Nikon PROSTAFF 3 Fieldscope Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Nikon PROSTAFF 3 Fieldscope Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
48 49
Se Se
TACK FÖR ATT DU KÖPT EN PROSTAFF 3 TUBKIKARE.
• Läs bruksanvisningen noga innan du använder denna produkt, och se till att produkten används
på rätt sätt.
• Förvara bruksanvisningen på lämpligt sätt om den behöver läsas vid ett senare tillfälle.
• Specifikationer och konstruktion kan komma att ändras utan föregående meddelande.
• Ingen reproduktion i någon form av denna bruksanvisning, helt eller delvis (förutom korta citat i
testartiklar eller recensioner) kan göras utan skriftligt tillstånd från NIKON VISION CO., LTD.
Säkerhet och försiktighet vid användning
Läs denna bruksanvisning noga och se till att du förstår innehållet i den innan du använder pro-
dukten för att säkerställa att produkten används på ett säkert sätt.
Denna bruksanvisning innehåller instruktioner som du bör följa för att använda produkten säkert
och förhindra skador på personer och egendom. Se till att du förstår den information som tillhan-
dahålls innan den används.
VARNING
Denna indikering varnar dig för att felaktig användning till följd av att
innehållet ignoreras kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
FÖRSIKTIGHET
Denna indikering varnar dig för att felaktig användning till följd av att
innehållet ignoreras kan resultera i personskada eller materiell skada.
n
Hus
VARNING
• Titta inte mot solen eller intensivt ljus genom tubkikaren.
FÖRSIKTIGHET
• Se till att det inte kommer regn, vattenstänk, sand eller lera på produkten. Vrid inte objektivets fo-
kusring om produkten är våt av regn.
• Ta inte isär produkten.
• Sväng inte produkten med remmen eller bärväskan. Produkten kan träffa andra personer och skada
dem.
50 51
Se Se
• Placera inte produkten på platser där produktens position inte kan säkras stabilt. Om produkten tip-
par eller faller kan den ge upphov till skada.
• Använd inte produkten samtidigt som du går. Du kan stöta emot andra personer eller föremål eller
falla och skada dig.
• Lämna inte produkten i bilen under direkt solsken eller framför värmeutsläpp eller andra föremål
som ger upphov till värme.
• Linsytan kan bli immig till följd av den radikala temperaturförändringen om du tar in produkten i ett
varmt rum från ett kallt utomhusklimat.
• Se till att förpackningen, förpackningsmaterial och medföljande produkt(-er) är utom räckhåll för
barn.
• Var försiktig så att små barn inte oavsiktligt sväljer smådelar. Kontakta läkare omedelbart om detta
inträffar.
• Om du använder ögonmusslan i gummi under en längre tid, kan huden bli inflammerad. Kontakta
läkare omedelbart om du utvecklar symptom.
• Var noga med att förvara produkten i bärväskan och lås spännet när du bär produkten.
n
Tripod
Använd inte tripoden i kombination med andra produkter än PROSTAFF 3 tubkikare.
VARNING
• Var försiktig när du fäller ut eller fäller ihop en tripod. Benen i en tripod kan klämma dina fingrar
och ge upphov till skador om du hanterar en tripod oaktsamt. Hantera benen i en tripod med
varsamhet utan att ha bråttom.
• Se till att hålla i tubkikaren när du justerar höjden på en tripod eller flyttar kamerafästet med
tubkikaren monterad på kamerafästet. Annars kan tripoden helt plötsligt röra sig, vilket kan leda
till att tubkikaren skadas eller att du klämmer fingrarna.
• Var noga med att se till att du står säkert och stabilt om du använder tripod på instabila platser,
såsom sluttningar. Var ytterst uppmärksam om du använder tripod på högt belägna platser, ef-
tersom en tippning eller ett fall kan leda till allvarlig skada eller dödsfall.
• Placera inte tripoden på vingliga bord eller lutande platser där tripoden inte kan säkras stabilt.
Var ytterst uppmärksam om du använder tripod på högt belägna platser, eftersom tripoden kan
orsaka allvarlig skada eller dödsfall om den faller på någons huvud eller fötter.
• Luta inte produkten mot väggen eller ställ upp tripoden med benen infällda. Tripoden kan tippa.
Låt tripoden ligga på sidan när du förvarar den.
• Se till att du placerar eller förvarar tripoden utom räckhåll för barn. Barn kan klämma sina fingrar
eller händer och om tripoden tippar kan det leda till allvarlig skada eller dödsfall.
• Tripoden består i huvudsak av aluminium, vilket är elektriskt ledande. Använd inte tripoden nära
högspänningsledningar. Använd inte tripoden där det finns risk för blixtnedslag.
52 53
Se Se
• Sitt eller stå inte på tripoden. Du kan falla av vilket kan leda till allvarlig skada eller dödsfall.
• Hantera inte tripoden med bara händer i kyla, eftersom metalldelarna kan vara frostkalla.
FÖRSIKTIGHET
• Se till att bära tubkikaren losstagen från tripoden när du flyttar den till en annan plats. Om du
bär tripoden med tubkikaren monterad på kamerafästet kan tubkikaren utsättas för oväntade
påfrestningar och skadas.
• Var noga med att säkra tubkikaren och tripoden som används med alla skruvar och spakar åt-
dragna eller låsta. Tripoden kan tippa, delar kan lossa och tubkikaren kan skadas om en skruv
eller spak lossas eller låses upp.
• Olja eller fetta inte in någon del på tripoden. Det finns då risk för att tripoden inte fungerar som
den ska.
• Ta inte isär eller bygg om tripoden. Felaktig hantering kan få tripoden att flytta sig på ett onor-
malt sätt, vilket kan leda till skada på egendom eller personskada.
• Använd tripoden med benen helt utfällda för att förhindra att den tippar eller skadas.
• Lämna inte tripoden i bilar eller på andra ställen där det kan bli mycket varmt på sommaren. Det
finns då risk för att olja läcker ut eller annat fel inträffar.
• Tripoden kanske inte fungerar till fullo i kalla miljöer.
Konfiguration
• Hus (PROSTAFF 3 tubkikare):
Medföljande produkt(-er)
• Objektivlock (nedfällbar modell) × 1
• Okularlock × 1
• Tripod × 1
• Bärväska × 1
54 55
Se Se
Översikt
1
8
7
546
2
3
1
Objektivlins
2
Objektiv
3
Kikarhus
4
Index
5
Zoomningsring
6
Okular
7
Fokusring
8
Tripod-fäste
Fastsättning på tripod
1) För låsspaken
1
på tripoden i pilens riktning (A) för att
lossa fästplattan
2
.
2) Skruva fast skruven
3
fästplattans undersida i kika-
rens tripodfäste
4
.
FÖRSIKTIGHET
Om det är svårt att fälla upp spärren för skruven
3
kan ett mynt eller liknande användas för att fälla upp
den.
Montera fästplattan efter att ha kontrollerat att alla
rörliga delar, inklusive manöverhandtaget
5
och
vinkellåset
6
är låsta som visas i Fig. 1. Kom ihåg att
tubkikaren kan välta om de inte är låsta ordentligt.
3) För låsspaken
1
i pilens riktning (A) och montera fäst-
plattan
2
på kamerafästet
7
.
4) Se till att fästplattan
2
sitter fast ordentligt på tripo-
den.
1
6
5
7
4
2
(A)
3
Fig. 1
56 57
Se Se
Använda tubkikaren
n
Ta bort objektivlocket (nedfällbar modell)
1) Använd ett finger på den övre klacken på objektivlocket i änden på objektivet och ta bort objektiv-
locket. Du kan ha objektivlocket hängande från kikaren.
n
Fokusering & zoomning
1) Förstoringen kan ändras genom att vrida på zoom-
ningsringen
1
. Vrid ringen medurs för att öka försto-
ringen. Vrid ringen moturs för att minska förstoring-
en.
Titta med ett öga i okularet och vrid fokusringen
2
för att fokusera. Vrid fokusringen moturs för att
fokusera på närliggande objekt och medurs för att
fokusera på avlägsna objekt.
12
Fig. 2
Använda tripod
n
Användning av kamerafästet
1) Vrid manöverhandtaget
1
moturs för att föra kame-
rafästet upp, ner, till vänster och till höger.
FÖRSIKTIGHET
Skruva inte manöverhandtaget
1
för långt moturs
eftersom det då kan lossa.
2) Vrid vinkellåset
2
moturs för att ändra vinkeln.
3) När önskad inställning är gjord låser du manöver-
handtaget
1
och vinkellåset
2
genom att vrida
dem medurs.
n
Höja och sänka kikaren
1) Vrid höjdstoppet
3
moturs, och justera höjden ge-
nom att fatta tag i kamerafästet
4
. Vrid höjdstoppet
medurs för att låsa fast vid önskad höjd.
1
2
4
3
Fig. 3
58 59
Se Se
n
Förlänga och sprida benen
1) Det går att justera längden på varje ben genom
att låsa upp justeringen med det fällbara låset
1
,
justera och sedan låsa inställningen genom att låsa
med det fällbara låset. Benen fälls ut i tre steg. Dra ut
benen ett i taget från den övre delen.
1
Fig. 4
2) När benen fälls ut, håll i ben A och fäll långsamt ut
ben B. De tre benen fälls ut samtidigt. När benen ska
fällas ihop lyfts tvärstaget
2
upp något så att benen
kan föras ihop.
A
B
2
Fig. 5
Förvaring och rengöring
n
Hus
• Tvätta inte av produkten med kallt eller varmt vatten.
• Torka försiktigt av smuts från produkten (utom på linsen) med en mjuk och ren trasa. Använd
inte organiska lösningsmedel såsom bensin eller thinner, eller rengöringsmedel som innehåller
några organiska lösningsmedel.
• Avlägsna damm från linsens yta med en mjuk, fettfri borste.
• Avlägsna fingeravtryck etc. från linsens yta genom att försiktigt torka av den med rengörings-
papper eller en mjuk rengöringsduk som har fuktats med en liten mängd vattenfri alkohol (eta-
nol) eller linsrengöringsmedel som finns i handeln.
Vattentäta modeller
PROSTAFF 3 tubkikare är vattentät och kan användas under vatten på maximalt 1 meter (3 ft 3 in)
djup upp till 10 minuter utan att det optiska systemet tar skada eller att sikten genom kikaren för-
sämras.
• Produkten kan användas i miljöer med hög luftfuktighet, vind och regn utan att de inre delarna
tar skada.
60 61
Se Se
• Den kvävgasfyllda konstruktionen gör den beständig mot kondens och mögel.
Notera följande anvisningar när produkten används.
• Enheten är inte lufttät och bör inte hållas under vatten eller utsättas för kraftig spolning med
vatten.
• Inga rörliga delar i produkten kan justeras när det är blött. Torka av eventuella droppar från de-
larna.
För att hålla din tubkikare vattentålig rekommenderar Nikon Vision att du regelbundet lämnar in
den hos en auktoriserad återförsäljare för service.
n
Tripod
• Avlägsna damm och smuts med en borste och torka av tripoden med en fuktig trasa efter an-
vändning. Torka därefter av tripoden med en torr trasa och ställ undan den. Lämna inte tripoden
som den är efter användning på stranden eller vid varma källor eftersom den då kan börja rosta.
• Om tripoden blir blöt av regn måste den torkas av med en torr trasa och benen fällas ut för att
de ska torka.
• Använd inte thinner eller andra organiska rengöringsmedel.
Produktspecifikationer
Typ: Tubkikare med takkantsprisma
Modell PROSTAFF 3 tubkikare
Förstoring (×) 16-48
Effektiv objektivdiameter (mm) 60
Verkligt synfält (°) 2,3 *
**Skenbart synfält (°) 35,6 *
Synfält vid 1 000 m/yd (m)
(ft)
40 *
120 *
Utgångspupill (mm) 3,8 *
Ljusstyrka 14,4 *
Okularets pupillavstånd (mm) 19 *
***Närgräns, cirka (m)
(yd)
10,0
10,9
Längd (mm)
(in)
313
12,3
Bredd (mm)
(in)
74
2,9
Vikt (g)
(oz)
620
21,9
* Vid minsta förstoringsgrad (16×).
** Skenbart synfält beräknas ur följande formel som är baserad på ISO14132-1:2002.
tanω'=τ× tanω (Skenbart synfält: 2ω', Förstoring: τ, Verkligt synfält: 2ω)
*** Med normal syn utan anpassning
1/100