Rosemount trådlös manometer med WirelessHART®-protokoll Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Snabbstartguide
00825-0112-4045, vers. BB
Februari 2019
Rosemount
trådlös manometer
med
Wireless
HART
®
-protokoll
Februari 2019
2
Snabbstartguide
Erforderlig utrustning
OBS!
Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar om Rosemounts trådlösa manometrar. Den
innehåller inga anvisningar om konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller egensäkra
installationer. Se referenshandboken till Rosemount trådlös tryckmätare för ytterligare anvisningar.
Handboken och denna guide finns även i elektroniskt format Emerson.com/Rosemount.
Anvisningar för transport
Enheten levereras med batteriet installerat.
Varje enhet innehåller ett primärt litium-tionylkloridbatteri av storlek ”D”. Transport av primära
litiumbatterier regleras av U.S. Department of Transportation, IATA (International Air Transport Association),
ICAO (International Civil Aviation Organization) och ARD (European Ground Transportation of Dangerous
Goods). Det åligger avsändaren att se till att samtliga ovanstående och eventuella tillämpliga lokala krav
uppfylls. Konsultera gällande bestämmelser och krav före transport.
VARNING!
Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador
Installation av detta instrument i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med tillämpliga lokala,
nationella och internationella standarder och normer samt vedertagen praxis.
Se till att instrumentet installeras i enlighet med egensäkra eller gnistfria inkopplingsmetoder.
Elstötar kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada
Iaktta försiktighet under transport för att förhindra elektrostatisk laddning.
Instrumentet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm i förhållande till
omkringstående personer.
Processläckor kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador
Hantera transmittern med försiktighet.
Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall eller allvarlig
personskada
Låt endast behörig personal montera utrustningen.
Antikärvningspasta eller PTFE-tejp
(för NPT-gängade kopplingar)
Standardverktyg, t.ex. skruvmejsel,
skiftnyckel, tång
AMS Wireless Configurator 12.0 (eller
senare version) eller fältkommunikator
Innehållsförteckning
Kartongens innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tillval: matnings-/enhetskontroll . . . . . . . . . . . 4
Tillval: indikering inom normal räckvidd som
tillval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installationsrutin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Produktintyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AMS
Snabbstartguide
3
Februari 2019
Kartongens innehåll
Följande tillval är också tillgängliga och medföljer Rosemount trådlösa manometer om de
beställs.
Trådlös manometer Snabbstartguide
Rosemount 306 integrerat ventilblock
(modellkod S5)
B4-fäste (modellkod B4)
Rosemount 1199-tätning (modellkod S1)
Produktintyg (se nedan för modellkoder)
Q4: Kalibreringsintyg
QG: Kalibreringsintyg och GOST-verifieringsintyg
QP: Kalibreringsintyg och plombering
Q8: Materialspårbarhetsintyg enligt SS-EN 102043.1
Q15: Intyg om överensstämmelse med NACE
MR0175/ISO 15156 för processberörda material
Q25: Intyg om överensstämmelse med NACE
MR00103 för processberörda material
Indikering inom normal räckvidd (modellkod LK)
4
Snabbstartguide
1.0 Tillval: matnings-/enhetskontroll
Utrustningen är avsedd att vara installationsklar. Följ nedanstående anvisningar
för att kontrollera enhetens batteri innan installation:
1. Följ anvisningarna i ”Montera utrustningen” på sidan 6.
2. Ställ om omkopplaren till läge OFF (Av) tills enheten är redo för användning.
2.0 Tillval: indikering inom normal räckvidd som
tillval
Obs!
Dekalerna är endast avsedda att klistras fast på ratten och ska inte sättas på insidan eller
utsidan av huskåpan.
Dekaler ska klistras fast i en miljö där omgivningstemperaturen är minst 10 °C (50 °F).
