NGM Dynamic Now Användarmanual

Kategori
Smartphones
Typ
Användarmanual
Dansk - Koraet Instrukon ..................... 4
Deutsch - Kurzanleitung ........................... 19
English - Quick Guide ................................ 34
Español - Guía Rápida ............................... 49
Français - Guide Rapide ............................ 64
Italiano - Guida Rapida ............................. 79
Norsk - Hurgmeny .................................. 94
Suomi - Pikaopas .................................... 109
Svenska - Snabb Guide ........................... 124
124 SVENSKA
Välkommen till NGMs Android
TM
värld. Tack för ditt val av NGM Dynamic Now. Med
den här enheten kan du få tillgång till de många funktionerna i operativsystemet
Android
TM
4.4.2, KitKat® för att hantera dina kontakter, e-post, sociala nätverk, och
upptäcka möjligheterna med Internet med en högre hastighet tack vare LTE (4G), den
senaste utvecklingen av nätverks standard! Utforska din nya "smarta" telefons alla
möjligheter. Jämfört med mono SIM Smartphones, erbjuder NGM Dynamic Now
bekvämligheten med dubbla SIM som alltid präglat hela utbudet av NGM mobilerna,
eller förmågan att hantera två SIM kort och därmed två telefonnummer samtidigt. Du
hittar användbara funktioner såsom inställningen av det förvalda SIM kortet för
samtal, meddelanden och dataanslutning. Genom att besöka vår officiella hemsida
www.ngm.eu kommer ni att finna hela sortimentet av NGM telefoner, prova vår
praktiska och funktionella tjänster, e-handel för inköp av telefoner och tillbehör, be
om hjälp, tillgång till forumet för teknisk bistånd och hämta programuppdateringar.
Varning: data förbindelsen av NGM Dynamic Now är aktiv från tidpunkten när du slår på
telefonen (och även efter varje eventuell återställning av fabriksinställningar). Om man
inte har ett förmånligt avtal eller en“fast” kostnad för dataförbindelsen med sitt SIM-
kort, rekommenderas det att stänga av all ansluten trafik och upprätta en WiFi tjänst, för
att undvika ytterligare kostnader.
125SVENSKA
Montering
Sätt i SIM korten: SIM korten innehåller dina telefonnummer, PIN-koder, länkar till externa
tjänster, kontakter och andra viktiga detaljer. För att sätta in SIM korten på sina
kortplatser, stäng av telefonen och lyft av locket från rätt plats på telefonens undersida. Ta
bort batteriet och sätt in SIM korten på sin plats med guldkanten nedåt.
Sätt i minneskortet: för att kunna använda alla funktioner i NGM Dynamic Now
rekommenderar vi användning av ett micro-SD som ska placeras på baksidan av telefonen.
Efter avstängning av telefonen, ta bort bakstycket och batteriet och sätt in micro-SD kortet,
som figuren visar, med de guldfärgade kontakterna nedåt.
Varning: utför all verksamhet av insättning av SIM och minneskort efter
borttagning av batteriet för att inte riskera förlorade data.
Slot micro SD
Slot 1: Micro SIM 1
Slot micro SD
Slot 2: Micro SIM 2
126 SVENSKA
Sätt in batteriet
Enheten levereras med ett litiumjon-batteri och är utformad endast för bruk av NGM:s
originalbatterier och tillbehör. Batteriet skall placeras på baksidan av telefonen. Sätt in
batteriet i batteriutrymmet med kontakterna uppåt, som motsvarar dem på telefonen.
Därefter sätt på baksidan av telefonen, som visas nedanför.
127SVENSKA
Ladda batteriet
Ladda batteriet innan användning av enheten. Använd den medföljande USB-kabeln och
USB-kontakten på telefonens undersida. Anslut laddaren till ett vägguttag och därefter
enheten till USB-kabeln. Telefonen kan även laddas genom att ansluta den till datorn, men i
detta fall är uppladdningen långsammare. När batteriet laddas, visar en ikon på skärmen
framstegen i processen om telefonen är påslagen. När batteriet är fullladdat, kan det
kopplas bort från elnätet.
Varning: anslut inte telefonen till en dator som slås av och på för att undvika överhettning.
För att bevara den korrekta funktionen av produkten och integritetsgarantin föreslår vi
användning av NGM:s original laddare. Ladda telefonen endast inomhus och på torra
ställen. En lätt uppvärmning av telefonen är normal under laddningstiden. Batteriet uppnår
sin funktionella effektivitet först efter ett par fullständiga laddningar.
Slå på, stäng av och vänteläge
För att slå på enheten, tryck och håll in på/av knappen. Stäng av enheten, genom att hålla
in samma knapp och bekräfta avstängning genom att välja "Stäng av". Ett kort tryck ger
istället möjlighet att snabbt växla från vänteläge (avskärma) eller för att återgå till skärmen
för att låsa upp den (se nedan).
128 SVENSKA
Huvudskärmen: använd pekskärmen genom att trycka, hålla
eller dra ett finger på skärmen. Huvudskärmen är startpunkten
för att använda alla program på telefonen. Övriga sidor finns
tillgängliga till höger och till vänster om den huvudsakliga. Om
du vill inkludera genvägar till applikationerna eller widgets:
peka och håll den önskade programikonen från menyn och dra
den till ikonen Desktop på toppen. Genom att bläddra åt höger
eller vänster med ikonen intryckt, kan du flytta den till en av
de övriga sidorna som finns tillgängliga. Du kan också anpassa
de fyra länkarna bredvid meny-ikonen genom att trycka på
dessa och flytta dem till skrivbordet. För att ta bort länkar eller
widgets, tryck och håll på ikonen och dra den mot symbolen "X
Ta bort" högst upp på skärmen. Genom att flytta en ikon över
en annan så skapas det mappar på skrivbordet och genom att
trycka på snabbmenyn kan man ändra bakgrunden.
Huvudmenyn: välj ett program från huvudmenyn eller bläddra vänster/höger för att se
andra program. Tryck på bakåt-knappen för att återgå till föregående skärm; tryck på Hem-
knappen för att återgå till huvudskärmen. Tryck på snabbmenyn för att komma åt
inställningsmenyn.
Skärm i vänteläge
Tryck på och dra
objektet för att
låsa upp
129SVENSKA
Huvudskärmen
Huvudmenyn
Meddelandepanel
Signalstyrka SIM och batterinivå
Indikerings sidor
Telefon
Kontakter
Huvudmeny
Internet
Meddelande
Bläddringsskärm HOME
Bläddringsmenyn
130 SVENSKA
På/Av
knapp och
vänteläge
Kapacitiv
pekskärm
Blixt
Kamera
Ingång till Micro USB
Ingång för hörlurar
Frontkamera
Mottagare
ljusstyrka
och
aktivitetsavk
änning
Högtalare
Volym ”+” e ”-
Mikrofon
Snabbvals-
menyn
Tillbaka
knapp
Start
knapp
131SVENSKA
SNABB VAL
Informationspanel: för att öppna meddelande-panelen, tryck på ikon-området i övre delen
av skärmen och dra fingret nedåt. Tryck på knappen Meddelanden r att visa
meddelanden, och Inställningar för att byta istället till Snabbinställningar. Med raderas
informationspanelen. För att dölja panelen, dra upp den nedre delen av panelen eller peka
på tillbaka-knappen.
Aktuella applikationer
När du är inom något program, tryck på knappen : så visas listan över program där du
nyligen varit inloggad; som direkt kan väljas.
Skärm-lås och vibration
Från huvudmenyn, välj Inställningar > Säkerhet > Skärm-lås. Välj önskat läge (Inget, Drag,
Face Unlock, Sekvens, PIN-kod eller Lösenord) och bekräfta. För att snabbt låsa skärmen,
tryck hastigt på På/ Av knappen på telefonen. För att låsa upp skärmen, följ instruktionerna
på skärmen.
Snabbvals-menyn
Många applikationer kräver användning av knappen Snabbmeny Genom att trycka
på denna knapp, kan du öppna en snabbvals-meny som refererar till själva programmet
och dess relativa funktioner.
132 SVENSKA
Hantera två SIM-kort: från huvudmenyn, välj Inställningar > Hantera SIM. Markera eller
avmarkera I/O bredvid telefonoperatörerna som motsvarar "SIM1" och "SIM2" för att
selektivt aktivera eller inaktivera SIM korten. Från denna meny kan du också anpassa färg
och namn på ikonen för varje SIM och besluta vilket SIM-kort du ska använda som standard
för samtal, videosamtal, meddelande och dataförbindelse eller välj "fråga alltid" om du inte
önskar att installera ett standard SIM.
Dynamic 4G/3G: I Inställningar > Mobilnät > 4G/3G Tjänst > Aktivera 4G/3G, är det
möjligt att välja SIM-kort för att inställa 4G eller 3G tjänsten. Funktionen är innovativ och
ger möjlighet att flytta 3G och 4G från ett SIM kort till ett annat, oftast begränsad till plats
1, utan att fysiskt byta SIM kort.
HANTERING AV SAMTAL
Från huvudskärmen, trycker du på ikonen Telefon; ange telefonnumret för att ringa med
hjälp av det virtuella tangentbordet.
Tryck på ikonen Lur och välj sedan önskat SIM.
för att avsluta ett samtal, trycker du på det röda ikonen på luren.
För att svara på ett samtal, dra den centrala luren nedåt; för att avvisa det, dra den mot
toppen, för att avvisa genom ett meddelande, rulla den centrala delen till höger eller
vänster. För att göra ett inkommande samtal ljudlöst, rör vid Volym “+” o “–“ knappen
(på höger kortsida av telefonen).
133SVENSKA
Återuppringning av ett nummer från samtalsregistret
Från huvudmenyn, gå till Telefon menyn; ovanför det numeriska tangentbordet visas
samtalsloggen med missade, mottagna och utgående samtal.
Välj det nummer du vill ringa och välj vilket SIM-kort att inleda samtalet med om du inte
redan har ställt in ett standard SIM.
HANTERA KONTAKTER
Skapa en ny kontakt
Från huvudmenyn, välj ikonen Kontakter.
Tryck på ikonen + på raden längst ner.
Välj var du vill spara din nya kontakt (konto, telefon, SIM1 eller SIM2).
Ange Namn, Nummer och andra eventuella kontakt-uppgifter (om kontakten sparas på
SIM korten är det inte garanterat att det sparas ytterligare detaljer än namn och
telefonnummer) och bekräfta sparande.
Lägg till en ny kontakt från samtalsregistret
Från Telefonmenyn, öppna Samtalsregistret
Tryck på den tomma kontakten och numret som du vill spara av missade samtal,
uppringda eller mottagna.
Välj Ny kontakt eller lägg till numret i en Befintlig kontakt genom att välja den från
listan. Efter att ha lagt till namn och all annan information (oavsett om lagrad på
telefonen), bekräfta med Spara.
Notera: I Snabbvals-menyn från telefonboken har du tillgång till funktioner
som import/export av kontakter och olika användbara inställningar.
134 SVENSKA
Det är möjligt att sammankoppla kontakter till ett av SIM-korten för att automatiskt kunna
ringa upp med SIM-kortet som valts, för att koppla ihop en kontakt till ett av de insatta
SIM-Korten, tryck på snabbvals-menyn och välj Lägg till i SIM-kort, eller från Inställningar >
Hantera SIM, välj möjligheten Sammankoppla kontakter och välj från adressboken vilken
kontakt eller kontakter som ska kopplas ihop i varje SIM. Aktivera, sedan "Smart Dial"
genom “Kontakter som är sammankopplade i SIM kortet”
Inställning av ringsignaler
Från huvudmenyn, välj Inställningar > Ringsignaler och vibration > Ljud Profiler >
Allmänt.
Välj Ringsignal för röst-samtal > SIM1 eller SIM2 och välj önskad ringsignal för varje SIM.
Om du vill ställa in en personlig ringsignal: gå till Musik och välj pilen bredvid det
önskade ljudspåret och välj Ringsignal. Så kommer den här ljudfilen läggas till i listan
över tillgängliga ringsignaler.
Snabbt aktivera eller inaktivera vibration: för att snabbt stänga av ringsignalen för samtal
och meddelanden, tryck på knappen volym “. när du nått den lägsta volymen, kommer
telefonen att sättas in i vibrations läge. Genom att trycka igen på knappen volym –“,
kommer telefonen att gå in på tyst läge.
Notera: det är möjligt att använda ringsignaler i filer i format som *mid,*wav,*ogg o *mp3.
135SVENSKA
Att sända och läsa SMS och MMS
Läs SMS och MMS: när du får ett nytt SMS eller MMS, visas en ikon i informationspanelen.
Genom att klicka på ikonen, kan man därefter direkt läsa det inkommande meddelande.
Man kan se inkommande meddelanden även från huvudskärmen eller från menyn, genom
att välja Meddelanden.
Sänd SMS och MMS: från sidan eller huvudmenyn, välj Meddelanden och därefter ikonen
nedanför. Skriv de första bokstäverna i ett namn i mottagarfältet för att söka efter en
kontakt och välj den från listan eller ange numret direkt, annars välj ikonen bredvid
fältet och kontrollera mottagarna. Skriv in texten i utrymmet med det virtuella
tangentbordet. Välj ikonen för att inkludera multimediabilagor (meddelandet kommer
att omvandlas till MMS) och tryck på Sänd, och välj önskat SIM-kort.
ANSLUTNINGAR
För att på bästa sätt kunna använda terminalens potential och dess operativsystem måste
du ha en aktiv dataförbindelse; data-anslutningen från NGM Dynamic Now är aktiv från när
telefonen slås på. Om det inte ingår i ert abonnemang, så kan det tillkomma extra
kostnader ; man rekommenderar att använda Wi-Fi anslutning. För att aktivera datatrafik
på ett av SIM-korten, välj Inställningar > Hantera SIM > Dataanslutning, eller aktivera den
genom knappen i informationspanelen.
136 SVENSKA
Ansluta sig till Internet med funktionen Wi-Fi®
Du kan ansluta till WLAN nätet med hjälp av WiFi. För att aktivera den, från huvudmenyn
välj Inställningar > Wi-Fi. Följ alla varningar och anvisningar när du befinner dig i områden,
där användningen av trådlösa enheter är begränsad (flygplan, sjukhus, osv). Växla till
flygläge när du endast behöver använda tjänster som inte kräver tillgång till nätverket.
Anslut till en Bluetooth® enhet
Aktivera Bluetooth enheten som du vill ansluta. Se bruksanvisningen av den enhet du vill
ansluta.
Från huvudmenyn, välj Inställningar > Bluetooth på/av för att aktivera Bluetooth. I
snabbvals-menyn hittar du ytterligare funktioner och inställningar.
Välj Sök efter enheter för att automatiskt börja söka tillgängliga Bluetooth enheter
Bland de upptäckta enheterna, välj namn på de enheter som önskas kopplas ihop.
Telefonen kommer att försöka koppla upp sig, eventuellt krävs en kod.
Anslutning till Internet
Från huvudmenyn väljer du Webbläsare. Skriv in webb-adressen i adressfältet för att börja
surfa. Om man väljer att surfa med dataanslutningen av operatörens nätverk, ta reda på
kostnaderna eller välj en operatör med "flat"rate (fasta kostnader). Alternativt kan du
använda WiFi-anslutning (se paragraf “anslutningar ”).
137SVENSKA
Kontoinställningar
För att dra full nytta av funktionerna i Android
TM
systemet, måste du konfigurera ett
standardkonto. Vid den första aktiveringen, kommer telefonen att guida dig att konfigurera
ett standardkonto som gör att du kan komma åt Android
TM
systemets tillämpningar,
exempelvis synkronisering av e-post.
Email
Genom att konfigurera ett standardkonto är det enkelt att hantera e-post och visa den
automatiskt på din telefon. Om man önskar att lägga till ytterligare email-tjänst, kan denna
läggas till i Email i huvudmenyn.
Synkronisering
Synkronisering är det mest effektiva sättet att styra användbar data för den möjliggör en
säkerhetskopia till vald data med internetkontot. Vid utbyte, förlust eller skada på
telefonen kommer du inte att uppleva förluster av dessa uppgifter. Synkronisering kan ske
automatiskt i Inställningar > Data-användning > Snabbvals-menyn > Datasynkronisering
eller aktiveras manuellt, för varje inställd applikation som kan synkroniseras; se listan
Inställningar > Konton [Installerade Appar]. För att lägga till ett nytt konto, välj Lägg till
konto. Synkroniseringen använder sig alltid av en aktiv dataanslutning som kan medföra
kostnader. Vi rekommenderar därför att använda en Wi-Fi anslutning om tillgänglig.
138 SVENSKA
GPS placering:
Global Position System (GPS) är ett satellitbaserat system för
positionsbestämmelser, global täckning och kontinuerligt. För att använda GPS, välj
Inställningar > Tillgång till läge I/O. När GPS funktionen aktiveras, så samlas telefondata
från tillgängliga satelliter och bestämmer dess nuvarande plats. Tiderna av Fix
(positionsdetektering) varierar och kan påverkas av flera olika externa faktorer (molnighet,
avskärmning av byggnader osv). För att minska batteriförbrukningen, rekommenderas
avstängning av GPS funktionen när den inte används.
Varning: formatering och innehåll av denna handbok baseras på Android
TM
operativsystem, tillverkaren
tar inget ansvar för eventuella brott mot de riktlinjer som anges ovan eller för någon obehörig
användning av telefonen. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra utan föregående varning
informationen i denna manual. innehållet i denna manual kan skilja sig från det faktiska innehållet som
visas på telefonen . I detta fall ska det senare ha företräde.
Copyright © 2014 NGM Italia
Ingen del av denna handbok får reproduceras, distribueras, översättas, överföras i någon form, eller
på något sätt,elektronisk eller mekaniskt, inklusive fotokopiering, inspelning eller lagring i något
informationslagringsystem eller arkiveringssystem, utan skriftligt medgivande från NGM i Italien.
Bluetooth® är ett registrerat varumärke i världen av Bluetooth SIG, Inc
Wi-Fi® och Wi-Fi-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

NGM Dynamic Now Användarmanual

Kategori
Smartphones
Typ
Användarmanual