Philips CD1861B/SE Användarmanual

Typ
Användarmanual
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SV Användarhandbok
CD181
CD186
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056
HK-1051-CD181_CD186 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
CD181, CD186
....................................................................... ...........................................................
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
DECT Phone
_
(Telecommunication Terminal Equipment)
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
_
EN 301 406 V2.1.1:2009
EN 301 489-1 V1.8.1:2008; EN 301 489-6 V1.3.1:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009
_
EN 50360:2001; EN 50385:2002
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
2009/125/EC (ErP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............... ...................... performed ..... ........... ..................
BABT 0168
...............................
Notified Body Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ........ .................................................... .....
NA
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ..............................................................................
Drachten, The Netherlands Dec. 21, 2010
..............
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
A
.S
p
eelman, CL Com
p
liance Mana
g
er
2
Ta bort en post 18
Ta bort alla poster 18
Direktåtkomstminne 18
7 Samtalslogg 19
Visa samtalsposterna 19
Spara en samtalspost i telefonboken 19
Ta bort en samtalspost 19
Ta bort alla samtalsposter 19
Ringa tillbaka 19
8 Återuppringningslista 21
Visa återuppringningsposter 21
Återuppringning 21
Spara en samtalspost i telefonboken 21
Ta bort en återuppringningspost 21
Ta bort alla återuppringningsposter 21
9 Telefoninställningar 22
Ljudinställningar 22
Namnge handenheten 22
Ange datum och tid 22
Ställa in menyspråk 22
10 Tjänster 23
Automatiskt gruppsamtal 23
Nätverkstyp 23
Ställa in varaktighet för återuppringning 23
Uppringningsläge 23
Registrera handenheterna 24
Avregistrera handenheterna 24
Återställa standardinställningarna 24
11 Telefonsvarare 26
Aktivera och avaktivera telefonsvararen 26
Ställa in språk för telefonsvararen 26
Ställa in svarsläge 26
Svarsmeddelanden 26
Inkommande meddelanden 27
Ställa in fördröjning 28
Fjärråtkomst 28
12 Standardinställningar 30
Innehållsförteckning
1 Viktiga säkerhetsinstruktioner 4
2 Din CD181/CD186 5
Vad nns i förpackningen 5
Översikt över telefonen 6
Översikt över basstationen 7
Skärmikoner 7
3 Komma igång 10
Anslut basstationen 10
Sätt i handenheten 10
Kongurera telefonen (landsberoende) 11
Ladda handenheten 11
Kontrollera batterinivån 12
Vad är standbyläge? 12
Kontrollera signalstyrkan 12
Slå på/av handenheten 12
4 Samtal 13
Ringa samtal 13
Avsluta samtal 14
Besvara samtal 14
Justera öronsnäckans volym 14
Stänga av ljudet för mikrofonen 14
Slå på eller slå av högtalaren 14
Ringa ett andra samtal 14
Besvara ett andra samtal 14
Växla mellan två samtal 15
Ringa ett gruppsamtal med externa samtal
15
5 Text och siffror 16
Ange text och siffror 16
6 Telefonbok 17
Visa telefonboken 17
Söka en post 17
Ringa från telefonboken 17
Öppna telefonboken under ett samtal 17
Lägga till en post 17
Redigera en post 18
SV
3
13 Teknisk information 31
14 Vanliga frågor 32
15 Obs! 33
Deklaration om överensstämmelse 33
Använda GAP-standardkompatibilitet 33
Uppfyllelse av EMF-standard 33
Kassering av dina gamla produkter och
batterier 33
Svenska
SV
4
Var försiktig
Annd endast den nätadapter som anges i
användaranvisningarna.
Annd endast de batterier som anges i
användaranvisningarna.
Låt inte laddningskontakterna eller batteriet
komma i kontakt med metallföremål.
Öppna inte handenheten, basstationen eller
laddaren eftersom du då kan utsättas för
högspänning.
Se till att produkten inte kommer i kontakt
med vätska.
Risk för explosion om batteriet byts mot ett
batteri av fel typ.
Kassera använda batterier enligt
instruktionerna.
Annd alltid de kablar som medföljer
produkten.
r utrustning med stickkontakt ska
gguttaget monteras nära utrustningen och
vara enkelt att komma åt.
Utrustningen är inte avsedd för att ringa
dsamtal när strömmen bryts. Det måste
nnas ett tillngligt alternativ som möjliggör
nödsamtal.
Utsätt inte telefonen för stark hetta genom
uppvärmning eller direkt solljus.
Tappa inte telefonen och låt inga förel falla
ned på den.
Annd inga renringsmedel som innehåller
alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel,
eftersom det kan skada enheten.
Annd inte produkten på ställen där
explosionsrisk föreligger.
Låt inte små metallföremål komma i
kontakt med produkten. Det kan förmra
ljudkvaliteten och skada produkten.
Aktiva mobiltelefoner i närheten av enheten
kan orsaka störningar i den.
Metallobjekt kan hållas kvar om de placeras
ra eller på handenhetens mottagare.
Arbets- och förvaringstemperatur
Använd telefonen där temperaturen alltid
ligger mellan 0 °C och +35 °C.
Förvara den på en plats där temperaturen
alltid ligger mellan -20 °C och +45 °C.
Batteriets livslängd kan förkortas vid låg
temperatur.
1 Viktiga säker-
hetsinstruktio-
ner
Strömkrav
För den här produkten krävs
strömförsörjning med 100-240 V AC. Vid
strömavbrott kan kommunikationen gå
förlorad.
Spänningen på nätverket är klassicerad
som TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages), enligt beskrivning i
standarden EN 60950.
Varning
Eltet har klassicerats som farligt. Det enda
ttet att stänga av laddaren är att koppla ifrån
strömförrjningen från eluttaget. Se till att
eluttaget alltid är lättåtkomligt.
Så här undviker du skador och dålig funktion
SV
5
Laddare
Nätadapter
Anslutningskabel*
Garanti
Snabbstartguide
Kommentar
* I vissa länder måste du först ansluta
tadaptern till anslutningskabeln och sedan
ansluta kabeln till telefonuttaget.
2 Din CD181/
CD186
Gratulerar till din nya produkt och välkommen
till Philips!
För att du ska kunna dra full nytta av den
support som Philips erbjuder ber vi dig att
registrera din produkt på www.philips.com/
welcome.
Vad nns i förpackningen
Basstation (CD181)
Basstation (CD186)
Handenhet
Svenska
SV
6
1 Öronsnäcka
2 REDIAL/C - Ta bort text eller
siffror
- Avbryt åtrden
- Öppna
återuppringningslistan
3
- Bläddra uppåt på
menyn
- Öka volymen för
öronsnäcka
- Öppna telefonboken
4
- Avsluta samtalet
- Stäng menyn/avsluta
åtgärden
- Håll ned för att
aktivera/avaktivera
handenheten
5 # - Ring ett gruppsamtal.
- Håll ned för att lägga
in en paus.
6
- Stäng av/slå på ljud för
mikrofonen
7 Mikrofon
8
- Slå på/av
högtalartelefonen.
- Ringa och ta emot
samtal
9 * - Ställa in
uppringningsläge
(pulsläge eller
tillfälligt tonvalsläge).
10
- Ringa och ta emot
samtal
- Återuppringnings-
knapp (den här
funktionen är nätverks-
beroende).
11
- Bläddra nedåt på
menyn
- Minska volymen för
öronsnäcka
- Öppna samtalsloggen
Översikt över telefonen
SV
7
1 Högtalare
2
/ - Öka/minska
högtalarvolymen
3
- Slå på/av
telefonsvararen
4
/ - Hoppa framåt/bakåt
vid uppspelning
5
- Ta bort meddelanden
6 - Spela upp
meddelanden
- Stoppa uppspelning av
meddelanden
7
- Sök handenheter
- Öppna
registreringsläget
Skärmikoner
I standbyläget visar ikonerna på huvudskärmen
vilka funktioner som är tillgängliga på
handenheten.
12 MENU/OK - Öppna huvudmenyn
- Bekräfta valet.
- Öppna
alternativmenyn.
13 Högtalare
14 Batterilucka
Översikt över basstationen
CD181
1 - Sök handenheter
- Öppna registreringsläget
CD186
Svenska
SV
8
Ikon Beskrivning
r handenheten inte sitter i
basstationen/laddaren anger
staplarna batterinin (full, medel
eller låg).
r handenheten är placerad i
basstationen/kopplad till laddaren
visas staplarna stegrande tills
laddningen är klar.
Ikonen för tomt batteri blinkar
och en varningssignal hörs.
Batteriet är svagt och behöver
laddas.
Det här visar kopplingsstatus
mellan handenheten och
basstationen. Ju er staplar som
visas, desto bättre är signalen
eller anslutningen.
Det nns ett inkommande samtal.
Det nns ett utgående samtal.
Det här blinkar när det nns ett
nytt missat samtal.
Det lyser med fast sken vid
bläddring bland missade samtal i
samtalsloggen.
Det här blinkar vid mottagning av
inkommande samtal.
Det lyser med fast sken när du
lägger på.
gtalaren är på.
Ringsignalen är av.
Telefonsvarare: blinkar när det
nns ett nytt meddelande. Det
visar när telefonsvararen är
påslagen.
Det här blinkar när det nns ett
nytt röstmeddelande.
Det lyser med fast sken när
stmeddelandet redan har visats
i samtalsloggen.
Ikonen visas inte när det inte nns
något röstmeddelande.
/ Visas när du bläddrar uppåt/
net i en lista eller höjer/sänker
volymen.
SV
9
Det nns er siffror till höger.
Tryck på REDIAL/C för att läsa.
Svenska
SV
10
Sätt i handenheten
Var försiktig
Risk för explosion! Håll batterierna borta från
rme, solljus och eld. Lägg aldrig batterierna
i eld.
Annd endast de medföljande batterierna.
Risk för minskad batterilivslängd! Blanda aldrig
olika märken eller typer av batterier.
Varning
Kontrollera batteriets poler när du sätter in
det i batterifacket. Om polerna vänds åt fel håll
kan produkten skadas.
Batterierna är redan isatta i handenheten. Dra
bort batteritejpen från batteriluckan innan du
laddar.
3 Komma igång
Var försiktig
Se till att du har läst säkerhetsinstruktionerna
i avsnittet Viktigt innan du ansluter och
installerar handenheten.
Anslut basstationen
Varning
Risk för produktskada! Kontrollera att
tsnningen motsvarar den spänning som är
tryckt på bak- eller undersidan av telefonen.
Annd endast den medföljande nätadaptern
till att ladda batterierna.
Kommentar
Om du abonnerar på en DSL-
höghastighetsanslutning (digital subscriber
line) via telefonlinjen bör du se till att
installera ett DSL-lter mellan telefonsladden
och nätuttaget. Filtret förebygger brus och
nummerpresentationsproblem som kan
orsakas av DSL-störningar. Om du vill ha mer
information om DSL-lter kontaktar du DSL-
leverantören.
Typplattan sitter på undersidan av
basstationen.
1 Anslut nätadapterns ändar till:
DC-ingången på undersidan av
basstationen och
nätuttaget på väggen.
2 Anslut anslutningskabelns ändar till:
telefonuttaget på undersidan av
basstationen och
telefonuttaget på väggen.
3 Anslut nätadapterns ändar till (endast för
versioner med era handenheter):
DC-ingången på undersidan av den
extra handhållna laddaren och
nätuttaget på väggen.
SV
11
Ange datum- och tidsformat
1 Tryck på MENU/OK.
2 Välj [TELEFONINST.] > [SLL
DATTID] och bekräfta valet genom att
trycka på MENU/OK.
3 Välj inställningen. Välj [DD/MM] eller
[MM/DD] som datumvisning och [12-
TIMMAR] eller [24-TIMMAR] som
tidsvisning. Bekräfta sedan genom att
trycka på MENU/OK.
Inställningen har sparats.
»
Kommentar
Format för datum- och tidsinställning är
landsberoende.
Ladda handenheten
Placera handenheten på basstationen när du
vill ladda handenheten. När handenheten är
korrekt placerad i basstationen hör du ett
dockningsljud.
Handenheten börjar laddas.
»
Kommentar
Ladda batterierna i 8 timmar före första
användningen.
Om handenheten blir varm medan batterierna
laddas är det normalt.
Telefonen är nu klar att använda.
Kongurera telefonen
(landsberoende)
1
r du använder telefonen för första
ngen visas ett välkomstmeddelande.
2 Tryck på MENU/OK.
Ställa in land/språk
Välj land/språk om du blir uppmanad att göra
det och bekräfta sedan genom att trycka på
MENU/OK.
Land-/språkinställningen sparas.
»
Kommentar
Land-/språkinsllningsalternativet
är landsberoende. Om inget
lkomstmeddelande visas betyder det att
land-/språkinställningen är förinslld för ditt
land. Sedan kan du ställa in datum och tid.
Ange datum och tid
Tips
Om du vill ställa in datum och tid senare kan
du hoppa över den här inställningen genom att
trycka på REDIAL/C.
1 Tryck på MENU/OK.
2 Välj [TELEFONINST.] > [SLL
DATTID] och bekräfta genom att trycka
MENU/OK.
3 Ange datumet med sifferknapparna och
bekräfta genom att trycka på MENU/OK.
Tidsinställningsmenyn visas på
»
handenheten.
4 Ange tiden med sifferknapparna.
Om tiden är i 12-timmarsformat
trycker du på / och väljer [AM]
eller [PM].
5 Bekräfta genom att trycka på MENU/OK.
Svenska
SV
12
Kontrollera signalstyrkan
Det här visar kopplingsstatus
mellan handenheten och
basstationen. Ju er staplar
som visas, desto bättre är
anslutningen.
Se till att handenheten är kopplad till
basstationen innan du ringer eller tar
emot samtal eller använder telefonens
funktioner.
Om du hör varningssignaler när du talar
i telefon är handenhetens batteri nästan
urladdat eller så är handenheten utom
räckvidd. Ladda batteriet eller ytta
handenheten närmare basstationen.
Slå på/av handenheten
Slå av handenheten genom att hålla ned
. Handenhetens skärm sngs av.
Kommentar
r handenheten är avstängd kan inga samtal
tas emot.
Slå på handenheten genom att hålla
ned . Det tar några sekunder innan
handenheten startar.
Kontrollera batterinivån
Batteriikonen visar den aktuella batterinivån.
r handenheten inte sitter i
basstationen/laddaren anger
staplarna batterinin (full, medel
eller låg).
r handenheten är placerad i
basstationen/kopplad till laddaren
blinkar staplarna tills laddningen
är klar.
Ikonen för tomt batteri blinkar.
Batteriet är svagt och behöver
laddas.
Handenheten stängs av när batterierna är slut.
Om du pratar i telefon hör du varningssignaler
när batterierna snart är tomma. Samtalet
kopplas ned efter varningen.
Vad är standbyläge?
Telefonen är i standbyläge när den är inaktiv.
På standbyskärmen visas handenhetens namn
och nummer/datum och tid, signalikonen och
batteriikonen.
SV
13
Återuppringningslistan visas och det »
senaste numret markeras.
2 Tryck på .
Det senaste numret rings sedan upp. »
Ringa från återuppringningslistan
Du kan ringa samtal från
återuppringningslistan.
Tips
Mer information nns i “Återuppringning” i
avsnittet om återuppringningslistan.
Ringa från telefonboken
Du kan ringa samtal från telefonbokslistan.
Tips
Mer information nns i “Ringa från
telefonboken” i avsnittet Telefonbok.
Ringa från samtalsloggen
Du kan ringa tillbaka till nummer som nns
i samtalsloggen för mottagna eller missade
samtal.
Tips
Mer information nns i “Ringa tillbaka” i
avsnittet Samtalslogg.
Kommentar
Samtalstimern visar samtalstiden för det
aktuella samtalet.
Kommentar
Om du hör varningssignaler är handenhetens
batteri nästan urladdat, eller så är
handenheten utom räckvidd. Ladda batteriet
eller ytta handenheten närmare basstationen.
4 Samtal
Kommentar
r strömmen bryts kan telefonen inte
användas för nödsamtal.
Tips
Kontrollera signalstyrkan innan du ringer ett
samtal eller medan ett samtal pågår. Mer
information nns i “Kontrollera signalstyrkan” i
avsnittet Komma igång.
Ringa samtal
Du kan ringa samtal på följande sätt:
Snabbval
Slå numret innan du ringer
Ringa upp det senaste numret
Ringa från återuppringningslistan.
Ringa från telefonbokslistan.
Ringa från samtalsloggen
Snabbval
1 Tryck på .
2 Slå telefonnumret.
Numret rings upp. »
Det aktuella samtalets längd visas.
»
Slå numret innan du ringer
1 Slå telefonnumret
Om du vill radera en siffra trycker du
REDIAL/C.
Om du vill ange en paus håller du
ned #.
2 Tryck på för att ringa samtalet.
Ringa upp det senaste numret
1 Tryck på REDIAL/C.
Svenska
SV
14
Stänga av ljudet för
mikrofonen
1
Tryck på under ett samtal.
» [LJUD AVSTAN,] visas på
handenheten.
Den som ringer kan inte höra dig, men
»
du kan höra hans/hennes röst.
2 Tryck på igen för att slå på ljudet för
mikrofonen.
Du kan nu kommunicera med den
»
som ringer.
Slå på eller slå av högtalaren
Tryck på .
Ringa ett andra samtal
Kommentar
Den här tnsten är nätverksberoende.
1 Tryck på under ett samtal.
Det första samtalet parkeras. »
2 Slå det andra numret.
Numret som visas på skärmen rings »
upp.
Besvara ett andra samtal
Kommentar
Det här är en landsberoende inställning.
När du meddelas om ett inkommande samtal
genom ett pipljud som hörs med jämna
mellanrum, kan du besvara samtalet på följande
sätt:
Avsluta samtal
Du kan avsluta samtal på följande sätt:
trycka på
eller
Placera handenheten i basstationen
eller laddningsenheten.
Besvara samtal
Tryck på när telefonen ringer.
Varning
r handenheten ringer skyddar du dig mot
rselskador genom att inte ha enheten i
rheten av örat.
Kommentar
Nummerpresentationstnsten är tillnglig om
du tecknat den hos din tnsteleveranr.
Tips
r du missat ett samtal visas ett meddelande
i handenheten.
Stäng av ringsignalen för alla
inkommande samtal
Tryck på r telefonen ringer.
Justera öronsnäckans volym
Tryck på / om du vill justera volymen under
ett samtal.
Öronsnäckans volym har justerats och
»
samtalsskärmen visas igen på telefonen.
SV
15
1 Tryck på och för att besvara
samtalet.
Det första samtalet parkeras, och du
»
kopplas till det andra samtalet.
2 Tryck på och för att avsluta det
aktuella samtalet och besvara det första
samtalet.
Växla mellan två samtal
1
Tryck på R och .
Det aktuella samtalet parkeras, och du »
kopplas till det andra samtalet.
Ringa ett gruppsamtal med
externa samtal
Kommentar
Den här tnsten är nätverksberoende.
Kontrollera med tjänsteleverantören om
extraavgifter tilmpas.
När du är kopplad till två samtal trycker du på
och sedan på .
De två samtalen kopplas samman och »
ett gruppsamtal upprättas.
Svenska
SV
16
Knapp Tecken (för grekiska)
0 mellanslag 0
1 - 1
2 A B 2 Γ
3 Δ E Z 3
4 H Θ | 4
5 K Λ M 5
6 N Ξ O 6
7 Π P Σ 7
8 T Y Φ 8
9 X Ψ Ω 9
5 Text och siffror
Du kan ange handenhetens namn,
telefonboksposter och andra menyalternativ
med text och siffror.
Ange text och siffror
1
Ange önskat tecken genom att trycka en
eller era gånger på aktuell alfanumerisk
knapp.
2 Tryck på REDIAL/C för att radera
tecknet. Tryck på
/ för att ytta
marren åt vänster eller höger.
knapp Tecken (för engelska/
latin/norska/danska/
polska)
0 mellanslag 0 Ø
1 - 1
2 A B C 2 Æ
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5 Ł
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
* * ? / \ ( )
# # ‘ , - &
SV
17
2 Tryck på den alfanumeriska knapp som
motsvarar tecknet.
Den första post som börjar med det
»
tecknet visas.
Ringa från telefonboken
1
Öppna telefonbokslistan genom att trycka
eller MENU/OK > [TELEFONBOK]
> [TITTA].
2 Välj en kontakt i telefonbokslistan.
3 Tryck på för att ringa samtalet.
Öppna telefonboken under
ett samtal
1
Tryck på MENU/OK, välj
[TELEFONBOK] och bekräfta genom att
trycka på MENU/OK igen.
2 Välj kontakten och bekräfta genom att
trycka på MENU/OK.
Du kan se numret.
»
Lägga till en post
Kommentar
Om telefonbokens minne är fullt visas ett
meddelande i handenheten. Ta bort några
poster så att du kan lägga till nya.
1 Tryck på MENU/OK.
2 Välj [TELEFONBOK] > [LÄGG T.
NYTT] och bekräfta genom att trycka på
MENU/OK.
3 Ange namnet och bekräfta genom att
trycka på MENU/OK.
4 Ange numret och bekräfta genom att
trycka på MENU/OK.
Den nya posten har sparats.
»
6 Telefonbok
Den här telefonen har en telefonbok där
upp till 50 poster kan sparas. Du kan öppna
telefonboken från handenheten. Varje post kan
ha ett namn med upp till 12 tecken och ett
nummer med upp till 24 siffror.
Visa telefonboken
Kommentar
Du kan endast visa telefonboken på en
handenhet i taget.
1 Öppna telefonbokslistan genom att trycka
eller MENU/OK > [TELEFONBOK]
> [TITTA].
2 Välj en kontakt och visa tillnglig
information.
Söka en post
Du kan söka i telefonboksposterna på följande
sätt:
Bläddra i kontaktlistan.
Ange det första tecknet för kontakten.
Bläddra i kontaktlistan
1 Öppna telefonbokslistan genom att trycka
eller MENU/OK > [TELEFONBOK]
> [TITTA].
2 Tryck på och om du vill bddra
igenom telefonbokslistan.
Ange det första tecknet för kontakten
1 Öppna telefonbokslistan genom att trycka
eller MENU/OK > [TELEFONBOK]
> [TITTA].
Svenska
SV
18
Ta bort alla poster
1 Tryck på MENU/OK.
2 Välj [TELEFONBOK] > [RADERA
ALLT] och bekräfta genom att trycka på
MENU/OK.
En begäran om bekräftelse visas i
»
handenheten.
3 Bekräfta genom att trycka på MENU/OK.
Alla poster (utom de två
»
direktåtkomstminnesposterna) tas bort.
Direktåtkomstminne
Du har två direktåtkomstminnen (knapp 1 och
2). Om du vill slå det sparade telefonnumret
automatiskt håller du ned knapparna i
standbyläget.
Beroende på land är knapp 1 och 2 inställda på
[1_RÖSTBREVL.] (numret till röstbrevlådan)
respektive [2_INFO SVC] (numret till
informationstjänsten) hos nätverksoperatören.
Tips
ll ned # för att lägga in en paus.
Kommentar
Endast nya nummerposter sparas i
telefonboken.
Tips
Mer information om hur du skriver in och
redigerar nummer och namn nns i avsnittet
om text och siffror.
Redigera en post
1
Tryck på MENU/OK.
2 Välj [TELEFONBOK] > [ÄNDRA]
och bekräfta valet genom att trycka på
MENU/OK.
3 Välj en kontakt och bekräfta genom att
trycka på MENU/OK.
4 Redigera namnet och bekräfta genom att
trycka på MENU/OK.
5 Redigera numret och bekräfta genom att
trycka på MENU/OK.
Posten sparas.
»
Ta bort en post
1
Tryck på MENU/OK.
2 Välj [TELEFONBOK] > [RADERA]
och bekräfta valet genom att trycka på
MENU/OK.
3 Välj en kontakt och bekräfta genom att
trycka på MENU/OK.
En begäran om bekräftelse visas i
»
handenheten.
4 Bekräfta genom att trycka på MENU/OK.
Posten tas bort.
»
SV
19
3 Välj [SPARA NUMMER]och bekräfta
sedan genom att trycka på MENU/OK.
4 Ange och redigera namnet och bekräfta
genom att trycka på MENU/OK.
5 Ange och redigera numret och bekräfta
genom att trycka på MENU/OK.
Posten sparas.
»
Ta bort en samtalspost
1
Tryck på .
Loggen för inkommande samtal visas. »
2 Välj en post och bekräfta genom att
trycka på MENU/OK.
3 Välj [RADERA]och bekräfta genom att
trycka på MENU/OK.
En begäran om bekräftelse visas i
»
handenheten.
4 Bekräfta genom att trycka på MENU/OK.
Posten tas bort.
»
Ta bort alla samtalsposter
1
Tryck på .
Loggen för inkommande samtal visas. »
2 Tryck på MENU/OK så öppnas
alternativmenyn.
3 Välj [RADERA ALLT]och bekräfta
genom att trycka på MENU/OK.
En begäran om bekräftelse visas i
»
handenheten.
4 Bekräfta genom att trycka på MENU/OK.
Alla poster tas bort.
»
Ringa tillbaka
1
Tryck på .
2 Välj en post i listan.
7 Samtalslogg
I samtalsloggen sparas samtalshistoriken
för alla missade och mottagna samtal. I
samtalshistoriken för inkommande samtal
ingår uppringarens namn och nummer
samt tid och datum för samtalet. Den här
funktionen är tillgänglig om du har tecknat
nummerpresentationstjänsten hos din
tjänsteleverantör.
Upp till 20 samtalsposter kan sparas i telefonen.
Samtalsloggikonen på handenheten blinkar för
att påminna dig om eventuella obesvarade
samtal. Om den som ringer tillåter att hans/
hennes identitet visas kan du se namnet eller
numret. Samtalsposterna visas i kronologisk
ordning med det senast mottagna samtalet
överst i listan.
Kommentar
Kontrollera att numret i samtalslistan är
giltigt innan du ringer tillbaka direkt från
samtalslistan.
Visa samtalsposterna
1
Tryck på .
Loggen för inkommande samtal visas. »
2 Välj en post och tryck på MENU/OK
och välj [TITTA], så visas mer tillgänglig
information.
Spara en samtalspost i
telefonboken
1
Tryck på .
Loggen för inkommande samtal visas. »
2 Välj en post och bekräfta genom att
trycka på MENU/OK.
Svenska
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Philips CD1861B/SE Användarmanual

Typ
Användarmanual