1. Klipp dekalerna till rätt storlek innan du fortsätter till steg 2.
2. Avlägsna huskåpan.
3. Ställ om omkopplaren till läge OFF (Av) och vänta tills lampan slutar blinka.
4. Flytta försiktigt nålen i medurs riktning tills den pekar på det röda X:et.
Obs!
Var försiktig eftersom elektronikenheten är ansluten till nålen.
5. Avlägsna all smuts från ratten så den inte fastnar under dekalen.
6. Dra av det vita pappret på baksidan av dekalen.
7. Fäst dekalen långsamt och försiktigt på rattens yta på önskad plats och
gnugga så att den sitter fast ordentligt. Upprepa steg 6 och 7 tills önskade
indikeringsplatser är bestämda.
Obs!
Du bör inte flytta dekalen efter att den varit i kontakt med ytan eftersom detta minskar
mängden klister på baksidan av dekalen.
8. Flytta PÅ/AV-omkopplaren till läge PÅ.
9. Sätt tillbaka huskåpan.
Februari 2019
Snabbstartguide
5
3.0 Installationsrutin
Steg 1. Täta och skydda gängorna
Steg 2. Montera utrustningen
Obs!
Använd skiftnyckel på mutterns plana ytor, inte på huset.
Monteringsinriktning
Lågsidans tryckport (lufttrycksreferens) processmanometern sitter i halsen
på transmittern, bakom huset. Dräneringsvägen går mellan huset och sensorn
på transmittern (se Figur 1).
FÖRSIKTIGHET!
Figur 1. Lågsidans tryckport
A. Tryckport på lågsidan (lufttrycksreferens)
Håll dräneringsvägen fri från hinder — färgflagor, dammpartiklar, smörjrester m.m. — genom att montera
enheten så att processmedia kan dräneras.
OR
ELLER
A
Februari 2019
6
Snabbstartguide
Steg 3. Montera utrustningen
Kontrollera att enheten och batteriet fungerar som de ska.
1. Vrid kåpan moturs för att avlägsna den.
2. Ställ om PÅ/AV-omkopplaren till läge för att initiera systemstart.
Obs!
Under systemstart testas mätarens fulla rörelseområde och lampan blinkar gul.
3. Kontrollera att lampan blinkar grön när startsekvensen har avslutats.
Obs!
Lampan kan lysa med flera olika färger, se Figur 1 i ”Felsökning” på sidan 8 för
information om enhetsstatus.
Steg 4. Anslut till instrumentet
Fältkommunikator
1. Starta fältkommunikatorn.
2. Välj HART-symbolen i huvudmenyn.
AMS Wireless Configurator
1. Starta AMS Wireless Configurator.
2. I menyn View (Vy) väljer du Device Connection View (Vyn för
enhetsanslutning).
3. Dubbelklicka på enheten under HART-modemet.
A. Fältkommunikator B. HART
®
-modem C. AMS Wireless Configurator
123
645
87
0
9
A
B
C
Februari 2019
Snabbstartguide
7
Steg 5. Eliminera monteringslägesspecifika effekter
Enheterna är fabrikskalibrerade. Efter installation bör detta steg utföras för att
eliminera fel som beror på monteringsläge eller statiska tryckeffekter. Se nedan
för anvisningar om användning av en fältkommunikator.
Obs!
Se referenshandboken till Rosemount trådlösa manometer för ytterligare anvisningar.
Använda AMS Wireless Configurator
Sensorjusteringens effekt på absoluttrycksmätare
1. Avlufta enheten.
2. Anslut fältkommunikatorn.
3. Ange HART-snabbtangentsekvensen HOME-skärmen (Startskärmen).
4. Följ kommandona för att utföra proceduren.
Steg 6. Aktivera trådlös funktion
Aktivera inte den trådlösa funktionen förrän Smart Wireless Gateway har
installerats och fungerar ordentligt. Det slösar på batteriet om enheten slås av
och på innan dess.
Obs!
Om Network ID (Nätverks-ID) och Join Key (Anslutningsnyckel) har angetts söker enheten
automatiskt efter det trådlösa nätverket när den slås på.
Anslut instrumentet till nätverket
1. Erhåll Network ID (Nätverks-ID) och Join Key (Anslutningsnyckel) för det
trådlösa nätverket (finns i den trådlösa mottagaren).
2. Ange HART-snabbtangentsekvensen HOME-skärmen (Startskärmen).
3. Följ kommandona för att utföra proceduren.
4. Välj Overview (Översikt) > Status.
5. Kontrollera att kommunikationsstatus är Connected (Ansluten).
Obs!
Det kan ta flera minuter innan enheten ansluts till nätverket.
Snabbtangentsekvenser för enhetens kontrollpanel
2, 1, 1
Snabbtangentsekvenser för enhetens kontrollpanel
2, 1, 2
Februari 2019
8
Snabbstartguide
4.0 Felsökning
Detta avsnitt innehåller anvisningar för grundläggande felsökning. Se
referenshandboken (dokument-nr 00809-0112-4045) för avancerade
felsökningsanvisningar.
Instrumentstatus
Lampans blinkmönster indikerar enhetens status. Innebörden för de olika
färgerna beskrivs i Tabell 1.
Tabell 1. Statusbeskrivningar
Tryckmätning
Om monteringslägesspecifika effekter inte har eliminerats i enlighet med
anvisningarna i Steg 5, ska följande procedur utföras för att bekräfta
tryckvärdet.
1. Ange HART-snabbtangentsekvensen på STARTSKÄRMEN.
2. Följ kommandona för att utföra proceduren.
Trådlös anslutning
Kontrollera följande om instrumentet inte anslutits till nätverket efter
systemstart:
Att funktionen Active Advertising (Aktiva underrättelser) har aktiverats på
Smart Wireless Gateway.
Att Network ID (Nätverks-ID) och Join Key (Anslutningsnyckel) måste
matcha mottagarens nätverks-ID och anslutningsnyckel.
Network ID (Nätverks-id) och Join Key (Anslutningsnyckel) kan erhållas från
Smart Wireless Gateway på sidan Setup (Konfiguration) > Network (Nätverk)
> Settings (Inställningar) i webbgränssnittet.
Lampfärg Instrumentstatus
Grön Fungerar normalt
Gul Batteriet håller på att ta slut och bör bytas
Röd
Batteriet måste bytas
ELLER
fel på instrumentet
Ingen färg
Ingen matning. Kontrollera att omkopplaren står i läge ON
(På)
Snabbtangentsekvenser för enhetens kontrollpanel
2, 2, 1, 1, 1
Februari 2019
Snabbstartguide
9
5.0 Produktintyg
Vers.: 2.0
5.1 Information om EU-direktiv
En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av
snabbstartsguiden. Den senaste versionen av EG-försäkran om
överensstämmelse finns på www.rosemount.com
.
5.2 Telekommunikationsöverensstämmelse
För alla trådlösa enheter krävs intyg som försäkrar att de uppfyller kraven
avseende användning på det aktuella frekvensbandet. Nästan alla länder
kräver detta slags produktintyg. Emerson
arbetar med myndigheter över
hela världen för att tillhandahålla produkter som helt uppfyller alla krav utan
risk för brott mot respektive lands direktiv och lagar som reglerar bruk av
trådlösa enheter.
5.3 FCC och IC
Detta instrument uppfyller kraven i avsnitt 15 av FCC-reglerna. Driften är
underkastad följande villkor: Detta instrument får inte orsaka störningar och
instrumentet måste ta emot alla inkommande störningar, inklusive störningar
som kan orsaka funktionsproblem. Denna enhet måste monteras med ett
antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm från alla omkringstående personer.
Detta instrument uppfyller Industry Canadas licensbefriade standard
RSS-247. Driften är underkastad följande två villkor: 1) Detta instrument får
inte orsaka störningar och 2) enheten måste ta emot alla inkommande
störningar, inklusive störningar som kan orsaka funktionsproblem.
Ändringar eller modifieringar av utrustningen som inte uttryckligen godkänts av
Rosemount kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: Cet appareil ne doit pas
causer d'interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement
indésirable. Cet appareil doit être installé pour assurer une distance minimum
de l'antenne de séparation de 20 cm de toute personne.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 Industrie Canada exempt de
licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un mauvais
fonctionnement du dispositif.
Les changements ou les modifications apportés à l'équipement qui n'est pas
expressément approuvé par Rosemount Inc. pourraient annuler l'autorité de
l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Februari 2019
10
Snabbstartguide
5.4 CSA-intyg om icke explosionsfarliga miljöer
Transmittern har undersökts och testats — för att kontrollera att utförandet
uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddsmässiga krav —
av ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally Recognized Testing
Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health
Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till Arbetsmiljöverket).
5.5 Installationer i Nordamerika
Enligt amerikanska NEC (National Electrical Code) och CEC (Canadian Electrical
Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt utrustning i
divisioner. Märkningen måste vara lämplig för områdesklassificering, gastyp
och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm.
5.6 USA
I5 USA Egensäker (IS)
Intygs-nr: [CSA] 70047656
Standarder: FM-klass 3600 — 2011, FM-klass 3610 — 2010, UL-standard 50 (11:e uppl.),
UL 61010-1 (3:e uppl.), ANSI/ISA-60079-0 (12.00.01) — 2013,
ANSI/ISA-60079-11 (12.02.01) — 2013, ANSI/IEC 60529 — 2004
Märkdata: Egensäker KL. I, DIV. 1, GR. A, B, C, D T4;
klass 1, zon 0, AEx ia IIC T4 Ga;
T4 (—40 °C Ta +70 °C)
vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00G45-1020;
typ 4X, IP66/67.
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Byt inte batteriet i explosionsfarliga miljöer.
2. Använd endast batterier med artikelnummer 00G45-9000-0001.
3. Husets ytresistivitet överstiger 1 G Det får inte gnidas eller rengöras med
lösningsmedel eller torr trasa, eftersom det kan ge upphov till statisk elektricitet.
4. Utbyte av komponenter kan försämra egensäkerheten.
5.7 Kanada
I6 Kanada egensäker (IS)
Intygs-nr: [CSA] 70047656
Standarder: CAN/CSA C22.2 nr 0-10, CAN/CSA C22.2 nr 94-M1991 (R2011),
CAN/CSA-60079-0-11, CAN/CSA-60079-11-14, CSA-std C22.2 nr 60529-05,
CAN/CSA-C22.2 nr 61010-1-12
Märkdata: Egensäker klass I, division 1, grupp A, B, C, D T4;
Ex ia IIC T4 Ga
T4 (—50 °C Ta +70 °C)
vid installation i enlighet med Rosemount-ritning 00G45-1020,
typ 4X, IP66/67.
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Byt inte batteriet i explosionsfarliga miljöer.
Ne pas remplacer les accumulateurs si une atmosphère explosive peut être présente.
2. Använd endast batterier med artikelnummer 00G45-9000-0001.
Utiliser uniquement des accumulateurs 00G45-9000-0001.
Februari 2019
Snabbstartguide
11
3. Husets ytresistivitet överstiger 1 G . Det får inte gnidas eller renras med
lösningsmedel eller torr trasa, eftersom det kan ge upphov till statisk elektricitet.
La résistivité de surface du boÎtier est supérieure à un gigaohm. Pour éviter
l’accumulation de charge électrostatique, ne pas frotter ou nettoyer avec des produits
solvants ou un chiffon sec.
4. Utbyte av komponenter kan förmra egensäkerheten.
La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque.
5.8 Europa
I1 ATEX egensäkerhet
Intygs-nr: Baseefa16ATEX0005X
Standarder: SS-EN 60079-0:2012 + A11:2013, SS-EN 60079-11:2012
Märkdata: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—40 °C Ta +70 °C)
IP66/67.
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Plasthöljet kan utgöra en potentiell elektrostatisk antändningsrisk och får inte gnidas
eller rengöras med en torr trasa.
2. Den uppmätta kapacitansen mellan utrustningens skyddskåpa och den integrerade
metallsensormodulen är 4,7 pF. Hänsyn till denna omständighet måste tas när den
trådlösa manometern integreras i ett system där processanslutningarna inte är
jordade.
3. Byt inte batteriet i explosionsfarliga miljöer.
4. Byt endast ut batteriet mot ett med Rosemount-artikelnummer 00G45-9000-0001.
5.9 Övriga världen
I7 IECEx egensäkerhet
Intygs-nr: IECEx BAS 16.0012X
Standarder: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011
Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—40 °C Ta +70 °C)
IP66/67.
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Plasthöljet kan utgöra en potentiell elektrostatisk antändningsrisk och får inte gnidas
eller rengöras med en torr trasa.
2. Den uppmätta kapacitansen mellan utrustningens skyddskåpa och den integrerade
metallsensormodulen är 4,7 pF. Hänsyn till denna omständighet måste tas när den
trådlösa manometern integreras i ett system där processanslutningarna inte är
jordade.
3. Byt inte batteriet i explosionsfarliga miljöer.
4. Byt endast ut batteriet mot ett med Rosemount-artikelnummer 00G45-9000-0001.
5.10 Brasilien
I2 INMETRO egensäkerhet
Intygs-nr: UL-BR 16.0826X
Standarder: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + rättelse 1:2011,
ABNT NBR IEC 60079-11:2009
Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—40 °C Ta +70 °C)
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
Se intyget för särskilda förhållanden.
Februari 2019
12
Snabbstartguide
5.11 Japan
I4 TIIS egensäkerhet
Intygs-nr: TC22068X
Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—40 °C Ta +70 °C)
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
Se intyget för särskilda förhållanden.
5.12 EAC – Vitryssland, Kazakstan, Ryssland
IM EAC (Tullunionen för tekniska regelverk) egensäkerhet
Intygs-nr: TC RU C-US.AA87.B.00372
Märkdata: 0Ex ia IIC T4 Ga X, T4 (—40 °C Ta +70 °C) IP66/67.
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
Se intyget för särskilda förhållanden.
Februari 2019
Snabbstartguide
13
Figur 2. Försäkran om överensstämmelse för Rosemount trådlös manometer
Februari 2019
14
Snabbstartguide
Februari 2019
Snabbstartguide
15
Februari 2019
16
Snabbstartguide
Februari 2019
Snabbstartguide
17
Februari 2019
18
Snabbstartguide
Februari 2019
Snabbstartguide
19
Ԧ਽〠
ᇣ⢙
ޝ
ޝԧ
㤟䟊
Februari 2019
Huvudkontor
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Automation Solutions AB
Box 1053
S-65115 Karlstad
Sverige
+46 (54) 17 27 00
+46 (54) 21 28 04
Regionkontor för Nordamerika
Emerson Automation Solutions
8200 Market Blvd.
Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888
+1 952 949 7001
Regionkontor för Latinamerika
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, FL, 33323, USA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
Emersons föräljningsvillkor finns att tillgå vid förfrågan
Emerson-logotypen är ett varu- och servicemärke som tillhör
Emerson Electric Co.
Rosemount och Rosemount-logotypen är varumärken som tillhör
Emerson.
Övriga märken tillhör sina respektive ägare.
© 2019 Emerson. Med ensamrätt.
Regionkontor för Europa
Emerson Automation Solutions
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
CH 6340 Baar
Schweiz
+41 (0)41 768 6111
+41 (0)41 768 6300
Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
Enquiries@AP.Emerson.com
Regionkontor för Mellanöstern och Afrika
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone — South 2
Dubai, Förenade Arabemiraten
+971 4 8118100
+971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Snabbstartguide
00825-0112-4045, vers. BB
Februari 2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Rosemount trådlös manometer med WirelessHART®-protokoll Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning