarhandbok för att undvika risken att batterier läcker ut frätande
vätska, alstrar värme eller exploderar.
Förberedelser
v
För säkerhets skull
11 Öppna inte höljet runt batterier och använd aldrig batterier vars hölje är
spräckt eftersom sådana batterier kan läcka ut frätande vätska, alstra
värme eller explodera.
12 Förvara batterier utom räckhåll för barn för att undvika risken att
barn sväljer dem. Om ett barn skulle råka svälja ett batteri så tillkalla
genast läkare.
13 Lägg aldrig batterier i vatten, och utsätt dem inte för regn eller
saltvatten om de inte är ordentligt skyddade från att bli blöta. Om det
skulle komma in vatten i batterierna finns det risk att de läcker ut frätande
vätska eller alstrar värme.
14 Använd aldrig ett batteri som verkar onormalt på något sätt, t.ex. om
färgen eller formen har förändrats. Sådana batterier kan läcka ut frätande
vätska eller alstra värme.
15 Sluta ladda upp batterierna om du märker att uppladdningen inte blir
klar inom föreskriven tid för att undvika risken att batteriet läcker ut
frätande vätska eller alstrar värme.
16 Var noga med att isolera batterikontakterna med tejp när du kastar bort
batterier eller lämnar dem för återvinning. Om batteriets plus- och
minuspoler skulle komma i kontakt med något metallföremål så att de
kortsluts, finns det risk för brand, värmebildning eller explosion. Ta hand
om förbrukade batterier enligt de bestämmelser som gäller där du bor.
17 Försök aldrig ladda upp ej återuppladdningsbara batterier i en
batteriladdare eftersom de kan läcka ut frätande vätska eller alstra värme.
18 Ta genast ut förbrukade batterier ur utrustningen eftersom de annars kan
läcka ut frätande vätska, alstra värme eller explodera.
ATT OBSERVERA angående batterier
Undvik att utsätta batterier för slag eller stötar eftersom det kan leda till
att batterierna läcker ut frätande vätska, alstrar värme eller exploderar.
1
Innehåll
Förberedelser
· För säkerhets skull........................................................................i-v
· Förord.................................................................................4-6
· Använda blixten ....................................................................7
· Kameragrupper och tillgängliga blixtlägen .......................8-9
·Blixtens delar och deras funktioner...............................10-11
·Knappar och reglage..........................................................12
Enkel inställning för det optimala blixtläget med
automatisk TTL .................................................................13
· LCD-panel......................................................................14-15
· Objektiv ...............................................................................16
Grundläggande användning ............................................17
1 Sätta i batterierna .........................................................18-19
2Testavfyring (exponeringskontroll)................................20-21
3 Montera SB-600 på kameran och justera
blixt-huvudet...............................................................22-23
4Inställning av kamerans exponeringsmetod
och mätsystem...........................................................24-25
5Inställning av blixtmetod på SB-600.............................26-27
6 Komponera bilden och ta bilden med blixt..................28-29
Använda SB-600 med en COOLPIX-kamera ........................30
Utförliga funktioner...........................................................31
· SB-600:s tillgängliga blixtlägen ..........................................32
· Automatisk TTL-blixt............................................................33
· Manuell metod ...............................................................34-37
· Om serietagning med blixt..................................................38
Övriga funktioner ..............................................................39
· Justera zoom-huvud-positionen.....................................40-41
· Kompensation av exponering och
blixtens uteffektnivå.....................................................42-44
2
Innehåll
· Kontrollera belysningen innan bilden tas
(modellbelysning) .............................................................45
·Blixtläge med långsam synkronisering, styrning
av reducering av röda ögon-effekt och
synkronisering med bakre ridå....................................46-47
· Automatisk snabb FP-synkronisering
(för kompatibla kameror).............................................48-49
·Blixtvärdeslås (FV-lås) (för kompatibla kameror)................50
· Användning av autofokusblixt i svagt ljus .....................51-52
· Egna inställningar ..........................................................53-55
Avancerade funktioner ....................................................57
· Använda flera blixtar - översikt ......................................58-59
· Fotografering med flera trådlösa blixtar ........................60-61
·Blixtfotografering med AWL-systemet
(Advanced Wireless Lighting).....................................62-66
· Bekräfta användning av flera trådlösa blixtar
med blixt redolampan eller signalen................................67
· Användning av flera blixtar med sladdar ......................68-69
· Systemdiagram för TTL multi-blixt .................................70-71
·Indirekt blixt....................................................................72-74
· Närbildsfotografering med blixt .....................................75-77
Blixtfotografering med 1/300 snabbt
blixtsynkroniseringsläge med TTL (endast F5).................78
Referensinformation ........................................................79
· Automatiska blixtlägen med TTL som kan
användas med SB-600................................................80-82
·Tillbehör .........................................................................83-84
· Vård av blixten ....................................................................85
· Kommentarer om hantering av batterier.............................86
· Felsökning......................................................................87-88
· Specifikationer ...............................................................89-91
· Index ..............................................................................92-93
3
Förberedelser
Denna sektion ger grundläggande
information om användning av SB-600.
