2266
S
Säkerhetsanvisningar
• Beakta handcirkelsågens, sticksågens och fräsens separata bruksanvisningar
för montering.
• Maskinerna måste överensstämma med VDE-riktlinjerna. Maskiner
fr.o.m. tillverkningsår 1995 ska vara försedda med CE-tecken.
• Det är inte tillåtet att använda cirkelsågblad av höglegerat snabbstål
(HSS-cirkelsågblad)!
• Använd endast felfria sågblad. Grundstommen får inte vara tjockare,
skränkningen inte smalare än klyvkilens tjocklek.
• Kontrollera regelbundet att alla skruvar är ordentligt åtdragna!
• Arbetsbordet för inte användas på olämpligt eller felaktigt sätt!
• Avlägsna alla föremål som du inte behöver från arbetsbordet.
• Får inte användas för kapning av ved.
• Rundvirke får endast sågas om arbetsstycket fixeras mot förvridning
på båda sidor om sågbladet.
• Bearbeta inga andra material än trä och lättbearbetad plast.
UUnnddaannttaagg::
Om lämpligt sågblad användes får även lättbearbetade
metaller (t.ex. aluminium) bearbetas med sticksågen.
• Skjut aldrig arbetsstycket mot arbetsriktningen när maskinen är i gång!
• Lösa splitter, spån eller liknande materialpartiklar får inte avlägsnas för
hand runt omkring sågbladet är i gång!
• Det är inte tillåtet att bromsa upp sågbladet genom att trycka det åt
sidan efter att maskinen stängts av!
• Drag alltid ut stickkontakten:
- före verktygsbyte
- före byte av arbetsstycke
- före servicearbeten
- när maskinen ej är i drift
• Kontrollera maskinens och verktygets funktion innan arbetet påbörjas.
Använd aldrig skadade eller slöa verktyg.
• Kontrollera att arbetsbordet står på ett jämnt och fast underlag.
• Använd verktygen endast för det ändamål som de är avsedda för.
• Det är inte tillåtet att avlägsna befintliga skyddsanordningar.
• Se till att endast bära åtsittande kläder (framför allt inga vida ärmar)
och att håret är skyddat.
• Använd hörselskydd vid arbeten som framkallar buller.
• Använd alltid skyddsglasögon.
• Arbeta aldrig i kroppsriktning.
• Grip aldrig in med handen i maskiner som är i gång.
• Se till att alla elektriska maskiner skyddas mot väta, damm och fuktighet.
• Se till att barn hålls borta från verkstadsutrymmet. Förvara dessutom
verktyg och maskiner på säkert sätt.
• Låt aldrig oerfarna personer använda dina maskiner eller verktyg utan
instruktion eller uppsikt.
• Arbeta alltid övertänkt och koncentrerat.
• Håll alltid ordning och reda inom arbetsutrymmet.
• Använd uteslutande wolfcraft
®
originalreservdelar.
• Använd alltid dammutsugning vid arbete med handcirkelsågen.
• Det är inte tillåtet att avlägsna handcirkelsågens klyvkil.
GGäälllleerr eennddaasstt fföörr bboorrddsscciirrkkeellssååggaarr::
• Använd alltid skyddskåpa!
Sänk ned skyddskåpan med hjälp av skyddskåpebygeln så långt som
arbetsstyckets höjd medger.
• Använd alltid påskjutare vid kapning av smala arbetsstycken (när
avståndet mellan sågklinga och parallellanslag är mindre än 120 mm.
• Genom montering av avvisarkil säkerställs att avskurna delar av
sågklingans kuggkrans inte fångas upp och slungas bort (se sid 21 - 13).
• Om sågspalten skadas skall spaltinlagan bytas ut.
• Använd för varaktig fixering av apparatens omkopplare i „AN“-ställning
enbart medföljande kopplingsklämma (sida 21 – 14.2). Sågens På/Av-koppling
får endast ske via säkerhetsströmbrytaren.
GGäällllaarr eennddaasstt fföörr öövveerrhhaannddssffrrääss::
• Användning av överhandsfräs får endast ske tillsammans med
ländfräsanslag artikelnr.: 6114000 eller kurvfräsanslag atikelnr.: 6115000.
f
Turvallisuusohjeet
• Noudata aina kulloinkin asennettavan käsipyörösahen, pistosahan tai yläiyrsimen
käyttöohjeita.
• Näiden laitteiden on vastattava VDE - määräyksiä. Vuonna 1995 tai sen
jälkeen valmistetuissa laitteissa on oltava CE-merkki.
