Rosemount 648 Wireless temperaturtransmitter Användarguide

Typ
Användarguide
Snabbstartguide
00825-0212-4648, vers. EG
Mars 2019
Rosemount
648 Wireless
temperaturtransmitter
Mars 2019
2
Snabbstartguide
Rosemount 648 Wireless
temperaturtransmitter
Rosemount 648 maskinvaruversion
HART
®
enhetsversion
Enhetsinstallationssats/enhetsbeskr
ivningsversion (DD-version)
1
4
Enhetsversion 4, DD-version 1 eller högre
OBS!
Den här guiden innehåller grundläggande information om Rosemount 648 Wireless. Den innehåller inga
anvisningar om detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning eller installationer. Se
referenshandboken till Rosemount 648 Wireless (dokument-nr 00809-0112-4648) för ytterligare
anvisningar. Handboken och denna guide finns även i elektroniskt format på
EmersonProcess.com/Rosemount.
VARNING!
Underlåtenhet att följa denna installationsguide kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
Se till att endast kvalificerad personal utför installationen.
Explosioner kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Se till att instrumenten har installerats i enlighet med egensäkra eller gnistfria kopplingsmetoder innan
fältkommunikatorn ansluts i explosionsfarlig miljö.
Kontrollera att omgivningen där transmittern ska användas överensstämmer med de säkerhetskrav som
finns för riskfylld miljö.
Processläckor kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador.
Avlägsna inte temperaturmätfickor under användning.
Installera och dra åt temperaturmätfickor och sensorer innan tryck släpps på.
Elstötar kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador.
Undvik kontakt med ledningar och anslutningar. Högspänningsförande ledningar kan orsaka elstötar.
Denna enhet uppfyller kraven i avsnitt 15 av FCC-reglerna. Driften omfattas av följande villkor:
Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar.
Denna enhet måste kunna ta emot alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka
driftsproblem.
Denna enhet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på minst 20 cm från alla omkringstående
personer.
Den svarta batterimodulen kan bytas i farliga miljöer. Den svarta batterimodulen har en ytresistivitet som
överstiger en gigaohm och måste monteras ordentligt i den trådlösa enhetens skyddskåpa. Försiktighet
måste iakttas under transport till och från installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning.
Innehållsförteckning
Anvisningar om trådlös kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fysisk installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kontrollera funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Referensinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Produktintyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Snabbstartguide
3
OBS!
Transportinformation för trådlösa produkter (litiumbatteri: svart batterimodul, modellnummer
701PBKKF)
Enheten levereras utan den svarta batterimodulen installerad. Ta ut den svarta batterimodulen innan du
skickar enheten.
Svarta batterimoduler innehåller två primära litiumbatterier av storlek C. Transport av primära
litiumbatterier regleras av U.S. Department of transportation, och även av IATA (International Air Transport
Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) och ARD (European Ground Transportation of
Dangerous Goods). Det åligger avsändaren att se till att samtliga ovanstående samt eventuella tillämpliga
lokala krav uppfylls. Konsultera gällande bestämmelser och krav före transport.
Mars 2019
4
Snabbstartguide
1.0 Anvisningar om trådlös kommunikation
1.1 Startsekvens
Rosemount 648 Wireless och alla andra trådlösa enheter bör installeras först efter
det att Smart Wireless Gateway (”mottagaren”) har installerats och fungerar på
avsett sätt. Trådlösa enheter bör även slås på i ordningsföljd med början från den
enhet som är närmast mottagaren. Detta leder till en enklare och snabbare
nätverksinstallation. Genom att aktivera funktionen Active Advertising (Aktivt
tillkännagivande) på mottagaren ser du till att nya enheter kan anslutas till
nätverket snabbare. För vidare information, se handboken till Smart Wireless
Gateway (dokument-nr 00809-0212-4420).
1.2 Antennplacering
Antennen bör placeras vertikalt, antingen rakt upp eller rakt ner, och den bör
placeras minst ca 1 m från större strukturer, byggnader eller elektriskt ledande
ytor för att möjliggöra god kommunikation med andra enheter.
Figur 1. Antennplacering
1.3 Kabelanslutning
Vid installation, se till att alla kabelanslutningar är förseglade med en kabelplugg
med godkänt gängtätningsmedel eller har kabelbeslag eller kabelförskruvning
med tillämpligt gängtätningsmedel.
Mars 2019
Snabbstartguide
5
Figur 2. Kabelanslutning
A. Kabelanslutning
1.4 Fältkommunikatorns anslutningar
Den svarta batterimodulen måste vara installerad i enheten för att
fältkommunikatorn ska kunna kommunicera med Rosemount 648 Wireless. För
att HART Wireless-transmittern ska kunna kommunicera via en
fältkommunikator krävs en Rosemount 648 Wireless enhetsinstrumentpanel
(DD = device dashboard). Rosemount 648 Wireless-transmittrar utrustade med
Rosemount X-well
-teknik kräver DD-version 648 Dev. 4 version 1 eller högre för
att Rosemount X-well-funktionerna ska kunna visas. Den senaste DD-versionen
kan hämtas på webbplatsen för systemprogramvara för 475 fältkommunikator
och enhetsbeskrivning på:
EmersonProcess.com/en-US/brands/FieldCommunicator/475FC/Pages/
SysSoftDDs.aspx
Se Figur 3 nedan för anvisningar om hur fältkommunikatorn ansluts till
Rosemount 648 Wireless.
Figur 3. Anslutning
A
A
COMM
P/N 00753-9200-0020
1
2
3
4
Mars 2019
6
Snabbstartguide
2.0 Fysisk installation
Rosemount 648 Wireless kan installeras i en av två konfigurationer:
Direktmontering, där sensorn är kopplad direkt till Rosemount 648
Wireless-husets kabelanslutning.
Separat montering, där sensorn sitter separat monterad från Rosemount 648
Wireless-huset och sedan kopplas till Rosemount 648 Wireless med kabel.
Välj den installationssekvens som motsvarar monteringskonfigurationen.
2.1 Direktmontering
Direktmontering bör inte användas vid montering med Swagelok
®
-beslag.
1. Montera sensorn enligt vedertagna installationsrutiner och applicera godkänt
gängtätningsmedel på alla anslutningar.
2. Montera Rosemount 648 Wireless-huset i sensorn med hjälp av den gängade
kabelanslutningen.
3. Koppla in sensorns ledningar till anslutningarna enligt kopplingsschemat.
4. Anslut den svarta batterimodulen.
OBS!
Trådlösa enheter bör slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast
mottagaren. Detta leder till en enklare och snabbare nätverksinstallation.
Figur 4. Installation av husskydden till elektroniken — direktmontering
5. Stäng husskyddet och dra åt enligt säkerhetsspecifikationen. Se alltid till att
enheten är ordentligt förseglad genom att installera husskydden på
elektroniken så att metall ligger an mot metall utan att dra åt för hårt.
6. Placera antennen vertikalt, så att den antingen pekar rakt upp eller rakt ner.
Antennen bör monteras på 1 meter (3 fot) avstånd från större strukturer eller
byggnader för att tillåta god kommunikation med andra enheter.
Mars 2019
Snabbstartguide
7
Figur 5. Möjlig antennrotation — direktmontering
2.2 Separat montering
1. Montera sensorn enligt vedertagna installationsrutiner och applicera godkänt
gängtätningsmedel på alla anslutningar.
2. Dra ledningarna (och kablarna vid behov) från sensorn till
Rosemount 648 Wireless.
3. Dra ledningarna genom den gängade kabelanslutningen på
Rosemount 648 Wireless.
4. Koppla in sensorns ledningar vid anslutningarna enligt kopplingsschemat.
5. Koppla in den svarta batterimodulen.
OBS!
Trådlösa enheter bör slås på i ordningsföljd med början från den enhet som är närmast den
trådlösa mottagaren. Detta leder till en enklare och snabbare nätverksinstallation.
Figur 6. Installation elektronikhusens lock — separat montering
Possible antenna rotation shown.
Antenna rotation allows for best
installation practices in any
configuration.
Mars 2019
8
Snabbstartguide
6. Stäng husskyddet och dra åt enligt säkerhetsspecifikationen. Se alltid till att
enheten är ordentligt förseglad genom att installera husskydden på
elektroniken så att metall ligger an mot metall utan att dra åt för hårt.
7. Placera antennen vertikalt, så att den antingen pekar rakt upp eller rakt ner.
Antennen ska monteras på ett avstånd om ca 1 m (3 fot) från alla större
strukturer eller byggnader för att möjliggöra tydlig kommunikation med
andra enheter.
Figur 7. Möjlig antennrotation — separat montering
2.3 Installation av Rosemount X-well
Rosemount X-well-tekniken är endast tillgänglig som en fabriksmonterad
komplett lösning för Rosemount 648 Wireless och 0085-sensorn med
rörklämma. Rosemount X-well-tekniken fungerar endast på angivet sätt med
fabrikslevererad och -monterad sensor med rörklämma.
I allmänhet ska vedertagna rutiner praxis för installation av sensorn med
rörklämma följas (se produkthandboken till Rosemounts sensor med rörklämma
[dokument-nr 00809-0112-4952]) enligt de särskilda krav för Rosemount
X-well-tekniken som anges nedan:
1. Transmittern måste direktmonteras på sensorn med rörklämma för att
Rosemount X-well-tekniken ska fungera på avsett sätt.
2. Transmitterhuvudet ska placeras på behörigt avstånd från dynamiska externa
temperaturkällor, t.ex.rmepannor.
3. Isolering (minst 12,7 mm [
1
/2 tum] tjock) krävs över rörklämman och
sensorförlängning upp till transmitterhuvudet för att förhindra värmeförlust.
Applicera minst 15 cm (6 tum) isolering på båda sidor av sensorn med
rörklämma. Var noga med att minimera luftspalterna mellan isoleringen och
röret. Se Figur 8 på sidan 9.
OBS!
Applicera INTE isolering över transmitterhuvudet.
4. Kontrollera att rörklämmans resistansgivare monterats i en 3-trådskoppling
även om den kopplats så här på fabriken. Se Figur 11 för ytterligare
information.
Mars 2019
Snabbstartguide
9
Figur 8. Monteringsanvisning för Rosemount 648 Wireless med Rosemount
X-well-teknik
3.0 Kontrollera funktioner
Funktionerna kan kontrolleras på fyra olika sätt: på enheten via LCD-displayen,
med hjälp av fältkommunikatorn, på mottagaren via Smart Wireless Gateways
inbyggda webbserver eller med hjälp av AMS
Wireless Suite eller AMS Device
Manager.
3.1 LCD-display
Under normal drift visas PV-värdet på LCD-displayen vid den bekräftade
uppdateringshastigheten. Se handboken till Rosemount 648 Wireless
(dokument-nr 00809-0112-4648) för felkoder och andra meddelanden på
LCD-displayen. Välj Diagnostic (Diagnostik) för att visa skärmarna TAG
(Positionsmärkning), Device ID (Enhets-ID), Network ID (Nätverks-ID), Network Join
Status (Uppkopplingsstatus för nätverk) och Device Status (Enhetsstatus).
Söker efter nätverk Ansluter till nätverk
Ansluten till en
överordnad
Ansluten till två
överordnade
15 15
n e t w k
A - s r c h
n e t w k
J O I N G
n e t w k
1 P A R N T
n e t w k
2 P A R N T
Mars 2019
10
Snabbstartguide
3.2 Fältkommunikatorn
För att HART Wireless-transmittern ska kunna kommunicera via en
fältkommunikator krävs en Rosemount 648 Wireless enhetsinstrumentpanel
(DD = device dashboard). Rosemount 648 Wireless-transmittrar utrustade med
Rosemount X-well-teknik kräver DD-version 648 Dev. 4 vers. 1 eller högre för att
Rosemount X-well-funktionerna ska kunna visas. Den senaste DD-versionen kan
hämtas på webbplatsen för systemprogramvara för 475-fältkommunikatorn och
enhetsbeskrivning på:
EmersonProcess.com/en-US/brands/FieldCommunicator/475FC/Pages/
SysSoftDDs.aspx
Kommunikationsstatus verifieras på den trådlösa enheten med hjälp av följande
snabbtangentsekvens.
3.3 Mottagaren (Smart Wireless Gateway)
Om Rosemount 648 Wireless konfigurerats med nätverks-id och
anslutningsnyckel och tillräckligt lång tid har förflutit för nätverksavfrågning
ansluts transmittern till nätverket. Gå till sidan Devices (Enheter) för att
kontrollera enhetsdrift och anslutning med hjälp av Smart Wireless Gateways
webbaserade användargränssnitt. Den här sidan visar också transmitterns tag
(positionsmärkning), PV, SV, TV, QV och tid för senaste uppdatering. Se
dokument-nr 00809-1612-4420 för villkor, användarfält och parametrar som
används i Smart Wireless Gateways webbaserade användargränssnitt.
OBS!
Den tid det tar att ansluta den nya enheten till nätverket beror på hur många enheter som ska
anslutas och hur många enheter som redan finns i det aktuella nätverket. Det kan ta upp till fem
minuter för en enhet som ansluts till ett befintligt nätverk med flera enheter. Det kan ta upp till 60
minuter för flera nya enheter att anslutas till det befintliga nätverket.
OBS!
Om enheten ansluts till nätverket och omedelbart utlöser ett larm beror det troligen på sensorns
konfiguration. Kontrollera sensorns ledningar (se ”Sensorinkoppling” på sidan 13) och
konfiguration (se Tabell 3 på sidan 15).
Tabell 1. Snabbtangentsekvens för Rosemount 648 Wireless
Funktion
Snabbtangentsekve
ns
Menyalternativ
Communications
(Kommunikation)
3, 4
Comm (Kommunikation), Join Mode
(Anslutningsläge), Neighbor Count (Antal
angränsande), Advertisement Count (Antal
tillkännagivanden), Join Attempts (Anslutningsförsök)
Mars 2019
Snabbstartguide
11
Figur 9. Nätverksinställningar för mottagaren (Smart Wireless Gateway)
3.4 AMS Wireless Configurator
För att HART Wireless-transmittern ska kunna kommunicera via AMS Device
Manager krävs en Rosemount 648 Wireless enhetsinstrumentpanel (DD = device
dashboard). Rosemount 648 Wireless-transmittrar utrustade med Rosemount
X-well-teknik kräver DD-version 648 Dev. 4 vers. 1 eller högre för att Rosemount
X-well-funktionerna ska kunna visas. Du hittar den senaste DD-versionen på
Emerson Process Managements smidiga uppgraderingswebbplats på:
EmersonProcess.com/en-us/documentation/deviceinstallkits/pages/deviceinstal
lkitsearch.aspx.
Figur 10. Fönstret Explorer (Utforskaren) i AMS Wireless Configurator
Mars 2019
12
Snabbstartguide
3.5 Felsökning
Om enheten inte är ansluten till nätverket efter att den slagits på ska du verifiera
korrekt konfiguration för Network ID (Nätverks-id) och Join Key
(Anslutningsnyckel) samt att funktionen Active Advertising (Aktiva
tillkännagivanden) har aktiverats på Smart Wireless Gateway. Nätverks-ID och
anslutningsnyckeln i enheten måste matcha nätverks-ID och anslutningsnyckeln
för mottagaren.
Nätverks-id och anslutningsnyckel kan erhållas från mottagaren på sidan
Setup (Konfiguration) > Network (Nätverk) > Settings (Inställningar) på webbservern
(se Figur 9 på sidan 11). Nätverks-ID och anslutningsnyckeln kan ändras i den
trådlösa enheten med hjälp av följande snabbtangentsekvens.
Tabell 2. Snabbtangentsekvens för trådlös konfiguration
Funktion Snabbtangentsekvens Menyalternativ
Wireless Configuration
(Trådlös konfiguration)
2, 2, 1
Network ID (Nätverks-id), Join to Network
(Anslut till nätverket), Broadcast Info
(Sändningsinformation)
Mars 2019
Snabbstartguide
13
4.0 Referensinformation
Rosemount 648 Wireless är kompatibel med ett antal olika typer av
resistansgivare och termokopplingssensorer. Figur 11 visar rätt
ingångskopplingar till sensoranslutningarna på transmittern. Figur 12, 13, och 14
visar ledningskopplingarna för Rosemount-sensorer. För att säkerställa att
sensoranslutningen är rätt ska sensorledningarna förankras i lämpliga
kompressionsanslutningar och skruvarna dras åt.
Figur 11. Sensorinkoppling
Emerson Process Management tillhandahåller 4-trådiga sensorer för alla
resistansgivare med singelelement. Använd dessa resistansgivare för 3-trådiga
konfigurationer genom att låta oanvända ledningar vara urkopplade och
isolerade med eltejp.
Termokoppling/mV 4-trådig resistansgivare och Ω
3-trådig resistansgivare och Ω 2-trådig resistansgivare och Ω
Sensorkopplingsdiagram för Rosemount 648 Wireless
1 2 3 4 1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
2-wire
RTD and Ω
3-wire
RTD and Ω
4-wire
RTD and Ω
T/C and mV
2-trådig
resistansgivare
och
3-trådig
resistansgivare
och
4-trådig
resistansgivare
och
T/C och mV
Mars 2019
14
Snabbstartguide
OBS!
För att kommunicera med en fältkommunikator måste enheten strömförsörjas genom att den
svarta batterimodulen ansluts.
Figur 12. Ledarkonfigurationer för 65-, 68-, 78- och 58C-serierna
Figur 13. Ledarkonfigurationer för 183-seriens termokoppling
Figur 14. Ledarkonfigurationer för 185-seriens termokoppling
OBS!
De kopplingsscheman som visas ovan gäller endast Rosemount-sensorer.
Singelelement
Typ J Typ E
Typ K Typ T
Typ J Typ N
Typ K
White (1)
White (2)
Red (3)
Red (4)
Vit (1)
Vit (2)
Röd (3)
Röd (4)
+ White (2)
– Red (3)
+ Purple (2)
– Red (3)
+ lila (2)
— röd (3)
+ Yellow (2)
– Red (3)
+ gul (2)
— röd (3)
+ Blue (2)
– Red (3)
+ blå (2)
— röd (3)
+ Black (2)
– White (3)
+ svart (2)
— vit (3)
+ Pink (2)
– White (3)
+ rosa (2)
— vit (3)
+ Green (2)
– White (3)
+ grön (2)
— vit (3)
Mars 2019
Snabbstartguide
15
Tabell 3 listar snabbtangentssekvenserna för vanliga transmitterfunktioner.
Tabell 3. Snabbtangentsekvens för Rosemount 648 Wireless
Funktion Snabbtangentsekvens Menyalternativ
Device Information
(Enhetsinformation)
2, 2, 7
Tag (Positionsmärkning), Long Tag (Lång
positionsmärkning), Descriptor (Beskrivning),
Message (Meddelande), Date (Datum)
Guided Setup
(Guidestyrd
konfiguration)
2, 1
Configure Sensor (Konfigurera sensor), Join to
Network (Anslut till nätverk), Config Advance
Broadcasting (Konfigurera avancerad sändning),
Calibrate Sensor (Kalibrera sensorn)
Manual Setup
(Manuell
konfiguration)
2, 2
Wireless (Trådlös), Sensor, Display, HART, Device
Temperature (Enhetstemperatur), Terminal Temp
(Temperatur vid anslutning), Device Information
(Enhetsinformation), Power (Effekt), Security
(Säkerhet)
Wireless
Configuration
(Trådlös
konfiguration)
2, 2, 1
Network ID (Nätverks-id), Join to Network (Anslut till
nätverket), Broadcast Info (Sändningsinformation)
Sensorkonfiguration 2, 2, 2, 5
Type (Typ), Connection (Anslutning), Units
(Enheter), Serial Number (Serienummer),
Transmitter-Sensor Matching (Matchning av
transmitter-sensor), RMT X-well Setup
(Konfiguration av RMT X-well)
Sensor Calibration
(Sensorkalibrering)
3, 5, 2
Sensor Value (Sensorvärde), Sensor Status
(Sensorstatus), Current Lower Trim (Aktuellt nedre
trim), Current Upper Trim (Aktuellt övre trim), RTD
2 Wire Offset (2-trådig förskjutning för
resistansgivare), Lower Sensor Trim (Nedre
sensortrim), Upper Sensor Trim (Övre sensortrim),
Device variable trim reset (Återställning av variabelt
trim för enhet)
Mars 2019
16
Snabbstartguide
5.0 Byte av batterimodul
Den förväntade livslängden för en svart batterimodul är 10 år vid
referensförhållanden.
(1)
Följ anvisningarna nedan när modulen behöver bytas.
1. Avgsna skyddet och modulen.
2. Sätt tillbaka modulen (artikelnummer 701PBKKF) och skyddet.
3. Dra åt enligt specifikationen och kontrollera funktionen.
5.1 Hanteringshänsyn
Den svarta batterimodulen i den trådlösa enheten innehåller två primära
litium-tionylkloridbatterier av storlek C (svart batterimodul, modellnummer
701PBKKF). Varje batteri innehåller ungefär 5,0 g litium. Under normala
omständigheter är batterimaterialen inkapslade och inte reaktiva så länge
batteriernas och modulens integritet bibehålls. Iaktta försiktighet för att undvika
värmeskador eller elektriska eller mekaniska skador.
Skydda kontakterna för att förhindra förtida urladdning.
Svarta batterimoduler ska lagras i en ren och torr miljö. För maximal livslängd för
svarta batterimoduler ska förvaringstemperaturen inte överstiga 30 °C (86 °F).
OBS!
Kontinuerlig exponering för omgivningstemperaturer på —40 °C till 85 °C (—40 °F till 185 °F) kan
förkorta livslängden med upp till 20 procent.
Använd försiktighet när vid hantering av svarta batterimoduler, eftersom de kan
skadas om de faller från höjder på mer än 6 meter (20 fot).
Risker med batterier finns kvar även om cellerna har laddats ur.
5.2 Miljöhänsyn
I likhet med alla andra batterier ska gällande miljöregler och föreskrifter följas för
rätt hantering av uttjänta batterier. Även om inga specifika krav föreligger bör
återvinning ske genom en behörig återvinningsstation. Konsultera
materialsäkerhetsdatabladet för batterispecifik information.
5.3 Transporthänsyn
Enheten levereras utan den svarta batterimodulen installerad. Ta ut
batterimodulen innan du skickar enheten.
1. Referensförhållandena är 21° C (70 °F), en överföring per minut och vidarebefordran av data från ytterligare tre
nätverksenheter.
Mars 2019
Snabbstartguide
17
6.0 Produktintyg
Vers. 2.1
6.1 Information om EU-direktiv
En kopia av EG-försäkran om överensstämmelse finns i slutet av
snabbstartsguiden. Den senaste versionen av EG-försäkran om
överensstämmelse finns på www.EmersonProcess.com/Rosemount
.
6.2 Telekommunikationsöverensstämmelse
För alla trådlösa enheter krävs intyg som försäkrar att de uppfyller kraven
avseende användning av det aktuella frekvensbandet. Nästan alla länder kräver
detta slags produktintyg.
Emerson Process Management arbetar med myndigheter över hela världen för
att tillhandahålla produkter som helt uppfyller alla krav utan risk för brott mot
respektive lands direktiv och lagar vad beträffar bruk av trådlösa enheter.
6.3 FCC och IC
Denna enhet uppfyller kraven i avsnitt 15 av FCC-reglerna. Driften omfattas av
följande villkor: Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar. Denna enhet
måste ta emot alla inkommande störningar, inklusive störningar som kan orsaka
driftsproblem. Denna enhet måste monteras med ett antennsäkerhetsavstånd på
minst 20 cm från alla omkringstående personer.
6.4 Intyg för användning i icke explosionsfarliga miljöer
Som en rutinåtgärd har transmittern undersökts och testats — för att kontrollera
att utförandet uppfyller grundläggande elektriska, mekaniska och
brandskyddsmässiga krav — av ett nationellt erkänt testlaboratorium [Nationally
Recognized Testing Laboratory, NRTL]) auktoriserat av Federal Occupational
Safety and Health Administration (OSHA, USA:s motsvarighet till
Arbetsmiljöverket).
6.5 Installationer i Nordamerika
Enligt NEC- (USA:s National Electrical Code) respektive CEC-normen (Canadian
Electrical Code) får divisionsmärkt utrustning användas i zoner och zonmärkt
utrustning i divisioner. Märkdata måste vara lämpliga för områdesklassificering,
gas- och temperaturklass. Denna information definieras tydligt i respektive norm.
USA
I5 Egensäkerhet (IS), gnistfrihet (NI) och dammgnistsäkerhet (DIP) för USA
Intygs-nr: FM 3027705
Standarder: FM Klass 3600 — 2011, FM Klass 3610 — 2010, FM Klass 3611 — 2004,
FM Klass 3810 — 2005, ANSI/NEMA 250 — 2003, ANSI/ISA-60079-0 — 2009,
ANSI/ISA-60079-11 — 2009
Mars 2019
18
Snabbstartguide
Märkdata: Egensäker KL. I, DIV. 1, GR. 1, A, B, C, D; KL. II, DIV. 1, GR. E, F, G; klass III,
T4/T5;
Klass 1, zon 0 AEx ia IIC T4/T5; gnistfri KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D T4/T5;
T4 (—50 °C T
a
+70 °C), T5 (—50 °C T
a
+40 °C) vid installation i enlighet
med Rosemount-ritning 00648-1000; dammgnistsäker KL. II, DIV. 1, GR. E,
F, G; KL. III, T5; T5 (—50 °C T
a
+85 °C); Typ 4X; IP66
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Transmitterhuset till modell 648 innehåller aluminium och betraktas som en potentiell
antändningsrisk om det usätts för slag, stötar eller friktion. Försiktighet måste iakttas
vid installation och användning för att förhindra slag, stötar och friktion.
2. Antennens ytresistivitet överstiger 1 GΩ. Den får inte gnidas eller rengöras med
lösningsmedel eller torra trasor för att undvika elektrostatisk laddning.
3. Endast avsedd för användning med modell 701PBKKF eller Rosemount
Smart-batterimodul (art.nr 753-9220-XXXX).
N5 Gnistfrihet (NI) och dammgnistsäkerhet (DIP) för USA
Intygs-nr: FM 3027705
Standarder:FM-klass 3600 — 2011, FM-klass 3611 — 2004, FM-klass 3810 — 2005,
ANSI/NEMA 250 — 2003
Märkdata: Gnistfri KL. I, DIV. 2, GR. A, B, C, D T4/T5; T4 (—50 °C T
a
+70 °C),
T5 (—50 °C T
a
+40 °C); dammgnistsäker KL. II, DIV. 1, GR. E, F, G; KL. III,
T5;
T5 (—50 °C T
a
+85 °C); typ 4X; IP66/67
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Endast avsedd för användning med modell 701PBKKF eller Rosemount Smart
Power-batterimodul (art.nr 753-9220-XXXX).
Kanada
I6 Egensäker för Kanada
Intygs-nr: CSA 1143113
Standarder:CAN/CSA C22.2 nr 0-10, CAN/CSA C22.2 nr 94-M91,
CSA-std C22.2 nr 142-M1987, CSA-std C22.2 nr 157-92,
CSA-std C22.2 nr 60529:05
Märkdata: Egensäker klass I, division 1, grupp A, B, C och D T3C;
Klass 1, zon 0, IIC, T3C vid anslutning i enlighet med Rosemount-ritning
00648-1020; typ 4X
Parametrar för sensoranslutning
U
o
= 6,6 V
I
o
= 26,2 mA
P
o
= 42,6 mW
C
o
= 23,8 μF
L
o
= 50 mH
Parametrar för sensoranslutning
U
o
= 6,6 V
I
o
= 26,2 mA
Mars 2019
Snabbstartguide
19
P
o
= 42,6 mW
C
o
= 23,8 μF
L
o
= 50 mH
Parametrar för sensoranslutning
Mars 2019
20
Snabbstartguide
Europa
I1 ATEX egensäkerhet
Intygs-nr: Baseefa07ATEX0011X
Standarder:IEC 60079-0: 2011, SS-EN 60079-11: 2012
Märkdata: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(—60 °C T
a
+70 °C)
Ex ia IIC T5 Ga, T5 (—60 °C T
a
+40 °C)
För användning med Rosemount SmartPower
batterimodul
artikelnummer 753-9220-0001, eller användning med Emerson
SmartPower 701PBKKF.
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Antennens ytresistivitet överstiger 1 GΩ. Den får inte gnidas eller rengöras med
lösningsmedel eller torra trasor för att undvika elektrostatisk laddning.
NM ATEX egenkerhet för gruvdrift
Intygs-nr: Baseefa07ATEX0011X
Standarder:IEC 60079-0: 2011, SS-EN 60079-11: 2012
Märkdata: I M 1 Ex ia I Ma (—60 °C T
a
+70 °C)
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Antennens ytresistivitet överstiger 1 GΩ. Den får inte gnidas eller rengöras med
lösningsmedel eller torra trasor för att undvika elektrostatisk laddning.
Övriga världen
I7 IECEx egensäkerhet
Intygs-nr: IECEx BAS 07.0007X
Standarder:IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11: 2011;
Märkdata: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (—60 °C T
a
+70 °C)
Ex ia IIC T5 Ga, T5 (—60 °C T
a
+40 °C)
Särskilda förhållanden för säker användning (X):
1. Antennens ytresistivitet överstiger 1 GΩ. Den får inte gnidas eller rengöras med
lösningsmedel eller torra trasor för att undvika elektrostatisk laddning.
2. Batterimodul modell 701PBKKF kan bytas i farliga miljöer. Batterimodulerna har en
ytresistivitet som överstiger 1 GΩ och måste monteras på rätt sätt i den trådlösa
enhetens skyddskåpa. Försiktighet måste iakttas under transport till och från
installationsplatsen för att förhindra elektrostatisk uppladdning.
Parametrar för sensoranslutning
U
o
= 6,6 V
I
o
= 26,2 mA
P
o
= 42,6 mW
C
o
= 11 μF
L
o
= 25 mH
Parametrar för sensoranslutning
U
o
= 6,6 V
I
o
= 26,2 mA
P
o
= 42,6 mW
C
o
= 11 μF
L
o
= 25 mH
Mars 2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Rosemount 648 Wireless temperaturtransmitter Användarguide

Typ
Användarguide