Sony PCM-M10 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
4-162-327-54(1)
© 2009 Sony Corporation
PCM-M10
Linear PCM Recorder
Bruksanvisning
Komma igång
Grundläggande funktioner
Övriga inspelningsfunktioner
Övriga uppspelningsfunktioner
Redigera spår
Om menyfunktionen
Använda en dator
Ytterligare information
Felsökning
Sakregister
2
SE
Utsätt inte nätadaptern för droppande vätska eller
stänk, och ställ inte vätskefyllda behållare som t.ex.
blomvaser ovanpå nätadaptern, eftersom det kan leda
till brand eller elstötar.
Eftersom nätadapterns huvudkontakt används till att
koppla bort nätadaptern från nätström, ska du ansluta
den till ett nätuttag som är lättåtkomligt. Om du
upptäcker något onormalt i den, kopplar du bort den
från nätuttaget direkt.
Alltför högt ljudtryck från hörlurar kan orsaka
hörselskador.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning
av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö-
och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material
hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Relevanta tillbehör:
Fjärrkontroll RM-PCM001
Installera inte nätadaptern i ett slutet utrymme som
t.ex. i en bokhylla eller inuti ett skåp.
3
SE
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet
inte skall behandlas som vanligt
hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på
ett riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda
miljön och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning
av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur
man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Inspelad musik är begränsad till endast privat
bruk. Om musik används för andra ändamål krävs
tillstånd från copyright-innehavarna.
Sony tar inget ansvar för ofullständig inspelning/
nedladdning eller skadad data på grund av
problem med PCM-inspelaren eller datorn.
Beroende på typen av text och teckensnittet, visas
eventuellt inte texten på PCM-inspelaren på rätt
sätt på enheten. Detta beror på:
Kapaciteten för den anslutna PCM-inspelaren.
PCM-inspelaren fungerar inte på rätt sätt.
Innehållet är skrivet på ett språk eller med
tecken som inte stöds av PCM-inspelaren.
4
SE
Information för användare
Program © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Sony Corporation
Documentation ©2009 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehållna. Den här manualen och
den programvara som beskrivs i denna text får inte,
varken helt eller delvis, mångfaldigas, översättas eller
överföras till maskinellt läsliga format utan skriftligt
tillstånd från Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN INTE GÖRAS
ANSVARIGT FÖR DIREKTA, INDIREKTA
ELLER SPECIFIKA SKADOR SOM UPPSTÅTT
TILL FÖLJD AV DENNA HANDLEDNING,
PROGRAMVARAN ELLER ANNAN
INFORMATION SOM HÄR INGÅR, ELLER SOM
FÖLJD AV ATT DEN ANVÄNTS, DETTA
OAVSETT VILKA FÖRBINDELSER SOM
INGÅTTS ELLER KONTRAKT SOM
UPPRÄTTATS.
Sony Corporation behåller rättigheten att när som
helst, och utan vidare förbehåll, göra ändringar i
denna handledning eller den information den
innehåller.
Programvaran som beskrivs i denna text kan vara
föremål för särskilda villkor enligt en separat
användarlicens.
Den här programvaran är avsedd för Windows och
kan inte användas för Macintosh.
Den medföljande anslutningskabeln är endast avsedd
för PCM-M10 linjär PCM-inspelare. Du kan inte
ansluta till andra linjära PCM-inspelare.
