Metabo TKHS 315C 2,00 WNB Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

www.metabo.com
115 168 9406 / 1116 - 4.3
Original brugsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original instruksjonsbok.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alkuperäiskäyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
0016_43_3v4IVZ.fm
TKHS 315 C
GGH''HXWVFK.21)250,776(5./581*
:LUHUNO¦UHQLQDOOHLQLJHU9HUDQWZRUWOLFKNHLW'LHVH7LVFKNUHLVV¦JHLGHQWLIL]LHUWGXUFK7\SHXQG6HULHQQXPPHUHQWVSULFKW
DOOHQHLQVFKO¦JLJHQ%HVWLPPXQJHQGHU5LFKWOLQLHQXQG1RUPHQ3U¾IEHULFKW
$XVVWHOOHQGH3U¾IVWHOOH7HFKQLVFKH8QWHUODJHQEHLVLHKHXQWHQ
HHQ((QJOLVK'(&/$5$7,212)&&21)250,7<
:HGHFODUHXQGHURXUVROHUHVSRQVLELOLW\7KLVWDEOHVDZLGHQWLILHGE\W\SHDQGVHULDOQXPEHUFRPSOLHVZLWKDOOUHOHYDQW
UHTXLUHPHQWVRIWKHGLUHFWLYHVDQGVWDQGDUGV7HVWUHSRUW,VVXLQJWHVWERG\7HFKQLFDOILOHDWVHHEHORZ
IIU))UDQ©DLV'&/$5$7,21'(&21)250,7
1RXVG«FODURQVVRXVQRWUHVHXOHUHVSRQVDELOLW«&HWWHVFLHFLUFXODLUHGHWDEOHLGHQWLIL«HSDUOHW\SHHWOH
QXP«URGHV«ULHHVWFRQIRUPH¢WRXWHVOHVSUHVFULSWLRQVDSSOLFDEOHVGHVGLUHFWLYHVHWQRUPHV
&RPSWHUHQGXGHVVDL2UJDQLVPHGHFRQWU¶OH'RFXPHQWVWHFKQLTXHVSRXUYRLUFLGHVVRXV
QQO11HGHUODQGV&21)250,7(,769(5./$5,1*
:LMYHUNODUHQRSHLJHQHQXLWVOXLWHQGHYHUDQWZRRUGLQJ'H]HWDIHOFLUNHO]DDJJH±GHQWLILFHHUGGRRU
W\SH
HQVHULHQXPPHUYROGRHWDDQDOOHUHOHYDQWHEHSDOLQJHQYDQGHULFKWOLMQHQHQQRUPHQ
7HVWUDSSRUW8LWYRHUHQGHNHXULQJVLQVWDQWLH7HFKQLVFKHGRFXPHQWDWLHELM]LHRQGHU
LLW,,WDOLDQR',&+,$5$=,21(',&21)250,7
'LFKLDULDPRVRWWRODQRVWUDFRPSOHWDUHVSRQVDELOLW¢/DSUHVHQWHVHJDFLUFRODUHGDEDQFRLGHQWLILFDWDGDOPRGHOORHGDO
QXPHURGLVHULHªFRQIRUPHDWXWWHOHGLVSRVL]LRQLSHUWLQHQWLGHOOH
GLUHWWLYHHGHOOHQRUPH
5HOD]LRQHGLSURYD&HQWURSURYHVRWWRVFULWWR'RFXPHQWD]LRQHWHFQLFDSUHVVRYHGLVRWWR
HHV((VSD³ROO'(&/$5$&,1'(&21)250,'$'
'HFODUDPRVFRQUHVSRQVDELOLGDGSURSLD(VWDVLHUUDFLUFXODUGHPHVDLGHQWLILFDGDSRUWLSR\Q¼PHURGHVHULH
FRUUHVSRQGHDODVGLVSRVLFLRQHVFRUUHVSRQGLHQWHVGHODVGLUHFWLYDV\GHODVQRUPDV
,QIRUPHGHODSUXHED
2ILFLQDTXHH[SLGHHOFHUWLILFDGR'RFXPHQWDFLµQW«FQLFDFRQYHUDEDMR
SSW33RUWXJX¬V'(&/$5$2'(&21)250,'$'(
'HFODUDPRVVREQRVVDUHVSRQVDELOLGDGH(VWDVHUUDFLUFXODUGHEDQFDGDLGHQWLILFDGDSHORWLSRHQ¼PHURGHV«ULHHVW£
HPFRQIRUPLGDGHFRPWRGDVDVGLVSRVL©·HVDSOLF£YHLVGDV'LUHFWLYDVH1RUPDV
5HODWµULRGHLQVSHF©¥RUJ¥RGHLQVSHF©¥RFRPSHWHQWH'RFXPHQWD©·HVW«FQLFDVMXQWRDRYLGHDEDL[R
VVY66YHQVND&(9(5(166700(/6(,17<*
9LLQW\JDUDWWYLWDUDQVYDUI¸UDWWERUGVV§JHQPHGI¸OMDQGHW\SRFKVHULHQXPPHU
XSSI\OOHUNUDYHQLDOODJ¦OODQGHGLUHNWLYRFKVWDQGDUGHU3URYQLQJVXWO§WDQGH8WI¦UGDQGHSURYQLQJVDQVWDOW
0HGI¸OMDQGHWHNQLVNGRNXPHQWDWLRQVHQHGDQ
IIL66XRPL9$$7,0867(108.$,68869$.88786
9DNXXWDPPH\NVLQRPDLVHOODYDVWXXOODPPH7¦P¦UDNHQQXVVLUNNHOLPHUNLWW\W\\SSLWXQQXNVHOODMDVDUMDQXPHUROODYDVWDD
GLUHNWLLYLHQMDQRUPLHQNDLNNLDDVLDDQNXXOXYLDP¦¦U¦\NVL¦
7DUNDVWXVNHUWRPXV9DOWXXWHWWXWDUNDVWXVODLWRV
7HNQLVWHQDVLDNLUMRMHQV¦LO\W\VSDLNNDNDWVRDOKDDOOD
QQR11RUVN6$069$56(5./5,1*
9LHUNO¨UHUXQGHUHJHWDQVYDU'HQQHERUGVLUNHOVDJHQLGHQWLILVHUWJMHQQRPW\SHRJVHULHQXPPHU
WLOV
YDUHUDOOHJMHOGHQGHEHVWHPPHOVHULGLUHNWLYHQHRJVWDQGDUGHQH3UºYHUDSSRUW
$QVYDUOLJNRQWUROOLQVWDQV7HNQLVNHGRNXPHQWHUYHGVHQHGHQIRU
GGD''DQVN29(5(1667(00(/6(6(5./5,1*
9LHUNO¨UHUXQGHUDOPLQGHOLJWDQVYDU'HQQHERUGUXQGVDYLGHQWLILFHUHWYHGDQJLYHOVHDIW\SHRJVHULHQXPPHURSI\OGHU
DOOHUHOHYDQWHEHVWHPPHOVHULGLUHNWLYHUQHRJVWDQGDUGHUQH.RQWUROUDSSRUW8GVWHGHQGHNRQWURORUJDQ
7HNQLVNGRVVLHUYHGVHQHGHQIRU
SSO33ROVNL'(./$55$&-$=*2'12Ś &&,
2śZLDGF]DP\QDZÌDVQą RGSRZLHG]LDOQRść7DSLODUNDVWRÌRZDR]QDF]RQDW\SHPLQXPHUHPVHU\MQ\P
VSHÌQLDZV]\VWNLHRERZL
ą ]XMąFHZ\PRJLG\UHNW\ZLQRUP6SUDZR]GDQLH]WHVWX
8U]ąGZ\VWDZLDMą F\VSUDZR]GDQLH]WHVWX'RNXPHQWDFMDWHFKQLF]QDSDWU]SRQLż HM
HHOççąąāćăĄά ææéíúôéòòëôõñõéõãô
æāąώ ćĉĎĆÿĆÿăþίûÿĎĂύćāãĎčό čĉÿĊăčċûĊέĀăĉþăČĄĉĊċίĉćĉĊĉĎûćûýćĒċίĀÿčûăĆέČĒčύĊĉĎĄûăûċăĂĆĉύ Čÿăċά
ς
ûćčûĊĉĄċίćÿčûăČÿό ąÿς čăς ČĐÿčăĄές þăûčά Ĉÿăς čĒćĉþāýăώ ćĄûăčĒćĊċĉčύ ĊĒćΈ ĄĂÿČāÿąέĐĉĎ
çĄþίþĉĎČûĎĊāċÿČίûÿąέýĐĉĎõÿĐćăĄά έýýċûďûČčĉüąέĊÿĄûčĒčέċĒ
KKX00DJ\DU0(*)(/(/Ő 66*,1<,/$7.2=$7
.L]£UµODJRVIHOHOő VV«J¾QNWXGDW£EDQNLMHOHQWM¾N(]D]DV]WDOLN¸UIű U«V]ɅW¯SXV«VVRUR]DWV]£P
DODSM£QW¸UW«Q
ő D]RQRV¯W£VVDOɅPHJIHOHOD]LU£Q\HOYHN«VV]DEY£Q\RN¸VV]HVYRQDWNR]µUHQGHONH]«V«QHN
$MHJ\]ő Q\YHWDNL£OO¯W£VWY«J]ő YL]VJ£OµKHO\HWDPűV]DNLGRNXPHQW£FLµWO£VGOHQW
VVO66ORYHQVNR,=-$9$26./$'1267,
=L]NOMXčQRRGJRYRUQRVWMRL]MDYOMDPR7DPL]QDNURØQDØDJDR]QDčHQDVWLSRPLQVHULMVNRÓWHYLONR
XVWUH]DYVHP]DGHYQLPGRORč EDPVPHUQLFLQSUHGSLVRY7HKQLčQDGRNXPHQWDFLMDSULJOHMWHVSRGDM
77.+6&:1%'1%ɒ
(8(&(8
(1(1$(1(1
(1(1$$(1$$
%0:1%%0'1%
795KHLQODQG/*$3URGXFWV*PE+7LOO\VWUD¡H'1XHUQEHUJ5HJ1R
0HWDERZHUNH*PE+0HWDER$OOHH1XHUWLQJHQ*HUPDQ\
%HUQG)OHLVFKPDQQ
'LUHNWRU,QQRYDWLRQ)RUVFKXQJXQG(QWZLFNOXQJ
'LUHFWRU,QQRYDWLRQ5HVHDUFKDQG'HYHORSPHQW
DANSK
3
1. Leveringsomfang
1
2
4
5
6
10
11
12
13141516
17
18
19
7
8
3
9
1 Forlængelsesplade
2 Spånhætte
3 Udsugningsslange
4 Slangeholder
5 Universal-anslag til arbejdsem-
nerne
6 Savplan med motorbæremodul,
motor, afbryder, savklinge, spal-
tekniv, udsugningsstudser
7 Fastgørelsesprofil-
parallelanslag
8 Skruekroge til tilbehørets hylder
(2x)
9 Transporthåndtag (2x)
10 Ben (4x)
11 Stiver, kort (2x)
12 Stiver, lang (2x)
13 Nøgle til savklingeskift
14 Nøgle til savklingeskift
15 Greb til skubbeplade
16 Skubbestok / fremføringshjælp
17 Transportanordning
18 Fastgørelsesprofil-
tværanslag
19 Stiver (2x)
Betjeningsvejledning og reserve-
delsliste
Pose med smådele
I_0013da7A.fm 3.11.16 Original brugsvejledning
DANSK
4
2. Saven i overblik
20
23
24
25
26
27
28
29
30
21
22
31
20 Bordforlængelse
21 Udsugningsslange
22 Spånhætte
23 Universalanslag –
kan anvendes som parallelan-
slag (montering på forsiden)
eller tværanslag (montering
den venstre side)
24 Tilbehørs-hylde til skubbestok /
fremføringshjælp og håndtag til
skubbeplade
25 Håndsving til justering af skære-
højden trinløst over 0 – 85 mm
26 Start-/Stop-kontakt
27 Transporthåndtag
28 Tilbehørs-hylde til nøgle til sav-
klingeskift
29 Motorbæremodul – hældnings-
vinkel kan indstilles trinløs fra 0°
til 45°
30 Transportanordning
31 Savbord
DANSK
5
1. Leveringsomfang .....................3
2. Saven i overblik........................4
3. Læs først!..................................5
4. Sikkerhedsoplysninger............5
4.1 Tilsigtet brug...............................5
4.2 Generelle
sikkerhedsanvisninger................5
4.3 Symboler på maskinen...............7
4.4 Sikkerhedsudstyr........................7
5. Særlige produktegenskaber....8
6. Betjeningselementer................8
7. Montering ..................................9
7.1 Strømtilslutning.........................12
7.2 Opstilling...................................12
8. Betjening .................................12
8.1 Spånudsugningsanlæg.............13
8.2 Indstilling af skærehøjden ........13
8.3 Indstilling af savklingens
hældning...................................13
8.4 Savning med parallelanslag .....13
8.5 Skæring med tværanslag .........14
9. Tips og tricks..........................14
10. Vedligeholdelse og pleje .......14
10.1 Udskiftning af savklinge............14
10.2 Justering af spaltekniven..........15
10.3 Savklingens højdejustering
renses.......................................16
10.4 Opbevaring af maskinen ..........16
10.5 Vedligeholdelse ........................16
11. Reparation...............................16
12. Transport.................................16
13. Leverbart tilbehør...................16
14. Miljøbeskyttelse......................17
15. Problemer og forstyrrelser ....17
16. Tekniske Data .........................18
Denne betjeningsvejledning er blevet
udført således, at du hurtigt og sikkert
kan arbejde med maskinen. Nedenstå-
ende en lille vejviser til hvordan denne
betjeningsvejledning bør læses:
Læs denne betjeningsvejledning
helt igennem før apparatet tages i
brug. Vær særlig opmærksom på
sikkerhedsanvisningerne.
Denne betjeningsvejledning hen-
vender sig til personer med tekniske
kendskaber til omgangen med ap-
parater af den type som er beskre-
vet her. Hvis du ikke har erfaringer
med disse maskiner, bør du hente
hjælp fra en mere erfaren person.
Opbevar alle dokumenter, der følger
med apparatet, for at du kan se ef-
ter hvis der skulle opstå tvivl. Gem
også kvitteringen til garantien.
Hvis du lejer apparatet ud eller sæl-
ger det, skal alle medleverede do-
kumenter også afleveres.
Producenten påtager sig intet an-
svar for skader, der opstår, fordi
denne betjeningsvejledning ikke er
blevet overholdt.
Informationerne i denne betjeningsvej-
ledning er markeret som følger:
Fare!
Advarer mod personskader eller miljø-
skader.
Fare for strømstød!
Advarer mod personskader pga. elektri-
citet.
Risiko for indgreb!
Advarer mod personskader som følge
af at legemsdele eller klædningsstykker
trækkes ind i maskinen.
NB!
Advarer mod tingskader.
OBS:
Supplerende oplysninger.
Tallene i billederne (1, 2, 3, ...)
markerer enkeltdele;
er nummeret fortløbende;
henviser til tilsvarende tal i pa-
renteser (1), (2), (3) ... i den tilhø-
rende tekst.
Handlingsanvisninger, ved hvilke
rækkefølgen skal overholdes, er
gennemnummereret.
Handlingsanvisninger med en vil-
kårlig rækkefølge er markeret med
et punkt.
Opstillinger er markeret med en
streg.
4.1 Tilsigtet brug
Denne maskine er bestemt til skæring
på langs og på tværs samt formatskæ-
ring af massivt træ, spånplader, fiber-
plader samt disse materialer, når de er
belagt med plast eller udstyret med
plastkanter eller finer.
Runde emner må ikke saves, da de el-
lers kan fordrejes af den roterende sav-
klinge.
Maskinen må ikke anvendes til notning.
Spånhætten skal altid være monteret
under driften.
Enhver anden anvendelse er i strid
med formålet og er ikke tilladt. Produ-
centen påtager sig intet ansvar for ska-
der som opstår i forbindelse med en
ukorrekt anvendelse.
Ved ukorrekt anvendelse, ved ændrin-
ger på maskinen eller ved brug af dele,
som ikke er testet eller godkendt af pro-
ducenten, kan der opstå alvorlige ska-
der og farer.
4.2 Generelle sikkerhedsan-
visninger
Overhold de følgende sikkerheds-
oplysninger ved brugen af denne
maskine for at undgå fare for perso-
ner eller tingskader.
Overhold denne betjeningsvejled-
ning, især de specielle sikkerheds-
oplysninger i de respektive kapitler.
Overhold de lovpligtige direktiver el-
ler forskrifter vedrørende ulykkes-
forebyggelse for omgangen med
rundsave.
Generelle farer!
Hold orden på arbejdsområdet –
uorden i arbejdsområdet kan med-
føre alvorlige ulykker.
Vær opmærksom. Vær opmærksom
på, hvordan du arbejder. Arbejd al-
tid fornuftigt. Maskinen må ikke an-
vendes, hvis du er ukoncentreret.
Tag hensyn til omgivelsesbetingel-
serne. Sørg altid for ordentlig belys-
ning.
Undgå usikre arbejdsstillinger. Sørg
for sikkert fodfæste og hold lige-
vægten til enhver tid.
Anvend egnede emneunderlag til
lange emner.
Indholdsfortegnelse
3. Læs først!
4. Sikkerhedsoplysninger
DANSK
6
Tilskæringen af kiler må kun udfø-
res med en tilpasset kileskærekas-
se til den ønskede kiletykkelse,
længde og vinkel:
Maskinen er udstyret med spalte-
kile og skærm.
Den højre hånd fører kileskærekas-
sen ved parallelanslaget og udfører
samtidigt fremføringen. Den ven-
stre hånd sikrer emnet.
Maskinen må ikke anvendes i nær-
heden af brændbare væsker eller
gasser.
Dette apparat må kun betjenes af
personer, som har kendskab til
rundsave og som til enhver tid er sig
faren bevidst ved omgangen med
sådanne save.
Personer under 18 år må kun betje-
ne maskinen i forbindelse med en
uddannelse og under opsyn af en
uddannelsesleder.
Hold uvedkommende, især børn,
borte fra fareområdet. Lad aldrig an-
dre personer røre ved maskinen el-
ler strømkablet under anvendelsen.
Maskinen må ikke overbelastes –
maskinen må kun anvendes inden
for det effektområde, der er angivet
i de tekniske data.
Der er fare på grund af elektri-
citet!
Udsæt aldrig apparatet for regn.
Apparatet må ikke anvendes i fugti-
ge eller våde omgivelser.
Undgå al kontakt med jordede dele
under arbejdet med denne maskine
(f.eks. radiatorer, rør, komfurer, kø-
leskabe).
Anvend aldrig strømkablet til formål,
som det ikke er beregnet til.
Anvend ikke et beskadiget netkabel.
Et beskadiget kabel må udelukken-
de udskiftes af producenten, den-
nes kundeservice eller servicepart-
ner.
Der er risiko for at komme til
skade på de bevægelige dele!
Maskinen må ikke tages i brug uden
monterede beskyttelsesanordnin-
ger.
Hold altid tilstrækkelig afstand til
savklingen. Anvend eventuelt en
egnet fremføringshjælp. Hold under
arbejdet altid tilstrækkelig afstand til
de drevne komponenter.
Vent indtil savklingen ikke drejer
længere, før du fjerner små emne-
stykker, trærester m.v. fra arbejds-
området.
Den stoppende savklinge må ikke
stoppes ved at trykke den på siden.
Før vedligeholdelsesarbejder skal
det kontrolleres om maskinen er ta-
get fra strømnettet.
Når maskinen slås til (for eksempel
efter vedligeholdelsesarbejder), skal
det kontrolleres at der ikke er mon-
teringsværktøj eller løse dele i ma-
skinen.
Maskinen skal altid slås fra, når den
ikke skal bruges.
Der er også risiko for at skære
sig på slukket el-værktøj!
Ved udskiftning af det skærende
værktøj bør der anvendes hand-
sker.
Savklinger skal opbevares således,
at der ikke er fare for kvæstelser.
Der er risiko for at emner ka-
stes tilbage (emnet gribes af savklin-
gen og slynges mod brugeren):
Arbejd kun med korrekt indstillet
spaltekniv.
Spalteknive og den anvendte sav-
klinge skal passe sammen: Spalte-
kniven må ikke være tykkere end
snitfugens bredde og ikke tyndere
end stamklingen.
Hold emnerne lige, så de ikke klem-
mer fast.
Kontroller om savklingen er egnet til
at save det materiale, som emnet
består af.
Sav kun tynde eller tyndvæggede
emner med fintandede savklinger.
Anvend altid skarpe savklinger.
Undersøg emnerne for fremmedle-
gemer (for eksempel søm eller skru-
er) i tilfælde af tvivl.
Der må kun bearbejdes emner med
dimensioner, som giver et sikkert
hold under skæringen.
Sav aldrig flere emner ad gangen –
heller ikke bundter, der består af fle-
re emner. Der er risiko for ulykker,
hvis et enkelt emne ukontrolleret
fanges af savklingen.
Fjern små stykker emner, trærester
osv. fra arbejdsområdet – savklin-
gen skal stå stille forinden.
Fare for indgreb!
Sørg for at legemsdele eller klæd-
ningsstykker ikke kan gribes fast af
de roterende dele og trækkes ind af
maskinen under driften (bær ikke
slips, ingen handsker og ingen
klædningsstykker med bredde ær-
mer; anvend altid hårnet ved langt
hår).
Sav aldrig emner, på hvilke der sid-
der
tove,
–snore,
bånd,
kabler eller
metaltråde eller som indeholder
sådanne materialer.
Utilstrækkelig brug af personli-
ge værnemidler indebærer en risiko!
Anvend altid høreværn.
Anvend altid beskyttelsesbriller.
Bær altid en støvbeskyttelsesma-
ske.
Brug egnet arbejdsbeklædning.
Ved arbejder i det fri anbefales
skridsikkert fodtøj.
Træstøv udgør en sundhedsri-
siko!
Forskellige træstøvarter (f. eks. af
ege-, bøgetræ og ask) kan forårsa-
ge kræft hvis de inhaleres. Når der
arbejdes i lukkede rum skal der altid
være installeret et egnet udsug-
ningsanlæg.
Ved arbejdet skal det sikres at der
kommer mindst muligt træstøv ud i
omgivelserne:
installer udsugningsanlæg;
utætheder i udsugningsanlæg-
get skal afhjælpes;
sørg for god udluftning.
Anvendelse af maskinen uden spånud-
sugning bør kun ske:
udendørs;
under kortvarig drift
(op til maks. 30 driftsminutter);
ved brug af ansigtsmaske.
DANSK
7
Tekniske ændringer på maski-
nen eller ved brug af dele, som pro-
ducenten ikke har kontrolleret eller
godkendt, indebærer en risiko:
Dette apparat skal monteres nøjag-
tigt som beskrevet i denne vejled-
ning.
Anvend derfor kun dele, der er god-
kendt af producenten. Dette gælder
især for:
Savklinger (bestillingsnummer se
"Leverbart tilbehør");
sikkerhedsudstyr (bestillingsnum-
re, se reservedelslisten).
Foretag ingen ændringer på delene.
Mangler ved apparatet indebæ-
rer en risiko!
Maskinen samt tilbehør skal altid
behandles ordentligt. Følg altid ved-
ligeholdelsesforskrifterne.
Før hver idriftsættelse skal maski-
nen kontrolleres for beskadigelser:
før maskinen tages i brug skal sik-
kerhedsudstyret, beskyttelsesanord-
ningerne eller reservedele, som er
lettere beskadiget, nøje undersøges
om de er i orden og om de fungerer
korrekt. Kontroller, om de bevægeli-
ge dele fungerer fejlfrit og ikke er
klemt fast. Samtlige dele skal være
korrekt monteret og opfylde alle be-
tingelser for at sikre at maskinen
fungerer fejlfrit.
Beskadigede beskyttelsesanordnin-
ger eller dele skal repareres eller
udskiftes af en elektriker. Beskadi-
gede kontakter skal udskiftes i en
serviceafdeling. Apparatet må ikke
anvendes, når en kontakt ikke kan
slå korrekt til eller fra.
Hold håndgrebene tørre og fri for
olie og fedtstoffer.
Fare som følge af larm!
Anvend altid høreværn.
Kontroller at spaltekniven ikke er
bøjet. Er spaltekniven bøjet, trykker
denne på siden af emnet mod sav-
klingen. Dette medfører larm.
AFare pga. blokerende emner
eller dele af emner!
I tilfælde af blokering:
1. Sluk for maskinen.
2. Træk strømkablet fra.
3. Brug handsker.
4. Fjern blokeringen vha. værktøj.
4.3 Symboler på maskinen
Angivelser på typeskiltet
Symboler på maskinen
4.4 Sikkerhedsudstyr
Spaltekniv
Spaltekniven (46) forhindrer, at ar-
bejdsemnet gribes af opkommende
savtænder og slynges mod brugeren.
Spaltekniven skal altid være monteret
under drift.
Spånhætte
Spånhætten (47) beskytter mod utilsig-
tet berøring af savklingen og mod om-
kringflyvende spåner.
Spånhætten skal altid være påmonteret
under driften.
Skubbestok
Skubbestokken (48) anvendes som for-
længelse af hånden og sikrer mod util-
sigtet berøring af savklingen.
Skubbestokken skal altid bruges, når
afstanden mellem savklingen og parall-
elanslaget er mindre end 120 mm.
Skubbestokken skal føres med en vin-
kel på 20 … 30 i forhold til savbordets
overflade.
Hvis skubbestokken ikke bruges, kan
den sættes ind i holderen (49).
Udskift skubbestokken når den er øde-
lagt.
32 Fabrikant
33 Serienummer
34 Maskinbetegnelse
35 Motordata (se også "Tekniske
data“)
36 Byggeår
37 CE-mærke – denne maskine
overholder EU-direktiverne i hen-
hold til overensstemmelseserklæ-
ringen
38 Bortskaffelsessymbol – maskinen
kan bortskaffes hos producenten
39 Dimensioner for godkendte sav-
klinger
40 Brug høreværn
41 Brug øjenbeskyttelse
42 Apparatet må ikke anvendes i
fugtige eller våde omgivelser.
43 Læs betjeningsvejledningen
44 Grib ikke ind i savklingen
45 Advarsel mod et farligt sted
33
34
35
36 37
39
32
38
40 41
43 44 45
42
46 47
48
49
DANSK
8
Greb til skubbeplade
Håndtaget til skubbepladen (51) skru-
es på et passende stykke træ (50). Sik-
rer fremføringen af mindre emner.
Brættet skal være 400 mm langt,
mindst 200 mm bredt og 15 – 20 mm
højt.
Udskift grebet til skubbepladen, når det
er ødelagt.
Trinløs, justerbar hældningsvinkel
fra 0° bis 45°.
Trinløs indstillelig skærehøjde indtil
85mm.
Et underspændingsrelæ forhindrer,
at maskinen automatisk går i gang
igen, så snart der igen er strøm ef-
ter et strømsvigt.
Alle vigtige betjeningsfunktioner på
fronten.
Savplanforlænger i leveringsomfan-
get.
Robust konstruktion af stålplade -
modstandsdygtig og med varig rust-
beskyttelse.
Start-/stop-kontakt
Tænd = tryk på den grønne kontakt
(52).
Sluk = tryk på den røde kontakt
(53)
.
OBS:
Underspændingsrelæet bliver udløst
ved spændingssvigt. Dermed forhin-
dres, at maskinen starter af sig selv så
snart spændingen igen er vendt tilbage.
For at starte på ny, skal den grønne
kontakt trykkes igen.
Indstillingsmekanisme til hældnings-
vinkel
Savklingen kan justeres trinløst mellem
0 og 45.
For at den indstillede hældningsvinkel
ikke ændrer sig under skæringen, fast-
låses den på spånkassens for- og bag-
side med to håndhjul (54).
Håndsving til justering af skærehøj-
den
Skærehøjden kan indstilles ved at dreje
på håndsvinget (55).
Emneanslag
Saven er udstyret med et universalan-
slag til emnerne, som kan anvendes
som tværanslag eller som parallelan-
slag:
Tværanslag (til tværsnit):
Når den anvendes som tværanslag
skal den monteres på fastgørelses-
profilen på savens venstre side.
Håndhjul (56) til geringsindstil-
ling. Indstillingsområdet er 060.
Håndhjulet (56) skal være fast-
spændt under skæringen med
tværanslaget.
Håndhjul (57) til skydefunktionen.
Håndhjulet (57) skal være løsnet
under skæringen med tværansla-
get.
Fingermøtrikker (58) til indstilling
af anslagsprofilet. Plastnæsen
(59) på anslagsprofilet skal have
mindst 10 mm afstand til savklin-
gen.
Parallelanslag (til længdesnit):
Når det anvendes som parallelan-
slag skal det monteres på fastgørel-
sesprofilen på savens forside.
Anslagsprofilet (60) skal under
skæringen med parallelanslaget
stå parallelt med savklingen og
fastlåses med håndhjulet (61).
Håndhjul (62) til skydefunktionen.
Håndhjulet (62) skal være fast-
spændt under skæringen med
parallelanslaget.
Fingermøtrikker (63) til fastgørel-
se af anslagsprofilet. Anslagspro-
filet kan tages af og monteres et
andet sted efter at begge finger-
møtrikker (63) er blevet løsnet:
5. Særlige produktegen-
skaber
6. Betjeningselementer
50
51
52
53
54
55
5657
58
59
60
61
62
DANSK
9
Lav anlægskant (64):
til skæring af flade emner;
og hvis savklingen er drejet.
Høj anlægskant (65):
til skæring af høje emner.
Fare!
Ændringer på saven eller montering
af dele, som ikke er kontrolleret og
godkendt af producenten, kan med-
føre alvorlige skader under driften!
Monter saven præcist som be-
skrevet i denne vejledning.
Brug kun de dele der er indeholdt
i leveringsomfanget.
Foretag ingen ændringer på dele-
ne.
Sikkerhedsforskrifterne for saven og en
sikker betjening er kun garanteret, når
du overholder monteringsvejledningen
nøjagtigt.
Hvis du også tager hensyn til de følgen-
de henvisninger, vil monteringen ikke
volde problemer:
Læs først hvert punkt, før du udfø-
rer anvisningerne.
Før hver arbejdstrin klargøres de
pågældende dele.
Påkrævet værktøj
2 skruenøgler 10 mm
Montering af understel
1. Læg savplanet med motoren opef-
ter på et stabilt underlag.
NB!
Savklinge og spaltekniv må ikke lig-
ge på underlaget! For at undgå ska-
der på saven eller på underlaget skal
savplanet stilles på to monterings-
bukke.
2. Skru de fire ben (66) fast i planets
hjørner:
Stik sekskantskruerne (67) igen-
nem udefra med underlagsski-
ver (68);
Underlagsskiverne (68) sættes
på indefra og sekskantmøtrikker-
ne (69) skrues på – skal endnu
ikke spændes til.
3. På det sted, der er markeret med en
pil, skrues slangeholderen (70)
savbordet med åbningen bagud.
4. De lange stivere (71) i siden skrues
på mellem benene, de korte stivere
(72) skrues på mellem de forreste
og bageste ben:
Stivernes brede side skal vende
mod planet;
Stivernes tapper og udsparinger
skal gribe ind i hinanden;
Stik sekskantskruerne igennem
udefra med underlagsskiver;
Underlagsskiverne sættes på in-
defra og sekskantmøtrikkerne
skrues på – skal endnu ikke
spændes til.
5. Sammenskruning af stiverne:
Stik sekskantskruerne gennem
savplanets side med underlags-
skiverne;
fra den modsatte side sættes
underlagsskiverne på og seks-
kantmøtrikkerne skrues på –
<F>>skal endnu ikke spændes
til<<F>.
saven drejes og opstilles på et
plant underlag.
6. Alle sekskantskruer og sekskantmø-
trikker spændes fast på understel-
let.
Monter start-/stop-kontakten
1. Løsn start-/stop-kontaktens trans-
portfastgørelse og skru kontaktpla-
den på indvendigt på savplanet:
Stik sekskantskruerne (73) igen-
nem udefra med underlagsski-
ver (74);
Sæt underlagsskiverne (74)
indefra og skru sekskantmøtrik-
kerne (75) på.
NB!
Kontroller at kablet ikke føres over
skarpe kanter og ikke knækkes.
7. Montering
Pos. Betegnelse Antal
66 Ben 4
67 Sekskantskrue
M6 x 16
28
68 Underlagsskive 6,4 56
69 Sekskantmøtrik, M6 28
70 Slangeholder 1
63
64
65
71 Stiver, lang 2
72 Stiver, kort 2
Pos. Betegnelse Antal
72
66
71
6768
70
69
Pos. Betegnelse Antal
73 Sekskantskrue
M6 x 16
2
74 Underlagsskive 6,4 4
75 Sekskantmøtrik, M6 2
73
74
75
DANSK
10
Montering af spånudsugning
1. Drej savklingen helt op.
2. Spånhætten (76) monteres på spal-
tekniven (77).
OBS:
Spånhætten hælder efter montering på
spaltekniven lidt ned på betjeningssi-
den.
3. Udsugningsslangens (78) ene ende
sættes på spånhættens udsug-
ningsstuds (79).
4. Udsugningsslangens ene ende sæt-
tes på udsugningsstudsen (80)
savklingens beskyttelsesdæksel.
5. Udsugningsslangen hænges i slan-
geholderen (81).
6. Afsugningsstudsen ved beskyttel-
seskassen for savbladet tilsluttes til
en egnet afsugningsanlæg (se
"Spånafsugningsanlæg" i kapitel
"Betjening").
Monter fastgørelsesprofil
1. Skub to sekskantskruer (82) i med
hovedet i et fastgørelsesprofil.
2. Sæt fastgørelsesprofilet på:
kort fastgørelsesprofil (83) på for-
siden af savplanet;
langt fastgørelsesprofil (84)
savplanets venstre side.
3. Juster fastgørelsesprofilerne såle-
des, at udfræsningerne i profilerne
giver plads til benenes sekskant-
skruer.
4. Sæt en underlagsskive (85) på in-
defra på sekskantskruerne og skru
sekskantmøtrikken (86) på.
Monter savplanforlænger
A NB!
Når savplanforlængeren er monteret,
holdes der fast på forlængeren og
stiverne, så længe disse kun er skru-
et fast i den ene ende.
1. Skru de 4 sekskantskruer ud på
bagsiden af understellet og tag dem
af.
2. Sæt vinklen (88) på akslerne af for-
længerpladen (87) og skru den fast
på understellet med de sekskant-
skruer, som blev skruet ud før.
3. Skru støtterne (91) med en special-
bolt (92), en underlagsskive (89) og
en flangemøtrik (90) savplanfor-
længeren (se billedet).
4. Spænd alle savplanforlængerens
skruer håndfast til med et egnet
værktøj.
3 OBS:
Savplanforlængerens stivere kan være
skruet fast. Alternativt kan stiverne
monteres således at savplanforlænge-
ren kan klappes ned.
Spænd stiverne til
1. Stivernes bøjede ender sættes ind i
slidsen på den korte stiver bag på
saven og skubbes udefter.
2. Spænd benene fast til stiveren med
en undersænkskrue (94) og en selv-
Pos. Betegnelse Antal
76 Spånhætte 1
78 Udsugningsslange 1
7677
7879
80
81
Pos. Betegnelse Antal
82 Sekskantskrue
M6 x 16
4
83 Fastgørelsesprofil,
kort
1
84 Fastgørelsesprofil,
lang
1
85 Underlagsskive 6,4 4
86 Sekskantmøtrik, M6 4
Pos. Betegnelse Antal
87 Forlængerplade 1
89 Spændskive 6,4 2
90 Låsemøtrik M6 2
92 Lejebolt M6 x 35 2
91 Støtte 2
93
95
Sekskantmøtrik,
selvlåsende
2
94
96
Sekskantskrue
M6 x 16
2
88 Vinkel 2
82
83
84
8586
87
88
92
90
91
89
DANSK
11
låsende sekskantmøtrik (93) som
vist på billedet.
Monter stiverne til nedklapning af
savplanforlængeren
1. Skru en undersænkskrue (96) og en
selvlåsende sekskantmøtrik (95) ind
i stiverens nederste ende.
2. Stivernes nederste ender sættes ind
i slidsen på den korte stiver bag på
saven og skubbes udefter (se bille-
det).
Stram skruesamlingerne
Kontroller skruesamlingerne på ma-
skinen. Spænd skruesamlingerne
håndfast på med et egnet værktøj.
Når skruerne skal spændes til, skal
følgende punkter overholdes:
Apparatet skal stå sikkert og lige
når skruerne er spændt til;
Juster savplanforlængeren: Sav-
planforlængerens overflade skal
ligge parallelt med og på højde
med savplanets overflade.
Klappe borforlængelsen ned
1. Skub stivernes nederste ender ind-
efter.
2. Løft stiverne af opefter og klap sav-
planforlængeren ned som vist på
billedet.
Monter transportanordning
Transportanordningen skrues fast på
savens bagerste ben.
1. På transportanordningens holdere
(97) stikkes to sekskantskruer (98)
med underlagsskiver (99) igennem
fra bagsiden.
2. Sæt to underlagsskiver (99) på in-
defra og skru sekskantmøtrikkerne
(100) på.
3. Juster holderne således at rullerne
er ca. 1 mm over gulvet, når saven
står på alle fire ben.
4. Spænd sekskantmøtrikkerne til.
Monter transporthåndtag
Transporthåndtagene skrues fast på
savens forreste ben.
1. På hver transporthåndtag (101)
sættes to sekskantskruer (102) med
underlagsskiver (103) igennem for-
fra.
2. Monter transporthåndtagene såle-
des, at rørene kan klappes nedef-
ter.
3. Sæt to underlagsskiver (103) på in-
defra og skru sekskantmøtrikkerne
(104) på.
Monter hylder (tilbehør)
Til sidst skrues de to skruekroge på
som hylder til tilbehøret på siden på de
forreste ben:
1. Drej sekskantmøtrikken (105) ca.
10 mm på skruekrogen (106).
2. Sæt en underlagsskive (107)
skruekrogene.
3. Stik skruekrogene gennem hullet i
benet og fastgør dem med en un-
derlagsskive (107) og en sekskant-
møtrik (105).
93
94
96
95
Pos. Betegnelse Antal
97 Transportanordning 1
98 Sekskantskrue
M6 x 16
4
99 Underlagsskive 6,4 8
100 Sekskantmøtrik, M6 4
97
98
99
100
Pos. Betegnelse Antal
101 Transporthåndtag 2
102 Sekskantskrue
M6 x 16
4
103 Underlagsskive 6,4 8
104 Sekskantmøtrik, M6 4
Pos. Betegnelse Antal
105 Sekskantmøtrik, M6 4
106 Skruekroge M6 2
107 Underlagsskive 6,4 4
101
102
103
104
DANSK
12
Stram skruesamlingerne
Kontroller skruesamlingerne på ma-
skinen. Spænd skruesamlingerne
håndfast på med et egnet værktøj.
7.1 Strømtilslutning
Fare! Elektrisk spænding
Apparatet må kun anvendes i tør-
re omgivelser.
Brug kun apparatet til strømkil-
der, som overholder følgende
krav (se også "Tekniske data"):
Stikkontakter skal være jordet
forskriftsmæssigt;
Netspænding og -frekvens
skal svare til de data, der står
på apparatets typeskilt;
Sikring med en HFI-afbryder
med en mærkestrøm på
30 mA;
Systemimpedans Zmax. ved
leveringspunktet (stik) maks.
0,35 Ohm.
OBS:
Kontakt din lokale energiforsyningsvirk-
somhed eller el-installatør, hvis du
være i tvivl om dit stik opfylder kravene.
Læg strømkablet sådan at det hver-
ken forstyrrer eller bliver beskadi-
get under arbejdet.
Beskyt strømkablet mod varme, ag-
gressive væsker og skarpe kanter.
Brug kun et gummikabel med et til-
strækkelig tværsnit som forlænger-
ledning (se "Tekniske data").
Træk ikke stikket ud af stikkontak-
ten ved at trække i kablet.
Skift omdrejningsretning!
(kun muligt på modeller med dreje-
strømsmotor)
Afhængigt af el-tilslutningens fase-
følge kan savklingen dreje den for-
kerte vej. Dette kan føre til at emnet
bliver slynget væk, når skæringen
startes. Derfor skal drejeretningen
kontrolleres før enhver installation.
Ved forkert drejeretning skal tilslut-
ningen ændres af en elektriker:
1. Når saven er monteret med alle sik-
kerhedsanordninger, skal saven til-
sluttes strømmen.
2. Drej savklingen helt op.
3. Saven tændes og slukkes med det
samme igen.
4. Savklingens drejeretning kontrolle-
res fra venstre side. Savklingen skal
dreje med uret.
5. Hvis savklingen drejer mod uret af-
brydes savens strøm.
6. Tilslutningen skal ændres af en
elektriker!
7.2 Opstilling
Maskinen opstilles på et stabilt og
jævnt underlag.
For at justere bordfladen vandret
skal ujævnheder eller glatte steder i
bunden udlignes med dertil egnet
materiale. Kontroller efterfølgende
at maskinen står sikkert.
Kontroller om der er tilstrækkelig
plads til håndtering af større emner.
Maskinen står mere stabilt, når den
skrues fast til underlaget:
1. Den færdig monterede maskine stil-
les et egnet sted og borehullerne
markeres.
2. Maskinen fjernes og hullerne bores.
3. Maskinen rettes ud efter boringerne
og skrues fast til underlaget.
Risiko for ulykker!
Saven må kun betjenes af en person
ad gangen. Yderligere personer må
kun opholde sig i nærheden af ma-
skinen for at hjælpe med at tilføre el-
ler fjerne emner.
Kontroller at følgende er i orden før
arbejdet påbegyndes:
Strømkabel og netstik;
Start-/Stop-kontakt;
Spaltekniv;
Spånhætte;
Fremføringshjælp (skubbestok,
skubbeplade og greb).
Brug personlige værnemidler:
Støvbeskyttelsesmaske;
Høreværn;
Beskyttelsesbriller.
Indtag den korrekte arbejdsposition
under arbejdet med saven:
Foran på brugersiden;
med fronten mod saven;
til venstre for savklingens flugtelinje;
Arbejder to personer med maski-
nen, skal den ene person have til-
strækkelig afstand til saven.
Brug til arbejdet alt efter behov:
Egnede emneunderlag – hvis em-
nerne ellers ville falde ned fra bor-
det efter at de er savet over.
Spånudsugningsanordning;
Undgå typiske betjeningsfejl:
Stop aldrig en savklinge ved at tryk-
ke den på siden. Der er risiko for til-
bagekastning.
Tryk altid emnet ned mod bordet
under savningen. Pas på at det ikke
klemmes fast. Der er risiko for tilba-
gekastning.
Sav aldrig flere emner ad gangen –
heller ikke bundter, der består af fle-
re emner. Der er risiko for ulykker,
hvis et enkelt emne ukontrolleret
fanges af savklingen.
Risiko for indgreb!
Skær aldrig emner, på hvilke der sid-
der wire, snore, bånd, kabler eller
tråde eller som indeholder disse ma-
terialer.
105
106
107
8. Betjening
DANSK
13
8.1 Spånudsugningsanlæg
Fare!
Nogle træsorter (f.eks. bøge-, ege-
og asketræ) kan forårsage kræft ved
indånding. Når du arbejder i lukkede
rum skal du altid anvende et egnet
spånudsugningsapparat.
Udsugningsapparatet skal opfylde
følgende betingelser:
svarende til den udvendige diame-
ter på udsugningsstudserne (spån-
hætte 38 mm; beskyttelsesdæksel
100 mm);
luftmængde 460 m3/h;
Undertryk på savens udsugnings-
studs
530 Pa;
Luftstrømningshastighed ved sa-
vens udsugningsstuds
20 m/s.
Udsugningsstudserne til spånudsugnin-
gen sidder på savklingens beskyttel-
sesdæksel og på spånhætten.
Følg også spånudsugningsanlæggets
betjeningsvejledning!
Anvendelse af maskinen uden spånud-
sugning bør kun ske:
udendørs;
under kortvarig drift
(op til maks. 30 driftsminutter);
ved brug af ansigtsmaske.
8.2 Indstilling af skærehøjden
Fare!
Legemsdele eller genstande, som
befinder sig i indstillingsområdet,
kan gribes af den roterende savklin-
ge! Skærehøjden må kun indstilles
når savklingen står helt stille!
Savklingens skærehøjde skal tilpasses
til emnet: spånhætten skal hvile på em-
net med den nederste forreste kant.
Indstil skærehøjde ved at dreje
håndsvinget (108) på savklingens
beskyttelsesdæksel.
OBS:
For at udligne et eventuelt spillerum
ved skærehøjdejusteringen køres sav-
klingen altid nedefra til den ønskede
position.
8.3 Indstilling af savklingens
hældning
Fare!
Legemsdele eller genstande, som
befinder sig i indstillingsområdet,
kan gribes af den roterende savklin-
ge! Savklingens hældning må kun
indstilles, når savklingen står helt
stille!
Savklingens hældning kan indstilles
trinløst mellem 0° og 45.
1. Løsn håndhjulet på forsiden (109)
af spånkassen med ca. en omdrej-
ning.
2. Indstil den ønskede savklingehæld-
ning.
3. Lås den indstillede hældningsvinkel
ved at dreje håndhjulet fast.
Bemærk:
Håndhjulets 0°-anslag (kan om nødven-
digt justeres på forsiden (109) af spån-
kassen: Løsn skruen ved 0°-anslaget,
drej excenterskiven om nødvendigt,
spænd skruen igen).
8.4 Savning med parallelan-
slag
1. Universalanslaget skubbes ind i
fastgørelsesprofilet foran på saven.
2. Tilpasse anslagsprofilet til emnets
højde:
Lav anlægningskant (110) =
hvis der saves i flade emner
Høj anlægningskant (111) =
hvis der saves i høje emner
3. Juster anslagsprofilet parallelt med
savklingen og spænd det fast med
håndhjulet (112).
108
109
110 111
DANSK
14
4. Indstil skærebredden og spænd fast
med håndhjulet (113).
Fare!
Hvis afstanden mellem parallelansla-
get og savklingen er mindre end
120 mm skal der anvendes en skub-
bestok.
5. Indstil savklingens skærehøjde.
Spånhætten skal hvile på emnet
med den nederste forreste kant.
6. Savklingens hældningsvinkel indstil-
les og låses.
7. Tænd for motoren.
8. Gennemsav emnet i et træk.
9. Maskinen skal slukkes hvis arbejdet
ikke fortsættes med det samme.
8.5 Skæring med tværanslag
1. Universalanslaget skubbes ind i
fastgørelsesprofilet på savens ven-
stre side.
2. Indstil den ønskede geringsvinkel
og spænd den fast med håndhjulet
(114).
3. Juster anslagsprofilet og lås det fast
med fingerskruerne (115).
NB!
Plastiktappen skal være mindst 10 mm
fra skæringslinien.
4. Spænd kun håndhjulet (116) så me-
get fast, at anslaget let kan forsky-
des på fastgørelsesprofilet.
5. Indstil savklingens skærehøjde.
6. Savklingens hældningsvinkel indstil-
les og låses.
7. Tænd for motoren.
8. Gennemsav emnet i et træk.
9. Maskinen skal slukkes hvis arbejdet
ikke fortsættes med det samme.
Før der gennemføres en skæring,
bør der gennemføres et prøvesnit
på et egnet emne.
Læg altid emnet således på savbor-
det, at det ikke kan tippe eller vippe
(f.eks. ved skæring af et hvælvet
bræt, skal den udad hvælvede side
vendes opad).
Anvend altid et egnet underlag til
lange emner, f.eks. en rullestander
eller et ekstra sidebord (se "Tilbehør
som kan leveres").
Hold bordenes overflader rene –
fjern især harpiksrester med en eg-
net rengørings- og vedligeholdel-
sesspray (tilbehør).
Fare!
Træk stikket ud før samtlige vedligehol-
delses- og rengøringsarbejder.
Vedligeholdelsesarbejder eller repa-
rationer, som går ud over det, der er
beskrevet under dette kapitel, må
kun foretages af et faguddannet
personale.
Beskadigede dele, især sikkerheds-
anordninger, må kun udskiftes med
originale dele. Dele, som ikke er
kontrolleret og godkendte af produ-
centen, kan føre til udforusigelige
skader.
Efter at vedligeholdelses- og rengø-
ringsarbejderne er afsluttede, skal
alt sikkerhedsudstyr igen monteres
og kontrolleres.
10.1 Udskiftning af savklinge
Fare!
Savklingen kan stadig være meget
varm et stykke tid efter gennemskærin-
gen – Der er risiko for forbrænding! Lad
en varm savklinge køle af. Rens ikke
savklingen med brændbare væsker.
Selvom savklingen står stille er der fare
for at skære sig. Brug derfor altid hand-
sker under udskiftningen af savklingen.
Ved monteringen skal der tages hensyn
til savklingens omdrejningsretning!
1. Drej savklingen helt op.
2. Spånhætten (117) tages af.
3. Løsn skruerne i bordprofilet (118)
og tag bordprofilet af.
4. Spændeskruen (119) løsnes med
skruenøglen (venstregevind!). For
112
113
9. Tips og tricks
114
115
116
10. Vedligeholdelse og pleje
117
118
DANSK
15
at holde imod, placeres gaffelnøg-
len på den yderste savklingeflange
(120).
5. Den ydre savklingeflange (120) og
savklingen fjernes fra savklingeaks-
len.
6. Kontaktfladerne på savklingeakslen
og savklingen renses.
Fare!
Brug ikke rengøringsmidler (f.eks. til
at fjerne harpiks), som kan angribe
letmetalkomponenterne; savens ro-
busthed kan i modsat fald forringes.
7. Den nye savklinge monteres (vær
opmærksom på omdrejningsretnin-
gen!).
Fare!
Brug kun egnede savklinger, der er i
overensstemmelse med EN 847-1 (se
"Tekniske data) – ved savklinger,
som ikke er egnede, eller er beskadi-
gede eller deformerede, kan dele
slynges eksplosionsagtigt ud pga.
centrifugalkraften.
Der må ikke anvendes:
Savklinger, hvis angivne højeste
omdrejningstal er mindre end sa-
vakslens omdrejningstal (se
"Tekniske data");
Savklinger af højtlegeret stål
(HSS eller HS);
Savklinger med synlige skader el-
ler deformationer;
skæreskiver.
Fare!
Savklingen må kun monteres
med originale dele.
Anvend ikke løse reduktionsrin-
ge, ellers kan savklingen løsne
sig.
Savklinger skal monteres såle-
des, at de løber jævnt og ikke kan
løsne sig under drift.
8. Den ydre savklingeflange (120)
lægges på (medbringernæsen i den
indre savklingeflange (121) skal gri-
be ind i den ydre savklingeflanges
not).
9. Drej spændeskruen (119) ind i sav-
klingeakslen (venstregevind!) og
spænd til. For at holde imod, place-
res ringnøglen på den yderste sav-
klingeflange (120).
Fare!
Værktøjet til fastspænding af sav-
klingen må ikke forlænges.
Spændeskruen må ikke fast-
spændes ved at slå på værktøjet.
Efter tilspændingen af spænde-
bolten fjernes alt værktøj!
10. Sæt bordprofilet (118) plant på sav-
bordet og skru det fast.
11. Monter igen spånhætten på spalte-
kniven.
OBS:
Spånhætten hælder efter montering på
spaltekniven lidt ned på betjeningssi-
den.
10.2 Justering af spaltekniven
OBS:
Spaltekniven er allerede på fabrikken
justeret i forhold til savklingen. Alligevel
er det nødvendigt at kontrollere og evt.
justere afstanden mellem spaltekniv og
savklinge regelmæssigt.
Før spaltkniven justeres:
1. Drej savklingen helt op.
2. Spånhætten (122) tages af.
3. Løsn skruerne i bordprofilet (123)
og tag bordprofilet af.
Afstanden til savklingen:
Afstanden mellem savklingens ydre
kant og spaltekniven skal være mel-
lem 3 og 8 mm
Spaltekniven skal mindst rage lige
så langt ud af bordet som savklin-
gen.
1. Sekskantmøtrikken (125) løsnes en
omdrejning ved spaltekniven.
2. Spalteknivens afstand til savklingen
justeres.
3. Juster spaltekniven så den har sam-
me højde som savklingen. Det gø-
res ved at justere markeringen
(124) i forhold til holderens øverste
kant (126).
4. Sekskantmøtrikken spændes fast
igen.
Sideforskydning:
Spaltekniven og savklingen skal flugte
nøjagtigt Spalteknivens justering på si-
den er forindstillet af producenten.
Skulle en finjustering alligevel være
nødvendigt:
1. Løsn de tre skruer (127) på spalte-
knivholderen.
121119 120
122
123
125
124
126
DANSK
16
2. Afretning af spaltekniven
3. Spænd de tre skruer (127) til igen
på spalteknivholderen.
Efter justeringen:
1. Sæt bordprofilet (123) plant på sav-
bordet og skru det fast.
2. Monter igen spånhætten på spalte-
kniven.
OBS:
Spånhætten hælder efter montering på
spaltekniven lidt ned på betjeningssi-
den.
10.3 Savklingens højdejuste-
ring renses
1. Savklingen drejes til den øverste
position og afmonteres (se "Udskift-
ning af savklinge").
Nu er højdejusteringens spindel til-
gængeligt ovenfra.
2. Spindlen renses med en børste, en
støvsuger eller med trykluft.
3. Spindlen smøres med vedligehol-
delses- og plejespray.
4. Savklingen monteres og spændes
fast.
5. Monter planindlægget.
10.4 Opbevaring af maskinen
Fare!
Opbevar maskinen således,
at den ikke kan sættes i gang af
uvedkommende og
at ingen kommer til skade på den
stillestående maskine.
NB!
Opbevar ikke maskinen ubeskyttet i
det fri eller i fugtige omgivelser.
10.5 Vedligeholdelse
Før der tændes for maskinen
Kontroller visuelt, om afstanden mellem
savklinge - spaltekniv er 3 til 8 mm.
Kontroller visuelt, om strømkabel og stik
er ubeskadigede; defekte dele skal om
nødvendigt udskiftes af en elektriker.
Hver gang maskinen lukkes ned
Kontroller om savklingens efterløb va-
rer mere end 10 sekunder; ved længere
efterløb skal motoren erstattes af en
elektriker.
1 gang om måneden (ved daglig
drift)
Savspån fjernes med en støvsuger eller
en pensel; smør føringselementerne let:
Gevindstykke til højdejustering;
Svingsegmenter.
Efter 300 driftstimer
Kontroller alle skrueforbindelser, stram
eventuelt efter.
Fare!
Sørg for, at el-værktøjet kun repareres
af kvalificerede fagfolk, og at der kun
benyttes originale reservedele. Der-
med sikres den størst mulige oprethol-
delse af el-værktøjets sikkerhed.
Henvend dig til din Metabo-forhandler,
når du skal have repareret dit Metabo
el-værktøj. Adresser findes på
www.metabo.com.
Reservedelslister kan downloades på
www.metabo.com.
Savklingen drejes helt ned.
Påmonteringsdele (anslag, skyde-
slæde, savplanforlænger) afmonte-
res.
Anvend om muligt den originale em-
ballage til indsendelsen.
Forhandlerne fører følgende tilbehør til
særlige arbejdsopgaver – illustrationer-
ne ses på den bagerste side:
A Skydeslæde
til en bekvem fremføring af lange
emner.
B Udsugningsadapter
til tilslutning af spånudsugningsan-
lægget til en tør-våd-suger.
C Vedligeholdelses- og rensespray
til at fjerne harpiksrester og til at be-
handle metaloverflader.
D Savklinge HW 315 x 3,0 x 30
24 vekseltand
kan anvendes universelt til længde-
og tværsnit, også i spånplader (se-
riemæssigt).
E Savklinge CV 315 x 1,8 x 30
56 kombi-multitand til massivt træ
og spånplade.
F Savklinge CV 315 x 1,8 x 30
80 neutral-multitand
til meget fine snit i massivt træ og
spånplader.
G Savklinge HM 315 x 2,8 x 30
48 universal-vekseltand
til alle træarter og trælignende ma-
terialer.
H Savklinge HW 315 x 2,8 x 30
24 fladtand
til massivt træ, længde- og tværsnit.
I Savklinge HW 315 x 2,8 x 30
48 vekseltand
til massivt træ og limtræ, spånpla-
der, MDF, kompositmaterialer
J Savklinge HW 315 x 2,8 x 30
84 vekseltand
til massivt træ og limtræ, spånpla-
der, MDF, kompositmaterialer
K Rullestander RS 420
127
11. Reparation
12. Transport
13. Leverbart tilbehør
DANSK
17
Apparatets emballage består af 100 %
genbrugsmateriale.
Udtjente el-værktøjer og tilbehør inde-
holder store mængder af værdifulde rå-
stoffer og plast, som skal genbruges.
Denne vejledning er trykt på klorfrit ble-
get papir.
Fare!
Før driftsforstyrrelser afhjælpes:
1. Sluk for maskinen.
2. Træk strømkablet fra.
3. Vent til savklingen står stille.
Efter hver afhjælpning af driftsfor-
styrrelser skal al sikkerhedsudstyr
igen tages i brug og kontrolleres.
Motoren kører ikke
Underspændingsrelæet har udløst pga.
midlertidigt spændingssvigt.
Tænd for maskinen på ny.
Ingen strøm.
Kontroller kabel, stik, stikdåse og
sikring.
Motor overophedet, f.eks. pga. stump
savklinge eller spånophobning i huset:
Årsagen til overophedningen skal
fjernes og maskinen bør afkøle i
nogle minutter før den startes igen.
Motoren får for lidt strøm.
Anvend en kortere tilledning eller en
tilledning med større tværsnit
( 1,5 mm
2
).
Lad en elektriker kontrollere strøm-
forsyningen.
Saveffekten bliver ringere
Savklingen er stump (klingen er evt. an-
løben på siden):
Savklingen skiftes ud (se kapitel
"Vedligeholdelse og pleje").
Spånophobning
Intet eller for svagt udsugningsanlæg er
tilsluttet (se "Spånudsugningsanlæg" i
kapitel "Betjening"):
Tilslut et udsugningsanlæg eller
øg udsugningen.
Savklingens højdejustering træg
Harpiks fjernes fra højdejusteringens
spindel:
Højdejusteringens spindel renses
og smøres med rense- og plejes-
pray (se kapitel "Vedligeholdelse og
pleje").
14. Miljøbeskyttelse
15. Problemer og forstyrrel-
ser
DANSK
18
16. Tekniske Data
TKHS 315 C
2,8 DNB
TKHS 315 C
2,0 WNB
TKHS 315 C
3,1 WNB
Spænding 400 V / 3~50 Hz 230V / 1~50Hz 230V / 1~50-60Hz
Mærkestrøm A 4,7 9,0 13,5
Afsikring min. A 3 - 10 (træg) 1 - 16 (træg) 1 - 16 (træg)
Beskyttelsesklasse IP 54 IP 54 IP 54
Hastighed motor min
-1
2778 2980 2950 (50 Hz)
3580 (60 Hz)
Effekt motor
optagen effekt P
1
afgiven effekt P
2
kW
kW
2,8kW S6 40%
2,3 kW S6 40%
2,0kW S6 40%
1,45kW S6 40%
3,1kW S6 40%
2,57kW S6 40%
Skærehastighed savklinge m/s 50 50 50
Spalteknivens tykkelse mm 2,5 2,5 2,5
Savklinge
Savklingens diameter (udvendig)
savklingens hul (indvendig)
skærebredde
Maks. legemstykkelse på savklingen
mm
mm
mm
mm
315
30
> 2,6
2,3
315
30
> 2,6
2,3
315
30
> 2,6
2,3
Skærehøjde
ved lodret savklinge
ved 45 savklingehældning
mm
mm
0 ... 85
0 ... 60
0 ... 85
0 ... 60
0 ... 85
0 ... 60
Dimensioner
Mål længde savbord
bredde savbord
længde bordforlængelse
bredde bordforlængelse
højde (savbord)
højde (over alt)
mm
mm
mm
mm
mm
mm
800
550
800
400
850
1050
800
550
800
400
850
1050
800
550
800
400
850
1050
Vægt komplet ca. kg 64,0 62,0 62,0
Garanteret lydeffektniveau iht.
DIN EN 1870-1 (2007)*
Tomgang
Bearbejdning
Lydtryksniveau iht. DIN EN ISO 3746 (1995) og
ISO 7960:1995 (E)*
Tomgang
Bearbejdning
usikkerhed K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
88,0
111,6
77,3
97,7
4,0
88,0
111,6
77,3
97,7
4,0
88,0
111,6
77,3
97,7
4,0
Omgivelsestemperaturområde C –10 … +40 –10 … +40 –10 … +40
Forlængelseskabel – mindste tværsnit
kabellængde 10 m
kabellængde 25 m
kabellængde 50 m
mm
2
mm
2
mm
2
5 x 1,5
5 x 2,5
5 x 2,5
3 x 1,0
3 x 1,5
3 x 2,5
3 x 1,0
3 x 1,5
3 x 2,5
* De anførte værdier er emissionsværdier og er ikke nødvendigvis pålidelige arbejdspladsværdier. Selv om der er en sammen-
hæng mellem emissions- og immisionsniveauerne, afgører det ikke om der skal træffes ekstra sikkerhedsforanstaltninger på
arbejdspladsen. Faktorer, som påvirker det faktiske immisionsniveau på arbejdspladsen, kan være arbejdsrummets udformning
og andre støjkilder, f.eks. antallet af maskiner og andre, ved siden af liggende, arbejdsforløb. De tilladte arbejdspladsværdier
kan også variere fra land til land. Denne information gør dog brugeren i stand til bedre at kunne vurdere faremomenter og risici.
NORSK
19
1. Leveringsomfang
1
2
4
5
6
10
11
12
13141516
17
18
19
7
8
3
9
1 Forlengelsesplate
2 Sponhette
3 Avsugsslange
4 Slangeholder
5 Universal-verktøyanslag
6 Bordplate med motorbrakett,
motor, bryter, sagblad, spalte-
kniv, avsugsstuss
7 Festeprofil-
parallellanslag
8 Skrukrok som tilbehør-underlag
(2x)
9 Transportgrep (2x)
10 Ben (4x)
11 Avstiver, kort (2x)
12 Avstiver, lang (2x)
13 Nøkkel for sagbladskifte
14 Nøkkel for sagbladskifte
15 Grep for skyvepinne
16 Skyvepinne / matehjelp
17 Kjøreinnretning
18 Festeprofil-
tverranslag
19 Støtter (2x)
Bruksanvisning og reservedels-
liste
Pose med smådeler
I_0013no7A.fm 3.11.16 Original instruksjonsbok.
NORSK
20
2. Oversikt over sagen
20
23
24
25
26
27
28
29
30
21
22
31
20 Bordforlengelse
21 Avsugsslange
22 Sponhette
23 Universalanslag – kan brukes
som parallellanslag
(monteres på forsiden) eller tver-
ranslag
(montering på venstre side)
24 Tilbehørs-holder for skyvepinne /
matehjelp og grep for skyve-
pinne
25 Sveiv for skjærehøydejustering
trinnløs fra 0 – 85 mm
26 På/Av-bryter
27 Transporthåndtak
28 Tilbehørs-holder for nøkkel for
sagbladskifte
29 Motorbrakett – hellingsvinkel jus-
terbar trinnløst fra 0° bis 45°
30 Kjøreinnretning
31 Bordplate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Metabo TKHS 315C 2,00 WNB Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för