Grundläggande användning
Grunderna för att ta enkla,
välbalanserade blixtbilder med
metoderna TTL autoblixt.
Utförliga funktioner
Ett flertal blixtmetoder för SB-600
beskrivs.
Övriga funktioner
Innehåller utförlig information om alla
funktioner i SB-600.
Avancerade funktioner
Här beskrivs avancerade tekniker för
blixtfotografering med SB-600.
Referensinformation
Det här avsnittet innehåller
information om tillbehör, felsökning,
skötsel av blixten, specifikationer etc.
4
Förord
Tack för att du valde Nikon Speedlight SB-600. För att få ut mesta
möjliga av din blixt bör du läsa denna användarhandbok innan du
använder blixten. Läs även det separata häftet “En samling provfoton”,
som innehåller en översikt av SB-600:s blixtfunktioner och
exempelbilder. Förvara också kamerans användarhandbok lätt åtkomlig.
Viktiga egenskaper och funktioner hos SB-600
SB-600 är en avancerad blixt med ett ledtal på 30 (ISO 100, m.) eller 42 (ISO
200, m.) (vid 35 mm zoomhuvudsposition, 20° C). Utifrån den kamera- och
objektivkombination som används med SB-600 kan du använda olika typer
av automatisk TTL-blixt (sid. 33) och manuellt blixtläge (sid. 34).
Den motordrivna zoomen justerar automatiskt zoomhuvudets position till att
matcha objektivets brännvidd (med undantag för vissa kombinationer av
kamera och objektiv) (sid. 40). När den inbyggda vidvinkeladaptern används
ställs zoomhuvudet automatiskt in på att matcha ett 14 mm-objektiv (sid. 41).
•Blixthuvudet kan vikas uppåt mellan 0° och 90° och horisontellt mellan 180°
åt vänster och 90° åt höger, vilket ger möjlighet till studsblixtar (sid. 72) eller
närbildsfotografering med blixt (sid. 75).
Om du använder flera trådlösa blixtar kan du använda SB-600 som trådlös
huvudenhet om kameran är kompatibel med Nikons Creative Lighting System
(sid. 5).
När du använder studsblixt eller tar närbilder med blixt kan du använda den
inbyggda vidvinkeladaptern och skapa extremt mjuk, diffus belysning nästan
helt utan skuggor samtidigt som du får en balanserad belysning av
huvudmotivet och bakgrunden (sid. 72, 75).
•Med hjälp av egna inställningar kan du ställa in värden eller
aktivera/inaktivera funktioner som inte måste anges varje gång (sid. 53).
5
SB-600 är försedd med Nikons Creative Lighting System (CLS). Det här
systemet ger ytterligare möjligheter till blixtfotografering med digitalkameror
genom att utnyttja kamerans digitala kommunikationsfunktioner. CLS går bara
att använda när SB-600 används tillsammans med kompatibla Nikon-kameror.
SB-600 har följande huvudegenskaper:
•i-TTL-läge
Det här är ett automatiskt TTL-blixtläge i Nikon Creative Lighting System.
Förblixtar avfyras varje gång. Motivet blir korrekt exponerat av ljuset från
blixten och exponeringen påverkas mindre av omgivningsljuset (sid. 32).
Advanced Wireless Lighting
Med Advanced Wireless Lighting-systemet kan du nu använda flera trådlösa
blixtar i TTL-läge (i-TTL) och digitala spegelreflexkameror. I det här läget kan
du dela upp fjärranslutna blixtar i tre grupper och styra blixteffekten
oberoende för varje grupp, vilket utökar dina möjligheter till kreativ
fotografering med flera blixtar. SB-600 kan bara användas som en trådlös
fjärransluten enhet (sid. 62).
•Blixtvärdeslås
Blixtvärdet “FV” är den blixteffekt som används för att exponera motivet.
Genom att använda funktionen FV-lås med kompatibla kameror kan du låsa
rätt blixteffekt för huvudmotivet. Blixtens exponering låses så att den inte
ändras även om du ändrar bländare eller komposition, eller zoomar in eller
ut (sid. 50).
Kommunikation av blixtfärgsinformation
När SB-600 används med kompatibla digitala spegelreflexkameror, överförs
färgtemperaturinformation automatiskt till kameran. Det betyder att kamerans
vitbalans justeras automatiskt för att ge dig korrekt färgtemperatur när du tar
bilder med SB-600.
Automatisk snabb FP-synkronisering
Nu är det möjligt att synkronisera blixten med kamerans snabbaste slutartid.
Detta är användbart när du vill använda en större bländare för att få ett
grundare skärpedjup och en oskarp bakgrund (sid. 48).
•Vidvinklig AV-belysning
I autofokusläget lyser SB-600:s AF-hjälpbelysning upp ett bredare område.
Det betyder att du kan använda autofokusering i svag belysning även när du
ändrar kamerans fokuseringsområde som kameror som hanterar den här
funktionen (sid. 51).
Mer information om Nikon Creative Lighting System finns i kamerans
användarhandbok.
Förberedelser
Kreativt belysningssystem (Nikon Creative Lighting System)
6
Förord
Kommentar
Standard: Funktioner och blixtlägen som är förinställda vid leverans anges
som “standardinställningar” i denna handbok.
CLS: Nedan förkortas Nikons nya blixtsystem “Nikon Creative Lighting
System” till “CLS”.
Markeringar som används i denna handbok
v
: Viktig information som förhindrar felfunktion eller fel vid fotografering.
t
: Användbar information för bättre användning av SB-600.
u
: Praktisk referensinformation vid användning av SB-600.
Medföljande tillbehör
Mjukt fodral
SS-600
Blixtställ
AS-19
7
Använda blixten
Ta provbilder
Ta provbilder innan du fotograferar vid viktiga tillfällen, som ett bröllop eller
en examen.
Låt Nikon kontrollera din Speedlight-blixt regelbundet
Nikon rekommenderar att du låter kontrollera din Speedlight-blixt vid ett
auktoriserat service-center minst vartannat år.
Korrekt användning av din Speedlight-blixt
Prestanda hos Nikon Speedlight SB-600 har optimerats för användning med
kameror/tillbehör och objektiv av Nikons fabrikat.
Kameror/tillbehör av annan tillverkning än Nikons kanske inte klarar de
specifikationer som uppställts av Nikon och sådana icke anpassade
kameror/tillbehör kan komma att skada SB-600:s komponenter. Nikon kan inte
garantera SB-600:s prestanda om den används med icke-Nikon-produkter.
u
Livslång inlärning
Som en del av Nikons förbindelse om “livslång inlärning” vad det gäller stöd
och utbildning för våra produkter, finns det ständigt uppdaterad information on-
line på följande webbplatser:
För användare i USA: http://www.nikonusa.com/
För användare i Europa: http://www.europe-nikon.com/support
För användare in Asien, Oceanien, Mellanöstern och Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Besök dessa webbplatser för att hålla dig a jour med den senaste
produktinformationen, tips, svar på vanliga frågor (FAQ), och allmänna råd om
digital fotografering och bildbehandling. Ytterligare information kan du få från
din lokala Nikon-agent. Se nedanstående URL för kontaktinformation:
http://nikonimaging.com/
Förberedelser
Obs:
•Nikon N90s, N90, N75-Serien, N70, N60, N55-Serien, N50, N8008‚ N8008s, Pronea 6i,
N6006, N6000, N5005, N4004 och N4004s saluförs endast i U.S.A.
•Nikon N80-Serien, N65-Serien saluförs endast i U.S.A. och Central- och Sydamerika.
•Nikon N2020 och N2000 saluförs endast i U.S.A. och Kanada.
8
Kameragrupper och tillgängliga blixtlägen
I den här handboken är Nikons kameror indelade i 10 grupper, inklusive
kameror som är kompatibla med CLS*, digitala spegelreflexkameror som inte
är kompatibla med CLS*, samt kameror i grupp I till VII, om inget annat anges.
Se först tabellen med kameragrupper för att se vilken grupp kameran tillhör.
När du sedan läser handboken finner du specifik information om hur du
använder SB-600 med just din kamera.
*CLS: Nikon Creative Lighting System (sid. 5)
*1
o
: Balanserad upplättningsblixt. Visas alltid tillsammans med
D
(sid. 33).
*2Flera trådlösa blixtar i i-TTL-läge kan användas (Fungerar bara som en fjärransluten
blixtenhet.) (sid. 62).
Grupp Kameranamn
Kameror kompatibla D3-Serien, D700, D2-Serien, D300-Serien, D200, D90, D80,
med CLS* D70-Serien, D5000, D3000, D60, D50, D40-Serien, F6
Digitala
spegelreflexkameror ej D1-Serien, D100
kompatibla med CLS*
I
F5, F100, F90X/N90s, F90-Serien/N90, F80-Serien/
N80-Serien, F75-Serien/N75-Serien, F70-Serien/N70
II
F4-Serien, F65-Serien/N65-Serien, F-801s/N8008s,
F-801/N8008, Pronea 600i/6i
III F-601/N6006, F-601M/N6000
IV F60-Serien/N60, F50-Serien/N50, F-401x/N5005
V
F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004,
F-301/N2000
VI
FM3A, FA, FE2, Nikonos V, F3-Serien
(med AS-17)
VII
New FM2, FM10, FE10, F3-Series, F55-Serien/
N55-Serien
COOLPIX 8800, COOLPIX 8400,
COOLPIX P5100, COOLPIX P5000
COOLPIX P6000
COOLPIX-kameror som
är kompatibla med i-TTL
9
SB-600:s tillgängliga blixtlägen varierar, beroende på den kamera och objektiv som
används eller kamerans exponeringsläge och mätsystem. Mer information finns i
“Utförliga funktioner” (sid. 31), “Automatiska blixtlägen med TTL som kan användas med
SB-600” (sid. 80) och kamerans användarhandbok.
: Tillgängligt
–: Ej tillgängligt
Förberedelser
Automatiskt blixtläge med TTL (sid. 33) Flera trådlösa blixtar
DDD
o
*
1
i-TTL D-TTL TTL
––
*
2
––
––
––
––
*
3
––
*
3
––
––
–––
––
–– *
4
Advanced Wireless
Lighting (fungerar bara
som en fjärransluten
blixtenhet) (sid. 62)
G
Manuellt läge
(sid. 34)
*3Vid användning av balanserad upplättningsblixt visas ingen
o
-indikator.
*4 En del funktioner är inte tillgängliga. Ytterligare information på sid. 66.
10
Blixtens delar och deras funktioner
1 Inbyggd vidvinkeladapter (sid. 76)
Ökar täckningsvinkeln så att den motsvarar ett
14 mm-objektiv.
2 Blixthuvud (sid. 74)
Kan tippas mellan 0° och 90° samt vridas
horisontellt 180° åt vänster och 90° åt höger.
3 Frigöringsknapp för tippning/
vridning av blixthuvudet
(sid. 22)
4 Märke för öppning/stängning av
batterikammarens lock
(sid. 18)
5 Batterikammarens lock (sid. 18)
6 Extra redolampa (sid. 67)
Fungerar som en redolampa när SB-600
används som en trådlös fjärransluten blixtenhet.
7Vidvinklig AF-belysning (sid. 51)
Slås på automatiskt för autofokusanvändning
när belysningen är svag.
8 Ljusgivarfönster för fjärransluten,
trådlös blixt
(sid. 60)
9 Externa kontakter för AF-belysning
Här kan sladden till TTL-fjärrstyrningen
(SC-29) anslutas (säljes separat)
10 Säkerhetsstift
11 Hot-shoe-kontakter
12 Monteringsfot
5
6
3
4
1
2
11
10
9
7
12
8
11
13 Skala för blixthuvudets fällning
(sid. 74)
14 Skala för blixthuvudets vridning
(sid. 74)
15 LCD-fönster (sid. 14)
16 Redolampa
Lyser när SB-600 är helt uppladdad och redo att
avfyras. Blinkar när SB-600 avfyras med maximal
uteffekt i automatiskt blixtläge med TTL vilket
innebär att belysningen kan vara otillräcklig.
17 Kontrollknappar
(sid. 12)
18 Monteringsfotens låsstift (sid. 22)
Förberedelser
18
13
14
15
17
16
12
Knappar och reglage
Tvåknappsfunktion
Tryck ned två knappar samtidigt för att utföra följande åtgärder:
Följ anvisningarna som visas på blixtenheten.
a
-knapp
Tryck för att ställa in blixtläget (sid. 26).
•Tryck för att justera inställningarna i Custom
Settings-läget (sid. 53).
•Tryck för att välja önskade inställningar vid
inställning av den fjärranslutna enheten (sid. 63).
ZOOM-knapp
Tryck för att ändra zoomhuvudets position (sid. 40).
•Tryck för att justera inställningarna i Custom
Settings-läget (sid. 53).
FLASH-knapp
Tryck för att testavfyra blixten (sid. 20).
i
-knappen/
j
-knappen
Tryck för att öka eller minska värdena.
•Tryck för att välja önskade inställningar i
Custom Settings-läget (sid.53).
•Tryck för att justera inställningarna vid
inställning av den fjärranslutna
blixtenheten (sid. 63).
ON/OFF-knapp
Tryck under ca 0,3 sek. för att slå strömmen av
eller på.
Återkalla underexponeringsvärdet i blixtläget med
automatisk TTL
Tryck ned
a
- och
s
-knappen samtidigt om du vill
återkalla underexponeringsvärdet (sid. 29).
Återställa inställningarna till standardvärden
Håll
a
-knappen och strömbrytaren nedtryckta
samtidigt i ca. 2 sekunder om du vill återställa alla
inställningar, inklusive egna inställningar, till
standardvärdena.
Knapplås
Håll
a
- och
j
-knappen nedtryckta samtidigt i ca. 1
sekund om du vill låsa knapparna (utom strömbrytaren
och FLASH-knappen) för att undvika oavsiktlig aktivering.
Tryck på knapparna igen för att inaktivera låset.
Växla till egna inställningar (Custom Settings)
Håll
s
- och
j
-knappen nedtryckta samtidigt i ca. 2
sekunder för att aktivera Custom Settings-läget (sid. 53).
ZOOM
MODE
MODE
MODEZOOM
13
Förberedelser
Håll
a
-knappen och strömbrytaren nedtryckta
samtidigt i ca. 2 sekunder om du vill återställa alla
inställningar, inklusive egna inställningar, till
standardvärdena.
När SB-600 används med kameror som är kompatibla med
CLS, digitala spegelreflexkameror ej kompatibla med CLS
och kameror i grupp I och II i kombination med ett objektiv
med inbyggd processor, används det tillgängliga optimala
blixtläget med automatisk TTL med den kombinationen när
du ställer in kamerans exponeringsläge på programmerad
automatik (P) och sedan slår på SB-600 för att återställa
inställningarna till standardvärden.
Håll dessa knappar
nedtrycka samtidigt i
ca. 2 sekunder.
Enkel inställning för det optimala
blixtläget med automatisk TTL
Alla indikeringar visas i bilden för referens.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
14
LCD-panel
1 Blixtläge (sid. 26)
2Trådlös fjärransluten blixt (sid. 62)
I läget för flera, trådlösa blixtar ställs SB-600 in
som en fjärransluten blixtenhet som avfyras
synkroniserat med huvudblixtenheten.
3 Ljudövervakning
(sid. 67)
När SB-600 är inställd som en fjärransluten
blixtenhet kan du övervaka dess funktion
genom att lyssna på ljudsignalen.
4 Kompatibel med CLS*
(sid. 5)
SB-600 ansluts till kameror kompatibla
med CLS*.
5 Zoomhuvudets position (sid. 40)
6 Kanal (sid. 63)
Betecknar kommunikationskanalens nummer
som huvudblixten och de fjärranslutna
blixtenheterna utbyter data med, i Advanced
Wireless Lighting-läget.
7 Automatisk snabb
FP-synkronisering
(sid. 48)
SB-600 avfyras automatiskt vid snabbare
slutartider som annars vanligtvis överskrider
kamerans slutartid för synkronisering.
8 Blixtens uteffekt
(sid. 34)
9 Kompensation av blixtens uteffekt
(sid. 44)
10 Underexponering med automatisk
blixt med TTL
(sid. 29)
11 Värde för kompensation av
blixtens uteffekt
(sid. 44)
Värde för underexponering med
automatisk blixt med TTL
(sid. 29)
Anger underexponeringsvärdet och visar att
ljuset kan vara otillräckligt i det automatiska
läget för TTL-blixt.
Blixtens uteffekt i manuellt
blixtläge
(sid. 34)
12 Grupp (sid. 63)
Betecknar varje fjärransluten blixtenhets grupp
i Advanced Wireless Lighting-läge.
13 Knappar som låses
(sid. 12)
Knapparna (utom strömbrytaren och FLASH)
låses.
14 Reducering av röda ögon (sid. 46)
15 AF-belysning (sid. 51)
16 LCD-panelbelysning (sid. 15)
Om du trycker på en av knapparna tänds
LCD-panelens bakgrundsbelysning.
17 Vilolägesfunktion
(sid. 21)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Nikon SB-600 Användarmanual

Typ
Användarmanual