Sony MDS-PC1 Bruksanvisning

Kategori
Minidisc-spelare
Typ
Bruksanvisning
2
S
VARNING!
Utsätt inte MD-spelaren för
regn eller fukt för att undvika
risk för brand eller elektriska
stötar.
Öppna inte höljet. Det medför
risk för elektriska stötar.
Överlåt allt underhålls- och
reparationsarbete till
fackkunniga tekniker.
Utstrålningen från
laserkomponenten i denna produkt
kan överskrida strålningsgränsen för
Klass 1.
Denna MD-spelare klassificeras som en
laserprodukt tillhörande Klass 1.
Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT
sitter på baksidan.
Följande varningsetikett sitter inuti MD-
spelaren:
I INGET SOM HELST FALL SKALL
FÖRSÄLJAREN HÅLLAS AN-
SVARIG FÖR DIREKTA SKADOR,
SKADOR SOM ÄR FÖRBUNDNA
MED BRUKET AV DENNA
PRODUKT ELLER ANDRA
FÖLJSKADOR, FÖRLUST ELLER
KOSTNADER SOM ORSAKAS AV
NÅGON DEFEKT PRODUKT ELLER
BRUK AV NÅGON PRODUKT.
Angående rengöring
Rengör höljet, panelen och kontrollerna
med en mjuk trasa som fuktats lätt med
mild diskmedelslösning. Använd aldrig
någon form av slippasta, skurpulver
eller lösningsmedel som sprit eller
bensin.
Om du har några frågor angående din
MD-spelare eller om det uppstår något
problem så kontakta närmaste Sony-
handlare.
Välkommen!
Tack för att du köpt en Sony MD-
spelare. Läs igenom denna
bruksanvisning noggrant innan du
börjar använda MD-spelaren, och spara
sedan bruksanvisningen för att kunna
slå upp saker i framtiden.
Angående
bruksanvisningen
Denna bruksanvisning beskriver
styrningen av MD-spelaren med
knapparna och rattarna på den. En dator
kan också användas för att styra MD-
spelaren. Vi hänvisar till bruksanvisningen
som levereras med programmet MD Editor
angående detta.
Konventioner
I bruksanvisningen används
kontrollerna på själva MD-spelaren.
Det går även att använda
motsvarande knappar på
fjärrkontrollen i stället. När namnen
på fjärrkontrollknapparna är
annorlunda än på MD-spelaren är de
angivna inom parentes.
Följande ikoner används i denna
bruksanvisning:
Z
Anger en procedur som måste
utföras med fjärrkontrollen.
z
Anger råd och tips som gör
uppgiften lättare.
Att observera
För säkerhets skull
Om något föremål eller vätska skulle
råka komma in i MD-spelaren så dra ut
stickkontakten ur vägguttaget och låt en
kvalificerad reparatör se över apparaten
innan den används igen.
Angående strömförsörjning
Kontrollera att MD-spelarens
driftspänning överensstämmer med
den lokala nätspänningen innan du
börjar använda MD-spelaren.
Driftspänningen finns angiven på
märkplattan på MD-spelarens
baksida.
Anläggningen är strömförande så
länge stickkontakten sitter i ett
vägguttag, även om strömbrytaren på
själva anläggningen är avstängd.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget
om MD-spelaren inte ska användas
på länge. Håll i stickkontakten när du
drar ut nätkabeln; dra aldrig i själva
kabeln.
Nätkabelbyte får bara utföras av en
verkstad som Sonys representant
godkänt.
Angående placering
Placera inte MD-spelaren i ett trångt
utrymme, som t.ex. i en bokhylla eller
ett inbyggt skåp, eftersom
huvudströmbrytaren MAIN POWER
sitter på MD-spelarens baksida.
Angående imbildning
Om MD-spelaren flyttas direkt från ett
kallt ställe till ett varmt ställe, eller om
den placeras i ett mycket fuktigt rum,
kan det bildas imma på linserna inuti
apparaten. I så fall kan det hända att
apparaten inte fungerar ordentligt. Ta
då ut MD:n och låt apparaten stå
påslagen i ungefär en timme tills imman
avdunstat.
Angående MD-höljet
Öppna inte spärren så att själva
skivan blir synlig.
Lägg inte en MD på platser där den
kan utsättas för starkt solljus, hög
värme, fukt eller damm.
3
S
S
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Förberedelser
Uppackning...........................................................................................................................4
Anslutningarna ....................................................................................................................4
Angående styrsystemet CONTROL A1 ...........................................................................6
Grundfunktioner för styrsystemet CONTROL A .......................................................... 7
Inspelning på en MD............................................................................. 8
Uppspelning av en MD ........................................................................10
Inspelning
Att observera angående inspelning ............................................................................... 11
Några praktiska inspelningstips .................................................................................... 12
Överspelning av gamla spår ........................................................................................... 13
Inställning av inspelningsnivån ..................................................................................... 14
Kodning av spårnummer under pågående inspelning (spårmarkering)................ 14
Inspelningsstart med 6 sekunders förlagrade ljuddata
(tidsmaskinsinspelning)............................................................................................... 15
Synkroniserad inspelning från valfri ljudkälla (synkroninspelning) ...................... 16
Synkroniserad inspelning från en Sony CD-spelare................................................... 16
Timerstyrd inspelning på en MD................................................................................... 18
Uppspelning
Hur teckenfönstret används............................................................................................ 19
Sökning efter ett visst spår .............................................................................................. 20
Sökning efter ett visst ställe i ett spår............................................................................ 21
Att spela spår om och om igen ....................................................................................... 22
Spelning i slumpvis ordning (slumpmässig uppspelning) ....................................... 23
Gör ditt eget program (programmerad uppspelning) ............................................... 23
Praktiska tips vid inspelning från MD till kassettband ............................................. 25
Att spela en MD med hjälp av en timer ........................................................................ 26
Redigering av inspelade MD
Att observera angående redigering ............................................................................... 27
Radering av inspelningar (ERASE)................................................................................ 27
Radering av en del av ett spår (A-B ERASE) ............................................................... 29
Uppdelning av inspelade spår (DIVIDE) ..................................................................... 30
Sammanslagning av inspelade spår (COMBINE) ....................................................... 31
Flyttning av inspelade spår (MOVE)............................................................................. 32
Lagring i minnet av namn (NAME) .............................................................................. 32
Återställning av den senaste redigeringen (UNDO) .................................................. 36
Övrigt
Meddelanden i teckenfönstret ........................................................................................ 37
Systembegränsningar ....................................................................................................... 37
Felsökning .......................................................................................................................... 38
Tekniska data..................................................................................................................... 39
Vägledning till det digitala seriekopieringssystemet ................................................. 40
Alfabetiskt register ........................................................................................................... 41
Tabell över inställningsmenyer ...................................................................................... 43
Självdiagnos ....................................................................................................................... 44
Förberedelser
4
S
Anslutningarna
Översikt
I detta avsnitt beskrivs hur man ansluter MD-spelaren
till en förstärkare och andra komponenter, som t.ex. en
CD-spelare eller ett DAT-däck. Kontrollera att
strömmen är frånslagen till alla komponenterna innan
du börjar ansluta dem.
till ett vägguttag
(eller till en timer vid
timerstyrd in/uppspelning)
Vit
(vänster, L)
Röd
(höger, R)
Vit
(vänster, L)
Röd
(höger, R)
çç
çç
ç: Signalflöde
Vilka sorters kablar behövs?
Ljudkablar (medföljer) (2)
Optiska kablar (endast en medföljer) (2)
Förstärkare
CD-spelare, DAT-däck,
MD-spelare, etc.
Uppackning
Kontrollera att följande tillbehör följde med:
Ljudkablar (2)
Optisk kabel (1)
Fjärrkontroll RM-D23M (1)
Sony R6-batterier (storlek AA) (2)
Anslutningsdosa med kontakt till dator*
(till RS-232C ˜ enkanaligt minijack) (1)
Styrkabel CONTROL A1* (1)
CD-ROM-skiva* (1)
* Krävs när en dator används. Vi hänvisar till
bruksanvisningen som levereras med programmet MD
Editor angående detaljer.
Isättning av batterier i fjärrkontrollen
Det går att styra MD-spelaren med den medföljande
fjärrkontrollen. Sätt i två R6-batterier (storlek AA) med
plus- och minuspolerna vända enligt markeringarna.
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot
fjärrstyrningsgivaren g på MD-spelaren.
z När behöver batterierna bytas ut?
Vid normal användning bör batterierna vara i ungefär
ett halvår. Byt ut alla batterierna mot nya när det inte
går att styra MD-spelaren med fjärrkontrollen längre.
Observera
Lägg inte fjärrkontrollen på mycket varma eller fuktiga
ställen.
Se till att inga främmande föremål kommer in i
fjärrkontrollen. Var speciellt försiktig när du byter
batterier.
Utsätt inte fjärrstyrningsgivaren för direkt solljus eller
stark belysning. Det kan leda till funktionsfel.
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska
användas på länge, för att undvika risken för skador på
grund av batteriläckage eller korrosion.
Förberedelser
ç
ç
ç
Ç
REC
OUT
TAPE
IN
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
DIGITAL S-LINK
CONTROL A1
LINE
IN
IN
L
R
OUT
OUT
(ANALOG)
5
S
Förberedelser
110 — 120V
220 — 240V
Anslutningar
Anslutning av MD-spelaren till en förstärkare
Anslut förstärkaren till in/utgångarna LINE
(ANALOG) IN/OUT med hjälp av de medföljande
ljudkablarna så att färgen på kablarna överensstämmer
med in/utgångarna på komponenterna: röda kontakter
i röda in/utgångar (för höger kanal), och vita kontakter
i vita in/utgångar (för vänster kanal). Kontrollera att
kontakterna är ordentligt isatta för att förhindra brum
och andra störningar.
çç
çç
ç: Signalflöde
Anslutning av MD-spelaren till en digital komponent
som t.ex. en CD-spelare, ett DAT-däck, en digital
förstärkare, eller en annan MD-spelare
Använd optiska, digitala kablar (endast en medföljer).
Ta loss uttagskydden från in/utgångarna och skjut in
kontakterna rakt i in/utgångarna så att det klickar till.
När de optiska kablarna inte ansluts på rätt sätt, kan
det hända att CHECK OPT-IN och C71 visas i
teckenfönstret.
Se till att de optiska kablarna ligger helt raka. Bunta
inte ihop dem.
çç
çç
ç: Signalflöde
z Automatisk omvandling av digitala
samplingsfrekvenser vid inspelning
Det finns en inbyggd samplingsfrekvensomvandlare
som automatiskt omvandlar samplingsfrekvensen för
olika digitala ljudkällor till samplingsfrekvensen
44,1 kHz som används på denna MD-spelare. Det gör
att du kan spela in såväl från DAT-band eller
satellitsändningar med en samplingsfrekvens på 32 eller
48 kHz, som från CD-skivor och andra MD.
Observera
Om CHECK OPT-IN och C71 visas omväxlande eller om
Cannot Copy tänds i teckenfönstret betyder det att det inte
går att spela in via digitalingången. Spela i så fall in via
LINE (ANALOG) IN-ingångarna med INPUT-
omkopplaren inställd på ANALOG.
Utstyrning av inspelningsnivå kan inte göras under digital
inspelning av digitalt ljud.
Nätspänningsval (gäller modeller försedda
med nätspänningsväljare
Kontrollera att nätspänningsväljaren på baksidan står i
korrekt läge enligt lokal nätspänning. Ställ i annat fall
väljaren i rätt läge med hjälp av en skruvmejsel, innan
nätkabeln ansluts till ett nätuttag.
MD-spelare
Förstärkare
MD-spelare Digital komponent
ç
Ç
L
R
L
R
LINE
(ANALOG)
OUTIN
TAPE / MD
INOUT
DIGITAL
DIGITAL
OUTIN
OPTICAL
ç
Ç
OUTIN
Att observera angående anslutningarna
Ställ inte datorn ovanpå denna MD-spelare.
Ställ inte MD-spelaren stående på ena sidan.
Strömpåslag (gäller modellerna till
europeiska länder)
Skjut MAIN POWER på baksidan till läget ON.
MD-spelaren kopplas om till strömberedskap.
DIGITAL S-LINK
CONTROL A1
LINE
IN
IN
L
R
OUT
OUT
(ANALOG)
MAIN POWER
ON
OFF
MAIN POWER
Nätanslutning
Sätt nätkabelns stickkontakt i ett vägguttag eller i
nätuttaget på en timer.
Förberedelser
6
S
Angående styrsystemet
CONTROL A1
Denna MD-spelare är kompatibel med styrsystemet
CONTROL A1.
Styrsystemet CONTROL A1 är utvecklat för att
förenkla styrningen av ljudanläggningar som består av
separata Sony-komponenter. Via CONTROL A1-
anslutningar går det att överföra styrsignaler så att
anläggningen fungerar automatiskt och det går att
använda samma sorts styrfunktioner som på en
integrerad stereoanläggning.
För närvarande går det att använda automatiskt val av
ljudkälla och att utföra synkroniserad inspelning med
hjälp av CONTROL A1-anslutningar mellan Sonys
MD-spelare, CD-spelare, förstärkare (receivrar) och
kassettdäck.
I framtiden kommer styrsystemet CONTROL A1 att
fungera som en mångsidig buss för att styra olika
funktioner på de anslutna komponenterna.
Observera
Styrsystemet CONTROL A1 är konstruerat så att det förblir
kompatibelt med nya funktioner efterhand som systemet
uppgraderas. Observera dock att äldre komponenter inte
kommer att vara kompatibla med de nya funktionerna.
Anslutning till styrsystemet CONTROL A1
Anslutning av CD-spelare m. m.
Anslut CONTROL A1-kablarna i en serie i
CONTROL A1-styrin/utgångarna på de olika
komponenternas baksidor. Var noga med att
använda en CONTROL A1-kompatibel förstärkare
(eller receiver) för att kunna utnyttja automatiskt val
av ljudkälla.
Det går att ansluta komponenterna i vilken ordning
som helst.
Det går att ansluta upp till tio CONTROL A1-
kompatibla komponenter.
CONTROL A1-funktionerna fungerar så länge den
komponent du vill styra är påslagen, även om inte de
andra komponenterna är påslagna.
Som regel bör inte styrsystemet CONTROL A1
innehålla mer än en komponent av varje sort (dvs
1 MD-spelare, 1 CD-spelare, 1 kassettdäck och
1 receiver). Det kan dock gå att ansluta mer än en
CD-spelare av vissa typer. Se bruksanvisningen till
respektive komponent för närmare detaljer.
* När en dator ansluts till MD-spelaren, kan endast en CD-
spelare anslutas till den. Ställ väljaren för
fjärrstyrningsläge på CD-spelaren i läget 1.
Angående CONTROL A1-kabeln
Använd en tillvalskabel med 2-poliga (enkanaliga)
minikontakter som är högst 2 meter lång, har en
ytterdiameter på högst 11 mm och saknar motstånd. Vissa
CONTROL A1-kompatibla komponenter levereras med en
CONTROL A1-kabel.
Om en komponent har mer än en CONTROL A1-styrin/
utgång går det att använda vilket som helst av dem, eller
att ansluta olika komponenter till de olika uttagen.
S-LINK är ett generellt namn på Sonys buss-system och
omfattar styrsystemet CONTROL A1.
Förstärkare
(receiver)
CD-
spelare
Kassett-
däck
Annan
komponent
MD-
spelare
S-LINK
CONTROL A1
S-LINK
CONTROL A1
7
S
Förberedelser
Grundfunktioner för
styrsystemet CONTROL A1
Automatiskt val av ljudkälla
När CONTROL A1-kompatibla Sony-komponenter är
sammankopplade med CONTROL A1-kablar ställs
förstärkarens (receiverns) funktionsväljare automatiskt
in på rätt ingång när du trycker på spelstartsknappen
på någon av de anslutna komponenterna.
(Om du trycker på · (spelstartsknappen) på MD-
spelaren medan en CD-skiva håller på att spelas upp
ändras funktionsväljaren på förstärkaren från CD-läget
till MD-läget.)
Observera
Denna funktion går bara att använda när komponenterna
är anslutna till de ingångar på förstärkaren (receivern)
som motsvarar namnen på funktionsknapparna. På vissa
receivrar går det att ändra om namnen för
funktionsknapparna. Se i så fall receiverns bruksanvisning
om hur man ska göra.
Sätt inte igång några andra komponenter än
inspelningsljudkällan när du spelar in. I så fall aktiveras
automatiskt val av ljudkälla.
Synkroniserad inspelning
Med denna funktion kan du göra synkroniserade
inspelningar på MD-spelaren från vald ljudkälla.
1 Välj ljudkälla med ingångsväljaren på
förstärkaren (receivern).
2 Ställ ljudkällan i pausläge (kontrollera att både
(- och P-indikatorn lyser samtidigt).
3 Ställ MD-spelaren i inspelningspausläge.
4 Tryck på på MD-spelaren.
Ljudkällan sätter igång från pausläget och strax
därefter startar inspelningen.
När spelningen är färdig på ljudkällan avbryts
inspelningen.
Anslutning av en dator
Använd styrkabeln CONTROL A1 (medföljer) för att
ansluta styrin/utgången CONTROL A1 på framsidan
(eller baksidan) till anslutningsdosan (medföljer). Vi
hänvisar till bruksanvisningen som levereras med
programmet MD Editor angående detaljer.
Observera
Ställ inte mer än en komponent i pausläge.
Anslut inte hörlurar till styrin/utgången CONTROL A1
på framsidan. Det resulterar i störningar och fel på MD-
spelaren.
Grundläggande användningssätt
8
S
1
Slå på förstärkaren och sätt igång den ljudkälla du vill spela in
ifrån.
2
Tryck på .
STANDBY-indikatorn släcks.
3
Sätt i en inspelningsbar MD.
Om det redan finns material inspelat på MD:n börjar MD-
spelaren automatiskt att spela in från slutet av det sista
inspelade spåret.
4
Ställ in INPUT-omkopplaren på rätt ingång(ar).
För att spela in via Ställ INPUT på
DIGITAL IN DIGITAL
LINE (ANALOG) IN ANALOG
5
Ställ REC MODE på det ljudformat du vill spela in med.
För att spela in i Ställ REC MODE*
1
stereo STEREO
mono*
2
MONO
*
1
Om du ändrar REC MODE-inställningen under inspelningens gång eller i
inspelningspausläget avbryts inspelningen.
*
2
I monoläget går det att spela in ungefär dubbelt så länge som i stereoläget.
Inspelning på en MD
Med pilen i den här riktningen
Med etikettsidan vänd uppåt
Ljudövervakning under
inspelning
Ljudövervakningssignalen blir inte
i enkanalig även om du ställer
REC MODE på MONO.
)
0
§
=+
fl pr
PHONE LEVEL
PHONES
MIN MAX
TIMER
DISPLAY/
CHAR
PLAY MODE
CONTROL A1
OFFREC PLAY
STANDBY
REC MODE
EDIT/NO YES
AMS
REC LEVEL
STEREO
MONO
INPUT
010
PUSH ENTER
DIGITAL ANALOG
32 68
475
När REMOTE visas i teckenfönstret,
anger det att MD-spelaren styrs via
ansluten dator. Varken knapparna på
framsidan eller de på fjärrkontrollen
kan användas.
Avsluta programmet MD Editor, slå
av strömmen och slå på MD-spelaren
igen för att använda knapparna på
framsidan eller de på fjärrkontrollen.
Att observera angående
modellerna till Europa
Kom ihåg att skjuta MAIN POWER
på baksidan till läget ON innan du
börjar använda MD-spelaren.
Grundläggande användningssätt
9
S
Grundläggande användningssätt
MD:ns baksida
Skjut tungan i pilens
riktning.
Inspelningsskyddstunga
När TOC Writing blinkar i
teckenfönstret
MD-spelaren håller på att
uppdatera MD:ns
innehållsförteckning (TOC = Table
Of Contents). Flytta inte MD-
spelaren och dra inte ut
stickkontakten ur vägguttaget. De
ändringar som gjorts på MD:n
genom inspelningen sparas inte
förrän du uppdaterar
innehållsförteckningen genom att
mata ut MD:n eller genom att
trycka på -knappen så att MD-
spelaren ställs i standby-läge.
6
Tryck på r.
MD-spelaren är nu redo att börja spela in.
7
Använd REC LEVEL för att styra ut inspelningsnivån om du
ställde INPUT på ANALOG (punkt 4).
4 är en lämplig nivå för de flesta ändamål.
Se sid. 14 angående noggrann styrning av inspelningsnivån.
8
Tryck på (eller ·).
Inspelningen startar.
9
Sätt igång uppspelning på ljudkällan.
Dra inte ut MD-spelarens stickkontakt ur vägguttaget direkt efter
inspelningen.
I så fall kan det hända att det inspelade materialet inte blir lagrat på MD:n.
Lagra materialet efter inspelningen genom att trycka på § för att ta ut MD:n,
eller genom att trycka på
för att ställa MD-spelaren i standby-läge. Då
blinkar TOC Writing i teckenfönstret.
När väl TOC Writing slutat blinka och slocknat i teckenfönstret går det att dra
ut stickkontakten ur vägguttaget.
För att Tryck på
Avbryta inspelningen p.
Göra en paus i inspelningen* (eller P) . Tryck en gång till för att fortsätta spela in.
Ta ut MD:n § efter att ha avbrutit inspelningen.
* Varje gång du pausar inspelningen ökar spårnumret med ett steg. Om du till
exempel pausar inspelningen medan spår 4 håller på att spelas in, ökar spårnumret
med ett och sedan fortsätter inspelningen på det nya spåret när du sätter igång den
igen.
Hur man skyddar en MD från att bli raderad av misstag
Skjut tungan i pilens riktning så att hålet öppnas. Då går det inte att spela in
på den MD:n längre. Stäng hålet för att tillåta inspelning igen.
Grundläggande användningssätt
10
S
1
Slå på förstärkaren och ställ dess ingångsväljare i läget för MD-
spelaren.
2
Tryck på .
STANDBY-indikatorn släcks.
3
Sätt i en inspelningsbar MD.
4
Tryck på (eller ·).
Uppspelning startar. Ställ in volymen på förstärkaren.
För att Gör så här:
Avbryta uppspelningen Tryck på p.
Göra en paus i Tryck på
(eller P). Tryck en gång till
uppspelningen på samma knapp för att fortsätta
uppspelningen.
Hoppa till början på Vrid AMS-ratten medurs (eller tryck på +
nästa spår fjärrkontrollen).
Hoppa till början på det Vrid AMS-ratten moturs (eller tryck på =
spår som håller på att fjärrkontrollen).
spelas eller föregående spår
Ta ut MD:n Stanna MD-spelaren och tryck sedan på §.
Uppspelning av en MD
Med pilen i den här riktningen
Med etikettsidan vänd uppåt
När REMOTE visas i
teckenfönstret
anger det att MD-spelaren styrs
via ansluten dator. Varken
knapparna på framsidan eller de
på fjärrkontrollen kan användas.
Avsluta programmet MD Editor,
slå av strömmen och slå på MD-
spelaren igen för att använda
knapparna på framsidan eller de
på fjärrkontrollen.
z Det går att söka upp ett
visst spår och börja spela
det när MD-spelaren står
stilla.
1 Vrid på AMS-ratten (eller
tryck på = eller +)
tills numret för det spår du
vill spela visas i
teckenfönstret.
2 Tryck på AMS eller
(eller ·).
)
0
§
=+
fl
pr
PHONE LEVEL
PHONES
MIN MAX
TIMER
PLAY MODE
CONTROL A1
OFFREC PLAY
STANDBY
REC MODE
EDIT/NO YES
AMS
REC LEVEL
STEREO
MONO
INPUT
010
PUSH ENTER
324
DISPLAY/
CHAR
DIGITAL ANALOG
Använd reglaget
PHONE LEVEL för
att styra hörlurarnas
volymnivå.
Anslut hörlurarna
till hörlursuttaget
PHONES.
11
S
Inspelning
på sidan 30).
Vid inspelning av ljud från en ljudkälla, som
anslutits till linjeingångarna LINE (ANALOG) IN,
med INPUT i läget ANALOG och när LEVEL-SYNC
inte visas i teckenfönstret (vi hänvisar till “Kodning
av spårnummer under pågående inspelning” på sid.
14) eller vid inspelning av ljud från ett DAT-däck
eller en satellitmottagare, som anslutits till en
DIGITAL IN-ingång, med INPUT i läget DIGITAL,
spelas det nya materialet in som ett enda långt spår
på MD-skivan. Det är möjligt efteråt att dela upp
detta spår i fler spår (sid. 30). Det är också möjligt att
koda MD-skivan med spårnummer under en
pågående inspelning (sid. 14).
Om LEVEL-SYNC visas i teckenfönstret vid
inspelning av analogt ljud, eller vid inspelning av
digitalt ljud från ett DAT-däck eller en
satellitmottagare, kodas spårnumren automatiskt på
MD-skivan (vi hänvisar till “Automatisk kodning av
spårnummer” på sid. 14).
Vid inspelning av ljud från ett DAT-däck eller en
satellitmottagare, med INPUT i läget DIGITAL,
kodas MD-skivan automatiskt med ett nytt
spårnummer så fort insignalernas samplingsfrekvens
ändras.
När TOC blinkar i teckenfönstret
MD-spelaren håller på att uppdatera minidiskens
innehållsförteckning (TOC = Table Of Contents). Flytta
inte MD-spelaren och dra inte ut stickkontakten ur
vägguttaget. De ändringar som gjorts på MD:n genom
inspelningen sparas inte förrän du uppdaterar
innehållsförteckningen genom att mata ut minidisken
eller genom att trycka på
-knappen så att MD-
spelaren ställs i standby-läge.
Denna MD-spelare använder SCMS (Serial Copy
Management System, se sidan 40)
Det går inte att kopiera en MD som är inspelad via
digitalingångarna till en annan MD eller ett DAT-band
via digitalutgångarna.
När MD-spelaren håller på att spela in eller är i
inspelningspausläge matas de digitala signalerna
som matas in genom en av de digitala ingångarna
ut genom DIGITAL OUT-utgången med samma
samplingsfrekvens
Om du vill ändra den digitala insignalen och mata ut
den med en annan samplingsfrekvens (utan att spela in
den på en MD) så använd övervakning av insignal (se
sidan 12).
Att observera angående
inspelning
Om Protected visas omväxlande med C11 i
teckenfönstret
MD:n är inspelningsskyddad. Stäng hålet om du vill
spela in på den minidisken (se “Hur man skyddar en
MD från att bli raderad av misstag” på sidan 9).
Om CHECK OPT-IN visas omväxlande med C71 i
teckenfönstret
Den digitala ljudkällan är inte ansluten till den
ingång som INPUT-omkopplaren ställdes in på i steg
4 på sidan 8.
Anslut ljudkällan på rätt sätt för att fortsätta.
Ljudkällan är inte påslagen.
Slå på ljudkällan.
Spårnumren kodas på MD-skivan enligt följande
beroende av vilken typ av ljudkälla som anslutits till
MD-spelaren:
Vid inspelning av ljud från en CD- eller MD-spelare,
som anslutits till en DIGITAL IN-ingång, med
INPUT i läget DIGITAL, kodas spårnumren på MD-
skivan i samma ordningsföljd som de finns på
källskivan. När ett visst spår spelas upp två eller fler
gånger (som t.ex. vid repetering av ett enda spår)
eller två eller fler spår med samma spårnummer
(som t.ex. från olika MD- eller CD-skivor) spelas
upp, kodas detta/dessa spår emellertid som delar av
ett enda spår med samma spårnummer på den nya
skivan.
Om ljudkällan är en MD-spelare kan det hända att
spårnummer på den nya skivan inte kodas för spår
som är kortare än fyra sekunder.
Vid inspelning med INPUT inställd på DIGITAL
kan det hända att denna MD-spelare inte
automatiskt kodar spårnummer för vissa CD-spelare
och multi-skivspelare (för CD-skivor, laserskivor,
etc.). Koda i så fall spårnumren i efterhand med hjälp
av Divide-funktionen (se “Uppdelning av inspelade”
Inspelning
Inspelning
12
S
Några praktiska inspelningstips
Kontroll av den återstående
inspelningsbara tiden på isatt MD
Tryck på DISPLAY/CHAR (eller DISPLAY).
Med vart tryck på DISPLAY/CHAR i stoppläge
ändras visningssättet enligt följande: inspelningstid
på MD n återstående inspelningstid n disctitel
(sid. 19).
Med vart tryck på DISPLAY/CHAR under
inspelning ändras visningssättet enligt följande: tid
som gått i spåret som spelas in n återstående
inspelningstid på MD n spårnamn
Övervakning av insignal
(ingångsövervakning)
Innan du börjar spela in kan du lyssna på den valda
insignalen via MD-spelarens utgångar.
1 Tryck på § för att ta ut MD:n.
2 Ställ in INPUT-omkopplaren på den ingång du
vill lyssna på.
När INPUT-omkopplaren är inställd på ANALOG
Den analoga insignalen från LINE (ANALOG) IN-
ingångarna matas ut genom DIGITAL OUT-
utgången efter analog/digital-omvandling, och
därefter genom LINE (ANALOG) OUT-
utgångarna och PHONES-uttaget efter digital/
analog-omvandling.
När INPUT-omkopplaren är inställd på DIGITAL
Den digitala signalen från respektive digitalingång
passerar genom samplingsfrekvensomvandlaren
och matas ut genom DIGITAL OUT-utgången, och,
efter digital/analog-omvandling, genom LINE
(ANALOG) OUT-utgångarna och PHONES-
uttaget.
OBS!
Övervakningssignalen blir inte enkanalig även om du
ställer REC MODE på MONO.
3 Tryck på r.
Om INPUT-omkopplaren är inställd på ANALOG
visas AD-DA i teckenfönstret.
Om INPUT-omkopplaren är inställd på DIGITAL
visas-DA i teckenfönstret.
Om Auto Cut visas i teckenfönstret (Auto
Cut-funktionen)
Det har inte kommit någon ljudsignal på över
30 sekunder under inspelningen. De 30 sekundernas
tystnad byts ut mot ett tomt mellanrum på ca.
3 sekunder, och MD-spelaren går över i
inspelningspausläge.
Obervera att Auto Cut-funktionen inte aktiveras när
MD-spelaren börjar spela in från ett tomt mellanrum,
även om det inte kommer några ljudsignaler på över
30 sekunder.
z Det går att stänga av Auto Cut-funktionen
Se “Hur man stänger av Smart Space-funktionen och
Auto Cut-funktionen” här nedan för närmare detaljer.
Observera att när du stänger av Auto Cut-funktionen
stängs även Smart Space-funktionen av automatiskt.
Om Smart Space visas i teckenfönstret
(Smart Space-funktionen)
Det har varit en lång tyst passage på mellan 4 och
30 sekunder i inspelningen. Tystnaden byts ut mot ett
tomt mellanrum på ca. 3 sekunder, och MD-spelaren
fortsätter spela in. Observera att det kan hända att nya
spårnummer inte markeras för avsnitt som spelas in
när denna funktion är aktiverad. Observera också att
Smart Space-funktionen inte aktiveras när MD-
spelaren börjar spela in från ett tomt mellanrum, även
om det förekommer en lång tyst passage på mellan
4 och 30 sekunder.
Hur man stänger av Smart Space-funktionen och
Auto Cut-funktionen
1 Tryck två gånger på EDIT/NO medan MD-spelaren
står stilla så att menyn Setup Menu visas i
teckenfönstret.
2 Vrid på AMS-ratten för att välja S.Space och tryck
sedan in AMS-ratten.
3 Vrid på AMS-ratten för att välja S.Space Off, och
tryck sedan in AMS-ratten.
4 Tryck på EDIT/NO.
Hur man slår på Smart Space-funktionen och Auto
Cut-funktionen igen
1 Utför steg 1 och 2 i “Hur man stänger av Smart
Space-funktionen och Auto Cut-funktionen” ovan.
2 Vrid på AMS-ratten för att ställa in S.Space On, och
tryck sedan in AMS-ratten.
3 Tryck på EDIT/NO.
)
0
§
=+
fl
pr
DISPLAY/CHAR
r
6
)0
+=
pP·
DISPLAY
13
S
Inspelning
Observera
När du stänger av Smart Space-funktionen stängs även
Auto Cut-funktionen av automatiskt.
Smart Space-funktionen och Auto Cut-funktionen är
påslagna med fabriksinställningen.
Om du stänger av MD-spelaren eller drar ut
stickkontakten ur vägguttaget kommer MD-spelaren ihåg
den senaste inställningen för Smart Space-funktionen och
Auto Cut-funktionen (på eller av) nästa gång du slår på
MD-spelaren igen.
Att spela upp spår som precis spelats in
Gör så här för att spela upp spår som precis är
färdiginspelade.
Tryck på (eller ·) direkt efter att du avbrutit
inspelningen.
Det nyss inspelade materialet börjar spelas från det
första spåret.
För att spela upp MD:n från det allra första spåret
efter inspelningen
1 Tryck på p igen efter att du avbrutit inspelningen.
2 Tryck på (eller ·) .
MD:n börjar spelas från det första spåret.
Överspelning av gamla spår
Gör på följande sätt för att spela över gammalt material
precis som på ett analogt kassettband.
1 Utför steg 1 till 5 i “Inspelning på en MD” på
sidan 8.
2 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på = eller +)
tills numret för det spår du vill spela över visas i
teckenfönstret.
3 Fortsätt från steg 6 i “Inspelning på en MD” på
sidan 9 för att börja spela in från början av spåret.
z När TRACK blinkar i teckenfönstret
MD-spelaren håller på att spela över ett gammalt spår.
Indikeringen slutar blinka när den tidigare inspelade
delen tar slut.
z För att börja spela in från en punkt mitt i ett spår
1 Tryck på (eller ·) efter steg 2 ovan för att börja
spela upp MD:n.
2 Tryck på (eller P) på det ställe du vill börja spela
in ifrån.
3 Fortsätt från steg 6 i “Inspelning på en MD” på sidan
9.
Observera
Det går inte att börja spela in från ett ställe mitt i ett redan
inspelat spår medan PROGRAM eller SHUFFLE visas i
teckenfönstret.
)
0
§
=+
fl
pr
= AMS +
=/+
r
6
)0
+=
pP·
Inspelning
14
S
Kodning av spårnummer under
pågående inspelning
(spårmarkering)
Det går att koda spårnummer antingen automatiskt
eller för hand. Genom att markera spårnummer på
speciella ställen kan man sedan kvickt hoppa till de
ställena med hjälp av AMS-funktionen, och använda
olika redigeringsfunktioner.
Kodning av spårnummer för hand (manuell
spårmarkering)
Du kan koda spårnummer när som helst medan du
spelar in på en minidisk.
Tryck på r på det ställe där du vill lägga till en
spårmarkering under inspelningen.
Automatisk kodning av spårnummer
(automatisk spårmarkering)
MD-spelaren kodar spår på olika sätt i följande fall:
Vid inspelning från CD-skivor eller MD med INPUT-
omkopplaren inställd på DIGITAL:
MD-spelaren kodar spårnummer automatiskt.
Det kan dock hända att den automatiska
spårmarkeringsfunktionen inte aktiveras vid
inspelning från vissa CD-spelare och
multiskivspelare.
I alla andra fall:
Om du valde T.Mark L.Sync på menyn T.Mark,
kodas ett nytt spårnummer på MD:n varje gång
signalstyrkan sjunker under en viss nivå och sedan
höjs till samma nivå igen.
Följ de nedanstående anvisningarna för att välja
T.Mark Off eller T.Mark LSync. på menyn T.Mark:
1 Tryck två gånger på EDIT/NO medan MD-
spelaren står stilla så att Setup Menu visas i
teckenfönstret.
2 Vrid på AMS-ratten för att välja T.Mark LSync.
Påslag av automatisk kodning av spårnummer
Gå till punkt 3.
Avslag av automatisk kodning av spårnummer
Tryck på AMS-ratten så att indikeringen i
teckenfönstret börjar blinka. Vrid på ratten för
att välja T.Mark Off. Tryck på ratten.
3 Tryck på EDIT/NO.
Inställning av inspelningsnivån
Före inspelningsstart av ljud från en ljudkälla, som
anslutits till linjeingångarna LINE (ANALOG) IN, med
INPUT i läget ANALOG, ska reglaget REC LEVEL
användas för att styra ut nivån.
Inspelningsnivån kan inte styras vid digital inspelning.
1 Utför steg 1 till 6 i “Inspelning på en MD” på
sidan 8 och 9.
2 Spela upp den del i musiken där signalnivån är
som högst.
3 Lyssna på ljudet och tryck på REC LEVEL så att
ratten skjuts ut. Vrid på den för att styra
inspelningsnivån. Nivåerna på toppnivåmätarna
skall stanna vid 0 dB vid toppnivån (utan att den
röda indikeringen OVER tänds).
Om OVER blinkar till då och då, är nivån
acceptabel.
4 Stäng av ljudkällan.
5 Börja spela in enligt anvisningarna från och med
steg 8 i “Inspelning på en MD” på sidan 9.
)
0
§
=+
fl
pr
REC LEVELINPUT
Utan att indikeringen OVER tänds
YES
)
0
§
=+
fl
pr
EDIT/NO
r
= AMS +
15
S
Inspelning
z Det går att ställa in den referensnivå som
signalnivån måste sjunka till för att nästa ökning i
signalstyrkan ska utlösa en ny
spårnummermarkering.
Vid automatisk spårmarkering måste insignalen hålla
sig på eller under den inställda referensnivån i mer än
1,5 sekund innan en ökning i signalstyrkan över den
inställda referensnivån utlöser en ny spårmarkering.
Gör på följande sätt för att ställa in referensnivån.
1 Tryck två gånger på EDIT/NO medan MD-spelaren
står stilla så att Setup Menu visas i teckenfönstret.
2 Vrid på AMS-ratten för att välja LS (T) och tryck
sedan in AMS-ratten.
3 Ställ in referensnivån med AMS-ratten.
Det går att ställa in referensnivån från –72 dB till 0 dB
i steg om 2 dB.
4 Tryck in AMS-ratten när du ställt in referensnivån.
5 Tryck på EDIT/NO.
När du vill koda spårnummer efter avslutad
inspelning
Använd Divide-funktionen (se ¨Uppdelning av
inspelade spår¨ på sidan 30).
Observera
Om du stänger av MD-spelaren eller drar ut stickkontakten
ur vägguttaget kommer MD-spelaren ihåg den senaste
inställningen för den automatiska spårmarkeringsfunktionen
(T.Mark LSync eller T.Mark Off) nästa gång du slår på MD-
spelaren.
Inspelningsstart med
6 sekunders förlagrade ljuddata
(tidsmaskinsinspelning)
När du spelar in ett FM- eller satellitprogram går de
första sekunderna av materialet ofta förlorade på
grund av den tid det tar för dig att höra efter vad det är
för innehåll och trycka på inspelningsknappen. För att
förhindra att det materialet går förlorat lagrar
tidsmaskinsinspelningsfunktionen alltid de 6 senaste
sekundernas ljuddata i ett buffertminne, så att när du
börjar spela in från ljudkällan med hjälp av denna
funktion börjar i själva verket inspelningen med de
6 sekunders ljuddata som finns förlagrade i
buffertminnet på det sätt som visas i nedanstående
figur.
1 Utför steg 1 till 6 i “Inspelning på en MD” på
sidorna 8 och 9.
MD-spelaren ställs i inspelningspausläge.
2 Sätt igång ljudkällan som du vill spela in ifrån.
De senaste 6 sekundernas ljuddata lagras i
buffertminnet.
3 Tryck på AMS (eller T.REC) för att starta
tidsmaskinsinspelningen.
Inspelningen från ljudkällan börjar med de
6 sekunders ljuddata som finns lagrade i
buffertminnet.
För att avbryta tidsmaskinsinspelningen
Tryck på p.
Observera
MD-spelaren börjar lagra ljuddata när den är i
inspelningspausläget och du sätter igång ljudkällan. Om
ljudkällan varit igång mindre än 6 sekunder så att det finns
mindre än 6 sekunders ljuddata i buffertminnet, startar
tidsmaskinsinspelningen med mindre än 6 sekunders
ljuddata.
Inspelat
avsnitt
Början på materialet
som ska spelas in
När du trycker på
AMS i steg 3
Slutet på materialet
som ska spelas in
Tid
Ljuddata i 6-sekundersminnet
r
6
)0
+=
pP·
T.REC
)
0
§
=+
fl
pr
= AMS +
Inspelning
16
S
Synkroniserad inspelning från
valfri ljudkälla
(synkroninspelning) Z
Med hjälp av knappen MUSIC SYNC på fjärrkontrollen
kan du automatiskt synkronisera inspelningsstarten
med insignalen från ljudkällan.
Sättet att koda spårnummer varierar beroende på den
typ av ljud som spelas in (se “Att observera angående
inspelning” på sid. 11).
1 Utför steg 1 till 5 i “Inspelning på en MD” på
sidan 8.
2 Tryck på MUSIC SYNC.
MD-spelaren ställs i inspelningspausläge.
3 Sätt igång ljudkällan som du vill spela in ifrån.
MD-spelaren börjar automatiskt spela in.
För att avbryta synkroninspelningen
Tryck på p.
Observera
Vid synkroninspelning slås Smart Space-funktionen och
Auto Cut-funktionen automatiskt på, oavsett vad de är
inställda på (On eller Off) och oavsett insignaltypen (digital
eller analog).
Synkroniserad inspelning från
en Sony CD-spelare Z
Om du anslutit MD-spelaren till en Sony CD-spelare
eller stereoanläggning går det lätt att kopiera CD-
skivor till MD med hjälp av CD-synkroknapparna på
fjärrkontrollen. Om MD-spelaren är ansluten till en
Sony CD-spelare via en digital kabel markeras
spårnumren automatiskt likadant som på originalet,
även om T.Mark Off är inställt på inställningsmenyn
T.Mark Menu. Om MD-spelaren är ansluten till en
Sony CD-spelare via ljudkablar till LINE (ANALOG)
IN-ingångarna markeras spårnummer automatiskt om
du ställer in T.Mark LSync på inställningsmenyn
T.Mark Menu (se sid. 14).
Eftersom samma fjärrkontroll används för att styra
både CD-spelaren och MD-spelaren kan det vara svårt
att styra båda apparaterna om de står för långt ifrån
varandra. Flytta i så fall CD-spelaren närmare MD-
spelaren.
1 Ställ förstärkarens ingångsväljare på CD.
2 Utför steg 2 till 5 i “Inspelning på en MD” på
sidan 6 för att göra klart MD-spelaren för
inspelning.
3 Välj spelsätt (slumpmässig uppspelning,
uppspelning av musikval, osv.) på CD-spelaren.
4 Tryck på STANDBY.
CD-spelaren ställs i pausläge och MD-spelaren i
inspelningspausläge.
5 Tryck på START.
MD-spelaren börjar spela in och CD-skivan börjar
spelas upp.
Spårnumret och den gångna inspelningstiden för
spåret visas i teckenfönstret.
Om CD-spelaren inte sätter igång
Det händer att vissa CD-spelarmodeller inte
reagerar när du trycker på START på MD-
spelarens fjärrkontroll. Tryck i så fall på P på CD-
spelarens fjärrkontroll.
r
6
)0
+=
pP·
MUSIC SYNC
r
6
)0
+=
+=P
pP·
STOP
CD PLAYER P
START
STANDBY
17
S
Inspelning
6 Tryck på STOP för att avbryta den synkroniserade
inspelningen.
För att göra en paus i inspelningen
Tryck på STANDBY eller CD PLAYER P.
Tryck på START eller CD PLAYER P för att sätta
igång inspelningen igen.
Varje gång du pausar inspelningen kodas ett nytt
spårnummer.
Observera
Om MD-spelarens fjärrkontroll används för att styra en
CD-spelare med lägesväljare så ställ in lägesväljaren på
CD1.
Det kan hända att MD-spelaren inte kodar spårnummer
automatiskt vid inspelning från vissa CD-spelare och
multiskivspelare.
z Det går att använda CD-spelarens fjärrkontroll under
synkroniserad inspelning.
Om du trycker på p stannar CD-spelaren och MD-
spelaren ställs i inspelningspausläge.
Om du trycker på P pausar CD-spelaren och MD-
spelaren ställs i inspelningspausläge.
Tryck på · för att sätta igång den synkroniserade
inspelningen igen.
z Det går att byta CD-skiva under synkroniserad
inspelning.
Utför följande steg i stället för steg 6 ovan.
1 Tryck på p på CD-spelarens fjärrkontroll.
MD-spelaren ställs i inspelningspausläge.
2 Byt CD-skiva.
3 Tryck på · på CD-spelarens fjärrkontroll.
Den synkroniserade inspelningen sätter igång igen.
z Det går även att göra synkroniserade inspelningar
från en Sony video-CD-spelare.
Det går att göra synkroniserade inspelningar från en
Sony video-CD-spelare på samma sätt som från en
vanlig Sony CD-spelare.
Välj video-CD-spelaren innan du börjar med själva
inspelningsproceduren genom att trycka på knapp
nummer 2 samtidigt som du håller
fjärrkontrollen intryckt.
För att återgå till den vanliga CD-spelaren trycker man
på knapp nummer 1 samtidigt som man håller
intryckt.
MD-spelaren är fabriksinställd för synkroniserad
inspelning från en CD-spelare.
z Det går att kontrollera den återstående
inspelningsbara tiden på MD:n.
Tryck på DISPLAY/CHAR (se sid. 19).
z Automatisk kopiering av spårnamn från CD till MD
under en synkroninspelning (kopiering av spårnamn)
Genom att använda styrkabeln CONTROL A1 för att
ansluta denna MD-spelare till en Sony CD-spelare,
kopieras CD-text-informationen automatiskt från CD:n
till MD:n under en synkroninspelning.
Under synkroninspelning lagras spårnamnen
tillsammans med spårnumren på MD:n. Spårnamnen
rullas fram i teckenfönstret.
I följande fall misslyckas detta:
När I teckenfönstret
det finns inga NO NAME
spårnamn på CD:n
CD-text har skyddats TEXT PROTECT
mot kopiering
max. antalet titlar har NAME FULL
lagrats på MD:n
OBS!
Spårnamnen kopieras inte automatiskt till MD:n under
överspelning av existerande spår.
Inspelning
18
S
Timerstyrd inspelning på en
MD
Om du ansluter en timer (medföljer ej) kan du starta
och stoppa inspelningen på bestämda tider. Se i
timerns bruksanvisning för närmare information om
hur timern ska kopplas in och hur man ställer in start-
och sluttiderna.
1 Utför steg 1 till 7 i “Inspelning på en MD” på
sidorna 8 och 9.
2 Om du vill bestämma starttiden för
inspelningen så tryck på p.
Om du vill bestämma sluttiden för inspelningen
så utför steg 8 och 9 i “Inspelning på en MD” på
sidan 9.
Om du vill bestämma både start- och sluttiden
för inspelningen så tryck på p.
3 Ställ MD-spelarens TIMER-omkopplare på REC.
4 Ställ in timern efter behov.
När du ställt in tidpunkten för
inspelningsstarten stängs MD-spelaren av. Vid
den inställda tidpunkten slås MD-spelaren på
och börjar spela in.
När du ställt in sluttiden för inspelningen
fortsätter inspelningen. Vid den inställda
tidpunkten avbryts inspelningen och MD-
spelaren stängs av.
När du ställt in både tidpunkten för
inspelningsstarten och sluttiden stängs MD-
spelaren av. Vid den inställda starttidpunkten
slås MD-spelaren på och börjar spela in. Vid den
inställda sluttiden avbryts inspelningen och MD-
spelaren stängs av.
5 När du använt färdigt timern så ställ tillbaka MD-
spelarens TIMER-omkopplare på OFF. Ställ sedan
MD-spelaren i standbyläge genom att sätta
nätkabelns stickkontakt i vägguttaget eller genom
att ställa in timern på kontinuerlig drift.
Om TIMER-omkopplaren får stå kvar på REC
börjar MD-spelaren automatiskt spela in nästa
gång du slår på MD-spelaren.
Om du inte ställer MD-spelaren i standbyläge
inom en vecka efter att timerinspelningen är
färdig, kan det hända att det inspelade
materialet försvinner.
Glöm inte att ställa MD-spelaren i standbyläge inom
en vecka efter att timerinspelningen är färdig.
MD:ns innehållsförteckning (TOC) uppdateras och
inspelningsinnehållet lagras på MD:n när du slår på
MD-spelaren. Om det inspelade materialet har
försvunnit blinkar STANDBY i teckenfönstret när du
slår på MD-spelaren.
Observera
Avsluta programmet MD Editor före start av timerstyrd
inspelning.
Det kan ta ca. 30 sekunder från det att MD-spelaren slås
på till det att själva inspelningen startar. Tänk därför på
att ta med den tiden i beräkningen när du ställer in
timerns starttid för inspelning vid en viss tidpunkt.
Vid timerinspelning spelas det nya materialet in från
slutet av den redan inspelade delen på MD:n.
Material som spelats in med timerinspelning lagras på
MD:n nästa gång du slår på MD-spelaren. Då blinkar TOC
Writing i teckenfönstret. Flytta inte MD-spelaren och dra
inte ut stickkontakten medan TOC Writing blinkar.
Timerinspelningen avbryts om MD:n blir full.
)
0
§
=+
fl pr
TIMER p
Uppspelning
19
S
√
Hur teckenfönstret används
I teckenfönstret går det att kontrollera disc- och
spårinformation som t.ex. det totala antalet spår, den
totala speltiden för spåren, återstående inspelningsbar
tid på MD:n och discnamn.
Kontroll av antal spår på MD:n,
uppspelningstid, återstående inspelningstid
och disctitel
Varje gång du trycker på DISPLAY/CHAR (eller
DISPLAY) medan MD-spelaren står stilla ändras
informationen i teckenfönstret på följande sätt:
Totalt antal spår och total speltid för alla
inspelade spår
Tryck
Återstående inspelningsbar tid på MD:n
(gäller endasten inspelningsbar MD)
Den återstående inspelningsbara tiden
visas inte för en förinspelad MD.
Tryck
Disctitel
När disctiteln inte har kodats på MD:n,
visas No Name först och sedan antalet
spår på MD:n och dess uppspelningstid.
Tryck
När ljudet spelas in i mono, blir inspelningstiden
ca. två gånger längre än vid inspelning i stereo.
Den återstående tiden fördubblas också.
När du sätter i en MD visas dess namn, det totala
antalet spår, den totala speltiden för MD:n, och en
musikkalender i teckenfönstret på följande sätt:
Discnamn Musikkalender
Totalt antal spår Total speltid
Först visas discnamnet, därefter antalet spår (Tr) på
MD:n och till sist MD:ns uppspelningstid.
En musikkalender, som visar numren på samtliga spår
inom rutor, visas efter isättning av en förinspelad MD.
Efter isättning av en inspelningsbar MD visas
spårnumren i rad, ej inom rutor.
När antalet spår på isatt MD överstiger 25, visas pilen
z till höger om spårnummer 25 på musikkalendern.
Vi hänvisar till “Lagring i minnet av namn” på sid. 32
angående lagring i minnet av skiv- och spårnamn på
en inspelningsbar MD-skiva.
OBS!
Efter isättning av en ny MD-skiva eller efter att strömmen till
MD-spelaren slagits av och sedan på igen, visas de senast
visade uppgifterna igen i teckenfönstret.
Efter att nätkabeln kopplats ur visas däremot alltid antalet
spår och de inspelade spårens sammanlagda
uppspelningstid så fort strömmen till MD-spelaren slås på
igen, oavsett vad som visades senast i teckenfönstret.
(forts.)
Uppspelning
)
0
§
=+
fl
pr
DISPLAY/CHAR
6
SCROLLDISPLAY
√
√
Uppspelning
20
S
Kontroll av den återstående speltiden och
numret för ett spår
Varje gång du trycker på DISPLAY/CHAR (eller
DISPLAY) medan en MD håller på att spelas ändras
informationen i teckenfönstret på nedanstående sätt.
Spårnumren försvinner från musikkalendern efter
hand som de spelas färdigt.
Spårnummer och speltid för det spår som
håller på att spelas
Tryck
Spårnummer och återstående speltid för det
spår som håller på att spelas
Tryck
Namnet på spåret som spelas upp:
No Name visas först, när inte något namn på det spåret
lagrats i MD:ns minne, därefter visas tiden som gått vid
uppspelning av det spåret.
Tryck
z Spårnamnet kan kontrolleras när som helst under
pågående uppspelning
Tryck på SCROLL.
Tryck igen på SCROLL för att avbryta namnets rullning
och en gång till för att fortsätta rulla fram namnet.
Sökning efter ett visst spår
Det går att snabbt hoppa till vilket spår som helst på en
MD medan den håller på att spelas upp med hjälp av
AMS-ratten (AMS = automatisk musikökning),
knapparna = och +, sifferknapparna eller
knappen M.SCAN på fjärrkontrollen.
efter nästa eller ett
efterföljande spår
Vrid AMS-ratten medurs (eller tryck
upprepade gånger på +) medan
MD:n håller på att spelas upp tills du
hittar önskat spår.
Sökning Gör så här:
efter början på det spår
som håller på att spelas
upp eller ett
föregående spår
Vrid AMS-ratten moturs (eller tryck
upprepade gånger på =) medan
MD:n håller på att spelas upp tills du
hittar önskat spår.
efter ett visst spår
direkt Z
Mata in spårnumret med
sifferknapparna.
efter ett visst spår med
hjälp av AMS
1 Vrid på AMS-ratten medan MD-
spelaren står stilla tills önskat
spårnummer visas i teckenfönstret.
(Spårnumret blinkar.)
2 Tryck på AMS eller .
genom att avsöka 6
sekunder i början på
varje spår
(musikavsökning) Z
1 Tryck på M.SCAN innan du börjar
spela MD:n.
2 Tryck på · när du hittat önskat
spår för att börja spela det.
Siffer-
knappar
√
√
)
0
§
=+
fl
pr
= AMS +
EDIT/NO
r
6
)0
+=
pP·
M.SCAN
>25
·
=/+
EDIT/NO
Uppspelning
21
S
z Direktsökning efter ett spår vars nummer är högre
än 25 Z
Tryck först på >25 innan du matar in siffrorna i
spårnumret.
Tryck en gång på >25 för tvåsiffriga spårnummer, och
två gånger för tresiffriga spårnummer.
Tryck på knapp 10 för att mata in en nolla.
Exempel: För att spela upp spår nummer 30
Tryck en gång på >25, och därefter på 3
och 10.
• För att spela upp spår nummer 100
Tryck två gånger på >25, och därefter på
1, 10 och 10.
z Det går att förlänga speltiden för musikavsökningen
1 Tryck två gånger på EDIT/NO medan MD-spelaren
står stilla så att Setup Menu visas i teckenfönstret.
2 Vrid på AMS-ratten för att välja M.Scan Menu och
tryck sedan in AMS-ratten.
3 Vrid på AMS-ratten för att ställa in speltiden inom ett
område på mellan 6 och 20 sekunder (i steg om 1
sekund) och tryck sedan in AMS-ratten.
4 Tryck på EDIT/NO.
z För att pausa uppspelningen i början av ett spår
Pausa uppspelningen och vrid sedan på AMS-ratten
(eller tryck på = eller +).
z För att snabbt hoppa till början på det sista spåret
Vrid AMS-ratten moturs (eller tryck på =) medan
teckenfönstret visar det totala antalet spår, den totala
speltiden, den återstående inspelningsbara tiden på
MD:n eller MD:ns namn (se sidan 19).
z Om —Over— visas i teckenfönstret medan du håller
) intryckt i pausläge
MD:n har kommit till slutet. Tryck på 0 (eller =)
eller vrid AMS-ratten moturs för att hoppa tillbaka.
Observera
Om MD:n kommer till slutet medan du håller ) intryckt
och lyssnar på ljudet, stannar MD-spelaren.
Spår som bara är ett par sekunder långa kan vara för korta
för att de ska gå att avsöka med sökfunktionen. För
sådana spår är det bättre att spela MD:n på vanlig
hastighet.
medan du lyssnar på ljudet ) (framåt) eller 0 (bakåt)
och håll knappen intryckt tills
du hittar önskat ställe.
snabbt med hjälp av
informationen i
teckenfönstret i pausläge
) eller 0 och håll knappen
intryckt tills du hittar önskat
ställe. Det hörs inget ljud
under denna typ av sökning.
Sökning efter ett visst ställe i
ett spår
Det går även att använda knapparna 0 och ) för
att hitta ett visst ställe i ett spår medan det håller på att
spelas upp eller när MD-spelaren är i pausläge.
För att hitta ett visst ställe Tryck på
)
0
§
=+
fl
pr
0/)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Sony MDS-PC1 Bruksanvisning

Kategori
Minidisc-spelare
Typ
Bruksanvisning