5
SE
Innehållsförteckning
Tekniker för bättre inspelningar ...............8
Komma igång
Steg 1: Kontrollera förpackningens
innehåll ...................................................11
Förteckning över delar och
kontroller ............................................12
Steg 2: Sätta i batterier ............................14
Byta batterierna ..................................15
Använda med nätadapter ....................16
Steg 3: Slå på PCM-inspelaren ...............17
Slå på strömmen .................................17
Stänga av strömmen ...........................17
Steg 4: Ställa in Clock ............................18
Ställa in klockan efter att batterierna
satts i ...................................................18
Ställa in klockan med menyn .............18
Steg 5: Ställa in språket som ska visas i
teckenfönstret ..........................................20
Förebygga oavsiktlig användning –
HOLD .....................................................22
Låsa knapparna på PCM-inspelaren ...22
Låsa upp knapparna på
PCM-inspelaren ..................................22
Grundläggande funktioner
Inspelning ............................................23
Lyssna .................................................27
Radera .................................................31
Övriga inspelningsfunktioner
Ändra inspelningsmetod .........................33
Spela in med hjälp av fjärrkontrollen .... 33
Manuell inspelning .............................34
Spela in några sekunder i förväg –
PRE REC-funktionen ..........................35
Spela in på ett minneskort ...................37
Inspelning över olika minnesmedia –
Cross-Memory Recording ..................40
Ändra inspelningsinställningar ...............42
Välja inspelningsläge ..........................42
Ställa in mikrofonkänsligheten ...........43
Ta bort låga frekvenser –
LCF-funktion ......................................44
Förebygga ljudförvrängning –
LIMITER-funktion .............................45
Inspelning via andra enheter ...................47
Inspelning med extern mikrofon .........47
Inspelning från annan utrustning ........48
6
SE
Övriga
uppspelningsfunktioner
Ändra uppspelningsmetoden ..................50
Ändra visningen under
uppspelningen .....................................50
Lyssna på uppspelningsljud med
hörlurar eller externa högtalare ..........51
Snabbt hitta den punkt som
uppspelningen ska börja från – Easy
Search .................................................52
Välja uppspelningsläge .......................52
Spela upp flera gånger ........................53
Ändra uppspelningsljudet .......................55
Justera uppspelningshastigheten –
DPC-funktionen ..................................55
Justera tonhöjden för ljudet som
spelas upp – Key Control ...................56
Förstärka basljudet – Effect ................58
Uppspelning via andra enheter ...............60
Spela in med annan utrustning ...........60
Redigera spår
Lägga till en markering till ett spår .........62
Använda en spårmarkering .................62
Lägga till ett ”TAKE” eller ”KEEP”
till ett filnamn .....................................64
Skydda ett spår ...................................66
Arrangera spår ........................................67
Kopiera ett spår till det andra minnet ... 67
Dela ett spår i två delar .......................68
Radera alla spåren i mappen ...............71
Om menyfunktionen
Göra inställningar för menyn ..................73
Menyinställningar ...................................74
Använda en dator
Använda PCM-inspelaren med en dator ... 86
Ansluta PCM-inspelaren till en dator .... 87
Struktur för mappar och filer ..............88
Kopiera spår från PCM-inspelaren till
en dator ....................................................90
Kopiera filer från datorn till PCM-
inspelaren och spela upp dem .................91
Använda PCM-inspelaren som ett
USB-minne – Datalagringsfunktion ........93
Koppla bort PCM-inspelaren från
datorn ......................................................94
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder ...............................95
Specifikationer ........................................98
Systemkrav .........................................98
Batteridriftstid ...................................103
7
SE
Felsökning
Felsökning .............................................105
Felmeddelanden ....................................111
Systembegränsningar ............................115
Teckenfönster .......................................116
Sakregister ............................................119
Varumärken ..........................................122
Det du spelar in är endast för ditt
personliga nöje och användning. Andra
former av användning utan tillstånd från
copyrightinnehavarna, är förbjudet enligt
copyrightlagar.
Användning av Memory Stick Micro™-
media för inspelning av
copyrightskyddade bilder eller andra data
är begränsade enligt restriktioner
specificerade under tillämpliga
copyrightlagar. All användning bortom
dessa restriktioner är förbjuden.
Denna produkt är kompatibel med
Memory Stick Micro™ (M2™)-media.
M2™ är det förkortade produktnamnet
för Memory Stick Micro™.
I detta häfte, används M2™ till att
beskriva Memory Stick Micro™-media.
8
SE
Tekniker för bättre inspelningar
Med PCM-M10 linjär PCM-inspelare kan du göra högkvalitetsinspelningar i en mängd olika
situationer. I detta avsnitt beskrivs enkla inspelningskonfigurationer för 6 typiska
musikinspelningssituationer.
Inspelning av soloframträdande
med akustisk gitarr
z Konfigurationstips
Använd ett trebensstativ eller annan
anordning för att placera PCM-inspelaren
cirka 1 meter från gitarren.
Placera PCM-inspelaren så att den inbyggda
mikrofonen är riktad mot gitarrens ljudlåda.
Använd den medföljande fjärrkontrollen för
att starta eller avbryta inspelning, eller lägga
till spårmarkeringar.
Inspelning av pianoframträdande
z Konfigurationstips
Använd ett trebensstativ eller annan
anordning för att placera PCM-inspelaren i
nivå med pianots tangentbord.
Placera PCM-inspelaren cirka 1,5 meter från
pianot.
REC LEVEL AUTO
MIC SENS(ATT) HI
REC LEVEL AUTO
MIC SENS(ATT) Vid inspelning nära
pianot: LOW
Vid inspelning längre
bort från pianot: HI
9
SE
Inspelning av ett framträdande av
en jazztrio
z Konfigurationstips
Använd ett trebensstativ eller annan
anordning för att placera PCM-inspelaren så
nära det ledande instrumentet som möjligt.
Medan du övervakar inspelningen, flytta
PCM-inspelaren till en placering där
volymnivåerna från instrumenten är
välbalanserade.
Inspelning av ett bandframträdande
i en inspelningsstudio
z Konfigurationstips
Använd ett trebensstativ eller annan
anordning för att placera PCM-inspelaren.
Justera PCM-inspelarens riktning och höjd
så att den inbyggda mikrofonen är riktad mot
sångaren.
Justera gitarrförstärkarens eller
basförstärkarens placering så att deras
volymnivåer är välbalanserade.
REC LEVEL AUTO
MIC SENS(ATT) Vid inspelning nära
instrumentet: LOW
Vid inspelning längre
bort från instrumentet:
HI
REC LEVEL AUTO
MIC SENS(ATT) LOW
10
SE
Inspelning av ett framträdande
med elektroniskt piano via en
linjeanslutning
z Konfigurationstips
Anslut kontakten för linjeutgång på ett
elektriskt piano till LINE IN-kontakten på
PCM-inspelaren med en kabel (medföljer
ej).
Justera inspelningsnivån så den blir optimal
med REC LEVEL-ratten.
Inspelning av ett
musikframträdande där många
framträder, t ex en barnkör i en
konserthall.
z Konfigurationstips
Ställ PCM-inspelaren så nära dirigenten eller
scenen som möjligt.
Placera PCM-inspelaren så att den inbyggda
mikrofonen är riktad mot de som framträder.
z
Bättre inspelningar
Manuella inspelningar ger det mest naturliga
och dynamiska ljudet. (Justeringar med REC
LEVEL-ratten krävs.)
Om du utför en provinspelning i förväg
erhåller du bäst inspelningsresultat.
PCM-inspelaren har en funktion där ett
felmeddelande visas när en för hög
inspelningsnivå registreras vid automatisk
inspelning.
REC LEVEL MANUAL
LIMITER ON (menyinställning)
REC LEVEL MANUAL
LIMITER ON (menyinställning)
11
SE
Komma igång
Komma igång
Steg 1: Kontrollera förpackningens innehåll
Linjär PCM-inspelare (1)
Ta bort skyddsfilmen från teckenfönstret
innan du använder PCM-inspelaren.
Fjärrkontroll (1)
Nätadapter (3V) (1)
USB-kabel (1)
Alkaliska LR6-batterier (storlek
AA) (2)
Handlovsrem (1)
CD-ROM (2)
Sound Forge Audio Studio LE (1)
Bruksanvisning i form av PDF-filer (1)
Bruksanvisning
”Sound Forge Audio Studio LE” är en
programvara som kan användas för att
redigera och skapa CD-skivor med en dator.
En introduktion till hur du installerar
programvaran finns i ”Guide för Sound
Forge Audio Studio LE”.
Observera att förändringar eller
modifieringar som inte uttryckligen
godkänns i denna handbok kan upphäva din
rätt att använda utrustningen.
12
SE
Förteckning över delar och
kontroller
Framsida
A Toppnivålampor L/R (-12 dB/OVER)
B Teckenfönster
C DELETE-knapp
D MENU-knapp
E (mapp)-knapp
F
> FF/ v (snabbspolning framåt/upp)-
knapp
G
. FR/ V (snabbspolning bakåt/ner)-
knapp
H
x STOP-knapp
I
X PAUSE-knapp/indikator
J
N PLAY/ENTER-knapp/-indikator*
K
z REC (inspelning)-knapp/indikator
L (upprepning) A-B-knapp
M DISPLAY-knapp
N REC LEVEL (inspelningsnivå)-ratt
O POWER/HOLD-omkopplare
P REMOTE-kontakt
Q ACCESS-indikator
R T-MARK(spårmärke)-knapp
S Fäste för handlovsrem
Baksida
T LINE IN (linjeingång)-kontakt
U MIC SENS(ATT) (mikrofonkänslighet
(dämpare)) HI/LOW (hög/låg)-
omkopplare
13
SE
Komma igång
V m (mikrofon)-kontakt (Plug In Power-
kompatibel)*
W REC LEVEL (inspelningsnivå)
MANUAL/AUTO-omkopplare
X Stativfäste (medföljer ej)
Y Batterifack
Z Högtalare (på undersidan)
wj Inbyggda mikrofoner (stereo)
wk DPC(SPEED CTRL)
(uppspelningshastighet) ON/OFF-
omkopplare
wl i/LINE OUT (hörlurar/linjeutgång)-
kontakt
e; USB-anslutning
ea M2™/microSD-minneskortplats
es DC IN 3V-kontakt
ed VOLUME (volym) +*/– -knapp
* Dessa knappar och kontakten har en punkt
som kan kännas med fingret. Använd den
som en referenspunkt vid användning eller
för att identifiera varje kontakt.
Fjärrkontroll (medföljer)
1 X PAUSE-knapp
2
x STOP-knapp
3 OPR funktionsindikator
4 Anslutningsplugg
5
z REC-knapp
6 T-MARK(spårmärke)-knapp
14
SE
Steg 2: Sätta i batterier
1 Skjut och lyft locket till batterifacket i
pilens riktning.
2 Sätt i de två medföljande LR6-
batterierna (storlek AA) i batterifacket
och stäng därefter locket.
Se till att du sätter i batterierna med
polerna 3 och #ttvända.
Om locket till batterifacket har
trillat av
Om du tappar PCM-inspelaren eller
hanterar den vårdslöst, kan locket till
batterifacket trilla av.
Om detta inträffar, sätt in en utskjutande del
på änden av batterifackets lock i öppningen
i PCM-inspelaren (1), och rikta därefter in
den andra utskjutande delen på locket längs
skåran i PCM-inspelaren (2) enligt bilden
ovan. Fäll därefter upp locket och tryck det
neråt tills locket sitter fast i PCM-
inspelaren.
Användning av
uppladdningsbara batterier
Du kan använda uppladdningsbara batterier
med PCM-inspelaren. För att använda
15
SE
Komma igång
uppladdningsbara batterier, välj ”NiMH
Battery” i undermenyn ”Battery Setting” på
”Detail Menu”. Med denna inställning visas
indikatorn för återstående batteriladdning
för uppladdningsbara batterier mer exakt.
Finns under ”Göra inställningar för menyn”
på sid. 73.
z Tips!
Även om fulladdade uppladdningsbara
batterier sätts i, kanske inte batteri-
indikatorn visar att batterierna är fulladdade.
Använd en laddare för att ladda batterier vid
rumstemperatur.
Använd följande laddare och
uppladdningsbara batterier med PCM-
inspelaren:
– Uppladdningsbara
nickelmetallhydridbatterier: NH-AA-B2K
– Snabbatteriladdare för uppladdningsbara
nickelmetallhydridbatterier:
BCG-34HS2K
Byta batterierna
Vid användning av batterier visar batteri-
indikatorn i teckenfönstret batteriernas
status.
Indikator för återstående
batteriladdning
z Tips!
Använd inte manganbatterier i den här PCM-
inspelaren.
Inspelade spår raderas inte även om du tar ur
batterierna vid byte av batterier.
Klockan fortsätter att gå i cirka 3 minuter
efter att du tar bort batterierna vid
batteribyte.
När du byter batterierna, stäng av strömmen
på PCM-inspelaren.
Blanda inte olika typer av batterier.
: ”Low Battery Level” visas. Byt ut
de två gamla batterierna mot nya
snart.
m
: ”Change Battery” visas och PCM-
inspelaren slutar fungera.
16
SE
Använda med nätadapter
Anslut den medföljande nätadaptern till
DC IN 3V-kontakten.
till ett
vägguttag
till DC IN 3V-
kontakten
Nätadapter
(medföljer)
17
SE
Komma igång
Steg 3: Slå på PCM-inspelaren
Slå på strömmen
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i
riktningen för ”POWER” i mer än
1 sekund. PCM-inspelaren slås på och en
animering för ”Accessing...” visas.
Stänga av strömmen
Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i
riktningen för ”POWER” i mer än
2 sekunder, och en animering för ”See
You!” visas.
z Tips!
PCM-inspelaren läser minnet när
”Accessing...” visas i teckenfönstret eller
ACCESS-indikatorn blinkar. Under denna
tid ska du inte ta bort eller sätta i batterier
och inte koppla bort eller ansluta
nätadaptern, eller USB-kabeln. Då kan
informationen skadas.
Även om du inte använder PCM-inspelaren
förbrukar den ström, om så bara marginellt.
Om du vet med dig att du inte kommer att
använda PCM-inspelaren under en längre tid
rekommenderas du att stänga av strömmen
och att ta ur batterierna.
När PCM-inspelaren förblir påslagen och i
stoppläge under cirka 10 minuter eller
längre, stängs teckenfönstret av automatiskt
och PCM-inspelaren ställer sig i viloläge. Du
kan styra PCM-inspelaren genom att trycka
på en knapp.
18
SE
Steg 4: Ställa in Clock
Inspelade ljudfiler (spår) namnges med
hjälp av klockans datum och tid. Genom att
ställa in klockan innan man börjar spela in,
sparas inspelningens datum och tid korrekt.
Om PCM-inspelaren har slagits på innan
klockan har ställts in, visas ”Set Clock” på
teckenfönstret. Då visas menyns ”Clock”-
visning och siffrorna för år blinkar i
teckenfönstret.
Ställa in klockan efter att
batterierna satts i
1 Tryck på > FF/ v eller . FR/ V för
att ställa in året, och tryck därefter på
N
PLAY/ENTER. Utför samma funktioner
för att ställa in månad, dag, timme och
minut, i den här ordningen.
2 Tryck på x STOP för att återgå till
visning av stoppläge.
Ställa in klockan med
menyn
Du kan använda menyn för att ställa in
klockan medan PCM-inspelaren är i
stoppläge.
1 lj ”Clock” i menyn i stoppläge.
MENU
N PLAY/
ENTER
> FF/ v,
. FR/ V
x
STOP
19
SE
Komma igång
1 Tryck på MENU för att gå till
menyläget.
Menylägets fönster visas.
2 Tryck på > FF/ v eller . FR/ V
för att välja ”Detail Menu” och tryck
därefter på
N PLAY/ENTER.
3 Tryck på > FF/ v eller . FR/ V
för att välja ”Clock” och tryck
därefter på
N PLAY/ENTER.
2 Tryck på > FF/ v eller . FR/ V för
att välja datumet, och tryck därefter på
N PLAY/ENTER.
3 Tryck på > FF/ v eller . FR/ V för
att ställa in året, och tryck därefter på
N
PLAY/ENTER. Utför samma funktioner
för att ställa in månad, dag, timme och
minut, i den här ordningen.
4 Tryck på x STOP för att återgå till
visning av stoppläge.
P Obs!
Om du dröjer mer än 1 minut med att trycka
på en knapp avbryts inställningen av klockan
och teckenfönstret återgår till visningen för
stoppläge.
Om du lämnar PCM-inspelaren under cirka 3
minuter eller längre, utan att batterier sitter i,
återställs klockan till standardinställningarna.
I det fallet, återställ klockan.
20
SE
Steg 5: Ställa in språket som ska visas i
teckenfönstret
Du kan välja språket som ska användas för
spår, menyer, mappnamn, filnamn osv från
6 olika språk.
1 Tryck på MENU för att gå till menyläget.
Menylägets fönster visas.
2 Tryck på > FF/ v eller . FR/ V för
att välja ”Detail Menu” och tryck
därefter på
N PLAY/ENTER.
3 Tryck på > FF/ v eller . FR/ V för
att välja ”Language” och tryck därefter
N PLAY/ENTER.
MENU
N PLAY/
ENTER
> FF/ v,
. FR/ V
x
STOP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Sony PCM-M10 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning