Philips BT3900B/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

www.philips.com/support
BT3900
Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på
11SV
Innehålls-
förteckning
1 Viktigt! 2
Säkerhet 2
Obs! 2
2 Bluetooth-högtalare 4
Introduktion 4
Förpackningens innehåll 4
Översikt över högtalare 4
3 Komma igång 5
Slå på/av 5
Kontrollera batterinivån 5
Ladda det inbyggda batteriet 5
4 Spela upp från Bluetooth-
enheter 7
Ansluta en Bluetooth-enhet 7
Spela upp från en ansluten
Bluetooth-enhet 7
Koppla bort en enhet 8
Återanslut en enhet 8
Rensa hopparningsin formationen 8
Styr telefonsamtal 8
5 Andra funktioner 9
Lyssna på en extern enhet 9
Justera volymen 9
Fästa handledsremmen 9
6 Specica tioner 10
7 Felsökning 10
Allmänt 10
Om Bluetooth-enheten 11
2 SV
1 Viktigt!
Säkerhet
Varning
Ta aldrig bort höljet från högtalaren.
Placera aldrig högtalaren ovanpå någon
annan elektrisk utrustning.
Skydda högtalaren mot direkt solljus,
öppna lågor och värme.
Använd endast kringutrustning
och tillbehör som är godkända av
leverantören.
Batteriet bör inte utsättas för stark
hetta, till exempel solsken eller eld.
Placera inga potentiellt skadliga
föremål på högtalaren (t.ex. levande
ljus).
Högtalaren kan endast uppfylla
den vattentäta standarden IP57 när
USB/AUDIO-IN-uttaget är ordentligt
skyddat.
Drifttemperaturen för produkten är
från -10 °C till 40 °C.
Av säkerhetsskäl kan batteriet inte
laddas om batteritemperaturen är
under 0 °C eller över 40 °C.
Om högtalaren blir blöt, rengör du
den med en mjuk, torr trasa och
låter den sedan torka helt på en väl
ventilerad plats innan du använder
den igen.
Obs!
Typplattan sitter på högtalarens baksida.
Obs!
Eventuella förändringar av den här
enheten som inte uttryckligen har
godkänts av Gibson Innovations kan
frånta användaren rätten att använda
utrustningen.
Uppfyllelse
Gibson Innovations deklarerar härmed
att produkterna uppfyller alla viktiga
krav och andra relevanta villkor i
direktivet 2014/53/EU. Du hittar
deklarationen om överensstämmelse på
www.philips.com/support.
Ta hand om miljön
Kassering av din gamla produkt och
batterier
Produkten är utvecklad och tillverkad
av högkvalitativa material och
komponenter som både kan återvinnas
och återanvändas.
Den här symbolen innebär att produkten
omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU.
Den här symbolen innebär att
produkten innehåller ett inbyggt
laddningsbart batteri som omfattas
av EU-direktivet 2013/56/EU och
inte får slängas bland hushållsavfall.
Vi rekommenderar att du lämnar
in produkten till en ociell
återvinningsstation eller ett Philips-
3SV
serviceombud så att en yrkesperson
kan ta ut det laddningsbara batteriet.
Ta reda på var du kan hitta närmaste
återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter samt
laddningsbara batterier. Följ de lokala
kasseringsbestämmelserna och släng
inte produkten eller de laddningsbara
batterierna bland hushållsavfall.
Genom att kassera gamla produkter
och laddningsbara batterier på rätt sätt
kan du bidra till att förhindra negativ
påverkan på miljö och hälsa.
Varning
Om du tar bort det inbyggda batteriet gäller
inte garantin och produkten kan skadas.
Det inbyggda batteriet måste tas bort av
en yrkesperson.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial
har tagits bort. Vi har försökt göra
paketeringen lätt att dela upp i
tre olika material: kartong (lådan),
polystyrenskum (buert) och polyeten
(påsar, skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan
återvinnas och återanvändas om det
monteras isär av ett specialiserat företag.
Följ de lokala föreskrifterna för kassering
av förpackningsmaterial, använda
batterier och gammal utrustning.
Varumärkesinformation
Ordmärket och logotypen Bluetooth®
är registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och används av
Gibson Innovations Limited med licens.
Övriga varumärken och varunamn tillhör
sina respektive ägare.
2 Bluetooth-
högtalare
Vi tycker att det är roligt att du har köpt
en Philips-produkt! Genom att registrera
din produkt på www.philips.com/
welcome kan du dra nytta av Philips
support.
Introduktion
Med den här högtalaren kan du lyssna
på ljud från Bluetooth-aktiverade
enheter eller andra externa ljudenheter
via en ljudkabel på 3,5 mm.
Förpackningens innehåll
Kontrollera och identiera innehållet i
förpackningen:
Quick Start
Guide
BT3900
Portable speaker
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Högtalare
USB-handledsrem
Tryckt material
4 SV
Översikt över högtalare
a
Slå på eller av högtalaren.
Kontrollera batterinivån.
b -/+
Justera volymen.
c
Tryck på pausa eller återuppta
uppspelning i Bluetooth-läge.
Tryck två gånger för att spela
upp nästa spår i Bluetooth-läge.
Svara på ett inkommande samtal
via Bluetooth-anslutning.
d
Aktivera läget för Bluetooth-
ihopparning.
Ta bort informationen för
Bluetooth-ihopparning.
e Indikatorer för batterinivå
Visa laddningsförloppet.
Visa batterinivån
f Bluetooth-lampa
Visa Bluetooth-status.
g AUDIO IN
Anslut en extern ljudenhet.
h
Ladda det inbyggda batteriet.
5SV
3 Komma igång
Följ alltid anvisningarna i det här
kapitlet i rätt följd.
Slå på/av
För att sätta på högtalaren, tryck in
och håll kvar
i minst två sekunder.
» Bluetooth-indikatorn börjar
blinka.
» Batterinivåindikatorerna tänds
en kort stund.
» Högtalaren piper.
Stäng av högtalaren genom att hålla
intryckt i två sekunder.
Obs!
Om det inte nns någon Bluetooth-
anslutning i 15 minuter eller batterinivån är
låg, stängs högtalaren av automatiskt för att
spara ström.
Kontrollera batterinivån
Högtalaren drivs av det inbyggda
laddningsbara batteriet. När den
slås på, visar högtalaren batterinivån
omedelbart och batteriindikatorn
försvinner på fem sekunder.
För att manuellt kontrollera
batterinivån ska du snabbt trycka
i antingen påslaget eller
avstängtge.
» Det olika utseendet på de
fyra lysdioderna innebär olika
batterinivåer.
Lysdiodsindikering:
LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Batterinivå LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
Fulladdat Fast vitt sken
> 8% Fast vitt sken Av
50 %–80 % Fast vitt sken Av
20 %–50 % Fast vitt
sken
Av
Låg
batterinivå
(<20 %)
Blinkar
rött
Av
Ladda det inbyggda
batteriet
Obs!
Det tar ungefär tre timmar att ladda
batteriet helt.
Mikro-USB-uttaget är endast avsett för
laddning.
Laddningsbara batterier kan laddas ett
begränsat antal gånger. Batterilivslängden
och antalet möjliga uppladdningar varierar
beroende på användning och inställningar.
När batterinivån är låg, blinkar LED 1 rött
enligt bilden.
6 SV
Ladda det inbyggda batteriet:
Dra ut USB-kabeln från USB-
handledsremmen enligt bilden.
Anslut högtalaren till nätströmmen
genom att använda en nätadapter
(medföljer inte. Använd
en 5 V, 0,5 A-adapter som
rekommenderas).
System-
status
Batteri-
status
Systembeteende
Under
laddning
Pipljud en
gång, utan
laddningsindikator.
Av Under
laddning
Visa
laddningsindikatorn
Av Fulladdat Alla lysdioder är på
och stängs sedan
av efter tre minuter.
Kontrollera laddningsförloppet
Under laddning kan du trycka på r
att kontrollera laddningsförloppet.
Batterinivå LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
<20 %
laddat
Blinkar
vitt
Av
20–50 %
laddat
Fast vitt
sken
Blinkar
vitt
Av
50–80 %
laddat
Fast vitt sken Blinkar
vitt
Av
> 80 %
laddat
Fast vitt sken Blinkar
vitt
Fulladdat Fast vitt sken
(stängs av om 3 minuter)
7SV
4 Spela
upp från
Bluetooth-
enheter
Med den här högtalaren kan du lyssna
på ljud från Bluetooth-aktiverade
enheter och styra inkommande samtal
via Bluetooth.
Ansluta en Bluetooth-
enhet
Obs!
Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverad
på enheten och att enheten har ställts in
så att den är synlig för andra Bluetooth-
enheter.
Eventuella hinder mellan högtalaren och
Bluetooth-enheten kan minska räckvidden.
Håll systemet på avstånd från andra
elektroniska enheter som kan orsaka
störning.
Räckvidden mellan högtalaren och en
Bluetooth-enhet är cirka 30 meter.
1 Se till att högtalaren är i
ihopparningsläge för Bluetooth.
» Bluetooth-lysdioden blinkar
blått snabbt.
» Om lysdioden blinkar blått
långsamt håller du
intryckt
i två sekunder för att växla till
ihopparningsläget.
2 På Bluetooth-enheten aktiverar
du Bluetooth och söker efter
Bluetooth-enheter för ihopparning
(se användarhandboken till
enheten).
3 lj [Philips BT3900] på enheten
för att påbörja ihopparning. Vid
uppmaning anger du "0000" som
lösenord för ihopparningen.
» Efter upprättad anslutning
piper högtalaren två gånger och
lysdioden lyser med ett fast blått
sken.
funktion för
LED-lampa
Beskrivning
Blinkar snabbt
med ett blått
sken
Klar för ihopparning
Blinkar
långsamt med
ett blått sken
Koppla bort den
senast anslutna
enheten;
Väntar på anslutning
från den ihopparade
enheten
Fast blått sken Ansluten
Spela upp från en
ansluten Bluetooth-
enhet
Obs!
Musikuppspelningen pausas när du får ett
inkommande samtal och återupptas när
telefonsamtalet avslutas.
8 SV
När Bluetooth-anslutningen har
upprättats kan du spela upp ljud från
den anslutna enheten.
» Ljud strömmar från den Bluetooth-
aktiverade enheten till högtalaren.
Tryck på
om du vill pausa
eller återuppta uppspelningen.
Gå till nästa spår genom att
trycka på
två gånger.
Tips!
Du kan också använda Bluetooth-enheten
för att styra uppspelningen.
Koppla bort en enhet
Håll intryckt i två sekunder;
Stäng av högtalaren.
Avaktivera Bluetooth på enheten
eller
ytta enheten utom
kommunikationsräckvidden.
Återanslut en enhet
När du slår på högtalaren försöker
den återansluta den senast
anslutna enheten automatiskt.
Om så inte är fallet kan du
välja [Philips BT3900]
Bluetooth-menyn för att starta
återanslutningen.
Rensa hopparningsin-
formationen
Håll intryckt i 10 sekunder.
Styr telefonsamtal
Efter Bluetooth-anslutning kan du styra
inkommande samtal med högtalaren.
Knapp Funktion
Tryck när du vill svara på ett
inkommande samtal.
Håll nedtryckt i två
sekunder om du vill avböja
ett inkommande samtal.
Tryck under ett pågående
samtal så avslutas samtalet.
Håll nedtryckt i två
sekunder under ett samtal
så vidarebefordras samtalet
till den mobila enheten.
9SV
5 Andra
funktioner
Lyssna på en extern enhet
Med högtalaren kan du också lyssna
på en extern ljudenhet, till exempel en
MP3-spelare.
Obs!
Se till att musikuppspelning via Bluetooth
stoppas.
1 Anslut en ljudingångskabel
(medföljer inte) med en 3,5 mm
kontakt i båda ändar till
uttaget AUDIO IN på högtalaren
och
uttaget för stereohörlurar på den
externa enheten.
2 Spela upp ljud från den
externa enheten (se enhetens
användarhandbok).
Tips!
När du börjar strömma musik från en
ansluten Bluetooth-enhet växlar högtalaren
över till Bluetooth-källan automatiskt.
Justera volymen
Under musikuppspelning trycker du på
-/+ för att höja eller sänka volymen.
Tips!
Du kan hålla -/+ intryckt för att höja eller
sänka volymen.
När volymen når max piper högtalaren två
gånger.
Fästa handledsremmen
Fäst den medföljande USB-
handledsremmen enligt bilden för
att du enkelt ska kunna ta med dig
högtalaren.
10 SV
6 Specifica-
tioner
Obs!
Produktinformationen kan komma att
ändras utan föregående meddelande.
Utgående
märkeekt
(Förstärkare)
4 W RMS 1 % THD
Akustiskt
frekvensomfång
95-20000 Hz
Högtalarelement 1 x 2 tum fullt
frekvensomfång, 4 Ω
Basförstärkning 1 x 2,25 tum passivt
högtalarelement
Bluetooth-
version
V2.1+EDR
Bluetooth-
proler som kan
hanteras
HFP V1,6, A2DP V1,2,
AVRCP V1,4
Frekvensband
för Bluetooth
/ Uteekt
2,400 GHz ~
2,483 GHz ISM-band
/ 4 dBm (klass 2)
Nivå för AUX-
ingång
500 mV ± 100 mV
Hållbarhet IP57
Inbyggt batteri Litiumpolymerbatteri
(3,7 V, 780 mAh)
Speltid i
batteriläge
Cirka 8 timmar
Laddningstid Cirka 3 timmar
Laddning via
USB
5 V 0,5 A/mikro-
USB-uttag
Storlek
Huvudenhet
(B x H x D)
166 x 22 x 86 mm
Vikt
- Huvudenhet 0,22 kg
7 Felsökning
Varning
Ta aldrig bort enhetens hölje.
Försök aldrig reparera systemet själv.
Om du gör det gäller inte garantin.
Om du får problem när du använder
enheten ska du kontrollera följande
innan du begär service. Om problemet
kvarstår går du till Philips webbplats
(www.philips.com/support). När du
kontaktar Philips bör du ha både
enheten och modell- och serienumret
till hands.
Allmänt
Ingen ström
Ladda högtalaren.
Inget ljud
Justera volymen för produkten.
Justera volymen på den anslutna
enheten.
Se till att musikuppspelning via
Bluetooth stoppas i AUDIO IN-läge.
Se till att Bluetooth-enheten är
inom den eektiva räckvidden.
Högtalaren svarar inte när du trycker
på knapparna.
Högtalaren är i demoläget. Om du
vill avsluta det här läget håller du
intryckt i 20 sekunder.
Om problemet kvarstår, när
högtalaren är påslagen, håller du
in knapparna - och + samtidigt
i sju sekunder tills högtalaren är
avstängd. Vänta sedan på att
högtalaren återställs och slå på igen
automatiskt.
11
Om Bluetooth-enheten
Ljudkvaliteten är dålig efter anslutning
med en Bluetooth-aktiverad enhet.
Bluetooth-mottagningen är dålig.
Flytta enheten närmare produkten
eller ytta på eventuella hinder.
[Philips BT3900] hittades inte på
enheten vid sökning för ihopparning.
Håll
intryckt i två sekunder för
att växla till ihopparningsläget och
försök sedan igen.
Det går inte att ansluta till enheten.
Bluetooth-funktionen är inte
aktiverad på enheten. Mer
information om hur du aktiverar
funktionen nns i enhetens
användarhandbok.
Produkten är redan ansluten till en
annan Bluetooth-aktiverad enhet.
Koppla bort den enheten och
försök sedan igen.
Den ihopparade enheten ansluts och
kopplas bort hela tiden.
Bluetooth-mottagningen är dålig.
Flytta enheten närmare produkten
eller ytta på eventuella hinder.
På en del enheter kan
Bluetooth-anslutningen
avaktiveras automatiskt som en
energibesparande funktion. Det
betyder inte att det är något fel på
produkten.
SV
Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
BT3900_00 _UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips BT3900B/00 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för