• Runsasseosteisista pikateräksistä valmistettujen pyörösahanterien käyttö
ei ole luvallista (HSS-pyörösahanterät)!
• Käytä vain moitteettomia sahanteriä: keskusta ei saa olla paksumpi eikä
haritus kapeampi kuin halkaisukiilan paksuus.
• Tarkista säännöllisin välein, että kaikki ruuvit ovat tiukasti kiini!
• Älä koskaan käytä työpöytääsi epäasianmukaisella tai käyttötarkoituksen
vastaisella tavalla!
• Poista työpöydältä kaikki esineet, joita et tarvitse.
• Älä käytä polttopuun sahaamiseen.
• Pyöreän puun sahaaminen on luvallista vain, jos työkappale on varmistettu
kiertymisen varalta sahanterän molemmin puolin.
• Älä työstä muita materiaaleja kuin puuta tai helposti lastuuntuvia muoveja.
PPooiikkkkeeuuss::
Ainoastaan pistosahalla voidaan soveltuvaa sahanterää
käyttäen työstää myös helposti lastuuntuvia metalleja (esim. alumiinia).
• Älä koskaan liikuta työkappaletta työskentelysuunnan vastaisesti koneen
ollessa käynnissä!
• Irtonaisia siruja, lastuja tai muita kappaleen osia ei saa irrottaa pyörivän
sahanterän lähettyviltä käsin!
• Sahanteriä ei saa jarruttaa sivusta painamalla, kun käyttölaite on kytketty
pois päältä!
• Vedä aina pistoke pois pistorasiasta:
- ennen laitteiden tai
- työkalujen vaihtoa
- ennen huoltotöitä
- kun et käytä laitetta.
• Tarkista laitteiden ja työkalujen toimintakyky ennen työskentelyn aloittamista.
Älä työskentele vahingoittuneilla tai tylsillä työkaluilla.
• Huomioi, että työtason lepää tasaisella ja tukevalla alustalla.
• Käytä työkaluja vain niiden varsinaiseen käyttötarkoitkuseen.
• Älä koskaan irrota suojalaitteita.
• Huolehdi siitä, että vaatteesi (varsinkin hihat) eivät ole löysiä ja suojaa hiuksesi.
• Suojaa kuuloasi sellaisten töiden yhteydessä, joista syntyy voimakasta melua.
• Käytä kaikkien töiden yhetydessä suojalaseja.
• Älä koskaan työskentele oman kehosi suuntaan.
• Älä missään tapauksessa koske käynnissä oleviin laitteisiin.
• Huolehdi siitä, että kaikki sähkölaitteet on suojattu märkyydeltä, pölytä
ja kosteudelta.
• Pidä lapset poissa verstaalta ja säilytä laitteesi ja työkalusi turvallisessa paikassa.
• Älä koskaan anna kokemattomien henkilöiden työskennellä laitteilla ja
työkaluilla ilman opastusta tai valvontaa.
• Työskentele aina suunnitelmallisesti ja keskittyneesti.
• Pidä työskentelyalueesi järjestyksessä.
• Käytä vain alkuperäisiä wolfcraft
®
-varaosia.
• Käytä käsipyörösahasi pöynimua.
• Käsipyörösahan halkaisukiilaa ei saa poistaa.
KKoosskkeeee vvaaiinn ppööyyttääppyyöörröössaahhoojjaa
• Käytä työskennellessäsi aina suojusta !
Laske suojus sankaa kääntämällä niin alas kuin työkappaleen
korkeus sallii.
• Käytä kapeita työkappaleita sahatessasi (sahanterän ja rinnakkaisva-
steen etäisyys pienempi kuin 120 mm) ehdottomasti työnnintä.
• Ohjauskiilaa käytettäessä estetään se, etteivät sahatut osat joudu
sahanterään hammaskehälle ja linkoudu ulos (sivu 21 - 13).
••
Sahauskolon ollessa vahingoittunut tulee katkaisutaso uusia!
••
Käytä vain mukana olevaa kytkinpinnettä (sivu 21 – 14.2) laitteen katkaisijan
lukitsemiseksi „PÄÄLLÄ“-asentoon. Sahan saa kytkeä päälle ja pois vain
turvakatkaisijalla.
KKoosskkeeee vvaaiinn yyllääjjyyrrssiimmiiää::
••
Käyta yläjyrsimella, työsekentylen yhteydessä ehdottomasti pituusohjainta,
tuoten: o 6114000, tai kaariohjainta tuoten: o 6115000.
N
Sikkerhetsinstrukser
• Vær oppmerksom på angivelsene i bruksanvisningen for håndsirkelsag,
stikksag eller håndoverfres som skal monteres.
• Disse apparatene må være i henhold til VDE-retningslinjene. Apparater som
er nyere enn byggeår 1995 må ha en CE-merkning.
• Det er ikke tillatt å bruke sirkelsagblader av høylegert hurtigarbeidsstål
(Hss-sirkelsagblader)!
• Det må kun brukes feilfrie sagblader, grunnelementet må ikke være tykkere
og skråningen ikke smalere enn spaltekilens bredde.
• Det må regelmessig kontrolleres at skruene er godt tiltrukket!
• Arbeidsbordet må aldri brukes på en ufagmessig eller en ikke formålstjenlig
måte!
• Alle gjenstander som det ikke er behov for fjernes fra arbeidsbordet.
• Sagen må ikke brukes til oppkutting av ved.
• Kutting av rundtre er kun tillatt dersom arbeidsstykket er sikret mot
fordreining på begge sider av sagbladet.
• Det må ikke bearbeides andre materialer enn tre eller lett oppflisbare kunst-
stoffer.
UUnnnnttaakk::
Ved egnet sagblad kan stikksagen også brukes for å bearbeide lett
oppflisbare metaller (f.eks. aluminium).
• Arbeidsstykkene må aldri dreies mot arbeidsretningen når maskinen går!
• Løse deler, spon eller lignende arbeidsstoffdeler må ikke fjernes for hånd i
nærheten av det løpende sagbladet!
• Etter at driften er slått av må sagbladene ikke bremses ved hjelp av mottrykk
fra siden!
• Generelt frekkes nettbryteren ut.
- før bytting av apparater eller verktøy
- før vedlikeholdsarbeider
- ved ikke-bruk
• Før arbeidsstart kontrolleres apparatenes og verktøyenes funksjonalitet. Det
må aldri arbeides med ødelagt eller sløvt verktøy.
• Kontroller at arbeidsbordet står på jevn og fast grunn.
• Utstyret må kun brukes i henhold til formålet det er beregnet for.
• Fjern aldri tilstedeværende beskyttelsesinnretninger.
• Sørg for at klærne er tettsittende (især ermene), og beskytt håret.
• Bruk hørselsvern ved arbeider som forårsaker stor støy.
• Bruk en beskyttelsesbrille ved all slags arbeid.
• Det må aldri arbeides mot kroppens retning.
• Det må aldri gripes inn i et løpende apparat.
• Sørg for at alt elektrisk utstyr er beskyttet mot fuktighet og støv.
• Hold barn unna verkstedet og oppbevar apparatene og verktøyet på et
sikkert sted.
• La aldri personer uten erfaring og uten anvisning eller oppsyn arbeide med
Deres utstyr og verktøy.
• Det bør alltid arbeides planmessig og konsentrert.
• Se etter at arbeidsområdet er i orden.
• Bruk kun originale wolfcraft
®
-reservedeler.
• Bruk støvavsugingen til Deres håndsirkelsag.
• Spaltekilen på håndsirkelsagen må ikke fjernes.
GGjjeellddeerr kkuunn vveedd bboorrddssiirrkkeellssaagg::
• Det må alltid arbeides med en beskyttelseshette!
Ved hjelp av beskyttelseshettebøylen senkes beskyttelseshetten ned
til høyden av arbeidsstykket som skal bearbeides.
• Ved avkorting av smale arbeidsstykker (avstand mindre enn 120 mm
mellom sagblad og parallellanslag) brukes under enhver omstendig-
het en skyvestokk.
• Ved hjelp av en avvisningskiles tas høyde for at avkuttede deler ikke
kommer inn i sagbladets tannkrans og derved slynges utover
(side 21 - 13).
• Spalteinnlegget skal fornyes ved skadet sagespalte!
• Bruk kun vedlagt innkoplingsklemme for varig fiksering av apparatets
bryter i „PÅ“-stilling(side 21 - 14.2). En får kun slå sagen på og av
med sikkerhetsbryteren.
KKuunn ggyyllddiigg ffoorr oovveerrffrreesseerr::
• Ved arbeider med overfresen må anlegg art. nr.: 6114000 eller
kurvefreseanlegg art.nr.: 6115000 benyttes.
l
Instrukcja bezpieczeƒstwa pracy
• Uwzględniać wskazania zawarte w instrukcjach obsługi montowanych maszyn
jak: pilarki tarczowej, wyrzynarki lub frezarki.
• Te urządzenia muszą spełniać wymagania VDE.
Urządzenia wyprodukowane po 1995 roku muszą posiadać znak CE.
• Niedopuszczalne jest stosowanie pił tarczowych z wysokostopowych
stali szybkotnących (tarcze pił z HSS)!
• Stosować tylko nieuszkodzone tarcze; korpus nie może być grubszy a
rozwarcie zębów piły węższe niż grubość klina szczelinowego.
• Proszę regulamie kontrolować mocne dociągnięcie wszystkich śrub!
• Stołu roboczego nie należy nigdy stosować niezgodnie z przeznaczeniem
lub w niewłaściwy sposób.
• Ze stołu należy zdjąć wszystkie niepotrzebne przedmioty.
• Nie stosować do cięcia drewna opałowego.
• Cięcie okrągłych profili drewnianych dopuszczalne jest tylko wtedy, gdy
element ten jest zabezpieczony przed przekręcenien się z obu stron tarczy.
• Proszę nie obrabiać innych materiałów niż drewno i łatwe do cięcia
tworzywa sztuczne.
WWyyjjąątteekk::
Tylko przy pomocy piły lisicy można ciąć łatwo obrabialne
metale (np. aluminium).
• Przy pracującej maszynie nigdy nie przesuwać obrabianych elementów
przeciwnie do kierunku pracy!
• Nie wolno usuwać ręką luźnych wiórów, odłamków itp. z pobliża obraca-
jącej się tarczy piły!
• Po wyłączeniu napędu nie wolno hamować tarczy piły przez jej boczne
dociskanie!
• Przed
- wymianą narzędzi lub
- przyrządów
- przed przeprowadzaniem prac konserwacyjnych
- i w razie nie używania maszyny
należy koniecznie wyłączyć maszynę z sieci.
• Przed rozpoczęciem pracy proszę sprawdzić, czy urządzenia i narzędzia są
w pełni sprawne. Nie należy pracować uszkodzonymi lub tępymi
narzędziami.
• Proszę uważać na to, aby stół roboczy sustawiony był na prostej i zwartej
podstawie.
• Proszę używać narzędzi tylko zgodnie z ich przeznaczeniem.
• Nie wolno usuwać zamontowanych zabezpieczeń.
• Proszę uważać na ręce i pamiętać o tym, aby ubiór zawsze ściśle przyle-
gał do ciała (zwłaszcza rękawy).
• Przy pracach, które powodują dużo hałasu, należy chronić słuch.
• Przy pracy należy nosić okulary ochronne.
• Nigdy nie należy pracować w kierunku do siebie.
• Nie chwytać za pracujące urządzenia.
• Proszę pamiętać o zabezpieczeniu urządzeń elektrycznych przed pyłem,
wodą i wilgocią.
• Proszę nie wpuszczać dzieci do warsztatu oraz przechowywać narzędzia
i maszyny w bezpiecznym miejscu.
• Bez nadzoru lub poinstruowania osobom niedoświadczonym nie należy
pozwalać pracować Waszymi maszynami i narzędziami.
• Proszę pracować planowo i koncentrować się na wykonywanych czynnościach.
• Proszę utrzymywać porządek na stole roboczym.
• Należy stosować tylko oryginalne części zamienne wolfcraft
©
.
• Proszę używać odciąg pyłu, w który wyposażona jest Wasza piła tarczowa.
• Nie wolno usuwać klina szczelinowego z ręcznej piły tarczowej.
DDoottyycczzyy ttyyllkkoo ssttoołłoowwyycchh ppiiłł ttaarrcczzoowwyycchh::
• Nigdy nie pracować bez kołpaka ochronnego!
Przez wychylenie pałąka kołpaka ochronnego należy opuścić ten kołpak
tak nisko, na ile pozwala obrabiany przedmiot.
• Przy skracaniu wąskich elementów (odstęp pomiędzy tarczą piły i
prowadnicą równoległą poniżej 120 mm) należy koniecznie
używać imadła popychowego.
• Przez zastosowanie klina odpychającego należy zadbać o to, aby
odcięte części nie mogły zostać chwycone przez uzębienie tarczy
piły i wyrzucone w powietrze (strona 21 - 13).
• W razie uszkodzenia tarczy piły należy odnowić wkładkę szczeliny!
• Do trwałego blokowania wyłącznika urządzenia w położeniu „załączonym“
należy używać tylko dołączonego zacisku do załączania (strona 21 - 14.2).
Załączanie i wyłączanie piły dopuszczalne jest tylko przy pomocy wyłącznika
bezpieczeństwa.
UUżżyywwaanniiee ffrreezzaarreekk sszzyybbkkoooobbrroottoowwyycchh::
• Przy pracy frezarką szybkoobrotową koniecznie używać prowadnicę
wzdłużną nr. 6114000, lub kątową nr. 6115000.