Philips SB500M/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SB500
Portable speaker
www.philips.com/support
Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på
1
6 Specica tioner 10
7 Felsökning 11
Allmänt 11
Om Bluetooth-enheten 11
Innehålls-
förteckning
1 Viktigt! 2
Säkerhet 2
Obs! 2
2 Bluetooth-högtalare 3
Introduktion 3
Detta innehåller lådan 3
Översikt över högtalare 4
3 Komma igång 5
Kontrollera batterinivån 5
Ladda det inbyggda batteriet 5
Slå på/av 6
4 Spela upp från Bluetooth-
enheter
7
Ansluta en Bluetooth-enhet 7
Spela upp från en ansluten
Bluetooth-enhet 7
Koppla bort en enhet 8
Återanslut en enhet 8
Rensa hopparningsin formationen 8
Styr telefonsamtal 8
5 Andra funktioner 9
Lyssna på en extern enhet 9
Så här slår du på eller av shoq-
läget 9
Välj en LED-ljuseekt 9
Justera volymen 10
SV
2
SV
1 Viktigt!
Säkerhet
Varning
Ta aldrig bort höljet från högtalaren.
Placera aldrig högtalaren ovanpå någon
annan elektrisk utrustning.
Skydda högtalaren mot direkt solljus,
öppna lågor och värme.
Använd endast kringutrustning
och tillbehör som är godkända av
leverantören.
Batteriet bör inte utsättas för stark
hetta, till exempel solsken eller eld.
Placera inga potentiellt skadliga
föremål på högtalaren (t.ex. levande
ljus).
Högtalaren kan endast uppfylla
den vattentäta standarden IPX7 när
USB/AUDIO-IN-uttaget är ordentligt
skyddat.
Drifttemperaturen för högtalaren är
från -10 °C till 40 °C.
Högtalaren har bara stöd för USB
V2.0, V1.1, och V1.0.
Obs!
Typplattan sitter på högtalarens
undersida.
Obs!
Eventuella förändringar av den här
enheten som inte uttryckligen har
godkänts av Gibson Innovations kan
frånta användaren rätten att använda
utrustningen.
Uppfyllelse
Gibson Innovations deklarerar
härmed att produkterna uppfyller
alla viktiga krav och andra relevanta
villkor i direktivet 1999/5/EG. Du hittar
deklarationen om överensstämmelse på
www.philips.com/support.
Ta hand om miljön
Kassering av din gamla produkt och
batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad
av högkvalitativa material och
komponenter som både kan återvinnas
och återanvändas.
Den här symbolen innebär att produkten
omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU.
Den här symbolen innebär att
produkten innehåller ett inbyggt
laddningsbart batteri som omfattas
av EU-direktivet 2013/56/EU och
inte får slängas bland hushållsavfall.
Vi rekommenderar att du lämnar
in produkten till en ociell
återvinningsstation eller ett Philips-
serviceombud så att en yrkesperson
kan ta ut det laddningsbara batteriet.
Ta reda på var du kan hitta närmaste
återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter samt
3
SV
laddningsbara batterier. Följ de lokala
kasseringsbestämmelserna och släng
inte produkten eller de laddningsbara
batterierna bland hushållsavfall.
Genom att kassera gamla produkter
och laddningsbara batterier på rätt sätt
kan du bidra till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
Varning
Om du tar bort det inbyggda batteriet gäller
inte garantin och produkten kan skadas.
Det inbyggda batteriet måste tas bort av
en yrkesperson.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial
har tagits bort. Vi har försökt göra
paketeringen lätt att dela upp i
tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buert) och polyeten
(påsar, skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan
återvinnas och återanvändas om
det monteras isär av ett specialiserat
företag. Följ de lokala föreskrifterna
för kassering av förpackningsmaterial,
använda batterier och gammal
utrustning.
Varumärkesinformation
Ordmärket och logotypen Bluetooth®
är registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och används av
Gibson Innovations Limited med licens.
Övriga varumärken och varunamn tillhör
sina respektive ägare.
2 Bluetooth-
högtalare
Vi tycker att det är roligt att du har
köpt en Philips-produkt! Genom
att registrera din produkt på
www.philips.com/welcome kan du dra
nytta av Philips support.
Introduktion
Med den här högtalaren kan du
Spela upp ljud från Bluetooth-
aktiverade enheter eller andra
externa enheter, och
Njut av blinkande ljus under
musikuppspelning.
Detta innehåller lådan
Kontrollera och identiera innehållet i
förpackningen:
Högtalare
USB-kabel för laddning
Tryckt material
Quick Start
Guide
SB500
Portable speaker
Register your product and get support at
www.philips.com/support
4
SV
e
Så här slår du på eller stänger av
shoq-läget.
Välj olika LED-ljusmönster.
Stäng av ljuseekten.
f
Ladda det inbyggda batteriet.
g AUDIO IN
Anslut en extern ljudenhet.
Översikt över högtalare
a
Slå på eller av högtalaren.
Kontrollera batterinivån.
Visa laddningsförloppet.
Stäng av indikering för låg
batterinivå.
b
Aktivera läget för Bluetooth-
ihopparning.
Ta bort informationen för
Bluetooth-ihopparning.
c
Tryck på pausa eller återuppta
uppspelning i Bluetooth-läge.
Tryck två gånger för att spela
upp nästa spår i Bluetooth-läge.
Svara på ett inkommande samtal
via Bluetooth-anslutning.
d -/+
Justera volymen.
5
SV
Ladda det inbyggda
batteriet
Obs!
Det tar ungefär 3,5 timmar att ladda
batteriet helt.
Mikro-USB-uttaget är endast avsett för
laddning.
Laddningsbara batterier kan laddas ett
begränsat antal gånger. Batterilivslängden
och antalet möjliga uppladdningar varierar
beroende på användning och inställningar.
När batterinivån är låg, blinkar LED
3 rött enligt bilden. Stäng av den låga
batterinivån genom att trycka på
.
LED 1
LED 3
LED 5
LED 4
LED 2
Ladda det inbyggda batteriet:
Anslut högtalaren till nätströmmen
genom att använda en nätadapter
(medföljer inte. Använd en 5 V,
2,1A-adapter som rekommenderas).
3 Komma igång
Följ alltid anvisningarna i det här
kapitlet i rätt följd.
Kontrollera batterinivån
Högtalaren drivs av det inbyggda
laddningsbara batteriet.
Kontrollera batterinivån genom att
trycka på
.
» Det olika utseendet på de
fem lysdioderna innebär olika
batterinivåer.
Lysdiodsindikering:
Batterinivå LED 1 LED
2
LED
3
LED
4
LED
5
Fulladdat Fast grönt sken
> 8% Fast grönt sken Av
60–80 % Fast grönt sken Av
40–60 % Fast grönt sken Av
20–40 % Fast grönt
sken
Av
Låg
batterinivå
(<20 %)
Blinkar rött Av
LED 1
LED 3
LED 5
LED 4
LED 2
6
SV
Slå på/av
För att sätta på högtalaren, håller
du
intryckt i minst två sekunder
till lysdioderna tänds.
Stäng av högtalaren genom att hålla
intryckt i två sekunder igen.
Obs!
Högtalaren stängs av automatiskt när den
inte har använts på 15 minuter.
System-
status
Batteri-
status
Systembeteende
Under
pågående
laddning
Pipljud en
gång, utan
laddningsindikator.
Av Under
pågående
laddning
Visar
laddningsindikatorn
Av Fulladdat Alla lysdioder är
och stängs sedan
av efter tre minuter.
Kontrollera laddningsförloppet
Under laddning kan du trycka på för
att kontrollera laddningsförloppet.
Batterinivå LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5
<20 %
laddat
Blinka
grönt
Av
20–40 %
laddat
Fast
grönt
sken
Blinka
grönt
Av
40–60 %
laddat
Fast grönt
sken
Blinka
grönt
Av
60–80 %
laddat
Fast grönt sken Blinka
grönt
Av
> 80 %
laddat
Fast grönt sken Blinka
grönt
Fulladdat Fast grönt sken (stängs av om tre
minuter)
7
SV
2 På Bluetooth-enheten aktiverar
du Bluetooth och söker efter
Bluetooth-enheter för ihopparning
(se användarhandboken till
enheten).
3 lj [Philips SB500] på enheten
för att påbörja ihopparning. Vid
uppmaning anger du "0000" som
lösenord för ihopparningen.
» Efter upprättad anslutning piper
högtalaren två gånger och den
blå lysdioden slutar blinka.
funktion för LED-
lampa
Beskrivning
Blinkar snabbt med
ett blått sken
Klar för
ihopparning
Blinkar långsamt
med ett blått sken
Koppla bort den
senast anslutna
enheten;
Väntar på
anslutning från
den ihopparade
enheten
Fast blått sken Ansluten
Spela upp från en
ansluten Bluetooth-
enhet
Obs!
Musikuppspelningen pausas när du får ett
inkommande samtal och återupptas när
telefonsamtalet avslutas.
4 Spela
upp från
Bluetooth-
enheter
Med den här högtalaren kan du lyssna
på ljud från Bluetooth-aktiverade
enheter och styra inkommande samtal
via Bluetooth.
Ansluta en Bluetooth-
enhet
Obs!
Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad
på enheten och att enheten har ställts in
så att den är synlig för andra Bluetooth-
enheter.
Eventuella hinder mellan högtalaren och
Bluetooth-enheten kan minska räckvidden.
Håll systemet på avstånd från andra
elektroniska enheter som kan orsaka
störning.
Räckvidden mellan högtalaren och en
Bluetooth-enhet är cirka 10 meter.
1 Se till att högtalaren är i
ihopparningsläge för Bluetooth.
» Lysdioderna blinkar blått snabbt.
» Om lysdioderna blinkar blått
långsamt håller du
intryckt
i två sekunder för att växla till
ihopparningsläget.
8
SV
Styr telefonsamtal
Efter Bluetooth-anslutning kan du styra
inkommande samtal med högtalaren.
Knapp Funktion
Tryck när du vill svara på ett
inkommande samtal.
Håll nedtryckt i två
sekunder om du vill avböja
ett inkommande samtal.
Tryck under ett pågående
samtal så avslutas samtalet.
Håll nedtryckt i två
sekunder under ett samtal
så vidarebefordras samtalet
till den mobila enheten.
När Bluetooth-anslutningen har
upprättats kan du spela upp ljud från
den anslutna enheten.
» Ljud strömmar från den Bluetooth-
aktiverade enheten till högtalaren.
Tryck på
om du vill pausa
eller återuppta uppspelningen.
Gå till nästa spår genom att
trycka på
två gånger.
Tips!
Du kan också använda Bluetooth-enheten
för att styra uppspelningen.
Koppla bort en enhet
Håll nedtryckt i två sekunder
Stäng av högtalaren.
Avaktivera Bluetooth på enheten
eller
ytta enheten utom
kommunikationsräckvidden.
Återanslut en enhet
När du slår på högtalaren försöker
den återansluta den senast
anslutna enheten automatiskt.
Om så inte är fallet kan du
välja [Philips SB500]
Bluetooth-menyn för att starta
återanslutningen.
Rensa hopparningsin-
formationen
Håll intryckt i 10 sekunder.
9
SV
Tips!
När du börjar strömma musik från
en ansluten Bluetooth-enhet växlar
högtalaren över till Bluetooth-källan
automatiskt.
Så här slår du på eller av
shoq-läget
Under musikuppspelning håller
du
intryckt i två sekunder för att
stänga av eller slå på shoq-läget.
» När shoq-läget aktiveras ställs
volymen in på max omedelbart.
» När shoq-läget avaktiveras,
återgår volymnivån till den
senaste inställningen.
Välj en LED-ljuseekt
Under uppspelningen kan du njuta av
den blinkande ljuseekten. Högtalaren
har två LED-ljusmönster som du kan
välja mellan.
Tryck på
era gånger för att välja
en ljuseekt eller stänga av LED-
ljuset.
Mönster 1
Mönster 2
Stänga av
Obs!
Om ingen musik börjar spelas upp, startar
inte belysningseekten.
5 Andra
funktioner
Lyssna på en extern
enhet
Med högtalaren kan du också lyssna
på en extern ljudenhet, till exempel en
MP3-spelare.
Obs!
Se till att musikuppspelning via Bluetooth
stoppas.
1 Öppna skyddshöljet på högtalarens
baksida.
2 Anslut en ljudingångskabel
(medföljer inte) med en 3,5 mm
kontakt i båda ändar till
uttaget AUDIO IN på högtalaren
och
uttaget för stereohörlurar på den
externa enheten.
3 Spela upp ljud från den
externa enheten (se enhetens
användarhandbok).
10
SV
6 Specifica-
tioner
Obs!
Produktinformationen kan komma att
ändras utan föregående meddelande.
Nominell uteekt (förstärkare):
2 x15W RMS 1% THD
Akustiskt frekvensomfång:
50–20000 Hz
Högtalarelement: 2 x 2 tums
fullständigt frekvensomfång, 4 Ω
Basförbättring: 2 x 2,5 tums passiva
element
Bluetooth-version: V 2.1 + EDR
Bluetooth-proler som kan
hanteras: HFP V1.6, A2DP V1.2,
AVRCP V1.4
Frekvensband för Bluetooth/
Uteekt: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz
ISM-band / 4 dBm (klass 2)
Aux-ingångsnivå: 500mV±100mV
Vattentålighet: IPX7
Inbyggt batteri: Li-ion-batteri (7,4 V
2200 mAh)
Speltid i batteriläge: ca 8 timmar
Laddningstid: ca 3,5 timmar
USB-laddning: 5 V 2,1 A/mikro-USB-
uttag
Mått – huvudenhet (B x H x D):
230 x 101 x 105 mm
Vikt – (huvudenhet): 1 kg
Justera volymen
Under musikuppspelning trycker du på
-/+ för att höja eller sänka volymen.
Tips!
Du kan hålla -/+ intryckt för att höja eller
sänka volymen.
När volymen når max piper högtalaren två
gånger.
Under Bluetooth-uppspelning
synkroniseras volymreglaget mellan
högtalaren och din Bluetooth-enhet så
länge enheten stöder denna funktion.
11
SV
Om Bluetooth-enheten
Ljudkvaliteten är dålig efter anslutning
med en Bluetooth-aktiverad enhet.
Bluetooth-mottagningen är dålig.
Flytta enheten närmare produkten
eller ytta på eventuella hinder.
[Philips SB500] hittades inte på
enheten för ihopparning.
Håll
intryckt i två sekunder för
att växla till ihopparningsläget och
försök sedan igen.
Det går inte att ansluta till enheten.
Bluetooth-funktionen är inte
aktiverad på enheten. Mer
information om hur du aktiverar
funktionen nns i enhetens
användarhandbok.
Produkten är redan ansluten till en
annan Bluetooth-aktiverad enhet.
Koppla bort den enheten och
försök sedan igen.
Den ihopparade enheten ansluts och
kopplas bort hela tiden.
Bluetooth-mottagningen är dålig.
Flytta enheten närmare produkten
eller ytta på eventuella hinder.
På en del enheter kan
Bluetooth-anslutningen
avaktiveras automatiskt som en
energibesparande funktion. Det
betyder inte att det är något fel på
produkten.
7 Felsökning
Varning
Ta aldrig bort enhetens hölje.
Försök aldrig reparera systemet själv.
Om du gör det gäller inte garantin.
Om du får problem när du använder
enheten ska du kontrollera följande
innan du begär service. Om problemet
kvarstår går du till Philips webbplats
(www.philips.com/support). När du
kontaktar Philips bör du ha både
enheten och modell- och serienumret
till hands.
Allmänt
Ingen ström
Ladda högtalaren.
Inget ljud
Justera volymen för produkten.
Justera volymen på den anslutna
enheten.
Se till att musikuppspelning via
Bluetooth stoppas i AUDIO IN-läge.
Se till att Bluetooth-enheten är
inom den eektiva räckvidden.
Högtalaren svarar inte när du trycker
på knapparna.
Högtalaren är i demoläget. Om du
vill avsluta det här läget håller du
intryckt i 20 sekunder.
Om problemet kvarstår, när
högtalaren är påslagen, håller du
in knapparna
och samtidigt
i sju sekunder tills högtalaren är
avstängd. Vänta sedan på att
högtalaren återställs och slå på igen
automatiskt.
2017 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
SB500_00 _UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips SB500M/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual