Sony MZ-RH1 Bruksanvisning

Kategori
Minidisc-spelare
Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
MZ-RH1
MZ-M200
Hi-MD Walkman
®
Portable
MD Recorder
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(2)
© 2006 Sony Corporation
“WALKMAN“ och “WALKMAN” -logotypen är registrerade
varumärken som tillhör Sony Corporation.
VARNING!
Utsätt inte enheten för regn eller fukt
eftersom detta kan leda till brand eller
elektriska stötar.
Installera inte enheten i ett övertäckt
utrymme, exempelvis en bokhylla eller
ett inbyggnadsskåp.
För att minska risken för eldsvåda: täck inte
över enhetens ventilationshål med tidningar,
bordsdukar, gardiner, etc. Och placera aldrig
levande ljus ovanpå enheten.
Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser,
på enheten medför risk för elektriska stötar
och fara för brand.
I vissa länder finns föreskrifter kring
avyttring av det batteri som används i den
här produkten. Rådfråga lokal myndighet.
Viktigt!
Använd inga optiska instrument i närheten
av den här produkten: det kan förorsaka
ögonskador.
VARNING – OSYNLIG LASER-
STRÅLNING NÄR DEN ÄR ÖPPEN
UNDVIK ATT EXPONERAS FÖR
STRÅLNINGEN
VARNING – KLASS 1M OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DEN ÄR
ÖPPEN
TITTA INTE DIREKT MED
OPTISKA INSTRUMENT
FÖRSIKTIGT
Risk för explosion föreligger om batteriet sätts
i på fel sätt. Ersätt endast med samma
eller
motsvarande typ.
Allmän information
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
SKA SÄLJAREN VARA ANSVARIG
FÖR NÅGON DIREKT, TILLFÄLLIG
ELLER FÖLJDSKADA AV NÅGOT
SLAG ELLER FÖRLUSTER ELLER
KOSTNADER SOM ÄR RESULTATET
AV DEFEKTA PRODUKTER ELLER
A
NVÄNDNING
AV
NÅGON PRODUKT.
2
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Kassera gammal elektrisk och
elektronisk utrustning (tillämpligt
i den europeiska gemenskapen
och andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
När den här symbolen finns
på produkten eller dess
förpackning, indikerar det att
produkten inte får behandlas
som hushållsavfall. Den
ska lämnas in till lämplig
insamlingsstation för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning.
Genom att säkerställa att produkten
lämnas in för återvinning, bidrar du
till att förhindra negativa konsekvenser
som skulle kunna uppstå för miljön och
mänsklig hälsa, vilka annars skulle kunna
orsakas av olämplig avfallshantering av
produkten. Återvinning av material bidrar
till att bevara naturresurser. Om du behöver
mer information om återvinning av den
här produkten kontaktar du ditt lokala
miljökontor, en återvinningsstation eller
affären där du köpte produkten.
Tillbehör som kan användas: Fjärrkontroll,
hörlurar
3
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
För användare .......................................6
Vad du kanra med denna produkt ..
8
Komma igång
Kontrollera medföljande tillbehör ........9
Guide för delar och kontroller ............12
Förbereda en strömkälla ...................
14
Typer av skivor som du kan
använda ...............................................
17
Om inspelaren funktionslägen ...........
17
Använda inspelaren med en dator
Vad du kanra med en anslutning
med en dator ......................................
18
Installera programvaran SonicStage/
MD Simple Burner ..............................
19
Systemkrav ...............................................19
Installera SonicStage/MD Simple Burner
på datorn ..................................................
20
Ansluta inspelaren till din dator ........21
Använda SonicStage ...........................23
Importera ljuddata ....................................23
Överföra ljudinformation från datorn
till inspelaren ...........................................
24
Överföra ljudinformation från inspelaren
till datorn .................................................
25
Visa SonicStage-hjälpfunktionen .............
26
Använda MD Simple Burner ...............27
Spela in med hjälp av inspelarens funktioner
(Enkelt läge) ............................................
27
Spela in med hjälp av datorfunktioner
(Standardläge) .........................................
28
Lagra icke-ljuddata på en skiva .........30
Innehållsförteckning
4
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Spela in på en skiva
Spela inen skiva ...........................31
Visade alternativ under inspelning ....35
Inspelning från en extern ansluten
komponent ..........................................
37
Spela upp en skiva
Spela en skiva .....................................39
Visade alternativ under uppspelning
41
Välja uppspelningsläge ......................43
Spela spår i valt uppspelningsläge ............43
Lyssna endast på valda spår
(Bokmärkesuppspelning) .........................
43
Spela spår upprepade gånger
(Repeat Play) ...........................................
44
Lyssna på ett avsnitt av ett spår upprepade
gånger (A-B Repeat) ................................
44
Justera ljudet .......................................45
Variera det virtuella ljudet för att skapa
annorlunda akustik (Virtual-Surround) ....
45
Välja ljudkvalitet (6-Band Equalizer) .......
45
Normalisera uppspelningsljudnivån
automatiskt (Dynamic Normalizer) .........
46
Redigering
Dela upp ett spår (Divide) ...................47
Justera delningspunkten innan man delar
upp ett spår (Divide Rehearsal) ...............
47
Kombinera spår (Combine) ................48
Innehållsförteckning
Använda menyn
Använda menyn ................................49
Menyer för inspelning .........................50
Justera inspelningsnivån manuellt ............52
Meny för uppspelning .........................53
Menyer för redigering .........................
54
Menyer på inspelaren ...............................54
Menyer på fjärrkontrollen ........................
54
Flytta ett spår på en skiva .........................
56
Ändra ordningen för grupper på en skiva .
56
Lägga till titlar (Title Input) .....................
57
Alternativmenyer .................................58
Ställa in klockan .......................................61
Felsökning
Felsökning ...........................................62
Meddelanden .......................................71
Övrig information
Försiktighetsåtgärder .........................75
Specifikation .......................................78
Förklaringar .........................................80
Index ....................................................85
5
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Att observera för
användare
Om den medföljande SonicStage/MD
Simple Burner-programvaran
Upphovsrättslagar förbjuder
reproducering av någon del av
medföljande programvara eller
bruksanvisning samt uthyrning av
programvaran utan upphovsrätts-
innehavarens tillstånd.
Under inga omständigheter kommer
SONY att ansvara för ekonomiska
skador, eller uteblivna vinster inklusive
fordringar från tredje part, som uppstått
vid användning av programvaran som
levererats med denna spelare.
Om programvaran inte fungerar som
den ska på grund av att cd-skivan är
skadad, ersätter SONY cd-skivan med en
ny. SONY tar däremot inget ytterligare
ansvar.
Den medföljande programvaran kan
endast användas med utrustning som är
designerad för den.
Observera att, eftersom förbättringar i
programvarans kvalitet görs kontinuerligt
kan specifikationerna komma att ändras
utan varsel.
Om spelaren används med annan
programvara än den som den levereras
med, täcks inte detta av garantin.
Möjligheten att visa språken på program-
varan beror på vilket operativsystem
som finns på datorn. För bättre
resultat, kontrollera att det installerade
operativsystemet är kompatibelt med
önskat språk du vill visa.
Vi garanterar inte att alla språk kan visas
rätt i programvaran.
Tecken som skapats av användaren och
vissa specialtecken visas eventuellt inte.
Beroende på typ av text och tecken, visas
eventuellt inte texten i spelaren korrekt på
enheten. Detta beror på:
Den anslutna enhetens kapacitet.
Enheten fungerar inte normalt.
Provinspelning
Innan du spelar in engångshändelser kanske
du vill göra en provinspelning för att
kontrollera att inspelaren fungerar utan
problem.
