Philips CD1702B/21 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD170
CD175
SV Användarhandbok
IFU_CD170-175_21_SV.indd 1 2009-12-17 17:29:53
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1221_2KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No.) (Year in which the CE mark is affixed)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
PHILIPS CD170, CD175, SE170, SE175
....................................................................... ...........................................................
(brand name) (Type version of model)
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
_
..............................................................................................
(product description)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(title, number and date of issue of the standard)
EN 301 406 V1.5.1 (07-2003)
EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-6 V1.2.1 (2002-08)
_
EN 60950-1:2006
EN 50360:2001
EN 50361:2001
_
EN 62018:2003
Following the provisions of :
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2009/125/EC (EuP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001
or CENELEC Permanent Documents
The Notified Body .................................................... performed ................................................
BABT / 0168 Notified Body Opinion
(Name and number) (description of intervention)
And issued the certificate, ............ .....................................................
N.A.
(certificate number)
Remarks:
Drachten, The Netherlands A.Speelman, Compliance Manager
... ................................ ............................................................................................................... ........................
04/12/2009
(place,date)
(signature, name and function)
IFU_CD170-175_21_SV.indd 2 2009-12-17 17:29:53
3
Svenska
SV
Innehållsförteckning
1 Viktiga säkerhetsinstruktioner 5
Deklaration om överensstämmelse 5;
Använda GAP-standardkompatibilitet 6;
Uppfyllelse av EMF-standard 6; Kassering av
dina gamla produkter och batterier 6
2 Din CD170/CD175 8
Vad nns i förpackningen 8; Översikt över
telefonen 9
Översikt över basstationen 10
Skärmikoner 11
3 Komma igång 12
Anslut basstationen och laddaren 12
Sätt i handenheten 12;
Kontrollera batterinivån 13
Ange land 13
Ange datum och tid 14
Ange datum- och tidsformat 14
Ange datum och tid 14
Vad är standbyläge? 14
Kontrollera signalstyrkan 14
Slå på/av handenheten 14
4 Samtal 15
Ringa samtal 15
Avsluta samtal 16
Besvara samtal 16
Justera öronsnäckans volym 16
Stänga av ljudet för mikrofonen 16
Ringa ett andra samtal 16
Besvara ett andra samtal 16
Växla mellan två samtal 17
Ringa ett gruppsamtal med externa
samtal 17
5 Intercom- och gruppsamtal 18
Ringa samtal till en annan handenhet 18
Överföra ett samtal 18
Ringa gruppsamtal 18
6 Text och siffror 20
Ange text och siffror 20
7 Telefonbok 21
Visa telefonboken 21
Söka en post 21
Ringa från telefonboken 21
Öppna telefonboken under ett samtal 21
Lägga till en post 21
Redigera en post 22
Ta bort en post 22
Ta bort alla poster 22
Direktåtkomstminne 22
8 Samtalslogg 23
Visa samtalsposterna 23
Spara en samtalspost i telefonboken 23
Ta bort en samtalspost 23
Ta bort alla samtalsposter 23
Ringa tillbaka 23
9 Återuppringningslista 24
Visa återuppringningsposter 24
Återuppringning 24
Spara en återuppringningspost i
telefonboken 24
Ta bort en återuppringningspost 24
Ta bort alla återuppringningsposter 24
10 Egna inställningar 25
Anpassa telefonens display 25
Anpassa ljudet 25
11 Samtalsfunktioner 27
Uppringningsläge 27
Ställa in varaktighet för återuppringning 27
Hantera riktnummer 27
Leverantörskod 27
Första ringsignalen 28
ECO-läge 28
IFU_CD170-175_21_SV.indd 3 2009-12-17 17:29:53
4 SV
12 Extrafunktioner 29
Automatisk klocka 29
Väckarklocka 29
Lås för knappsats 30
Lokalisera handenheten 30
13 Avancerade inställningar 31
Förbättra ljudkvaliteten 31
Registrera handenheterna 31
Avregistrera handenheterna 31
Återställa standardinställningarna 32
14 Telefonsvarare 33
Aktivera och avaktivera telefonsvararen 33
Ställa in språk för telefonsvararen 33
Ställa in svarsläge 33
Svarsmeddelanden 34
Inkommande meddelanden 35
Ställa in fördröjning 35
Fjärråtkomst 36
Samtalshantering 37
Funktioner för LED-knappen på
basstationen 37
15 Standardinställningar 38
16 Teknisk information 39
17 Vanliga frågor 40
IFU_CD170-175_21_SV.indd 4 2009-12-17 17:29:53
5
Utrustningen är inte avsedd för att ringa nöd-
samtal när strömmen bryts. Det måste nnas ett
tillngligt alternativ som möjligr nödsamtal.
Utsätt inte telefonen för stark hetta genom
uppvärmning eller direkt solljus.
Tappa inte telefonen och låt inga förel falla
ned på den.
Annd inga renringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel,
eftersom det kan skada enheten.
Annd inte produkten på ställen där
explosionsrisk föreligger.
Låt inte små metallföremål komma i
kontakt med produkten. Det kan förmra
ljudkvaliteten och skada produkten.
Aktiva mobiltelefoner i närheten av enheten
kan orsaka störningar i den.
Metallobjekt kan hållas kvar om de placeras
ra eller på handenhetens mottagare.
Arbets- och förvaringstemperatur
Använd telefonen där temperaturen alltid
ligger mellan 0 °C och +35 °C.
Förvara den på en plats där temperaturen
alltid ligger mellan -20 °C och +45 °C.
Batteriets livslängd kan förkortas vid låg
temperatur.
Deklaration om
överensstämmelse
Philips Consumer Lifestyle deklarerar härmed
att CD170/CD175 uppfyller alla viktiga krav och
andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG.
Du hittar deklarationen om överensstämmelse
på www.p4c.philips.com.
Denna produkt har utvecklats, testats och
tillverkats i enlighet med det europeiska R&TTE-
direktivet 1999/5/EC. Enligt detta direktiv går det
att utföra service för produkten i följande länder:
1 Viktiga säkerhet-
sinstruktioner
Strömkrav
För den här produkten krävs
strömförsörjning med 100-240 V AC. Vid
strömavbrott kan kommunikationen gå
förlorad.
Spänningen på nätverket är klassicerad
som TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), enligt beskrivning i
standarden EN 60950.
Varning
Eltet har klassicerats som farligt. Det enda
ttet att stänga av laddaren är att koppla ifrån
strömförrjningen från eluttaget. Se till att
eluttaget alltid är lättåtkomligt.
Så här undviker du skador och dålig funktion
Var försiktig
Annd endast den strömförsörjning som
anges i anndaranvisningarna.
Annd endast de batterier som anges i
användaranvisningarna.
Låt inte laddningskontakterna eller batteriet
komma i kontakt med metallförel.
Öppna inte handenheten, basstationen eller
laddaren eftersom du då kan utsättas för
högspänning.
Se till att laddaren inte kommer i kontakt med
vätska.
Risk för explosion om batteriet byts mot ett
batteri av fel typ.
Kassera använda batterier enligt
instruktionerna.
Annd alltid de kablar som medföljer
produkten.
r utrustning med stickkontakt ska
gguttaget monteras nära utrustningen och
vara enkelt att komma åt.
Aktivering av handsfree kan leda till att
volymen i öronsckan plötsligt ökar till en
mycket hög ni, så se till att du inte har
handenheten för nära örat.
Svenska
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 5 2009-12-17 17:29:54
6
Kassering av dina gamla
produkter och batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad av
högkvalitativa material och komponenter som
både kan återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad
papperskorg visas på produkten innebär det
att produkten omfattas av det europeiska
direktivet 2002/96/EG. Ta reda på var du kan
hitta närmaste återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina
gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet.
Genom att kassera dina gamla produkter på
rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella
negativa effekter på miljö och hälsa.
Din produkt innehåller batterier som omfattas
av EU-direktiv 2006/66/EC, som inte får
kasseras som vanliga hushållssopor.
Ta reda på vilka lokala regler som gäller för
separat insamling av batterier eftersom korrekt
kassering bidrar till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
När den här logotypen visas på en produkt
innebär det att ett ekonomiskt bidrag
har betalats till det förbundna nationella
återvinningssystemet.
Använda GAP-
standardkompatibilitet
GAP-standarden garanterar att alla DECT™
GAP-handenheter och -basstationer uppfyller
en minimifunktionsstandard oavsett märke.
Handenheten och basstationen är GAP-
kompatibla, vilket betyder att följande
minimifunktioner garanteras: registrera en
handenhet, öppna linjen, ringa samtal och ta
emot samtal. De avancerade funktionerna
kanske inte är tillgängliga om du använder
dem med andra märken. Om du vill registrera
och använda den här handenheten med en
GAP-kompatibel basstation av ett annat märke
följer du först den procedur som beskrivs
i tillverkarens instruktioner och sedan den
procedur som beskrivs i den här handboken
för registrering av handenhet. Om du vill
registrera en handenhet av ett annat märke
än basstationen sätter du basstationen i
registreringsläget och följer sedan den procedur
som beskrivs i instruktionerna från tillverkaren
av handenheten.
Uppfyllelse av EMF-standard
Koninklijke Philips Electronics N.V. tillverkar
och säljer många konsumentprodukter. Dessa
produkter har, som alla elektroniska apparater,
vanligen kapacitet att avge och ta emot
elektromagnetiska signaler.
En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta
alla nödvändiga hälso- och säkerhetsåtgärder för
våra produkter, att uppfylla alla tillämpliga rättsliga
krav och hålla oss inom de EMF-standarder som
är tillämpliga när produkten tillverkas.
Philips arbetar för att utveckla, tillverka och
marknadsföra produkter som inte orsakar
hälsorisker. Vi på Philips bekräftar att om
våra produkter hanteras korrekt och i avsett
syfte, är de säkra att använda enligt aktuella
vetenskapliga belägg.
Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av
internationella EMF- och säkerhetsstandarder,
vilket gör det möjligt för Philips att förutse
vidare utveckling inom standardisering och tidig
integrering i våra produkter.
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 6 2009-12-17 17:29:54
7
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits
bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att
dela upp i tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar,
skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas
och återanvändas om det monteras isär av ett
specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna
för kassering av förpackningsmaterial, använda
batterier och gammal utrustning.
Produkten innehåller batterier som följer EU-
direktivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras
med normalt hushållsavfall.
Ta reda på de lokala reglerna om separat
insamling av batterier. Genom att kassera dina
batterier på rätt sätt kan du bidra till att minska
möjliga negativa effekter på miljö och hälsa.
Svenska
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 7 2009-12-17 17:29:54
8
Handenhet**
Laddare**
Nätadapter**
2 Din CD170/
CD175
Gratulerar till din nya produkt och välkommen
till Philips!
För att du ska kunna dra full nytta av den
support som Philips erbjuder ber vi dig att
registrera din produkt på www.philips.com/
welcome.
Vad nns i förpackningen
Basstation (CD170)
Basstation (CD175)
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 8 2009-12-17 17:29:56
9
Översikt över telefonen
Anslutningskabel*
Garanti
Användarhandbok
Snabbstartguide
Kommentar
* I vissa länder måste du först ansluta
tadaptern till anslutningskabeln och sedan
ansluta kabeln till telefonuttaget.
Kommentar
** I paket med era handenheter nns
ytterligare handenheter, laddare och
nätadaptrar.
Svenska
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 9 2009-12-17 17:29:57
10
13 MENU Öppna huvudmenyn
14
Ringa och ta emot
samtal
15 OK Bekräfta val
Öppna
alternativmenyn.
16 Larmsignal
17 Batterilucka
Översikt över basstationen
CD170
1 Sök handenheter
Öppna registreringsläget
CD175
1 Öronsnäcka
2 BACK Ta bort text eller
siffror
Avbryt åtgärden
3
Bläddra uppåt på
menyn
Öka volymen för
öronsnäcka
Öppna
samtalsloggen
4
Bläddra nedåt på
menyn
Minska volymen för
öronsnäcka
Öppna
telefonboken
5
Avsluta samtalet
Stäng menyn/avsluta
åtgärden
ll ned för att
aktivera/avaktivera
handenheten
6 R Skicka “klyksignal
(lägga på luren
tillfälligt)
7 REDIAL Öppna återuppring-
ningslistan
8
ll ned för att
ange en paus när
du vill ringa ett
gruppsamtal (se
Ringa samtal i
avsnittet Samtal).
ll ned för att
aktivera/avaktivera
ringsignalen
9 INT Ring
intercomsamtalet
ll ned för att ringa
ett gruppsamtal
10 Mikrofon
11
Stäng av/slå på ljud
för mikrofonen
12
ll ned för att
sa/sa upp
knappsatsen
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 10 2009-12-17 17:29:59
11
Skärmikoner
I standbyläget visar ikonerna på huvudskärmen
vilka funktioner som är tillgängliga på
handenheten.
Ikon Beskrivning
r handenheten inte sitter i
basstationen/laddaren anger
staplarna batterinivån (full, medel
eller låg).
r handenheten är placerad i
basstationen/kopplad till laddaren
visas staplarna stegrande tills
laddningen är klar.
Ikonen för tomt batteri blinkar
och en varningssignal hörs.
Batteriet är svagt och behöver
laddas.
Det här visar kopplingsstatus
mellan handenheten och
basstationen. Ju er staplar
som visas, desto bättre är
signalstyrkan.
Samtalet pågår.
Larmet är aktiverat.
Ringsignalen är av.
Samtalslogg
Telefonsvarare
Det nns ett röstmeddelande du
inte lyssnat på.
Bläddra uppåt för er alternativ
Bläddra nedåt för er alternativ
Fler siffror eller tecken till höger
ECO ECO-läget är aktiverat.
1 Högtalare
2
/ Öka/minska
högtalarvolymen
3
Slå på/av
telefonsvararen
4
Ta bort
meddelanden
5
/ Hoppa framåt/
bakåt vid
uppspelning
6
Spela upp
meddelanden
Stoppa
uppspelning av
meddelanden
7 Indikatorlampa Blinkar med 1
sekunds intervall:
Olästa
meddelanden
Pågående
frranvändning
via handenheten
Blinkar snabbt
med 0,5 sekunders
intervall:
Telefonsvararens
minne är fullt
Lyser med fast
sken:
Telefonsvararen
är på.
Pågående
användning av
telefonsvararen.
8
k handenheter
Öppna
registreringsläget
Svenska
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 11 2009-12-17 17:30:03
12
3 Anslut anslutningskabelns ändar till:
telefonuttaget på undersidan av
basstationen och
telefonuttaget på väggen.
Sätt i handenheten
Var försiktig
Risk för explosion! Håll batterierna borta från
rme, solljus och eld. Lägg aldrig batterierna
i eld.
Annd endast de medföljande batterierna.
Risk för minskad batterilivslängd! Blanda aldrig
olika märken eller typer av batterier.
Kommentar
Ladda batterierna i 16 timmar före första
användningen.
Varning
Kontrollera batteriets poler när du sätter in
det i batterifacket. Om polerna vänds åt fel håll
kan produkten skadas.
3 Komma igång
Var försiktig
Se till att du har läst säkerhetsinstruktionerna
i avsnittet Viktigt innan du ansluter och
installerar handenheten.
Anslut basstationen och
laddaren
Varning
Risk för produktskada! Kontrollera att
tsnningen motsvarar den spänning som är
tryckt på bak- eller undersidan av telefonen.
Annd endast den medföljande nätadaptern
till att ladda batterierna.
Kommentar
Om du abonnerar på en DSL-
höghastighetsanslutning (digital subscriber
line) via telefonlinjen bör du se till att
installera ett DSL-lter mellan telefonsladden
och nätuttaget. Filtret förebygger brus och
nummerpresentationsproblem som kan
orsakas av DSL-störningar. Om du vill ha mer
information om DSL-lter kontaktar du DSL-
leverantören.
Typplattan sitter på undersidan av
basstationen.
1 Anslut nätadapterns ändar till:
DC-ingången på undersidan av
basstationen och
nätuttaget på väggen.
2 Anslut nätadapterns ändar till (för paket
med era handenheter):
DC-ingången på undersidan av den extra
handllna laddaren och
nätuttaget på väggen.
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 12 2009-12-17 17:30:04
13
Kontrollera batterinivån
Batteriikonen visar den aktuella batterinivån.
r handenheten inte sitter i
basstationen/laddaren anger
staplarna batterinivån (full, medel
eller låg).
r handenheten är placerad i
basstationen/kopplad till laddaren
visas staplarna stegrande tills
laddningen är klar.
Ikonen för tomt batteri blinkar.
Batteriet är svagt och behöver
laddas.
Handenheten stängs av när batterierna är slut.
Om du pratar i telefon hör du varningssignaler
när batterierna snart är tomma. Samtalet
kopplas ned efter varningen.
Ange land
För att telefonen ska fungera ska du välja land.
1 r du ser välkomstmeddelandet trycker
du på OK.
2 Välj land och bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
Landsinställningen har sparats. »
3 Ange datum och tid.
Telefonen är nu klar att använda. »
Om du vill ställa in datum och tid »
senare kan du hoppa över den här
inställningen genom att trycka på
BACK.
a Batterierna är redan isatta i
handenheten. Dra bort batteritejpen
från batteriluckan innan du laddar.
b Placera handenheten på basstationen
r du vill ladda handenheten. När
handenheten är korrekt placerad i
basstationen hör du ett dockningsljud.
Handenheten börjar laddas. »
Kommentar
Om handenheten blir varm medan batterierna
laddas är det normalt.
Svenska
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 13 2009-12-17 17:30:05
14
Kontrollera signalstyrkan
Det här visar kopplingsstatus
mellan handenheten och
basstationen. Ju er staplar
som visas, desto bättre är
signalstyrkan.
Se till att handenheten är kopplad till
basstationen innan du ringer eller tar
emot samtal eller använder telefonens
funktioner.
Om du hör varningssignaler när du talar
i telefon är handenhetens batteri nästan
urladdat eller så är handenheten utom
räckvidd. Ladda batteriet eller ytta
handenheten närmare basstationen.
Slå på/av handenheten
Slå av handenheten genom att hålla ned
. Handenhetens skärm stängs av.
Kommentar
r handenheten är avstängd kan inga samtal
tas emot.
Slå på handenheten genom att hålla
ned
. Det tar några sekunder innan
handenheten startar.
Ange datum och tid
1
Tryck på MENU.
2 Välj [KLOCKA ALARM] > [STÄLL
DATTID] och bekräfta valet genom att
trycka på OK.
3 Ange datumet med sifferknapparna och
bekräfta genom att trycka på OK.
På handenheten visas »
tidsinställningsmenyn.
4 Ange tiden med sifferknapparna.
Om tiden är i 12-timmarsformat
trycker du på
/ och väljer [AM]
eller [PM].
5 Bekräfta genom att trycka på OK.
Ange datum- och tidsformat
1
Tryck på MENU.
2 Välj [KLOCKA ALARM] > [ANGE
FORMAT] och bekräfta valet genom att
trycka på OK.
3 Välj [DATUMFORMAT] eller
[TIDFORMAT].
4 Välj inställningen. Välj [DD/MM] eller
[MM/DD] som datumvisning och [12-
TIMMAR] eller [24-TIMMAR] som
tidsvisning. Bekräfta sedan genom att
trycka på OK.
Inställningen har sparats. »
Ange datum och tid
1
ll OK nedtryckt.
2 ll ned OK igen för att visa
handenhetens namn.
Vad är standbyläge?
Telefonen är i standbyläge när den är inaktiv.
På standbyskärmen visas handenhetens namn
och nummer/datum och tid, signalikonen och
batteriikonen.
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 14 2009-12-17 17:30:06
15
Ringa upp det senaste numret
1 Tryck på .
2 Tryck på REDIAL.
3 Tryck på .
Det senaste numret rings sedan upp. »
Ringa från återuppringningslistan
Du kan ringa samtal från
återuppringningslistan.
Tips
Mer information nns i “Återuppringning” i
avsnittet om återuppringningslistan.
Ringa från telefonboken
Du kan ringa samtal från telefonbokslistan.
Tips
Mer information nns i “Ringa från
telefonboken” i avsnittet Telefonbok.
Ringa från samtalsloggen
Du kan ringa tillbaka till nummer som nns
i samtalsloggen för mottagna eller missade
samtal.
Tips
Mer information nns i “Ringa tillbaka” i
avsnittet Samtalslogg.
Kommentar
Samtalstimern visar samtalstiden för det
aktuella samtalet.
Kommentar
Om du hör varningssignaler är handenhetens
batteri nästan urladdat, eller så är
handenheten utom räckvidd. Ladda batteriet
eller ytta handenheten närmare basstationen.
4 Samtal
Kommentar
r strömmen bryts kan telefonen inte
användas för nödsamtal.
Tips
Kontrollera signalstyrkan innan du ringer ett
samtal eller medan ett samtal pågår. Mer
information nns i “Kontrollera signalstyrkan” i
avsnittet Komma igång.
Ringa samtal
Du kan ringa samtal på följande sätt:
Snabbval
Slå numret innan du ringer
Ringa upp det senaste numret
Ringa från återuppringningslistan.
Ringa från telefonbokslistan.
Ringa från samtalsloggen
Snabbval
1 Tryck på .
2 Slå telefonnumret.
Numret rings upp. »
Det aktuella samtalets längd visas. »
Slå numret innan du ringer
1 Slå telefonnumret
Om du vill radera en siffra trycker du
BACK.
Om du vill ange en paus håller du
ned
.
2 Tryck på r att ringa samtalet.
Svenska
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 15 2009-12-17 17:30:06
16
Stänga av ljudet för
mikrofonen
1
Tryck på under ett samtal.
» “[LJUD AVSTAN,]” visas på
handenheten.
Den som ringer kan inte höra dig, men »
du kan höra hans/hennes röst.
2 Tryck på igen för att slå på ljudet för
mikrofonen.
Du kan nu kommunicera med den »
som ringer.
Ringa ett andra samtal
Kommentar
Den här tnsten är nätverksberoende.
1 Tryck på R under ett samtal.
Det första samtalet parkeras. »
2 Slå det andra numret.
Numret som visas på skärmen rings »
upp.
Besvara ett andra samtal
Kommentar
Den här tnsten är nätverksberoende.
När du meddelas om ett inkommande samtal
genom ett pipljud som hörs med jämna
mellanrum, kan du besvara samtalet på följande
sätt:
1 Tryck på R och för att besvara
samtalet.
Det första samtalet parkeras, och du »
kopplas till det andra samtalet.
2 Tryck på R och för att avsluta det
aktuella samtalet och besvara det andra
samtalet.
Avsluta samtal
Du kan avsluta samtal på följande sätt:
Tryck på
, eller
Placera handenheten i basstationen
eller laddningsenheten.
Besvara samtal
När telefonen ringer svarar du genom att trycka
.
Kommentar
Nummerpresentationstnsten är tillgänglig om
du tecknat den hos din tnsteleveranr.
Tips
r du missat ett samtal visas ett meddelande
i handenheten.
Stäng av ringsignalen för alla
inkommande samtal
Det nns två sätt att stänga av ringsignalen:
1 ll ned i standbyläget.
»
visas på skärmen.
2 Tryck på BACKr telefonen ringer.
Justera öronsnäckans volym
Tryck på eller om du vill justera volymen
under ett samtal.
Öronsnäckans volym har justerats och
samtalsskärmen visas igen på telefonen.
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 16 2009-12-17 17:30:07
17
Växla mellan två samtal
1
Tryck på R och .
Det aktuella samtalet parkeras, och du »
kopplas till det andra samtalet.
Ringa ett gruppsamtal med
externa samtal
Kommentar
Den här tnsten är nätverksberoende.
Kontrollera med tjänsteleveranren om
extraavgifter tilmpas.
När du är kopplad till två samtal trycker du på
R och sedan
.
De två samtalen kopplas samman och »
ett gruppsamtal upprättas.
Svenska
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 17 2009-12-17 17:30:07
18
Växla mellan samtal
Tryck på INT för att växla mellan samtalet
utifrån och intercom-samtalet.
Överföra ett samtal
1
Tryck på INT under ett samtal.
2 Välj handenhetens nummer och bekräfta
genom att trycka på OK.
3 Tryck på r den andra parten
besvarar samtalet.
Samtalet har nu överförts till den valda »
handenheten.
Ringa gruppsamtal
Ett 3-vägs gruppsamtal är ett samtal mellan
dig, en annan handenhetsanvändare och
personer som ringer utifrån. Det krävs att två
handenheter delar samma basstation.
Under ett externt samtal
1 Tryck på INT för att starta ett internt
samtal.
De handenheter som är tillgängliga för »
intercom visas.
Samtalet från den som ringer utifrån »
parkeras.
2 Välj handenhetens nummer och bekräfta
genom att trycka på OK.
Den valda handenheten ringer. »
3 Tryck på på den valda handenheten.
Intercom-samtalet upprättas. »
4 ll ned INT på handenheten.
Du deltar nu i ett 3-vägs gruppsamtal »
med det externa samtalet och den
valda handenheten.
5 Tryck på om du vill avsluta
gruppsamtalet.
5 Intercom- och
gruppsamtal
Ett intercomsamtal är ett samtal till en annan han-
denhet som delar samma basstation. Ett gruppsam-
tal är ett samtal mellan dig, en annan handenhetsan-
vändare och personer som ringer utifrån.
Ringa samtal till en annan
handenhet
Kommentar
Om basstationen bara har två registrerade
handenheter trycker du på INTr du vill
ringa den andra handenheten.
1 Tryck på INT.
De handenheter som är tillgängliga för »
intercom visas.
2 Välj handenhetens nummer och bekräfta
genom att trycka på OK.
Den valda handenheten ringer. »
3 Tryck på på den valda handenheten.
Intercom-samtalet upprättas. »
4 Tryck på för att avbryta eller avsluta
intercom-samtalet.
Kommentar
Om samtal pågår på den valda handenheten
rs en upptagetsignal.
Medan du talar i telefon
Du kan växla från en handenhet till en annan
under ett samtal:
1 Tryck på INT.
2 Samtalet från den som för tillfället ringer
upp parkeras.
3 Välj handenhetens nummer och bekräfta
genom att trycka på OK.
Vänta på att den andra parten ska »
besvara samtalet.
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 18 2009-12-17 17:30:07
19
Under gruppsamtalet
1 Tryck på INT för att parkera det externa
samtalet och gå tillbaka till det interna
samtalet.
Det externa samtalet parkeras. »
2 Tryck på INT för att växla mellan det
externa och det interna samtalet.
3 ll ned INTr att upprätta
gruppsamtalet igen.
Kommentar
Om användaren av en handenhet lägger
på under gruppsamtalet är den andra
handenheten fortfarande kopplad till det
externa samtalet.
Svenska
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 19 2009-12-17 17:30:07
20
Knapp Tecken (för grekiska)
0 0
1 blanksteg - 1
2 A B Γ 2
3 Δ E Z 3
4 H Θ | 4
5 K Λ M 5
6 N Ξ O 6
7 Π P Σ 7
8 T Y Φ 8
9 X Ψ Ω 9
Knapp Tecken (för polska)
0 0
1 blanksteg - 1
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L Ł 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
6 Text och siffror
Du kan ange handenhetens namn,
telefonboksposter och andra menyalternativ
med text och siffror.
Ange text och siffror
1
Ange önskat tecken genom att trycka en
eller era gånger på aktuell alfanumerisk
knapp.
2 Tryck på BACK för att radera tecknet.
Tryck på
/ för att ytta marren åt
nster och höger.
Knapp Tecken
0 0
1 blanksteg - 1
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
* ? / \ ( )
# ‘ , - . &
Knapp Tecken (för norska/
danska)
0 0 Ø
1 blanksteg - 1
2 A Æ B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
SV
IFU_CD170-175_21_SV.indd 20 2009-12-17 17:30:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips CD1702B/21 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för