Dometic GFA2303 Användarmanual

Typ
Användarmanual
4
00 70 69-00, Rev.2 DOMETIC AB
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
TRAVEL POWER
®
230 V AC, 16 A (991 00 10-06)
INNEHÅLL Sida
1. ALLMÄN INFORMATION 3
2. FÖRE INSTALLATION 4
3. INSTALLATION 10
4. CHECKLISTA FÖRE
ANVÄNDNING 18
5. TEKNISK INFORMATION 19
6. FELSÖKNING 21
7. KOPPLINGSSCHEMA 26
- Läs igenom och följ dessa
instruktioner noggrant när du
installerar Travel Power.
- Installationen av 230 V AC måste
utföras av en kvalificerad elektriker.
- Spänningsboxens lock får inte under
några omständigheter demonteras.
- Underhåll på Travel Power får endast
genomföras av en auktoriserad
verkstad.
VARNING!
Det är endast tillåtet att ansluta
apparater markerade med 220 V eller
230 V till Travel Power.
SVENSKA
Installationsinstruktioner
OBS Travel Power är inte avsedd för drift av livsuppehållande
system.
Installationsinstruktionerna är avsedda för installationsingenjörer
och underhållspersonal för Travel Power
®
.
OBSERVERA att det för att använda dessa
installationsinstruktioner krävs att man har nödvändiga
tillstånd och kunskaper om arbete med Travel Power
®
Läs igenom dessa instruktioner före och under installationen
av Travel Power
®
. Använd dessa instruktioner för felsökning.
Spar denna bruksanvisning för senare användning.
Innehåll Sida
1. ALLMÄN INFORMATION 3
2. FÖRE INSTALLATION 4
3. INSTALLATION 10
4. CHECKLISTA FÖRE ANVÄNDNING 18
5. TEKNISK INFORMATION 19
6. FELSÖKNING 21
7. KOPPLINGSSCHEMA 26
3
1 ALLMÄN INFORMATION
1.1 SÄKERHETSÅTGÄRDER
Utspänningen från Travel Power generatorn är avsevärt högre än
utspänningen från fordonets ordinarie generator.
VARNING! Inga extra anslutningar får göras till Travel Power
generatorn.
Travel Power får aldrig komma i kontakt med det ordinarie 230 V-nätet eller
fordonets 12/24 V-system. Önskas extern ström från det ordinarie 230 V-
nätet, måste en 2-fas, 3-positionsselektor installeras mellan Travel Power-
ledningarna och de ordinarie ledningarna. För mer vidare information, se
Installationsinstruktionerna.
Vid arbeten utanför fordonet ska förlängningskabeln vara avsedd för
utomhusbruk, 2,5 mm² och max. 100 m.
Observera att om strömställaren befinner sig i läget on när fordonets motor
går igång, kommer Travel Power omedelbart att generera 230 V till uttaget.
Se till att apparater som inte ska användas är avstängda.
1.2 TRAVEL POWER DELAR
Travel Power elverk består av tre grunddelar:
A) Generator
B) Spänningsbox
C) Skärmad kabel mellan generatorn och spänningsboxen
Följaktligen får eller kan inga av dessa komponenter användas separat.
Dessa tre delar ska installeras och hanteras enligt instruktionerna i den här
handboken.
1.3 PRESTANDA
Travel Power levererar 230 V AC, 50 Hz sinusform.
Beroende på fordonets motorvarvtal levererar Travel Power upp till 16 A
kontinuerligt
.
Frekvensen ut från Travel Power är inte beroende av drivmotorns varvtal.
Dock är effektuttaget varvtalsberoende.
Travel Power arbetar med en självmagnetiserande generator som innebär
att det inte är nödvändigt att göra en anslutning till batteriet.
4
2 FÖRE INSTALLATION
Försäkra dig om att produkten är fullständig och oskadad.
OBSERVERA FÖLJANDE! Om en skada uppstår under transport måste
köparen omedelbart rapportera detta till företaget som ansvarar för
transporten.
Före installationen av Travel Power påbörjas ska man kontrollera att det
inte saknas några delar som krävs för en fullständig installation.
2.1 FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
Följande delar finns inkluderade i förpackningen med
Travel Power 991 00 10-06:
1 Spänningsbox
1 Travel Power generator med PK 6 remskiva
1 Varningsetikett
2.2 MONTERINGSSATSER FÖR GENERATOR OCH
KRAFTÖVERFÖRING
Det finns skräddarsydda installationssatser tillgängliga för generatorn och
kraftöverföringen. Fråga försäljaren om det finns en monteringssats
tillgänglig för ditt fordon.
En auktoriserad Travel Power installatör måste utföra installationen.
Installationen inkluderar arbete på fordonets motor och på andra delar i
motorrummet. Det kan uppstå personskador och/eller mekaniska
skador om installationen utförs av någon som inte känner till
fordonsinstallationer.
5
2.3 OM DET INTE FINNS NÅGON SKRÄDDARSYDD INSTALLATIONS-
SATS TILLGÄNGLIG, FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER
För en fullständig monteringssats måste skenor, remskivor och andra delar
tillverkas. Observera att vi starkt rekommenderar att du vänder dig till
en serviceverkstad eller liknande inrättning som har erfarenhet av att
tillverka remtransmissioner och monteringsskenor.
Följande delar måste tillverkas eller införskaffas:
- Vevaxel, minst PK 5 remskiva för fordonets motor
- Minst en PK 5 rem
- Monteringsskena för Travel Power generatorn
- Olika fästanordningar för installationen av skenor och remskivor
- (Spännrulle med skena för åtdragning av remmen)
- (Tomgångsskiva/-or med skena/-or för omdirigering av remmen)
- Låslim för fästdon
För att Travel Power ska fungera problemfritt är det mycket viktigt att
ovannämnda delar har rätt mått.
Transmissionsremmen och remskivorna måste dimensioneras för att
kunna överföra minst 5,5 kW från motorn till generatorn. En PK 5-
profil eller större rekommenderas för detta.
Skenor och andra delar av metall måste tillverkas av härdat stål som
är minst 8 mm tjockt.
Det brukar finnas en plats i motorblocket som har utformats för en extra
omformare eller kompressor för en luftkonditionering, och den kan
användas för Travel Power. Kontakta en serviceverkstad auktoriserad för
fordonet för att ta reda på om det finns en skena som kan hålla en extra
omformare eller kompressor och som kan användas för Travel Power.
OBSERVERA FÖLJANDE!
Det är mycket viktigt att generatorns
remskiva monteras parallellt och i
linje med vevaxelns remskiva enligt
figur 1.
Figur 1
Om installationen av remskivan inte
görs på ett riktigt sätt, är
sannolikheten stor att problem kan
uppstå orsakade av remslitage.
6
För att garantera god prestanda ska
kontaktytan mellan remmen och remskivan
vara så stor som möjligt.
För att garantera att det finns tillräckligt med
marginal för remmen och för att få en stor
kontaktyta, ska tomgångsskivor och/eller
spännrullar användas enligt figur 2.
Figur 2
För att få en så bra inställning som möjligt mellan drivenhetens remskiva och
generatorns remskiva, kan det bli nödvändigt att sätta brickor på generatorns axel
bakom remskivan, se figur 3. Följande brickor finns medlevererade i detta syfte:
2 stycken 3 mm brickor
1 stycken 1 mm brickor
3 stycken 0,5 mm brickor
Figur 3. Inställning av generatorns remskiva
Bricka /
W asher
Stor stödbricka
T=0.5
T=3
T
Brickor för att
rikta in
remskivan.
Relativ position
mellan brickor
är oviktig.
T=1
T=3
Shim sen kan byta
plats vid
upplinjering av
re m h ju le n
F t /
F
M s /
T
50
läk
an
om entdrage
orque tighthen
± 5 N m (5 .1 ± 0.5 kpm
/
36.9
±
3 .7 ft Ib
Åtdragningsvridmoment:
50 ± 5 Nm / 5,1 ±0,5 kpm / 36,9 ± 3,7 ft lb
Fläkt
Brickorna för inriktningen placeras först på axeln.
På utsidan av brickorna placeras den stora
stödbrickan och därefter fläkten. Återstående
brickor som inte är nödvändiga för inriktningen
placeras mellan utsidan av fläkten och
halsmuttern.
=0.5
(
2x
)
Återstående brickor placeras
här, mellan remskivans utsida
och halsmuttern. Relativ position
mellan brickor är ovikti
g
.
Det är mycket viktigt att den stora stödbrickan placeras närmast baksidan
av fläkten för att erhålla det stöd som krävs för fläkten.
7
8
2.4 UTFORMNING AV REMSKIVANS MÅTT
Tabellen nedan visar generatorns ungefärliga varvtal motsvarande den
tillgängliga effekten:
3000 vpm - 1000 W
3600 vpm - 1800 W
5500 vpm - 3500 W
Generatorns varvtal är beroende av vevaxelns varvtal och remskivorna
måste ha dimensioneras noggrant för att hålla varvtalet inom de tillåtna
gränserna för generatorn och för att försäkra att motorn inte måste
övervarvas för att uppnå korrekt funktion.
MAXIMALT TILLÅTET VARVTAL FÖR TRAVEL POWER GENERATORN
18000 vpm Maximalt varvtal, intermittent, får aldrig
överskridas oavsett vilken växel fordonet
körs i.
15000 vpm Maximalt varvtal som är det högsta
kontinuerliga varvtalet för generatorn.
Utforma remskivorna för en generatorhastighet på 3000 vpm när motorn
går i tomgång och en maximal hastighet som är mindre än 15000 vpm när
fordonet körs.
Fordonets varvtal i tomgång kan komma att behöva justeras för att
säkerställa att generatorns varvtal är tillräcklig så att Travel Power
klarar av att producera tillräckligt med energi när fordonet står stilla.
9
Kontrollera vilka remskivor som är lämpliga med hjälp av följande
instruktioner:
- Ta reda på maximalt varvtal för motorn (Max).
- Ta reda på motorns varvtal när den färdas på maximal, kontinuerlig hastighet
(Max
cont
).
- Dividera diametern på den stora remskivan (D
lp
) med diametern på den lilla
remskivan (d
sp
). Multiplicera resultatet med motorns maximala varvtal (Max
rpm
).
Resultatet får inte överskrida 18000 vpm. Om det blir större, måste en mindre
remskiva användas för vevaxeln.
Max
rpm
D
lp
/ d
sp
< 18 000
- Dividera diametern på den stora remskivan (D
lp
) med diametern på den lilla
remskivan (d
sp
). Multiplicera resultatet med motorns maximala kontinuerliga
vpm (Max
cont
). Resultatet får inte överskrida 15000 vpm. Om det blir större,
måste en mindre remskiva användas för vevaxeln.
Max
cont
D
lp
/ d
sp
< 15 000
Dividera diametern på den stora remskivan (D
lp
) med diametern på den lilla
remskivan (d
sp
). Multiplicera resultatet med motorns varvtal i tomgång (I
dl
).
Resultatet ska ligga nära 3 000 vpm för att Travel Power ska kunna leverera 1
000 W när motorn går i tomgång.
I
dl
D
lp
/ d
sp
> 3 000
Om resultaten av ovanstående uträkningar inte är godtagbara, måste man välja
remskivor med annan diameter.
10
3. INSTALLATION
Installationen av Travel Power måste göras av en auktoriserad Travel
Power verkstad. Se avsnitt 7, figur 11, för kopplingsschema.
Före installationen påbörjas måste du försäkra dig om att fordonet
har parkerats på plan mark med handbromsen åtdragen, tändningen
är av och att alla anslutningar till batteriet frånkopplade.
3.1 INSTALLATION AV GENERATORN OCH REMSKIVORNA
Om en skräddarsydd installationssats används, följer du de medlevererade
instruktionerna.
Om ingen skräddarsydd installationssats används, går du vidare enligt
följande instruktioner.
1 Montera fast den stora remskivan ordentligt på motorns vevaxel.
2 Installera monteringsskenan så att den sitter fast ordentligt på motorn.
Monteringsskenans delar måste installeras utan inbyggd spänning
för att förhindra att skada framkallas till följd av vibrationerna.
Använd låsmedel, t ex Loctite för att sätta fast skruvar och muttrar
ordentligt.
3 Montera fast generatorn i skenan. Försäkra dig om att generatorns
remskiva är monterad parallellt och i linje med vevaxelns
remskiva, figur 1 och figur 3. Annars kan detta resultera i att remmen
utsätts för omfattande slitage. Klistra fasta varningsetiketten på
generatorn och försäkra dig om att texten är synlig.
4 Om nödvändigt, montera fast skenorna för tomgångsskivans (och
spännrullens) remskivor.
5 Om nödvändigt, montera fast tomgångsskivan/-orna (och spännrullen/-
arna) och försäkra dig om att de är parallella och i linje.
6 Montera fast remmen försiktigt och utan att använda verktyg eller för
mycket kraft. Annars kan remmen skadas. Dra åt remmen enligt
tillverkarens rekommendationer. En för hårt eller löst åtdragen rem kan
göra att både remmens och generatorns livslängd förkortas och kan
möjligen försämra Travel Powers prestationsförmåga.
7 Försäkra dig om att remmen kan gå utan hinder. Observera att
remmen kan slå våldsamt på dragsidans motsatta sida vid större
förändringar av belastningen.
8 Kontrollera och justera, om nödvändigt, spänningen av remmen efter att
den har varit igång i ungefär 30 minuter.
3.2 INSTALLATION AV SPÄNNINGSBOXEN
VARNING! HÖG SPÄNNING! Spänningsboxens lock får inte under några
omständigheter demonteras.
Att skära, borra i eller på annat sätt skada produkten kan resultera i dålig
prestanda och orsaka fara och kommer därför leda till att garantin upphör
att gälla.
Om locket har demonterats eller om produkten medvetet har skadats,
upphör garantin att gälla.
- Montera spänningsboxen på en torr, välventilerad plats skyddad från
starka vibrationer.
- Installera inte spänningsboxen i batterifacket eller motorrummet.
- Spänningsboxen kan installeras både horisontellt och vertikalt. Detta
leder till ett luftutrymme på minst 200 mm vid luftintaget och luftuttaget
för att få ett bra luftflöde genom hela spänningsboxen. Håll även
spänningsboxens ventilationsöppningar fria. Överhettning kan leda till
felfunktion.
Figur 4. Spänningsboxens placering
Vertikal
position
Horisontell
position
11
12
Observera att risken är större att vätska droppar in igenom luftintaget om
spänningsboxen placeras horisontellt. Var därför uppmärksam när du väljer
en plats för spänningsboxen så att den inte utsätts för onödig extern
påverkan som kan begränsa funktionen hos spänningsboxen.
3.3 INSTALLATION AV DEN SKÄRMADE KABELN
Observera följande! Utspänningen från Travel Power generatorn är
betydligt högre än uteffekten från vanliga 12 V eller 24 V generatorer
för fordon.
Kabeln levereras med två förmonterade anslutningar på enda änden som
ska monteras fast i spänningsboxen. Den andra änden med
stifthylskontaktdonen ska monteras i hållare på generatorn, se figur 5.
Bestäm vilket sätt som är bäst att installera den skärmade kabeln på
mellan spänningsboxen och generatorn. Förbered installationen av kabeln
genom att borra hål för nödvändiga genomföringar. Använd skyddshylsor
av gummi för att skydda kabeln mot att den skadas till följd av slitage. Sätt
fast kabeln, undvik heta ytor och vassa kanter. Sträck inte ut kabeln så att
den sitter åt för mycket. Låt den sitta så löst att den kan motstå vibrationer
utan att skadas. Före kabeln monteras fast i anslutningshållarna på
generatorn måste man skapa en spänningsavlastning för kabeln, mellan
generatorn och monteringspunkten på chassit enligt figur 6. Den bör vara 2
till 3 varv och hållas ihop av en rem. Denna åtgärd hjälper till att reducera
kabelspänningen mellan generatorn och monteringspunkten i chassit.
OBSERVERA FÖLJANDE! Det är inte tillåtet att förlänga eller göra
ändringar på den skärmade kabeln. Olika längder kan beställas av
försäljaren.
13
Figur 5. Skärmad kabel för anslutning mellan generator och spänningsbox
Figur 6. Spänningsavlastning på den skärmade kabeln.
Generatorns
anslutnin
g
ar
Spänningsboxen
s kontaktdon
Generatorns
kontaktdon
Kabeln ska monteras fast i hållarna på generatorn enligt figur 7. Varje
kabelledare har markerats med en siffra mellan
1 och 5. Dessa ska
monteras fast i de uttag på hållaren som motsvarar samma siffra som
generatorns kablar. Var mycket noga när kablarna monteras fast i uttagen
på hållaren. Felaktig anslutning kan resultera i att rotorn avmagnetiseras
och måste ommagnetiseras, se vidare i avsnitt 6.
Figur 7. Skärmad kabelanslutning på generator
Travel Power får först lov att användas om alla delar i den skärmade
kabeln har anslutits på ett noggrant sätt.
Kontakten ska noggrant säkras över skärmen i båda ändarna. Försäkra
dig om att skärmen noggrant jordas på båda ändar.
14
15
3.4 STRÖMSTÄLLAREN
Strömställaren levereras som standard i Travel Power boxens lock. Om en
annan plats krävs för strömställaren ber vi dig kontakta försäljaren för en
förlängningssladd.
3.4.1 Placering av strömställaren på en annan plats
När strömställaren monteras på en annan plats än standardplatsen ska
följande instruktioner uppmärksammas.
1. Förlängningskabel (beställs separat) lämplig för strömställaren som
inkluderar följande komponenter måste beställas
- Förlängningskabel, 10 m. Speciallängder kan beställas.
- Plastskydd
- Förklarande etikett
2. Demontera strömställaren från spänningsboxens lock. Det gör man
genom att trycka ihop flänsen under locket samtidigt som man trycker
upp den genom locket. Se baksidan av strömställaren i figur 9.
3. Plastlocket är monterat i spänningsboxens lock där strömställaren
fanns placerad.
4. Den korta kabeln som ansluter spänningsboxen med strömställaren är
demonterad från ingången på spänningsboxen.
5. Montera fast strömställaren på en plats där den lätt kan nås,
exempelvis på instrumentpanelen. Välj en plats så att lysdioden inte
irriterar om du kör på natten. Bifogad etikett som visas i figur 8 sätts fast
nära strömställaren.
6. Hitta ett lämpligt sätt att installera förlängningskabeln på mellan
spänningsboxen och strömställaren. Placera inte förlängningskabeln för
nära och inte mot vassa hörn och undvik varma platser.
7. Anslut adaptern på förlängningskabeln till strömställaren och den andra
änden till ingångskontakten på spänningsboxen.
De inbyggda måtten för strömställaren är 21,08 mm x 36,83 mm med en
paneltjocklek på 0,75 till 2,5 mm.
Figur 8
Figur 9. Strömställare
16
3.5 INSTALLATION av 230 V AC
Installationen av 230 V AC måste utföras av en kvalificerad elektriker
Anslutningarna till 230 V görs på hållaren som visas i figur 10.
Anslutningen till 230 V-kretsen görs i hållaren med 3 uttag i
spänningsboxen. Skruva kontaktanslutningen i hållaren. Försäkra dig om
att kabeln har anslutits på ett korrekt och säkert sätt i hållaren och att
kabeln har fixerats med kabelklämman.
Av säkerhetsskäl ska en RCCB (kretsbrytare för restström) och en 2-polig
säkring, 16 A, installeras på 230 V AC-kretsen.
Om en extern strömkälla krävs måste en 2-polig 3-positions manuell
brytare med en 0-position användas för att separera den externa strömmen
från strömmen som levereras av Travel Power.
Om en automatisk växelenhet används måste Travel Power anslutas till 0-
positionen och den externa strömmen till den aktiva sidan. Växelenheten
måste ha ett avstånd som inte är mindre än 3 mm.
Ström får aldrig anslutas från en extern källa till 230 V-uttaget på
Travel Power. Detta för med sig att Travel Power skadas.
Figur 10. Anslutning till spänningsboxen.
230 V-kabel
Från generatorn
Hållare för 230 V-anslutning
17
18
4. CHECKLISTA FÖRE ANVÄNDNING
Sätt inte på tändningen och använd inte Travel Power före en
fullständig kontroll av installationen har utförts!
4.1 Mekanisk kontroll
- Kontrollera generatorn och försäkra dig om att den har monterats fast
på motorn på ett säkert sätt utan någon som helst rörelse.
- Kontrollera remskivorna och försäkra dig om att de är parallella och i
linje med varandra. Försäkra dig om att remmen och remskivorna kan
gå utan hinder och att remmen dras åt enligt tillverkarens instruktioner.
Observera att remmen måste ha tillräckligt med spelrum för att inte
skada omkringliggande delar om stora förändringar av belastningen
sker.
- Försäkra dig om att ledningsnätet dras på ett säkert och korrekt sätt.
Försäkra dig om att alla kablar är oskadade, obelastade, säkert
fastsatta, inte rubbade eller klämda på något sätt.
- Kontrollera att spänningsboxen har monteras fast på ett korrekt sätt på
en plan yta i ett välventilerat område och att den är skyddad mot fukt
och att spänningsboxens öppningar inte har täcks över.
4.2 Elektrisk kontroll
- Kontrollera att alla kablar har monterats fast och dragits åt på ett korrekt
sätt. Kontrollera att alla kontakt- och hållarskruvar sitter åt ordentligt.
- Försäkra dig om att jordkontakten (PE-strand) är väl ansluten till 230 V-
uttaget i spänningsboxen.
5. TEKNISK INFORMATION
991 00 10-06 TRAVEL POWER 230 V AC, 16 A
Spänningsbox
Utspänning 230 V ±5 % (RMS)
Uteffekt kontinuerlig 3500 W (Resistiv belastning)
Fas 1
Spänningstyp AC
Vågform Sinus
Frekvens 50 Hz ±0,5 %
Max. ström kontinuerlig 16 A (RMS)
Max. startström under 5 sek. 44 A (toppvärde)
Effektivitet 95 %
Automatiskt skydd Överbelastning, fas-till-fas-kortslutning,
övertemperatur
Generator
Max. rotorspänning 18 V (DC)
Max. rotorström 5 A (RMS)
Rotormotstånd 3,5 ±0,2 %
Statorfaser 3
Max. statorspänning 270 V (RMS)
Max. statoreffekt 12 A (RMS)
Statormotstånd 5 ±0,2 % (Mellan faser)
Mått och vikt
Höjd Bredd Djup Vikt
[mm] [mm] [mm] [kg]
Spänningsbox 354 315 82.5 9,3
Hålavstånd, spänningsbox 280 300
Generator 170 150 190 6,5
För detaljerade mått av spänningsboxen, se figur 11.
19
20
Figur 11. Detaljerade mått av spänningslådan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Dometic GFA2303 Användarmanual

Typ
Användarmanual