Ingen ersättning om inspelning
misslyckas
Sony kan inte ge ersättning för något
misslyckande att spela in som orsakats av fel
på inspelaren eller inspelningsmedia, etc.
Om copyright
Tv-program, filmer, videoband och annat
material kan vara skyddat av copyright. Icke-
auktoriserad kopiering av sådant material
kan strida mot gällande
copyrightlagar.
6
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
Sony Corporation
Dokumentation © 2006 Sony Corporation
Varumärken
SonicStage är ett varumärke eller ett
registrerat varumärke som tillhör Sony
Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
"MagicGate", "MagicGate Memory
Stick", "Memory Stick", Hi-MD, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus och
deras logotyper är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT och
Windows Media är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
övriga länder.
IBM och PC/AT är registrerade
varumärken tillhörande International
Business Machines Corporation.
Macintosh är ett varumärke tillhörande
Apple Computer, Inc.
Pentium är ett varumärke eller ett
registrerat varumärken som tillhör Intel
Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding-teknologi
och patent licensierade från Fraunhofer
IIS och Thomson.
Övriga varumärken och registrerade
varumärken tillhör respektive innehavare.
™- och ®-märkena har utelämnats i
denna bruksanvisning.
CD- och musikrelaterad information
från Gracenote, Inc., copyright © 2000-
2004 Gracenote. Gracenote CDDB
®
klientprogramvara, copyright 2000-2004
Gracenote. Denna produkt och tjänst kan
utnyttja en eller flera av följande patent:
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773,
#6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6,240,459, #6,330,593, och andra
utfärdade eller vilande patent. Tjänster
levererade och/eller enhet tillverkad på
licens för följande Open Globe, Inc.
United States Patent 6,304,523.
Gracenote är registrerade varumärken
som tillhör Gracenote. Gracenote-logo
och logotyp, samt logotypen "Powered
by Gracenote" är varumärken som tillhör
Gracenote.
7
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Vad du kan göra med denna produkt
Du kan inte bara spela in och spela upp musik på denna inspelare, du kan överföra musik till den
från en dator med hjälp av den medföljande SonicStage-programvaran. Dessutom kan du överföra
ljuddata som du har spelat in direkt på inspelaren eller på en annan MD-komponent till datorn, och
därefter hantera informationen på datorn.
Överför musikdata inspelad
på inspelaren till en annan
MD-komponent från
inspelaren till datorn.
Ljud CD-skivor, Internet, musikfiler, etc.
(Du kan även överföra icke-ljuddata,
såsom textdata, bilddata, etc till
inspelaren.)
Överföra ljuddata till
inspelaren
(LinearPCM/ATRAC/MP3)
Inspelning med mikrofon
Digital inspelning
Analog inspelning
Medföljande/extra hörlurar/öronsnäckor,
högtalare, stereosystem, etc.
Spela (
sidan 39)Inspelning (
sidan 31)
Använda inspelaren med en dator (
sidan 18).
8
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Komma igång
Kontrollera
medföljande tillbehör
Nätadapter Nätkabel
1)
(100 V - 240 V)
USB-kabel
Fjärrkontroll
2)
• Hörlurar
LIP-4WM Litium- • Laddningsbart
jon laddningsbart batterihölje
batteri
Stereomikrofon
(MZ-M200 endast)
S
T
E
R
E
O
S
T
E
R
E
O
Optisk kabel (endast för modeller för
Europa, Asien och Chile)
Bärväska
Ferritkärna (liten storlek)
– Tre för modeller för Europa, Asien och
Chile
– Två för MZ-RH1 nordamerikanska och
latinamerikanska modeller
– En för MZ-M200 nordamerikansk modell
1GB Hi-MD-skiva (förutom för europeiska,
asiatiska och chilenska modeller)
CD-ROM
3)
(Windows: SonicStage/MD Simple Burner,
Macintosh: Hi-MD Music Transfer for Mac)
Bruksanvisning (denna manual)
Bruksanvisning (Hi-MD Music Transfer for
Mac)
1)
Pluggens form varierar beroende på regionen där
inspelaren köptes. Två kablar med pluggar med
olika former medföljer modeller för Europa, Asien
och Chile. Använd den som motsvarar uttagen i det
område där den ska användas.
2)
För nordamerikanska och latinamerikanska
modeller, medföljer en fjärrkontroll med en
ferritkärna.
3)
Spela inte upp en cd-romskiva på en musik cd-
spelare. För detaljer om “Hi-MD Music Transfer
for Mac”, se instruktionsbladet som medföljer
denna inspelare.
Observera
När du använder denna inspelare, kom ihåg att följa
varningarna nedan för att undvika att skåpet böjs
eller att inspelaren inte fungerar som den ska.
• Sätt dig inte ner med inspelaren i bakfickan.
• Se till att inte placera inspelaren i en påse med
fjärrkontrollen eller sladden till hörlurarna/
öronsnäckorna lindad runt den och därefter utsätta
påsen för kraftiga smällar.
9
Komma igång
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Hur man använder medföljande ferritkärna
Denna inspelare levereras med ferritkärnor
för anslutning till medföljande fjärrkontroll,
extra stereomikrofon och extra linjekabel.
(Du måste fästa ferritkärnorna så att de följer
tillämpliga EMC-standarder.) Se till att
ansluta dem när du använder inspelaren med
en dator.
1 Öppna ferritkärnan.
ESD-SR-110 för den extra
stereomikrofonen och den
extra linje-kabeln
2017-0930 för en extra
linjekabel
För MZ-RH1 nordamerikanska och
latinamerikanska modeller:
ESD-SR-110 för medföljande
fjärrkontroll och extra
stereomikrofon
För modeller för Europa, Asien och Chile:
För MZ-M200 nordamerikansk modell
ESD-SR-110 för den extra
linjekabeln
2 Linda kabeln runt ferritkärnan på följande
sätt.
För modeller för Europa, Asien och Chile:
För den medföljande fjärrkontrollen:
Linda kabeln en gång runt ferritkärnan/
Cirka 4 cm från pluggen
För en extra stereomikrofon: Linda kabeln
två gånger runt ferritkärnan/ Cirka 1 cm
från pluggen
För en extra linjekabel: Linda kabeln en
gång runt ferritkärnan/ Cirka 1 cm från
pluggen
För MZ-RH1 nordamerikanska och
latinamerikanska modeller:
För en extra stereomikrofon: Linda kabeln
två gånger runt ferritkärnan/ Cirka 1 cm
från pluggen
För en extra linjekabel: Trä kabeln genom
ferritkärnan/ Cirka 1 cm från pluggen
from the plug
För MZ-M200 nordamerikansk modell
För en extra linjekabel: Trä kabeln genom
ferritkärnan/ Cirka 1 cm från pluggen
Se steg 2 för avståndet
från pluggen ansluten till
inspelaren.
3 Stäng ferritkärnan. Kontrollera att hakarna
sitter fast ordentligt.
Fästa klämman i motsatt riktning
1 Ta bort klämman.
2 Fästa klämman i motsatt riktning.
10
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Tillbehör som kan köpas
till
Optisk kabe POC-15B, POC-15AB
Linjekabel RK-G129, RK-G136
Stereomikrofoner ECM-MS907,
ECM-719
MDR-serien stereohörlurar/öronsnäckor*
SRS-serien aktiva högtalare
Inspelningsbara MD ES-serien
1GB Hi-MD disc HMD1GA
LIP-4WM Litium-jon laddningsbart batteri
* När du använder extra hörlurar/öronsnäckor,
använd endast hörlurar/öronsnäckor med
stereominipluggar. Du kan inte använda
hörlurar/öronmusslor med mikropluggar.
Du kan inte använda med följande.
Vridkontroll RM-WMC1
MD-etikettskrivare MZP-1
IC memory repeat learning MD controller
RPT-M1
Din återförsäljare har eventuellt inte
alla tillbehör som visas ovan. Begär mer
information om tillbehör som finns att köpa
i ditt land från återförsäljaren.
11
Komma igång
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Guide för delar och
kontroller
Inspelningsenhet
Fjärrkontroll
12
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
OPEN-knapp (
sidorna 31, 39)
LINE IN (OPT)-uttag (
sidan 37)
MIC (PLUG IN POWER)*-uttag
(
sidan 31)
(hörlurar)/LINE OUT-uttag
(
sidorna 39, 59)
Recorder: VOL +*/– knappar
(
sidorna 39, 61)
Fjärr: VOL +/– kontroll
(
sidorna 39, 46)
Recorder: • DISPLAY/ MENU-knapp
(
sidorna 32, 35, 41, 49)
Fjärr: DISPLAY-knapp
(
sidorna 36, 42, 49)
Kontrollampa (
sidorna 33, 35, 41)
Displayfönster (
sidorna 35, 41)
HOLD-omkopplare (
sidorna 15)
Inspelare: (stopp) · CANCEL-knapp
(
sidorna 22, 33, 40, 49)
Fjärr: (stop)-knapp (
sidorna 40, 49)
(paus)-knapp (
sidorna 33, 40, 48)
REC-omkopplare (
sidorna 27, 33)
T MARK-knapp (
sidorna 33, 47)
Inspelare: Vippknapp ( (uppspelning)/
ENT*, FF (AMS, snabbt framåt), FR
(AMS, snabbt bakåt))
(
sidorna 39, 47, 49)
Flytta (FF/FR)
Tryck (/ENT)
FF
FR
Fjärrkontroll: Vippknapp
( (uppspelning, paus)/ENT,
(AMS, snabbspolning bakåt),
(AMS, snabbspolning framåt))
(
sidorna 39, 49)
Anslutningsuttag för USB-kabel
(
sidorna 14, 21, 37)
Batterifack(
sidan 14)
(grupp) +/– knapp (
sidorna 40, 58)
Klämma (
sidan 10)
P MODE/ (upprepa)-knapp
(
sidorna 43, 58)
SOUND-knapp (
sidorna 45, 58)
* Det finns en förhöjning som kan kännas med
fingret.
Låsa kontrollerna (HOLD)
För HOLD-omkopplaren
på inspelaren
eller fjärrkontrollen i pilens riktning.
Du kan förhindra oavsiktliga knapp-
tryckningar när du bär inspelaren genom att
låsa kontrollerna. Du kan använda HOLD-
funktionen på inspelaren och fjärrkontrollen
separat. Även om HOLD-funktionen på
inspelaren är aktiverad, kan du använda
inspelaren med fjärrkontrollen om du inte
aktiverar HOLD på fjärrkontrollen också.
13
Komma igång
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Förbereda en
strömkälla
Ladda det laddningsbara batteriet innan du
använder det första gången eller när det är
urladdat.
Inspelaren eller fjärrkontrollen kan användas
under laddning.
1
För locket till batterifacket i pilens
riktning och öppna locket.
2
Sätt i det laddningsbara batteriet.
Sätt i det och med polerna och inåt
mot inspelaren.
Sätt i batteriet med
etiketten vänd uppåt.
3
Stäng locket.
4
Anslut nätsladden och USB-kabeln
till nätadaptern.
Nätadapter
USB-kabel
Nätsladd
5
Anslut den andra änden av USB-
kabeln till inspelaren och nätkabel
till ett vägguttag.
Till ett
vägguttag
Inspelningsenhet
Till anslutningsuttag
för USB-kabel
6
Bekräfta att laddningen har startat.
När laddningen startar, visas och
laddningstiden (“Charging --min left”)
vid start av laddning. När laddningstiden
försvinner avslutas laddningen och
batteriet är tillräckligt uppladdat. När
laddningstiden försvinner avslutas
laddningen och batteriet är tillräckligt
uppladdat. Det tar cirka en timme för
ett helt urladdat batteri att uppnå detta
och det är då uppladdat till cirka 80%.
För att ladda upp det till 100% krävs det
ytterligare två timmars laddning.
Om visningen av laddningstiden
försvinner efter en kort tid innebär det att
batteriet är tillräckligt uppladdat.
14
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Ladda det laddningsbara batteriet via en
datoranslutning (USB-strömförsörjning)
Du kan ladda inspelarens laddningsbara
batteri genom att ansluta inspelaren till USB-
porten på en dator. Om du ansluter inspelaren
till en dator, börjar ström från datorn ladda
inspelarens laddningsbara batteri.
Ett helt urladdat batteri laddas upp till
ungefär 80% under cirka en timme. Det krävs
ytterligare två timmars laddning för att det
ska laddas upp till 100%.
För mer information om anslutningar, se
Ansluta inspelaren till en dator”(
sidan
21).
Observera
• Strömmatningen från datorn till inspelaren avbryts
om datorn växlar till någon form av viloläge eller
vänteläge medan inspelaren är ansluten till datorn.
• När du laddar det laddningsbara batteriet, ska du se
till att infoga batteriet i inspelaren innan du ansluter
USB-kabeln. Om du infogar batteriet efter att du
anslutit USB-kabeln, kanske inte batteriet laddas.
• Ladda det laddningsbara batteriet vid en
temperatur på +5° C till +35° C. Laddningstiden
kan variera beroende på inspelarens skick och
omgivningstemperaturen.
• Upprepade laddningar får det laddningsbara
batteriets kapacitet att minska med tiden. Detta
leder till att den visade laddningstiden blir kortare
när batteriet används.
• Stoppa inspelaren innan du byter det laddningsbara
batteriet.
• När inspelaren används under längre perioder, t ex
vid inspelning, rekommenderar vi att du ansluter
den till ett vägguttag.
• IDet går att styra spelaren direkt eller med
fjärrkontrollen medan batteriet laddas med
nätadaptern, samt datorrelaterade funktioner medan
laddning med USB-kabeln pågår. Laddningstiden
blir dock längre.
• När du ansluter USB-kabeln till inspelaren ska
du se till att inte vidröra inspelarens vippknapp
eller knappar. Om vippknappen eller några andra
knappar trycks samtidigt som du ansluter USB-
kabeln, kanske inte batteriet börjar laddas.
Kontrollera återstående batterikapacitet
Återstående batteriladdning indikeras i
displayen enligt bilden nedan. När indikatorn
minskar har återstående laddning minskat
ytterligare.
, “LOW BATTERY”
Observera
• Displayen visar ungefärlig återstående
batterikapacitet.
• Beroende på användningsförhållandena kan
displayen öka eller minska i förhållande till den
faktiska laddningen som återstår.
Innan du använder inspelaren
Kontrollera att inspelaren inte är låst
(
sidan 13). För HOLD-omkopplaren
på inspelaren eller fjärrkontrollen i pilens
motsatta riktning.
HOLD-omkopplaren
HOLD-omkopplaren
15
Komma igång
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Batteriets livslängd
1)
Värdet varierar beroende på hur inspelaren används.
Vid inspelning/uppspelning kontinuerligt i Hi-MD-läge (Enhet: ca. timmar)
När du Typ av skiva LinjärPCM Hi-SP Hi-LP MP3
2)
Inspelning 1GB Hi-MD-skiva 6 9 10,5
3)
60/74/80-minuters
standardskiva
5 9 10,5
3)
Spelar 1GB Hi-MD-skiva 10 15,5 19 16,5
60/74/80-minuters
standardskiva
8 14,5 18,5 16
Vid inspelning/uppspelning kontinuerligt i MD-läge (Enhet: ca. timmar)
När du Typ av skiva SP LP2 LP4
Inspelning 60/74/80-minuters standardskiva 8,5 10,5 12
Spelar 60/74/80-minuters standardskiva 15,5 17,5 19
Uppmätt enligt JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)-
standard.
1)
Uppmätt med ett fulladdat litiumjonbatteri med “EL Light” i menyn inställd på “Auto Off”(
sidan 59).
2)
Vid överföring vid 128 kbps
3)
Inspelaren kan inte spela in i MP3-läge. Överför MP3-ljuddata med den medföljande SonicStage-
programvaran (
sidan 24).
Observera
Upprepade laddningar får det laddningsbara batteriets kapacitet att minska med tiden. Detta leder till att
batteritiden blir kortare när batteriet används. Byt batteriet när batteritiden når halva tiden som anges ovan.
16
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Typer av skivor som du kan använda
Inspelaren stödjer följande skivor:
1 GB Hi-MD-skiva 60/74/80-minuters
standardskiva
Om inspelarens funktionslägen
Inspelaren har två funktionslägen, “Hi-MD-läge” och “MD-läge”
Spelaren känner automatiskt av funktionsläget när skivan sätts i.
1 GB Hi-MD-skiva
Använd skivan som den är
Använd skivan som den är
Välj Hi-MD-läge
Välj MD-läge
60/74/80-minuters standardskiva
Skivan
innehåller
material
inspelat i
Hi-MD-läge
Tom skiva
Skivan
innehåller
material
inspelat i
MD-läge
Välj funktionsläge under
“Disc Mode”-inställningen
(
sidan 59) på inspelarmenyn,
eller inställningen för funktions-
läge i den medföljande
programvaran.
Hi-MD-läge
Du kan använda Hi-MD-
funktioner.
En skiva som är inspelad
i Hi-MD-läge kan inte
användas på en MD-spelare
eller MD Walkman som inte
stödjer Hi-MD-läge.
MD-läge
En skiva som är inspelad i
MD-läge kan även användas
på en MD-spelare eller
MD Walkman som inte
stödjer Hi-MD-läge, men
Hi-MD-funktionerna kan inte
användas.
Använd skivan som den är
17
Komma igång
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Använda inspelaren med en dator
Vad du kan göra genom
anslutning till en dator
Vid användning av den medföljande
programvaran
Överföra ljudinformation mellan
datorn och inspelaren
Med den medföljande SonicStage-
programvaran kan du överföra ljuddata
mellan inspelaren och din dator. Du kan
överföra ljuddata från datorn till inspelaren
eller ljuddata som du har spelat in på
inspelaren eller en annan MD-komponent
till datorn. För detaljerade förklaringar, se
hjälpfunktionen i SonicStage.
Spela in direkt från en CD-skiva till
en MD-skiva
Med den medföljande programvaran MD
Simple Burner kan du spela in en CD-skiva
i datorns CD-enhet direkt till en skiva i
inspelaren.
Använda skivan i inspelaren som en
lagringsenhet
När du använder inspelaren i Hi-MD-läge,
visas inspelaren i Windows Utforskaren som
en extern enhet, och du kan använda den för
icke-ljud-data som t ex text- och bildfiler. För
mer information, se "Lagra icke-ljuddata på
en skiva" (
sidan 30).
Ladda det laddningsbara batteriet i
inspelaren (USB-strömmatning)
Du kan ladda det laddningsbara batteriet när
inspelaren är ansluten till en dator.
När du använder en Macintosh-dator
Se instruktionsbladet "Hi-MD Music Transfer
for Mac", som medföljer denna inspelare.
När du spelar ljudfiler med programvaran, avges
ljudet från
datorns högtalare när en skiva som används i
Hi-MD-läge sitter i; eller
Utrustning såsom hörlurar är anslutna till
inspelaren när en skiva som används i MD-läge
sitter i.
Observera
Om platsen där du laddar batteriet är för kall eller för
varm, blinkar batteriindikeringen (
) i displayen
och det går inte att ladda via USB-anslutningen.
Batteriet ska laddas inom temperaturområdet
+5° C till +35° C .
18
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Installera programvaran SonicStage/MD Simple
Burner
Systemkrav
Följande systemmiljö krävs för att använda programvaran SonicStage/MD Simple Burner.
Dator IBM PC/AT eller motsvarande
Processor: Pentium II 450 MHz eller snabbare
Hårddiskutrymme: 200 MB eller mer (1,5 GB eller mer rekommenderas)
(Mängden utrymme varierar beroende på antalet musikfiler som finns lagrade
på hårddisken.)
RAM: 128 MB eller mer
Övrigt CD-enhet (som klarar digital uppspelning enligt WDM)
(En CD-R/RW-enhet krävs för CD-skrivning)
Ljudkort
USB-port
Operativsystem Fabriksinstallerad:
Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition
2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows
XP Home Edition/Windows 2000 Professional (Service Pack 3 eller senare)/
Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Visning Hög färg (16 bitar) eller högre, 800 × 600 bildpunkter eller bättre (1 024 × 768
bildpunkter eller bättre rekommenderas)
Övrigt Internetåtkomst för onlineregistrering och CDDB-användning
Internet-åtkomst och Microsoft Internet Explorer (version 5.5 eller senare) för
användning av EMD-tjänster
Windows Media Player (version 7.0 eller senare) installerad för att spela
WMA-filer
Denna programvara stöds inte av andra operativsystem än de som anges ovan och inte heller
av specialbyggda datorer, operativsystem som är uppgraderingar från det ursprungliga
tillverkarinstallerade systemet, miljöer med flera boot-system, miljöer med flera bildskärmar eller
Macintosh-datorer.
Observera
• Vi kan inte garantera friktionsfri drift på alla datorer som följer systemkraven.
• NTFS-formatet i Windows XP/Windows 2000 Professional kan endast användas med standardinställningar
(fabriks).
• Vi garanterar inte problemfri användning av systemfunktionerna vid väntläge, avstängning eller viloläge på alla
datorer.
19
Använda inspelaren med en dator
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
Installera SonicStage/MD Simple Burner på datorn
Se till att installera drivrutinerna för denna inspelare från den medföljande CD-ROM-skivan. Om
SonicStage, Net MD Simple Burner eller OpenMG Jukebox redan är installerade, skrivs den gamla
versionen av programvaran över med den nya versionen. Funktioner och musikdata för den äldre
versionen kommer att sparas.
1
Stäng alla Windows-applikationer.
Följande villkor kan förhindra en framgångsrik installation. Bekräfta om de gäller eller inte när
du installerar programvaran.
Du loggade inte in som "Administratör" eller "Datoradministratör" (vid användning av
Windows 2000/Windows XP)
Anti-virusprogramvara är aktiv. (Sådana program kräver stora systemresurser.)
2
Sätt i den medföljande cd-rom-skivan i datorns cd-enhet.
Installationsprogrammet startar automatiskt och installationsfönstret visas.
3
När skärmen [Region Selection] visas, välj området där SonicStage-
programvaran ska användas och klicka på [Next].
Hoppa över detta steg om skärmen [Region Selection] inte visas.
4
Klicka på [Install SonicStage and MD Simple Burner] och utför därefter
instruktionerna som visas.
Läs noga igenom instruktionerna.
Installationen kan ta 20 till 30 minuter,
beroende på systemmiljön.
Starta bara om datorn efter att installationen
är klar.
[Install SonicStage and MD Simple Burner]
20
MZ-RH1/MZ-M200.GB.2-669-084-11(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony MZ-RH1 Bruksanvisning

Kategori
Minidisc-spelare
Typ
Bruksanvisning