1
2
Italiano
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma 1
del D.M. 28. 08. 1995 n. 548.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche non aprire l’apparecchio. Per
riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Non installare l’apparecchio all’interno di spazi limitati, quali una libreria o un
mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non mettere sull’apparecchio
degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Caratteristiche
• Radio digitale DAB(Band-III)/FM
• Ampio display LCD a colori con retroilluminazione e 3 righe per le
informazioni di testo.
• Selezione delle stazioni mediante semplici operazioni
•Possibilità di modificare l’ordine delle stazioni
•Possibilità di memorizzare fino a 20 stazioni o servizi per DAB e fino a 20
stazioni per FM
• Timer di autospegnimento e display con orologio
•Presa cuffie stereo
• Funzionamento mediante alimentazione CA o CC
Selezione delle fonti di
alimentazione
Inserimento delle pile (vedere la figura A)
1 Aprire lo scomparto pile situato nella parte posteriore
dell’apparecchio.
2 Inserire sei pile LR14 (formato C) alcaline (non in dotazione),
rispettando la polarità corretta, quindi chiudere il coperchio.
Durata delle pile (ore approssimative) (JEITA*)
Se vengono utilizzate DAB FM
Pile alcaline Sony LR14 (formato C) 12 48
*Valori misurati in base agli standard JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). La durata effettiva delle pile potrebbe
variare in base alle condizioni dell’apparecchio.
Sostituzione delle pile
Quando le pile sono quasi scariche, l’audio diventa debole e distorto.
Quando le pile sono completamente scariche, sul display viene visualizzato
l’indicatore “E”, quindi l’apparecchio si spegne.
Quando viene visualizzato “E”, sostituire tutte le pile con pile nuove. Una volta
sostituite le pile, premere OPERATE per disattivare l’indicazione.
Note sulla sostituzione delle pile
• Assicurarsi di sostituire le pile entro 1 minuti. Diversamente, le impostazioni
dell’orologio, tutti gli elenchi delle trasmissioni ricevibili per la ricerca DAB, le
stazioni preferite preimpostate e tutte le altre impostazioni verranno
inizializzate. In questo caso, è necessario impostare di nuovo le funzioni.
• Se le pile vengono sostituite mentre l’alimentazione è attivata, le impostazioni
dell’apparecchio vengono ripristinate sui valori predefiniti.
Note sulle pile
• Non tentare di ricaricare pile a secco.
• Assicurarsi che le pile non entrino in contatto con monete o altri oggetti
metallici. Se i terminali positivo e negativo delle pile entrano accidentalmente
in contatto con un oggetto metallico, è possibile che si verifichi un
surriscaldamento.
• Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un periodo prolungato,
rimuovere le pile per evitare danni causati da eventuali perdite di elettrolita e
corrosione.
• Non utilizzare contemporaneamente tipi di pila diversi.
• Assicurarsi di sostituire tutte le pile con pile nuove.
Se il coperchio dello scomparto pile si stacca
(vedere la figura B)
Il coperchio dello scomparto pile è stato progettato per staccarsi se aperto
esercitando forza eccessiva. Per installarlo di nuovo, vedere l’illustrazione.
1 Inserire il cardine destro del coperchio nel foro destro
dell’apparecchio.
2 Inserire il cardine sinistro nel foro sinistro dell’apparecchio.
Uso della corrente domestica
(vedere la figura C)
Collegare saldamente il cavo di alimentazione CA (in dotazione) alla presa AC
IN, quindi a una presa di rete.
Miglioramento della ricezione
(vedere la figura D)
DAB Band-III/FM:
Estendere l’antenna telescopica e regolarne la lunghezza e l’angolazione per
ottenere la ricezione migliore.
Nota
Regolare la direzione dell’antenna afferrandola nella parte
inferiore. Se spostata con eccessiva forza, l’antenna
potrebbe subire danni.
Impostazione iniziale di DAB
Quando le pile vengono inserite o il cavo di alimentazione CA viene collegato
per la prima volta dopo l’acquisto (o dopo l’azzeramento), l’apparecchio avvia
automaticamente la ricerca e crea un elenco di trasmissioni ricevibili.
Per effettuare di nuovo la ricerca di delle trasmissioni DAB o se l’apparecchio è
stato azzerato, effettuare quanto descritto di seguito:
1 Regolare l’antenna in modo appropriato.
2 Premere OPERATE per accendere la radio.
3 Premere DAB/FM per selezionare la banda DAB.
4 Premere AUTO TUNE per oltre 2 secondi.
Il messaggio “INIT SCAN INITIALIZE OK? PUSH ENTER KEY” viene
visualizzato nel display.
5 Premere ENTER/SC.
Non viene emesso alcun suono, quindi sul display viene visualizzato
“<SCANNING>”. La funzione di ricerca DAB richiede circa 30 ~ 90 secondi.
Una volta terminata la ricerca, l’apparecchio riceve il primo servizio
dell’ensemble memorizzato per primo tramite la ricerca DAB.
DAB INITIAL SCAN
<SCANNING>
--------
Note
• Se non viene eseguita alcuna operazione entro 65 secondi, il modo di ricerca
iniziale viene disattivato.
• Se tramite la ricerca DAB non viene rilevata alcuna trasmissione, il messaggio
“SIGNAL NOT FOUND” viene visualizzato nel display.
SIGNAL NOT FOUND
•Per annullare una ricerca DAB in esecuzione, premere AUTO TUNE. Tutti i
servizi ricevuti prima dell’annullamento vengono aggiunti all’elenco dei servizi
ricevibili.
• Se le pile vengono rimosse per un determinato periodo di tempo, l’elenco
cronologico della ricezione viene cancellato ed è necessario eseguire una nuova
ricerca.
• Ripristinando l’impostazione iniziale, tutti i servizi DAB registrati come
FAVOURITE vengono cancellati.
• Se si desidera cambiare la postazione d’uso dell’unità o aggiungere un nuovo
servizio dopo l’impostazione iniziale, premere e rilasciare AUTO TUNE. Nel
display appare l’indicazione “FULL SCAN” e viene automaticamente effettuata
una ricerca e creato un elenco di servizi ricevibili.
Impostazione dell’orologio
L’indicazione “AM 12:00” (o “0:00”) lampeggia nel display quando vengono
inserite le pile o viene collegato il cavo di alimentazione CA, quindi viene
premuto OPERATE per la prima volta dopo l’acquisto o dopo l’azzeramento
dell’apparecchio.
1 Premere CLOCK per visualizzare il display di impostazione
dell’ora.
2 Ruotare la manopola U (su)/u (giù) per selezionare “OFF”, quindi
premere ENTER/SC.
L’indicazione dell’ora inizia a lampeggiare.
Esempio: sistema delle 12 ore.
TIME SET
AM 12:00
3 Ruotare la manopola U (su)/u (giù) per impostare l’ora, quindi
premere ENTER/SC.
L’indicazione dei minuti inizia a lampeggiare.
4 Ruotare la manopola U (su)/u (giù) per impostare i minuti, quindi
premere ENTER/SC.
L’orologio inizia a funzionare e l’indicazione “:” inizia a lampeggiare.
Suggerimenti
• Per impostare rapidamente l’ora corrente, tenere premuto la manopola U (su)/
u (giù).
•Per impostare l’ora corrente in modo preciso, regolando anche i secondi,
impostare i minuti al punto 4, quindi premere ENTER/SC per effettuare la
sincronizzazione con un segnale orario (ad esempio, del telefono).
• Il sistema dell’ora varia in base al modello in uso. Ad esempio, nel sistema
delle 24 ore, “0:00” indica la mezzanotte e “12:00” mezzogiorno.
Note
• Se durante l’impostazione dell’orologio non viene effettuata alcuna operazione
entro 65 secondi, il modo di impostazione viene disattivato.
•Per disattivare il modo di impostazione dell’orologio durante la procedura,
premere CLOCK.
•Per mostrare l’ora corrente durante la ricezione DAB, premere DISPLAY
(vedere la sezione “Modifica del modo di visualizzazione”).
Impostazione della funzione di regolazione
automatica dell’orologio
Tramite tale funzione, l’orologio incorporato nell’apparecchio si sincronizza
automaticamente con i dati DAB ricevuti.
1 Premere CLOCK per visualizzare il display di impostazione
dell’ora.
2 Ruotare la manopola U (su)/u (giù) per selezionare “ON”, quindi
premere ENTER/SC.
TIME SET
CLOCK AUTO ADJUST
ON OFF
L’indicazione “
CLOCK ADJ
” si illumina e i dati DAB consentono la
regolazione automatica dell’orologio durante la ricezione.
Note
•Tale funzione è disponibile solo durante la ricezione dei dati DAB.
• Se il servizio DAB non è disponibile (a seconda dell’area di ricezione), è
possibile disattivare questa funzione.
• Se la funzione è attiva durante la regolazione manuale dell’orologio, alla
successiva ricezione dei dati DAB l’orologio verrà regolato in base ad essi.
•“
CLOCK ADJ
” appare solo al momento della ricezione di dati DAB.
Funzionamento della radio
L’apparecchio può ricevere servizi DAB e stazioni FM, entrambi dotati dei modi
FAVOURITE e MANUAL. Per i servizi DAB sono inoltre disponibili
i modi ALPHABETICAL, NORMAL, ENSEMBLE e LATEST.
ALPHABETICAL: per selezionare un servizio memorizzato in ordine alfabetico.
NORMAL: per selezionare uno dei servizi memorizzati.
ENSEMBLE: per selezionare un ensemble desiderato dai servizi memorizzati.
Nome dell’ensemble nel display.
FAVOURITE: per selezionare le stazioni/i servizi preferiti memorizzati (vedere
la sezione “Preselezione delle stazioni o dei servizi preferiti”).
Se non è ancora stato registrato alcun elemento preferito, non è possibile
selezionarne uno.
MANUAL: per regolare la frequenza in modo incrementale.
LATEST: per selezionare uno degli ultimi 10 servizi memorizzati. Quando
vengono selezionati ulteriori servizi, i servizi precedentemente memorizzati
vengono cancellati in ordine cronologico. Se non esiste una cronologia dei servizi
ricevuti, questo modo non è disponibile.
1 Premere OPERATE per accendere la radio.
Quando l’apparecchio viene acceso di nuovo, viene ricevuta l’ultima banda
ascoltata.
2 Premere più volte DAB/FM per selezionare la banda desiderata.
Ad ogni pressione di questo tasto, la banda cambia come descritto di seguito:
DAB FM
3 Ruotare TUNE MODE U (su) o u (giù) per selezionare il modo
desiderato.
Il modo cambia come descritto di seguito.
DAB
ALPHABETICAL
NORMAL
ENSEMBLE
FAVOURITE
MANUAL
LATEST
FM
MANUAL
FAVOURITE
4 Ruotare la manopola U (su)/u (giù) per sintonizzarsi sulla stazione
o sul servizio desiderati.
Se durante la sintonizzazione vengono ricevuti il primo ensemble della
funzione DAB o la frequenza minima della banda FM, vengono emessi due
brevi segnali acustici.
5 Regolare il volume utilizzando VOLUME.
Nota sull’uso della banda FM
L’incremento di frequenza della banda FM è impostato su 0,05 MHz.
Note sull’uso della banda DAB
•Prima di ricevere le trasmissioni DAB, tramite la funzione di ricerca DAB
occorre memorizzare nell’elenco uno o più ensemble (vedere la sezione
“Impostazione iniziale di DAB”).
• Se non è disponibile alcun servizio, è possibile selezionare solo il modo
MANUAL.
• “< NO ENSEMBLE >” viene visualizzato quando non è possibile ricevere
l’ensemble del servizio selezionato.
DAB BETA DIGITAL ONE
BETA 7
< NO ENSEMBLE >
• Se la trasmissione del servizio selezionato termina, l’audio viene interrotto e
viene visualizzato “<
NO SERVICE
>”. In questo caso, ruotare la manopola
U (su)/u (giù) per selezionare un altro servizio.
Informazioni su SC (Secondary Component,
componente secondario)
Se il componente principale selezionato è dotato di un componente secondario,
nel display lampeggia l’indicazione “
SC
”.
DAB BETA DIGITAL ONE
BETA 7
EUROPEAN EQUITIES WE
Premere ENTER/SC per ricevere il componente secondario desiderato. Durante
la ricezione del componente secondario, viene visualizzata l’indicazione “
SC
”.
Ruotando la manopola U (su)/u (giù) oppure premendoENTER/SC si ottiene
quanto segue:
ensemble
componenti
servizi 1
componenti
servizi 2
servizi 3
servizi 4
componente secondario A
componente secondario B
componente secondario
componenti
componenti
U (su) o u (giù)
ENTER/SC
Nota
Una volta terminato il componente secondario selezionato, l’apparecchio torna
automaticamente al componente principale.
Preselezione delle stazioni o
dei servizi preferiti
— Modo Favourite (Preferiti)
È possibile preselezionare 20 servizi nella banda DAB e 20 stazioni nella banda
FM.
Preselezione dei servizi o delle stazioni
1 Seguire i punti da 1 a 4 della sezione “Funzionamento della radio”
e sintonizzarsi manualmente sulla trasmissione che si desidera
preselezionare.
2 Premere FAVOURITE.
Il messaggio “SAVE FAVOURITE” viene visualizzato nel display.
3 Ruotare la manopola U (su)/u (giù) per selezionare il numero di
preferito da impostare, quindi premere ENTER/SC.
Il messaggio “STORED” viene visualizzato per un secondo nel display e il
servizio o la stazione vengono memorizzati. I servizi DAB vengono
memorizzati con un nome del servizio.
Nota
Per preselezionare un altro servizio o un’altra stazione, ripetere le operazioni
descritte sopra.
Per cambiare il servizio o la stazione preselezionati, sintonizzarsi sul servizio o
sulla stazione desiderati, quindi ripetere i punti 2 e 3. Il nuovo servizio o la nuova
stazione sostituiscono il servizio o la stazione precedenti.
Eliminazione di servizi o stazioni dalla cartella
Favourite (Preferiti)
1 Sintonizzarsi sulla banda che si desidera eliminare.
2 Tenere premuto FAVOURITE per oltre 2 secondi.
Il messaggio “DELETE FAVOURITE” viene visualizzato nel display.
3 Premere ENTER/SC.
Una volta eliminato il preferito desiderato, è possibile ricevere il preferito
precedente.
Sintonizzazione su un servizio o una stazione
preselezionati
1 Ruotare TUNE MODE U (su) o u (giù) per selezionare
“FAVOURITE”, quindi premere ENTER/SC.
2 Ruotare la manopola U (su)/u (giù) per selezionare la stazione
preferita preimpostata desiderata.
Nota
Se non viene eseguita alcuna operazione entro 65 secondi durante le operazioni di
cui sopra, il modo corrente viene disattivato.
Altre funzioni utili
Impostazione del timer di autospegnimento
È possibile addormentarsi ascoltando la radio utilizzando il timer di
autospegnimento incorporato, che consente lo spegnimento automatico della
radio dopo una durata preimpostata.
1 Premere SLEEP.
Vengono visualizzati “SLEEP” e l’impostazione del timer.
SLEEP 60
Premendo SLEEP quando l’apparecchio è spento, questo si accende.
2 Premere più volte SLEEP per selezionare l’impostazione del timer
di autospegnimento desiderata.
Ad ogni pressione di questo tasto, l’impostazione cambia come descritto di
seguito:
Quando il display visualizza di nuovo “SLEEP 60”, vengono emessi due brevi
segnali acustici.
Una volta impostato l’intervallo di tempo, dopo circa 3 secondi l’indicazione
“
SLEEP
” viene visualizzata nel display.
Una volta trascorso l’intervallo di tempo, l’apparecchio si spegne
automaticamente.
Per modificare l’impostazione del timer di
autospegnimento
Premere più volte SLEEP per selezionare l’impostazione del timer di
autospegnimento desiderata anche dopo che il timer stesso è stato attivato.
Per disattivare il timer di autospegnimento
Premere OPERATE per spegnere l’apparecchio prima che il tempo impostato sia
trascorso oppure premere più volte SLEEP per impostare il timer di
autospegnimento su “SLEEP OFF” al punto 2.
L’indicazione “
SLEEP
” scompare dal display.
Per ascoltare l’audio con le cuffie (non in
dotazione)
Collegare le cuffie alla presa i (cuffie). L’audio non viene trasmesso tramite il
diffusore.
Per regolare il contrasto del display LCD
È possibile regolare il display su 15 livelli di contrasto diversi.
1 Premere CONTRAST.
Nel display vengono visualizzati “CONTRAST” e “
x
”. Per aumentare il livello,
spostare “
x
” verso destra.
CONTRAST
--------------
2 Ruotare la manopola U (su)/u (giù) per regolare il contrasto, quindi
premere ENTER/SC.
Nota
Se non viene eseguita alcuna operazione entro 65 secondi, il modo contrasto
viene disattivato.
Per attivare l’illuminazione del display LCD
•Premere LIGHT per selezionare il livello di retroilluminazione: alta, bassa o
disattivata.
• La prima volta che si accende l’apparecchio mediante alimentazione CA, la
retroilluminazione è impostata sul livello alto (predefinito). Eventuali
modifiche a questa impostazione vengono memorizzate.
• Durante il funzionamento con alimentazione CC, la retroilluminazione si
disattiva automaticamente se non viene eseguita alcuna operazione per 30
secondi.
Precauzioni
• Utilizzare l’apparecchio solo con le fonti di alimentazione specificate nella
sezione “Caratteristiche tecniche”. Se l’apparecchio viene utilizzato mediante
le pile, utilizzare sei pile alcaline LR14 (formato C). Se viene utilizzato
mediante alimentazione CA, utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
CA in dotazione. Non utilizzare altri tipi di cavo di alimentazione CA.
•L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA finché rimane
collegato alla presa di rete, anche se l’apparecchio stesso è stato spento.
• Utilizzare l’apparecchio entro una gamma di temperatura variabile tra 0 °C e
40 °C. Se utilizzato a temperature superiori, è possibile che nel display vengano
visualizzati dei numeri non corrispondenti alla frequenza correntemente
ricevuta. Se utilizzato a temperature inferiori, è possibile che i numeri
visualizzati cambino lentamente. Tali irregolarità scompariranno senza che
l’apparecchio subisca alcun danno se questo verrà utilizzato a temperature che
rientrano nella gamma di valori indicata.
• La targhetta che riporta i dati relativi alla tensione operativa e così via si trova
nella parte inferiore esterna.
• Non esporre l’apparecchio a temperature estreme, luce solare diretta, umidità,
sabbia, polvere o urti meccanici. Non lasciare in alcun caso l’apparecchio
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Se oggetti solidi o sostanze liquide dovessero penetrare nell’apparecchio,
scollegare il cavo di alimentazione CA e rimuovere le pile, quindi fare
controllare l’apparecchio da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
• All’interno di veicoli o costruzioni, la ricezione radio potrebbe risultare difficile
o disturbata. Ascoltare la radio in prossimità di una finestra.
•Poiché per i diffusori viene impiegato un magnete potente, in prossimità
dell’apparecchio non conservare carte di credito a codifica magnetica o orologi
a molla, onde evitare eventuali danni causati dal magnete stesso.
•Per pulire il rivestimento, utilizzare un panno morbido inumidito con una
soluzione detergente delicata.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l'avete acquistato.
In caso di domande o problemi relativi all’apparecchio, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Guida alla soluzione dei
problemi
Se eventuali problemi persistono anche dopo avere controllato quanto segue,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Il display è scuro oppure non viene visualizzata alcuna indicazione.
•L’apparecchio è utilizzato in un ambiente con temperature estremamente
elevate o basse o in un luogo eccessivamente umido.
L’audio è estremamente debole o si interrompe oppure la ricezione è
di qualità scarsa.
• Se ci si trova all’interno di un edificio, utilizzare l’apparecchio in prossimità di
una finestra.
Non è possibile ricevere una stazione o un servizio premendo il
tasto FAVOURITE.
• La stazione o il servizio non sono stati memorizzati.
• Sono memorizzati un’altra stazione o un altro servizio. Memorizzare di nuovo
la stazione o il servizio.
Nel caso di interventi di manutenzione, è possibile che i servizi e le stazioni
preimpostati vengano inizializzati.
Si consiglia di conservare una copia delle impostazioni effettuate, nel caso in cui
si desideri preimpostarle di nuovo.
Caratteristiche tecniche
Visualizzazione dell’ora
Regno Unito sistema delle 12 ore
Altri paesi/regioni sistema delle 24 ore
Gamma di frequenza*
Banda Frequenza Incremento di
frequenza
DAB (Band-III) 174,928 – 239,200 MHz
FM 87,50 – 108 MHz 0,05 MHz
Tabella delle frequenze DAB (Band-III) (MHz)
N. Canale
Frequenza
N. Canale
Frequenza
15A174,928 20 9D 208,064
25B176,640 21 10A 209,936
35C178,352 22 10B 211,648
45D180,064 23 10C 213,360
56A181,936 24 10D 215,072
66B183,648 25 11A 216,928
76C185,360 26 11B 218,640
86D187,072 27 11C 220,352
97A188,928 28 11D 222,064
10 7B 190,640 29 12A 223,936
11 7C 192,352 30 12B 225,648
12 7D 194,064 31 12C 227,360
13 8A 195,936 32 12D 229,072
14 8B 197,648 33 13A 230,784
15 8C 199,360 34 13B 232,496
16 8D 201,072 35 13C 234,208
17 9A 202,928 36 13D 235,776
18 9B 204,640 37 13E 237,488
19 9C 206,352 38 13F 239,200
Diffusore:
Diametro approssimativo 9,2 cm 8 Ω
Uscita di potenza:
0,8 W (con 10 % di distorsione armonica)
Uscita:
Presa i (cuffie) (ø 3,5 mm, minipresa stereo)
Alimentazione:
230 V CA, 50 Hz
9 V CC, sei pile alcaline LR14 (formato C)
Dimensioni:
Circa 281 × 161 × 76,5 mm (l/a/p), parti sporgenti e comandi inclusi
Peso:
Circa 1 750 g incluse le pile
Accessori in dotazione:
Cavo di alimentazione CA (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
DAB(Band-III): 174,928 MHz – 239,200 MHz
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
2. Frequenza intermedia:
DAB(Band-III): 38,912 MHz
FM: 10,7 MHz
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al
D.M. 27/08/87
Le parti saldate sono prive di piombo.
Per i circuiti stampati non sono stati utilizzati ritardanti per
fiamme alogenate.
Scansione automatica (solo
FM)
L’apparecchio effettua la scansione automatica della banda FM.
1 Premere OPERATE per accendere la radio.
2 Premere DAB/FM per selezionare la banda FM.
3 Premere AUTO TUNE.
La scansione inizia a partire dalla frequenza su cui si è sintonizzati. Alla
ricezione di una stazione, la scansione si arresta per 3 secondi, quindi
continua.
4 Quando l’apparecchio si sintonizza sulla stazione desiderata,
premere di nuovo AUTO TUNE per arrestare la scansione.
5 Se necessario, ruotare la manopola U (su)/u (giù) per eseguire la
sintonizzazione fine della stazione.
6 Regolare il volume utilizzando VOLUME.
Modifica del modo di
visualizzazione (solo DAB)
Per modificare il modo di visualizzazione, premere DISPLAY durante la
ricezione DAB. Il modo di visualizzazione selezionato rimane impostato anche se
l’apparecchio viene spento e riacceso oppure se la banda viene cambiata.
I nomi dinamici DAB possono essere composti da un massimo di 128 caratteri. I
nomi relativi a PTY, servizi e ensemble possono essere composti da un massimo
di 16 caratteri.
Ad ogni pressione di DISPLAY, la parte inferiore del display cambia come
descritto di seguito:
DAB BETA DIGITAL ONE
BETA 7
AM 12:00
DAB BETA DIGITAL ONE
BETA 7
News
DAB BETA DIGITAL ONE
BETA 7
EUROPEAN EQUITIES WE
DAB BETA DIGITAL ONE
BETA 7
BETA 7
DAB BETA DIGITAL ONE
BETA 7
SIGNAL LEVEL:100
DAB BETA DIGITAL ONE
BETA 7
BETA DIGITAL ONE
DAB BETA DIGITAL ONE
BETA 7
BIT RATE:192kbps
DAB BETA DIGITAL ONE
BETA 7
5A 174.928MHz
Nome PTY
Nome del servizio
Nome dell’ensemble
Frequenza
Nome dinamico
Livello del segnale
Velocità di trasmissione
Ora
Ruotando U (su)/u (giù) per modificare il servizio, il display non cambia.
Note
• Se non è presente alcun nome di servizio, non appare alcun messaggio.
• Se non è presente alcun nome dinamico, viene visualizzato “<NO DLS>”.
PTY (Programme Type, tipo di
programma)
Tramite questa funzione vengono indicati i servizi relativi a ogni tipo di
programma, ad esempio NEWS o SPORTS dell’elenco PTY, trasmessi nella
banda DAB.
Se il servizio o la stazione non trasmettono il tipo di programma, viene
visualizzato “NO PTY Data”.
Tipo di programma Display
Non definito None
Notiziario News
Attualità Current Affairs
Informazioni Information
Sport Sport
Istruzione Education
Teatro Drama
Cultura Cultures
Scienza Science
Vari Varied Speech
Musica pop Pop Music
Musica rock Rock Music
Musica leggera Easy Listening
Classica leggera Light Classics M
Musica classica Serious Classics
Altri tipi di musica Other Music
Bollettino meteorologico Weather & Metr
Finanza Finance
Programmi per bambini Children’s Progs
Sociale Social Affairs
Religione Religion
Chat show Phone In
Viaggi Travel & Touring
Divertimento Leisure & Hobby
Musica jazz Jazz Music
Musica country Country Music
Musica nazionale National Music
Musica degli anni ‘50/‘60 Oldies Music
Musica folk Folk Music
Documentari Documentary
Per azzerare l’apparecchio
(vedere la figura E)
In caso di problemi di funzionamento della radio, premere il tasto indicato
utilizzando un oggetto appuntito. In questo modo, le impostazioni dell’orologio,
le stazioni e i servizi preselezionati e così via vengono ripristinati sui valori
predefiniti.
ENTER/SC
FAVOURITEDISPLAYAUTO TUNEDAB/FM
SLEEP
OPERATE
T
U
N
E
M
O
D
E
V
O
L
U
M
E
CLOCKLIGHT CONTRAST
DAB BETA DIGITAL ONE
BETA 7
EUROPEAN EQUITIES WE
2-655-096-43(1)
DAB/FM DIGITAL
RADIO
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
XDR-S20
Printed on 100% recycled
paper using VOC (Volatile
Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
OPERATE
Presa cuffie
VOLUME
LIGHT
DAB/FM
FAVOURITE
SLEEP CLOCK
CONTRAST
ENTER/SCDISPLAY
TUNE MODE
Manopola U/u
AUTO TUNE
Inserire prima il lato E della pila.
Cavo di alimentazione CA
(in dotazione)
AC IN
Tasto RESET
LR14 (formato C) × 6
Maniglia per il
trasporto
A B
D
E
C
© 2005 Sony Corporation Printed in China
Antenna