Dometic TravelPower 3.5, 5.0, ASC, 8.0 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

SV
Dometic Travel Power
150
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
2 Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3 Målgrupp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
6 Reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
8 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
9 Kontroll före idrifttagande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
10 Använda Travel Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
11 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
12 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
13 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
14 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
15 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
SV
Dometic Travel Power Förklaring av symboler
151
1 Förklaring av symboler
!
A
I
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion.
Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
BA10: hänvisar till ytterligare en anvisning som ingår i leveransen och
innehåller detaljerad information; i detta exempel bruksanvisningen BA10.
Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på
bild 1 på sidan 3”.
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador
och produktens funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
Allmänna säkerhetsanvisningar Dometic Travel Power
152
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
Observera nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elappa-
rater för att förhindra:
elstötar
brandfara
skador.
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller
mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ove-
tande inte kan använda apparaten på ett säkert sätt, bör inte
använda denna apparat utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig
person.
Elapparater är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
Använd Travel Power endast för angivna ändamål.
230 Vw-anslutningen måste utföras av en behörig elektriker
( monteringsanvisning).
SV
Dometic Travel Power Målgrupp
153
2.2 Säkerhet under användning
!
VARNING!
Den utgående spänningen på generatorn Travel Power är
betydligt högre än spänningen som utgår från en vanlig fordons-
generator.
Upprätta aldrig någon annan typ av elektrisk anslutning till
generatorn Travel Power.
Generatorn Travel Power med elbox får aldrig komma i kontakt
med ett vanligt 230 Vw-nät eller ett 12/24 Vg-fordonssystem.
Om du behöver ett externt 230 Vw-nät, se till att en tvåfas-väl-
jare med tre lägen, eller en liknande anordning, har installerats
mellan den utgående 230 Vw-ledningen och nätet
( monteringsanvisning).
Avlägsna aldrig elboxens kåpa. Endast en behörig verkstad får
utföra nödvändiga arbeten på Travel Power.
Anslut endast förbrukare till Travel Power som är lämpade för
220 Vw eller 230 Vw.
Använd förlängningskablar med följande kabelarea för arbeten
utanför fordonet:
16 A: Kabelarea 2,5 mm²; max. 100 m lång
25/36 A: Kabelarea 4 mm²; max. 100 m lång
Om På/Av-brytaren befinner sig i På alstras en spänning
230 Vw så fort fordonets motor startas. Se därför till att
apparater som inte ska användas är antingen avstängda eller
inte anslutna.
3 Målgrupp
Informationen i bruksanvisningen är avsedd för generatorns användare.
SV
Leveransomfattning Dometic Travel Power
154
4 Leveransomfattning
A
5 Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen):
Nr på
bild 1,
sida 3
Beskrivning
1Elbox
2 Generator
Får endast användas med denna elbox!
Monteringsanvisning
Bruksanvisning
OBSERVERA!
Endast de originaldelar från Dometic som listas ovan får
användas med Travel Power. Dessa tre huvuddelar måste
installeras och användas i enlighet med anvisningarna i denna
bruksanvisning.
Nr på
bild 2,
sida 3
Beskrivning Artikelnummer
1–3 Anslutningskabel mellan generator och elbox, 3 m 9103001000
1–3 Anslutningskabel mellan generator och elbox, 5 m 9103001001
1–3 Anslutningskabel mellan generator och elbox, 7 m 9103001002
1–3 Anslutningskabel mellan generator och elbox, 10 m 9103001003
Kontrollpanel med 7 m anslutningskabel 9103002009
4 Adapter för gamla anslutningskablar
Kontakta kundservice om du har frågor (se baksi-
dan).
SV
Dometic Travel Power Reservdelar
155
6 Reservdelar
Komplett elbox (bild 1 1, sida 3)
Stickkontakter:
Utgående kontakt (bild 3 2, sida 4)
Batterikontakt (bild 3 3, sida 4)
Displaykontakt (tillbehör) (bild 3 4, sida 4)
Skärmad anslutningskabel (bild 2 1–3, sida 3)
Adapter för gamla anslutningskablar (bild 2 4, sida 3)
Filterkåpor (bild 3 1, sida 4)
Filter (bild 3 1,sida 4)
Generator
Komplett generator (bild 1 2, sida 3)
Komplett kolborstesats
Sats, underläggsbrickor för remjustering
Varningsetikett för generatorn
7 Ändamålsenlig användning
Dometic Travel Power omvandlar mekanisk energi, som alstras av fordonets
motor, till en sinusformad spänning på 230 V~/50 Hz och avger konstant
ström på max.:
Travel Power 3.5: 16 A (art.nr 9103000000)
Travel Power 5.0: 25 A (art.nr 9103000001)
Travel Power 5.0 ASC: 25 A (art.nr 9102900197)
Travel Power 8.0: 36 A (art.nr 9103000002)
Travel Power System har tagits fram för användning i fordon (personbilar och
lastbilar) och båtar.
