Sony ICD-P620 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
ICD-P620 SE 3-295-269-62(1)
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
2
SE
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras
på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären
där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall. Med att sörja för att
dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt kommer du att bidra till att
skydda miljön och människors hälsa från potentiella
negativa konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av
materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för elektriska
produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om
hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Information för användare i länder
som omfattas av EU-direktiv
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden,
var vänlig att titta i separat service och garanti
dokument.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
3
SE
Information för
användare
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
2006, 2007, 2008 Sony Corporation
Documentation ©2008 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehållna. Den här manualen och
den programvara som beskrivs i denna text får inte,
varken helt eller delvis, mångfaldigas, översättas eller
överföras till maskinellt läsliga format utan skriftligt
tillstånd från Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN INTE GÖRAS ANSVARIGT
FÖR DIREKTA, INDIREKTA ELLER SPECIFIKA
SKADOR SOM UPPSTÅTT TILL FÖLJD AV DENNA
HANDLEDNING, PROGRAMVARAN ELLER ANNAN
INFORMATION SOM HÄR INGÅR, ELLER SOM FÖLJD
AV ATT DEN ANVÄNTS, DETTA OAVSETT VILKA
FÖRBINDELSER SOM INGÅTTS ELLER KONTRAKT SOM
UPPRÄTTATS.
Sony Corporation behåller rättigheten att när som
helst, och utan vidare förbehåll, göra ändringar
i denna handledning eller den information den
innehåller.
Programvaran som beskrivs i denna text kan
vara föremål för särskilda villkor enligt en separat
användarlicens.
Den här programvaran är avsedd för Windows och
kan inte användas för Macintosh.
Den medföljande anslutningskabeln är endast
avsedd för IC-inspelaren ICD-P620. Du kan inte
använda den för att ansluta andra IC-inspelare.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
4
SE
Innellsförteckning
Förteckning över delar och
kontroller.............................................................6
Komma igång
Steg 1: Installera batterierna ...................9
Byta batterier ...........................................10
Steg 2: Ställa klockan ...................................11
Grundläggande funktioner
Spela in meddelanden ...............................13
Välja mapp .........................................................17
Starta inspelningen automatiskt när
ljudkällan startar — Avancerad
VORfunktion ......................................................17
Välja mikrofonkänslighet...........................18
Olika inspelningslägen
Göra ett tillägg till en inspelning .........19
Spela in ett tillägg ................................19
Lägga en inspelning till ett tidigare
inspelat meddelande .........................20
Spela in med en extern mikrofon eller
från annan utrustning .................................21
Uppspelning/Radering
Spela upp meddelanden ..........................23
Spela upp ett meddelande era
gånger — Upprepad
uppspelning ............................................25
Spela upp alla meddelanden i
en mapp i en följd efter varandra
— Kontinuerlig uppspelning ........25
Söka framåt/bakåt under
uppspelning (Cue/Review) ............25
Snabbt söka den punkt som
du vill börja spela upp från
(Snabbsökning)......................................26
Spela upp ett meddelande vid en
önskad tidpunkt med en larmsignal .26
Radera meddelanden .................................30
Radera meddelanden ett
och ett .........................................................30
Radera alla meddelanden i en
mapp ............................................................31
Redigera meddelanden
Dela ett meddelande ..................................32
Flytta meddelanden till en annan
mapp — Flyttningsfunktion ...................33
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
5
SE
Använda menyfunktionen
Välja visningsläge för
teckenfönstret .................................................35
Stänga av ljudsignalen ...............................36
Ändra inspelningsläge ...............................36
Spela upp alla meddelanden i en
mapp i en följd efter varandra ...............37
Stänga av funktionsindikatorn
(LED).......................................................................37
Använda IC-inspelaren med
en dator
Använda den medföljande
programvaran Digital Voice Editor ......38
Vad du kan göra med
programvaran Digital Voice
Editor ............................................................38
Systemkrav................................................39
Installera programvaran ...................40
Ansluta IC-inspelaren till
en dator ......................................................44
Använda hjälplerna ..........................45
Felsökning
Felsökning ..........................................................46
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder ..................................52
Specifikationer .................................................53
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
6
SE
Förteckning över delar och kontroller
Framsida
Inbyggd mikrofon
(mikrofon), kontakt
Teckenfönster
DISPLAY/MENU
DIVIDE
x(stopp)
zXREC (inspelning)
.(sökning bakåt/snabbspolning
bakåt)/>+ (sökning framåt/
snabbspolning framåt)
Högtalare
i (hörlurar), kontakt
Funktionsindikator
ERASE
VOL (volym), kontroll*
HOLD
NxPLAY/ENTER**
* Det finns en liten upphöjd punkt bredvid
kontrollen; punkten visar åt vilket håll du vrider
för att höja volymen.
** Knappen har en punkt som du kan känna med
fingret.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
7
SE
Förhindra oönskade operationer
— HOLD-funktion
Skjut HOLD-omkopplaren till ON. ”HOLD”
blinkar tre gånger som tecken på att
knapparnas funktioner är låsta.
När HOLD-funktionen aktiveras i stoppläget
släcks all visning i teckenfönstret sedan ”HOLD”
har visats.
HOLD
Avbryta HOLD-funktionen
Skjut HOLD-omkopplaren till OFF .
Obs!
När HOLD-funktionen är aktiverad under
inspelning måste du först avbryta funktionen
för att avbryta inspelningen.
Tips!
Även om HOLD-funktionen är aktiverad kan
du stoppa alarmuppspelningen. För att stoppa
larmet eller uppspelningen, tryck på (stopp).
Baksida
USB-anslutning
Batterifack
Krok för handlovsrem
(medföljer ej)
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
8
SE
Teckenfönster
Mappindikering
Mikrofonkänslighet
Alarmindikator
Nummer på valt
meddelande
REC DATE-indikator
(inspelningsdatum)
REMAIN-indikator
Indikator för återstående
minne
Indikator för återstående
batteritid
Indikator för
inspelningsläge
REC-indikator (inspelning)
Indikator för upprepad
uppspelning
EASY-S -indikator
(Snabbsökning)
Antal meddelanden i en
mapp/menyindikator/
räkneverk/återstående tid/
inspelningsdatum/ aktuell
tid/ meddelanden
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
9
SE
Komma igång
Komma igång
Steg 1: Installera
batterierna
1 Skjut och lyft upp locket till
batterifacket.
2 Sätt in två LR03 alkaliska batterier
(storlek AAA), kontrollera att du har
vänt polerna rätt och stäng sedan
locket.
Sätt i båda batterierna med
minuspolen (–) först.
Om locket till batterifacket lossnar av
misstag fäster du det igen på det sätt
som bilden visar.
Fönstret för inställning av klockan visas
när du sätter in batterierna för första
gången, eller när du byter ut batterierna
mot nya. Hur du ställer klockan och
ställer in datum beskrivs i steg 2 till 3
under ”Steg 2: Ställa klockan”.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
10
SE
Byta batterier
Batteriindikatorn i teckenfönstret visar
batteriets kondition.
När blinkar är det dags att byta till
nya batterier.
När blinkar är batterierna slut och
enheten slutar fungera.
Batterilivslängd* (vid kontinuerlig
användning)
I HQ-läget
Inspelning: Ca 11 tim.
Uppspelning**: Ca 7,5 tim.
I SP- och LP-lägena
Inspelning: Ca 22 tim.
Uppspelning**: Ca 11 tim.
(tim.: timmar)
* Med Sony alkaliska LR03-batterier (storlek
AAA)
**Vid uppspelning via den interna högtalaren
med medelhög volym
Batterilivslängden kan vara kortare, beroende
på hur du använder enheten.
Obs!
Använd inte manganbatterier för den här
enheten.
Fönstret för inställning av klockan
visas när du byter ut batterierna mot
nya. I så fall ställer du in datum och tid
igen. De inspelade meddelandena och
larminställningarna raderas däremot inte.
När du byter ut batterierna bör du inte
använda något annat än helt nya batterier.
Ladda aldrig upp torrbatterier.
Om du vet med dig att du inte kommer att
använda enheten under en längre tid bör du
ta ur batterierna, så att inte enheten skadas
av eventuellt batteriläckage.
När ”ACCESS” visas i teckenfönstret eller när
funktionsindikatorn lyser orange innebär
det att enheten håller på att bearbeta
information. När enheten bearbetar
information får du inte ta ur batterierna. Då
kan informationen skadas.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
11
SE
Komma igång
Steg 2: Ställa klockan
DISPLAY/MENU
PLAY/ENTER
(stopp)
/+
Fönstret för inställning av klockan visas
när du sätter in batterierna för första
gången, eller när du byter ut batterierna
mot nya. I så fall fortsätter du från steg 2.
1 Visa teckenfönstret för inställning
av klockan.

Tryck på DISPLAY/MENU under
minst 1 sekund tills ”MODE” visas i
teckenfönstret.
Enheten växlar över till menyläget.

Tryck på – eller + för att visa
”SET DATE”.

Tryck på PLAY/ENTER.
Årtalssirorna blinkar.
2 Ställ in datum.

Tryck på – eller + för att välja
årtal.

Tryck på PLAY/ENTER.
Månadssirorna blinkar.

Ställ in månad och dag, i denna
ordning, och tryck sedan på
PLAY/ENTER.
Sirorna för timmarna blinkar.
Tips!
Du ställer in datum på år 2008 genom att välja
”08Y”.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
12
SE
3 Ställ in tiden.

Tryck på – eller + för att välja
siror för timmen.

Tryck på PLAY/ENTER.
Minutvisningen blinkar.

Ställ in minuterna.

Om du ställer klockan efter en
tidssignal trycker du på PLAY/
ENTER när du hör tidssignalen.
Teckenfönstret återgår till ”SET DATE”.

Lämna menyläget genom att trycka
(stopp).
Om enheten lämnas oanvänd under
mer än 3 sekunder i stoppläget visar
teckenfönstret den aktuella tiden.
Tips!
Den här enheten har ingen strömbrytare för
att slå av/på systemet med. Teckenfönstret
visas hela tiden.
Du kan välja 12-timmars visning med hjälp
av menyn. För att ställa in 12-timmars visning
väljer du ”12H” i ”HOUR”-menyn. I så fall visas
AM12:00” i steg 2-(3).
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
13
SE
Grundläggande funktioner
Grundläggande funktioner
Spela in meddelanden
Teckenfönster
Inspelningsläge
Aktuellt nummer
för meddelandet
Räkneverk*
Indikator för
återstående minne
* Teckenfönstret, som du valde
med DISPLAY/MENU-knappen,
visas.
Inbyggd mikrofon
Funktionsindikator
(lyser rött under
inspelningen.)
REC
(stopp)
Du kan spela in upp till 99 meddelanden
i var och en av de fyra mapparna (A,
B, C och D). Eftersom ett nyinspelat
meddelande automatiskt läggs in efter
det senaste, kan du snabbt börja en
inspelning utan att leta efter slutet på
den senaste inspelningen.
Obs!
Innan du gör en lång inspelning bör du
byta till nya batterier och kontrollera
batteriindikatorn.
1 Välj inspelningsläge.
Se ”Ändra inspelningsläge” på sid. 36.
2 Välj mapp.
Se ”Välja mapp på sid.på sid. 17.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
14
SE
3 Börja inspelningen.
1
Tryck på zXREC.
Du behöver inte hålla REC intryckt
medan du spelar in.
2
Prata i den inbyggda mikrofonen.
4 Stoppa inspelningen.
Tryck på (stopp).
Enheten stannar i början av den
aktuella inspelningen.
Om du inte byter mapp när inspelningen
är klar, spelar du automatiskt in i samma
mapp nästa gång du gör en inspelning.
Ytterligare funktioner
För att Gör du så här
göra paus i
inspelningen*
Tryck på REC
Under inspelningspaus
blinkar funktionsindikatorn
rött och ”PAUSE” blinkar i
teckenfönstret.
avbryta
pausen och
återuppta
inspelningen
Tryck på REC.
Inspelningen återupptas från
den punkten.
(För att avbryta inspelningen
i pausläget trycker du på
(stopp).)
För att Gör du så här
lyssna på
den aktuella
inspelningen
Avbryt inspelningen genom
att trycka på (stopp), tryck
sedan på PLAY/ENTER.
direkt spela
upp den
aktuella
inspelningen
Tryck på PLAY/ENTER
under inspelning.
sök bakåt
under
inspelning
(Review)
Under inspelning eller
paus under inspelning
håller du – nedtryckt.
Inspelningsläget avbryts
och uppspelning av den
aktuella inspelningen startar.
Inspelningen börjar från det
ställe där du släpper upp
knappen.
ställa in
känsligheten
mikrofonen
Du kan ställa in mikrofonens
känslighet med hjälp
av menyn. Se ”Välja
mikrofonkänslighet.
H (hög): För att spela in på
möten, i tysta miljöer och/
eller rymliga lokaler.
L (låg): För att spela in
diktamen eller för inspelning
på bullriga platser.
* Ungefär en timme efter det att du gjort paus
i inspelningen, avbryts inspelningspausen
automatiskt och enheten växlar över till
stoppläge.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
15
SE
Grundläggande funktioner
Om inspelning
Du kan få med störande ljud i inspelningen
om du t.ex. råkar gnida eller skrapa enheten
under inspelningen.
Maximal inspelningstid
Maximal inspelningstid för alla mappar är
följande. Du kan spela in meddelanden
för hela den maximala inspelningstiden i
en enskild mapp.
HQ* 59 tim. 45 min.
SP** 159 tim. 20 min.
LP*** 261 tim. 45 min.
(tim.: timmar/min.: minuter)
* HQ: Läge för högkvalitetsinspelning (ljudet i
mono)
** SP: Inspelning i normalläge (ljudet i mono)
*** LP: Inspelning i longplayläge (ljudet i
mono)
Obs!
Om du vill ha bättre ljudkvalitet väljer du
HQ-läget. Information om hur du byter
inspelningsläge finns under ”Ändra
inspelningsläge” på sid. 36.
Innan du utför en längre inspelning bör du
kontrollera batteriindikatorn.
Den maximala inspelningstiden och antalet
meddelanden som du kan spela in varierar
beroende på hur enheten används.
Om du spelar in meddelanden med en
blandning av HQ-, SP- och LP-lägena, ligger
den maximala inspelningstiden mellan
den maximala inspelningstiden för HQ-
respektive LP-läget.
Eftersom IC-inspelarens inspelningssystem är
konstruerat med en minsta inspelningsenhet
på ungefär 2 sekunder som mest, kan
följande hända:
Om ett meddelande är kortare än den
minsta inspelningsenheten räknas
meddelandet ändå som ungefär
2 sekunder långt, vilket gör att
inspelningstiden minskas med mer än
meddelandets egentliga längd.
Om meddelandet är längre än den
minsta inspelningsenheten och längden
inte är jämnt delbar med den minsta
inspelningsenheten, minskas den
återstående inspelningstiden med mer än
meddelandets egentliga längd.
Summan av räkneverkets siffror (den
förflutna inspelningstiden) och den
återstående inspelningstiden kan vara
mindre än enhetens totala inspelningstid.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
16
SE
Indikator för återstående minne
Under inspelningen minskar indikatorn
för återstående minne ett steg i taget.
Minnet är nästan
helt fullt.
Blinkar
När 5 minuter återstår av den tillgängliga
inspelningstiden, börjar den sista av
indikatorerna att blinka.
Om du valt läget för visning av
återstående inspelningstid, blinkar också
visningen av återstående inspelningstid
när den återstående tiden når 1 minut.
När minnet är fullt stoppas inspelningen
automatiskt och ”FULL blinkar i
teckenfönstret och en larmsignal hörs.
Om du vill fortsätta inspelningen måste
du först göra plats i minnet genom att
radera några meddelanden.
Obs!
Om du trycker på REC när minnet är fullt
blinkar ”FULL och en larmsignal hörs. Innan
du kan fortsätta inspelningen måste du ta
bort några meddelanden.
Om du trycker på REC efter att ha spelat
in 99 meddelanden blinkar ”FULL och en
larmsignal hörs. Välj en annan mapp eller
radera några av meddelandena.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
17
SE
Grundläggande funktioner
Välja mapp
1 Tryck på DISPLAY/MENU under
minst 1 sekund tills ”MODE” visas i
teckenfönstret.
2 Tryck på – eller + för att
välja ”FOLDER” och tryck sedan på
PLAY/ENTER.
3 Välj önskad mapp genom att trycka
på – eller + och tryck sedan
PLAY/ENTER.
Aktuell mapp
4 Gå ur menyläget genom att trycka
(stopp).
Starta inspelningen
automatiskt när
ljudllan startar
Avancerad
VORfunktion
När VOR (röststyrd inspelning) är ställd
på ”ON” i menyn startar inspelningen när
mikrofonen tar upp ett ljud. (”VOR” visas i
teckenfönstret.)
Inspelning avbryts när mikrofonen inte
längre tar upp något ljud. (”VOR PAUSE”
blinkar i teckenfönstret.)
Obs!
VOR-funktionen påverkas av ljud i
omgivningen. Ställ in mikrofonkänsligheten
på ”H (hög)” eller ”L (låg)” med hjälp av
menyn. Om du, trots att du har ändrat
mikrofonkänsligheten, inte kan få inspelningen
att bli bra, eller om inspelningen är viktig,
ställer du VOR på ”OFF”.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
18
SE
Välja
mikrofonkänslighet
1 Tryck på DISPLAY/MENU under
minst 1 sekund tills ”MODE” visas i
teckenfönstret.
2 Tryck på – eller + för att
välja ”SENS och tryck sedan på
PLAY/ENTER.
3 Välj ”H (hög känslighet)” eller ”L
(låg känslighet)” genom att trycka
på – eller + och tryck sedan
PLAY/ENTER.
4 Gå ur menyläget genom att trycka
(stopp).
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
19
SE
Olika inspelningslägen
Olika inspelningslägen
Göra ett tillägg till en
inspelning
Spela in ett tillägg
Inställningen vid leverans från fabrik
är gjord så att du inte av misstag kan
lägga till en inspelning som raderar
en redan gjord inspelning. Om du
vill lägga en inspelning till ett redan
inspelat meddelande eller lägga in
en överskrivande inspelning ändrar
du inställningen för REC-OP enligt
nedanstående procedur.
1 Tryck på DISPLAY/MENU och håll
den intryckt under mer än 1 sekund
tills ”MODE” visas i teckenfönstret.
2 Tryck på – eller + så att
”REC-OP visas och tryck sedan på
PLAY/ENTER.
Fönstret för tilläggsinspelning visas.
3 Välj ”ON” genom att trycka på
eller + och tryck sedan på
PLAY/ENTER.
Inställningen är ändrad.
4 Välj ”ADD eller ”OVER” genom att
trycka på –
eller
+ och
tryck sedan på

PLAY/ENTER.
• ADD: gör inspelningen som ett
tillägg till ett tidigare inspelat
meddelande
• OVER: lägger till en överskrivande
inspelning.
5 Gå ur menyläget genom att trycka
(stopp).
Förhindra tillagda inspelningar
I steg 3 väljer du ”OFF” och trycker sedan
NxPLAY/ENTER.
ICD-P620 SE 3-295-269-61(1)
20
SE
Lägga en inspelning
till ett tidigare inspelat
meddelande
Du kan lägga till en inspelning till det
meddelande som spelas upp.
När ”ADD” är valt i menyn
Den tillagda inspelningen placeras efter
det aktuella meddelandet och räknas
som en del av det.
Under uppspelning av Meddelande 3
Meddelande 3 Meddelande 4
När den nya inspelningen är infogad
Meddelande 3 Meddelande 4
Tillagd inspelning
När ”OVER” är valt i menyn
Du kan lägga till en inspelning så att den
spelar över från och med en viss punkt
i ett tidigare inspelat meddelande. Den
del av meddelandet som ligger efter den
valda punkten raderas.
Startpunkt för den överskrivande inspelningen
Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4
Den raderade
delen av
meddelande 2
Meddelande 2 Meddelande 3
Meddelande 4
Tillagd överskrivande inspelning i meddelande 2
1 Under uppspelning håller du
REC intryckt.
Indikatorn ”REC visas.
ADD” eller ”OVER” blinkar och enheten
växlar över till inspelningspaus och
stannar där.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony ICD-P620 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning