Acme Made SA100 Användarmanual

Kategori
Smörgåsproducenter
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

3
4 GB User’s manual
12 LT Vartotojo gidas
20 LV Lietošanas instrukcija
28 EE Kasutusjuhend
36 PL Instrukcja obsługi
44 DE Bedienungsanleitung
52 FI Kayttoohje
60 SE Bruksanvisning
68 RO Manual de utilizare
76 BG Ръководство за употреба
84 RU Инструкция пользователя
93 UA Інструкція
60
inledning
Gratulerar till ditt val av en Acme sandwichmaker! Med din nya sandwichmaker är det enkelt att
göra alla sorters varma och rostade sandwiches.
Börja med att notera hela produktnumret och datum du köpte den och lägg noteringen med
inköpskvittot tillsammans med garanti- och serviceinformationen. Lägg undan det tills det behövs
i eventuellt garantiärende.
OBS: Klassiceringen av produkten är baserad specika belastningsprov. Normal användning
eller användning av andra rekommenderade tillbehör kan förbruka väsentligt mindre energi.
viktiga säkerhetsåtgärder
Vid användning av elektriska produkter nns det några grundläggande säkerhetsregler som alltid
gäller och ska följas:
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER NOGA INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS.
VARNING: för att minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt eller skador personer eller egendom.
• Produkten ska alltid användas med en strömkälla som har den spänning, frekvens och
klassicering som det som anges på produktens identikationsbricka.
• Noga övervakning krävs då produkten används av eller i närheten av barn eller handikappade.
Låt inte barnen använda den som leksak.
• Använd inte produkter med skadad kabel eller kontakt; apparater som inte fungerar som de ska;
eller om de tappats eller skadats på något sätt. Returnera produkten komplett till inköpsstället
SE
61
SE
för inspektion, reparation eller utbyte.
• För att minska risken för elektrisk stöt ska aldrig produkten sänkas ner eller kabeln exponeras
för regn, fukt eller någon sorts vätska förutom vad som är nödvändigt för korrekt användning
av produkten.
• Produkten ska inte användas i omedelbar närhet av vatten, som badkar, tvättställ eller andra
behållare med vatten eller vätska, och inte heller placeras i/på fuktiga eller våta underlag.
• Stäng av och dra ut kontakten ur uttaget när produkten inte används, före isärplockning eller
sammansättning och före rengöring. Dra ut kontakten genom att ta tag i kontakten, dra inte i
sladden.
• Se till att elkabeln inte kommer i kontakt med heta ytor sandwichmakern under användning.
Se också till att kabeln inte kläms mellan plattorna då produkten stängs.
• Använd inte produkten till något annat än vad den är avsedd för.
• Lämna inte produkten utan övervakad då den är igång.
• Använd eller placera inte någon del av produkten eller nära någon het yta (som varma
gasbrännare, spisplattor eller i en varm ugn).
• Låt inte kabeln hänga över kanten ett bord eller ett skåp, eller komma i kontakt med heta
ytor.
• Användning av tillbehör som inte rekommenderats eller sålts av produktens återförsäljare kan
orsaka olyckor och skador på personer eller egendom.
• Undvik beröring av de heta ytorna, använd handtag och grepp.
• Produkten är enbart avsedd för hushållsanvändning.
Elektromagnetisk standard (EMF): Acme-produkten uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält.
62
FÖR DIN SÄKERHET
Följ alltid dessa instruktioner vid användning av produkten.
Använd inte produkter med skadad kabel eller kontakt; produkter som inte fungerar som de ska;
eller om de tappats eller skadats på något sätt. Returnera produkten komplett till inköpsstället för
inspektion, reparation eller utbyte.
För vissa produkter är utbyte av elkabeln inte avsedd att göras. Det krävs specialverktyg för att
plocka isär produkten eller byta ut kabeln. Returnera produkten komplett till inköpsstället för
inspektion, reparation eller utbyte.
FÖRSIKTIGHET: Plocka inte isär produkten så undviker du risken för elektrisk stöt. Det nns
inga delar inuti som användaren kan utföra service på. All service ska utföras av ett auktoriserat
serviceställe.
före första användning
1. Dra upp låshandtaget och öppna sandwichmakern.
2. Borsta eller bred ut lite matlagningsolja på värmeplattorna.
FÖRSIKTIGHET: Gör detta enbart före första användning. Det behöver sedan inte göras er
gånger.
SE
63
SE
allmän beskrivning
A Värmeplattor
B Låshandtag
C “Cool-touch handtag
D – Röd driftslampa
E Grön
uppvärmningslampa
F Utrymme för
strömkabel
64
att göra toasts
1. Innan första användning ska värmeplattorna torkas av med en fuktig trasa och torkas med en
torr trasa eller pappershandduk. Stryk värmeplattan med smör, margarin eller matlagningsolja.
2. Sätt i elkabeln i ett uttag.
3. Stäng igen sandwichmakern och förbered dina sandwiches medan produkten värms upp.
4. Den röda lampan ON” lyser alltid då produkten är kopplad till eluttag. Den gröna lampan ON”
lyser då produkten är uppvärmd och det är klart att göra toasts.
5. Öppna sandwichmakern helt, lägg i en brödskiva i den undre halvan med smörsidan mot
plattan.
6. Lägg på fyllningen så att brödet pressas mot plattan. Lägg inte på för mycket.
7. Lägg den övre skivan med smörsidan upp och stäng försiktigt sandwichmakern. Tvinga
inte igen den.
FÖRSIKTIGHET: Ånga kommer ut från mellanrummet mellan plattorna när detta görs så var
försiktig att inte händer och ngrar bränns de kommer i kontakt med ånga eller de
varma plattorna.
8. Lås de två halvorna med låshandtaget under tillagningen.
OBS: Under tillagning kommer tillagningslampan att omväxlande lysa på och av då termostaten
håller produkten på exakt rätt temperatur.
9. Det tar 3-4 minuter att göra en sandwich och den gröna lampan tänds på nytt.
10. Öppna sandwichmakern och ta ut din toast med en spade i plast eller trä. Använd aldrig
föremål av metall eftersom de kan skada ytans beläggning.
11. Stäng locket för att bevara värmen tills det är dags att göra nästa sandwich.
SE
65
SE
12. Ska du göra era sandwiches kan du göra det medan de första tillagas.
13. Efter tillagningen, ta ut kabeln ur eluttaget och låt produkten svalna.
tips för bästa resultat
1. Förvärm alltid produkten före användning. Sätt i kontakten i eluttaget medan du förbereder
fyllningen.
2. Vill du ha mjuka eller ytande fyllningar ska du använda medeltjocka skivor av vitt eller brunt
bröd. Om du bara har lite fyllning ska du använda rostbröd.
3. Du kan också använda smaksatt bröd.
4. Exempel på tillbehör till fyllningen; sallad, persilja, mynta, oliver, lök, tomat mm.
5. En tesked socker strödd över utsidan gör sandwichen mer krispig (speciellt om du har
fruktfyllning).
skötsel av produkten
1. Efter användning och före rengöring, ta ut kontakten och låt produkten svalna.
2. Torka av insidan och kanterna med hushållspapper, annat sugande papper eller en mjuk trasa.
3. Om någon kvarvarande fyllning är svår att få bort, häll lite matlagningsolja på plattan, låt det
stå i 5 minuter och då fyllningen har lösts upp torkar du bara av den.
4. Torka av utsidan med en lätt fuktad trasa, se till att ingen vätska, olja eller fyllning tränger in i
kylänsarna.
66
5. Rengör inte in- eller utsidan med något slipande som stålborste eller stålull eftersom
ytbeläggningen kommer att skadas.
förvaring
1. Rulla ihop elkabeln på sin plats.
2. Förvara sandwichmakern stående eller liggande.
recept
Grillad Ostsandwich
Ingredienser:
• 4skivorbröd
• smörellermargarin,bredbart
• 2skivorost
Förberedelser:
Bre smör eller margarin en sida av varje brödskiva. Förvärm sandwichmakern i ca 5 minuter.
Lägg i två brödskivor med smörsidan neråt i sandwichmakern. Lägg osten, täck med övriga
brödskivor, smörsidan upp. Stäng locket och tillaga i ca 3 minuter.
SE
67
SE
Pannkakor
Ingredienser:
• pannkakssmet,färdig
• sirap
• orsocker(efterönskemål)
• margarin
Förberedelser:
Lägg lite margarin var och en av sandwichmakerns plattor. Förvärm ca 5 minuter. Fyll formen
med pannkakssmet. Tillaga tills de är brynta, 3-5 minuter. Serveras varma med orsocker och sirap.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Acme Made SA100 Användarmanual

Kategori
Smörgåsproducenter
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för