SV
Teknisk beskrivning Dometic Travel Power
156
8 Teknisk beskrivning
8.1 Funktion
Teckenförklaring till bild 5, sida 5:
Generatorn Travel Power med elbox består av följande tre huvud-
komponenter:
Elbox
Generator
Skärmad kabel (mellan generator och elbox)
Generatorn fästs med en hållare på fordonets motor och levererar den elek-
triska energi som behövs via den skärmade kabeln till elboxen.
Elboxen omvandlar spänningen från generatorn till en stabil sinusformad
spänning på 230 V ± 7 % (RMS) med en konstant frekvens på
50 Hz ± 0,5 %.
Elboxen har skyddsanordningar som skyddar själva boxen och de anslutna
förbrukarna vid alla kritiska anslutningar, t.ex. vid låga varvtal och överbelast-
ning.
Nr Beskrivning
1Elbox
2 Batterianslutning
3 Skärmad kabel
4 3-polig generatorsockel
5 2-polig generatorsockel
6 Brytare (tillbehör)
7 Säkring 10 A
8 Tändning
9 FI-brytare
10 Extern spänningskälla
11 Brytare för extern spänningskälla
12 Laddanslutning
13 Generatoranslutning
SV
Dometic Travel Power Teknisk beskrivning
157
Elboxen visar driftstatus och fel (t.ex. låga höga eller varvtal, överbelastning)
med hjälp av lysdioder.
Travel Power genererar en sinusformad spänning på 230 Vw/50 Hz.
Frekvensen är oberoende av motorns varvtal vid alla elektriska laster.
Beroende på motorns varvtal levererar Travel Power en konstant ström på
upp till
Travel Power 3.5: 16 A
Travel Power 5.0: 25 A
Travel Power 8.0: 36 A
Travel Power ansluts till fordonets batteri och arbetar med följande spän-
ningar:
Travel Power 3.5 – 5.0 : 12 V-batteri (personbil) och 24 V-batteri (lastbil)
Travel Power 5.0 ASC: endast 12 V-batteri (personbil)
Travel Power 8.0: endast 24 V-batteri (lastbil)
SV
Teknisk beskrivning Dometic Travel Power
158
8.2 Lysdioder och reglage
För lysdioder, se bild 4, sida 4
Reglage, se bild 3, sida 4
LED
(lysdiod)
Färg Beskrivning
RPM High Gul För högt motorvarvtal för den elektriska effekt som
behövs
ON Grön Blinkar: redo (inget motorvarvtal)
Lyser konstant: 230 V tillgängligt
RPM Low Röd För lågt motorvarvtal för den elektriska effekt som
behövs
Larm Röd Blinkar långsamt: Temperaturskydd aktivt
Lyser konstant: Över-/underspänningsskydd aktivt
Lyser konstant: Kortslutning
Overload Gul Överbelastningsskydd aktivt
Pos. på
bild 3,
sida 4
Beskrivning
5 /Av-knapp
SV
Dometic Travel Power Kontroll före idrifttagande
159
9 Kontroll före idrifttagande
!
9.1 Mekanisk kontroll
Kontrollera generatorn och se till att den står säkert och är fäst på ett
sådant sätt att den inte kan röra sig på fordonets motor.
Kontrollera remskivorna och se till att de löper parallellt och i linje med
varandra.
Se till att remmen och remskivorna kan röra sig utan hinder.
Kontrollera att elkabeln har spänts i enlighet med tillverkarens uppgifter.
Se till att remmen har tillräckligt mycket spel så att den inte kan skada
delar i närheten vid kraftiga svängningar i belastningen.
Kontrollera att elboxen är korrekt monterad:
på en plan yta
på ett välventilerat område
är skyddad mot fukt
Se till att Power-Box-öppningarna inte täckta.
9.2 Elektrisk kontroll
Kontrollera att alla kablar är korrekt dragna och anslutna.
Se till att alla kablar är oskadda, inte är belastade, är säkert monterade
och inte uppvisar något slitage eller är klämda.
Kontrollera att alla kablar är riktigt dragna och ordentligt fästa.
Kontrollera att alla kontakter är korrekt anslutna och att klämblockens alla
skruvar är ordentligt åtdragna.
Kontrollera att alla apparater som inte ska användas är antingen
avstängda eller inte anslutna.
Se till att jordanslutningen är korrekt ansluten.
VARNING!
Se till att generatorn med elbox är ordentligt monterad och
elektriskt ansluten innan du slår på tändningen eller använder
Travel Power.
SV
Använda Travel Power Dometic Travel Power
160
10 Använda Travel Power
10.1 Skyddsåtgärder innan Travel Power startas
Innan du slår på elboxen, kontrollera:
att alla apparater som inte ska användas är antingen avstängda eller
inte anslutna
att motorn går som den ska
(om inte: den gröna lysdioden blinkar)
att det elektriska effektbehovet motsvarar Travel Powers nominella
utgående effekt
(om inte: elboxen övergår till skyddsläge, den röda lysdioden tänds)
att generatorns varvtal motsvarar det elektriska effektbehovet
(om inte: elboxen övergår till skyddsläge, den röda lysdioden tänds)
10.2 Starta Travel Power
Aktivera elboxen på På/Av-knappen (bild 3 5, sida 4).
Kontrollera elboxens lysdioder (se kapitel ”Lysdioder och reglage” på
sidan 158).
Om den gröna lysdioden lyser konstant kan du aktivera den elektriska
belastningen motsvarande generatorvarvtalets nominella belastning.
Se följande bilder:
Travel Power 3.5: bild 6, sida 6
Travel Power 5.0 och 5.0 ASC: bild 7, sida 6
Travel Power 8.0: bild 8, sida 7
Om den gröna lysdioden inte tänds: se kapitel ”Felsökning” på sidan 161.
10.3 Stänga av Travel Power
Slå av alla apparater som inte ska drivas automatiskt om Travel Power
ska slås på senare igen.
Stäng av elboxen med På/Av-knappen (bild 3 5, sida 4).
SV
Dometic Travel Power Felsökning
161
11 Felsökning
11.1 Lysdioder
Namn Beskrivning
Beskrivning av aktivering
och avslutning
Avbrott,
matare
Avbrott
Kritiskt
larm?
Lysdiod
RPM High
On
RPM Low
Alarm
Overload
AC Over
Voltage
För hög utgående
spänning
Spänning över gränsvärdet
(260 V) under en viss tid
(1,8 s)
Ja Ja Ja C
AC Under
Voltage
För låg utgående
spänning
Spänning under gränsvärdet
(180 V) under en viss tid
(1,8 s)
Ja Ja Ja C
DC Over
Voltage
För hög spänning,
DC-buss
Larm alstrat av HW Ja Ja Ja C
No RPM Motor stoppad Varvtal under gränsvärdet
(1 200 min
–1
)
Nej Nej F
Overspeed Larm: Motorvarvtal
utanför gränsvärde
Varvtal ovanför gränsvärdet Fördröj-
ning, ned-
laddnings-
buss
Ja Ja C
Low RPM För lågt motorvarvtal
för den effekt som
behövs
Motorvarvtal under gränsvär-
det
Nej Nej Nej C C
High RPM r högt motorvarvtal
för den effekt som
behövs
Motorvarvtal över gränsvärdet Nej Nej Nej C C
Shutdown Kortslutning, belast-
ning
Antal impulser med CC från
PWM har fastställts
Ja Ja Ja C
Overload Larm: Överbelastning Max. (18,5 A) och av
(1 400 W/s)
Ja Ja Ja C
Overtem-
perature
Larm: Övertemperatur Gränsvärde (60 °C) har över-
skridits
Larmet återställs när tempera-
turen sjunker under gränsvär-
det
Ja Fördröj-
ning av
fläktmat-
ning
Ja F
MagFault Kortslutning, matare Larm orsakat av HW Ja Ja Ja C
Vdriver
Low
Larm: Spänning,
matare för låg eller fel
i M165
Spänning i intern brytkrets
under gränsvärdet (3,5/5 kW:
14,4 V)
(8 kW: 27 V)
Ja Ja Ja C
Param
Error
Fel i parametermodul
M165
Kontrollparameter Ja Ja Ja C
Isolation
Fail
Orsakat av HW Ja Ja Ja C
Limit
Overload
passed
Nej Nej Nej
C Lyser konstant
F Blinkar långsamt
SV
Felsökning Dometic Travel Power
162
11.2 Felsökning
!
VARNING! Livsfara p.g.a. elektriska stötar!
Var försiktig vid felsökningen på Travel Power. Observera att
systemet är en 230 V-anläggning.
Spänning på
230 V-utgången?
Nej
Lyser den
röda LED4?
Se ”Felsökning om
Power Box slutar
att fungera“
Nej
Lyser den
gröna LED4?
RCCB ok?
Brytare ok?
230 V-kablar och
kontakter ok?
Kontakta
kundtjänst
Kontrollera
anslutna
enheter
Reparera eller
byt ut
Korrigera
230 V-kablarna
eller kontakterna
Är huvudbrytaren
i läget ON?
3 A-säkringar ok?
Räcker
generatorns
varvtal?
Batterispänning ok?
Remöverföring
ok?
Kabel ok?
Spänning i båda
ändar?
Kontakt
kundeservice
Slå på
huvudbrytaren
Höj generatorns
varvtal
Kontrollera batteri
Kontrollera
remöverföring
Kontrollera beträffande
defekta kablar och kontakter
Orsak känd?
Åtgärda orsaken
och byt säkringar
Nej
Kontakta
kundtjänst
Nej
Nej Nej
No
Nej
Nej
Nej
Nej
JaJa
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nej
Nej
SV
Dometic Travel Power Felsökning
163
11.3 Felsökning om elboxen slutar att fungera
!
VARNING! Livsfara p.g.a. elektriska stötar!
Var försiktig vid felsökningen på Travel Power. Observera att
systemet är en 230 V-anläggning.
Lyser den röda
LED4?
Ja
Har under den senaste tiden flera
anslutningar och avbrott uppträtt
vid höga belastningar?
Starta om och undvik detta
Har en stor motor- eller
kompressorbelastning anslutits?
Har batteriet över- eller
underspänning?
Har temperaturskyddet
löst ut?
Reducera belastningen och undvik
att stora motorer/kompressorer
startas samtidigt
Finns det dåliga anslutningar i
230 V- eller generatorkablarna?
Kontrollera kablarna
Kontrollera batteriet i enlighet
med tillverkarens uppgifter
Ja
Nej
Nej
Starta om TravelPower
med huvudbrytaren
Nej
Nej
Nej
Ja
Ja
Ja
Ja
Kontrollera monteringen av Power Box.
Se till att ventilationsöppningarna inte
är blockerade. Se till
omgivningstemperaturen är normal.
LED4
blinkar
långsamt
Kontakta kundtjänst
Starta om TravelPower
med huvudbrytaren
Starta om TravelPower
med huvudbrytaren
Starta om TravelPower
med huvudbrytaren
SV
Felsökning Dometic Travel Power
164
11.4 Gör en felsökning innan du kontaktar handlaren
!
Observera följande anvisningar innan du kontaktar handlaren:
1. Kontrollera att alla kontakter är riktigt anslutna och att alla skruvförband
är ordentligt åtdragna (bild 5, sida 5).
I
2. Om punkt 1 är korrekt, dra ut kontakten ur elboxen.
Mät motståndet mellan generatorkontaktens alla utgångar på kontak-
terna 3–4–5 (bild9, sida 7).
Motståndet mellan två av dessa utgångskontakter måste vara:
Travel Power 3.5: 5,3 Ω±0,25 Ω
Travel Power 5.0: 2,9 Ω±0,25 Ω
Travel Power 8.0: 783 mΩ±20 mΩ
Motståndet mellan utgångskontakterna 1 och 2 måste vara:
Travel Power 3.5: 2,85 Ω±0,1 Ω
Travel Power 5.0: 2,85 Ω±0,1 Ω
Travel Power 8.0: 7,35 Ω±0,30 Ω
VARNING!
Se till att Travel Power System och motorn är avstängda för att vid
felsökningen förhindra alla typer av risker som utgår från ström
eller spänning.
ANVISNING
Om spänningsfall skulle uppstå vid mindre förbrukare kan
orsaken vara en dålig anslutning på den skärmade kabeln.
SV
Dometic Travel Power Underhåll
165
3. Om ett värde på 0 Ω framkommer vid mätningen vid punkt 2 på en av
mätpunkterna, kontrollera om anslutningarna på generatorn är korrekt
utförda.
Är alla anslutningar korrekt utförda, lossa anslutningen till generatorn.
Motståndet mellan kontaktsocklarna 1–2, 2–3 och 3–1 måste vara:
Travel Power 3.5: 5,3 Ω±0,25 Ω
Travel Power 5.0: 2,9 Ω±0,25 Ω
Travel Power 8.0: 783 mΩ±20 mΩ
Motståndet mellan kontaktsocklarna 4–5 måste vara:
Travel Power 3.5: 2,85 Ω±0,1 Ω
Travel Power 5.0: 2,85 Ω±0,1 Ω
Travel Power 8.0: 7,35 Ω±0,30 Ω
Mät motståndet mellan generatorns hölje och kablarna 1 till 5 (bild 0,
sida 8). För en fungerande isolering mellan lindningar och jord bör
motståndet vara högre än 1 MΩ.
Om motståndet inte är korrekt måste generatorn bytas ut.
Om alla mätvärden är korrekta, kontrollera kabeln noggrant. Troligtvis är
kabeln kortsluten eller så föreligger ett avbrott.
Mät alla kabeldelars båda ändar för att kunna detektera en kortslutning.
Böj och vrid kabeln för att kunna fastställa eventuella skador.
12 Underhåll
I
Observera följande anvisningar vid underhållsarbeten:
Kontrollera att elboxens filter är i gott skick eller om de måste bytas ut.
Kontrollera att generatorns kolborstar är i gott skick eller om de måste
bytas ut.
Kontrollera att remskivorna är i linje med varandra.
ANVISNING
Följande förkortar generatorns livstid:
felaktig montering
genomgående höga varvtal
smuts och föroreningar på generatorn
SV
Garanti Dometic Travel Power
166
A
Kontrollera remskivornas och remmens skick.
För att säkerställa optimal effekt måste ytan mellan remmen och remski-
van vara så stor som möjligt.
För att säkerställa att spelet för remmen är riktigt och att ytan mellan rem
och remskiva är tillräckligt stor, bör brytrullarna och/eller spännrullarna
spännas som på bild b, sida 8.
Kontrollera att alla skruvar är ordentligt åtdragna.
Vid behov. dra åt dessa med motsvarande vridmoment.
Rengör de elektriska kontakterna vid behov.
13 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta åter-
försäljaren eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisning-
ens baksida).
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
14 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
OBSERVERA!
Generatorns och vevaxelns remskivor måste vara parallella till
varandra och vara i linje vertikalt som på bild a, sida 8.
Om denna anvisning inte följs kan remmen utsättas för en högre
grad av slitage.
SV
Dometic Travel Power Tekniska data
167
15 Tekniska data
15.1 Elbox
Travel Power
3,5 5,0 5,0 ASC 8,0
Batteri: 12/24 V 12 V 24 V
Utgångsspänning: 230 Vw ± 7 % (RMS)
Utgående konstant
effekt (resistiv
belastning i ohm):
3,5 kW ±
5%
5kW ± 5% 8kW ± 5%
Faser: 1
Vågform: Sinus 3 % distorsion
Frekvens: 50 Hz ± 0,5 %
Max. kontinuerlig ström: 16 A
(± 5% RMS)
25 A (±5% RMS) 36 A
(±5% RMS)
Max. startström under
320 ms:
32 A
(toppvärde)
40 A
(toppvärde)
85 A (toppvärde)
Verkningsgrad 95 %
Automatiskt skydd: – Kortslutning
– Överbelastning
– För hög temperatur
– För högt/lågt varvtal
– För hög/låg spänning
Typskylt: Se bild d, sida 10
Mått (B x D x H): 314 x 125 x 380 mm
Se bild c, sida 9
Hålavstånd: 280 x 299 mm
Vikt: 9,3 kg 9,5 kg 9,2 kg
Certifikat:
10R-020400 10R-020412 10R-030568 10R-030487
24
SV
Tekniska data Dometic Travel Power
168
15.2 Generator
Travel Power
3,5 5,0/5,0 ASC 8,0
Max. rotorspänning: 14,4 Vg 27 Vg ± 0,1 V
Rotormotstånd: 2,85 Ω ± 0,1 Ω 7,35 Ω ± 0,30 Ω
Statorfaser: 3
Max. statorspänning: 340 V (RMS)
Statormotstånd
(mellan faserna): 5,3 Ω ± 0,25 Ω 2,9 Ω ± 0,25 Ω 783 Ω ± 0,20 Ω
Typskylt: Se bild e, sida 11 Se bild f,
sida 11
Pos. 1 = Generatorns produktnummer
Pos. 2 = Generatorns serienummer
Mått (B x D x H): 159 x 178 x 190 mm 260 x 200 x
300 mm
Vikt: 7,1 kg 15,5 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Dometic TravelPower 3.5, 5.0, ASC, 8.0 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för