Sony SS-AL5 Användarmanual

Kategori
Högtalare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

12
SVENSKA
Placering av högtalarna
Högtalarnas placering är en av de viktigaste faktorerna för att
kunna uppnå en högkvalitativ ljudåtergivning. Observera det
följande när högtalarna ska placeras för att kunna få full nytta
av högtalarnas karakteristik.
• Placera varje högtalare med baksidan ca 30 cm från en hård vägg.
• Placera varje högtalare på ett välbyggt ställ.
• Placera höger och vänster högtalare på platser med liknande
akustisk omgivning för att lättare kunna skapa en naturlig
stereoljudbild.
• Placera högtalarna så att diskantelementen kommer i samma höjd
som lyssnarens öron när lyssnaren sitter ner.
Förhållandet högtalare/lyssnare rekommenderas i allmänhet
vara som en likbent triangel, där lyssnaren sitter vid
triangelns spets.
Vänd högtalarna något utåt, om de inte kan placeras med tillräckligt
brett mellanrum. Vänd på samma sätt högtalarna något inåt, om de
måste placeras på över två meters avstånd från varandra. Detta
förbättrar stereoeffekten.
Placera inte högtalarna på följande platser:
• där de utsätts för hög temperatur eller solsken,
• där det är mycket dammigt eller smutsigt,
• där det är mycket fuktigt,
• i närheten av en ljudkälla (CD-spelare, skivspelare, etc.)
VARNING!
Placera inte betalkort, kreditkort eller andra kort med magnetkodning
i närheten av högtalarna. De magnetiska krafter som högtalarnas
magneter framkallar kan göra att korten blir obrukbara.
(Vi hänvisar till sid. 19 angående tekniska data.)
Att observera
Angående högtalarnas bruk efter anslutning till en
förstärkare med hög uteffekt
Var försiktig vid utstyrning av volymnivå. Långvarig ljudåtergivning
med hög uteffekt kan skada högtalarna.
Angående strömpå/avslag till anslutna förstärkare och källor
Sänk först volymen på förstärkaren till minimal nivå.
Angående rengöring av högtalarlådorna
• Torka av lådorna med en mjuk och torr trasa som inte är stärkt.
Använd ingen typ av skurmedel eller rengöringssvamp.
• Tryck inte plötsligt hårt på höljet, när lådorna torkas av, för att
behålla deras glans. Använd först en mjuk borste eller en
dammvippa för att damma av högtalarlådorna och torka sedan av
dem med en mjuk trasa.
• Andas först på högtalarlådans yta och torka därefter med en mjuk
trasa för att ta bort fläckar och fingeravtryck.
• Använd varmvatten och en mjuk trasa som fuktats i tvålvatten för
att torka ren en högtalarlåda som blivit mycket smutsig. Använd
inte neutraliserande lösningsmedel.
• Använd ingen typ av slipande rengöringsmedel, skurpulver eller
lösningsmedel (som t.ex. rengöringssprit eller bensin), vilket skadar
lådornas ytbehandling.
• Var noga med att inte repa högtalarlådorna.
• Var försiktig med tobaksaska, brända tändstickor, etc., eftersom
sådant kan orsaka brännskador på högtalarlådorna.
Angående skydd av högtalarelementen
• Försök inte öppna höljet eller ta ur högtalarelementen. Det finns
inga delar i högtalarna som en lekman kan reparera.
• Vidrör inte ytan på ett högtalarelement.
Undvik längre tids återgivning av följande slags signaler
• FM-stationssökningsbrus
• Högt brummande ljud
• Högfrekventa signaler vid snabbspolning framåt eller bakåt av ett
kassettband
• Högfrekventa signaler från elektroniska instrument
När färgskiftningar uppstår på en intillstående tv
De magnetiskt avskärmade högtalarna kan placeras nära en tv. Det
kan emellertid ändå hända att det uppstår färgskiftningar på tv:ns
bildskärm, beroende på vilken typ av tv som används.
När färgskiftningar uppstår ...
Slå av tv:n, vänta i 15 till 30 minuter och slå sedan på tv:n igen.
Om färgskiftningar uppstår igen ...
Placera högtalarna på längre avstånd från tv:n.
Om färgskiftningar fortfarande uppstår ...
Kontrollera att ingen annan magnetkälla* finns i tv-apparatens närhet.
Vilken annan magnetkälla som helst kan orsaka färgskiftningar på
grund av växelverkan med högtalarna.
* Exempel på magnetkällor: stereotorn, magneter för dörrstängning
på tv-ställ, hälsoapparater, magneter i leksaker m.m.
Kontakta Sonys lokala återförsäljare om det uppstår frågor eller
problem angående högtalarna som inte besvaras i denna
bruksanvisning.
13
Getting StartedSVENSKA
Anslutning till en förstärkare
Ställ strömbrytaren POWER på förstärkaren i frånslaget läge
OFF.
Inga högtalarkablar följer med dessa högtalare. Införskaffa
högtalarkablar hos en radiohandlare.
Anslut högtalaringångarna på höger högtalare till högtalarutgångarna
för höger högtalare på förstärkaren. Anslut högtalaringångarna på
vänster högtalare till högtalarutgångarna för vänster högtalare på
förstärkaren. Utför anslutningarna enligt följande illustrationer.
Normala anslutningar
Tvåvägs kabelanslutningar
SPEAKER
]}}]
}]}]
SPEAKER
}] }]
}]}]
SPEAKER
}] }]
}]}]
L
R
L
R
INPUT
OUTPUT
}}
L
R
INPUT
SPEAKER
] ]
Lämna bygeln på
plats vid anslutning.
Bygel
Tvåvägs förstärkaranslutningar
Anslut de randiga (eller på annat sätt märkta)
högtalarkablarna till in/utgångarna +.
Ta bort bygeln
före anslutning.
Lågfrekvensingångar
Högfrekvensingångar
Styrförstärkare
Bygel
Ta bort bygeln
före anslutning.
Bygel
Effektförstärkare
Effektförstärkare
/
19
Getting StartedNEDERLANDS / SVENSKA / ITALIANO / PORTUGUÊS
Technische gegevens
Luidsprekersysteem
2-weg luidsprekersysteem in basreflexkast
Luidsprekereenheden
Lagetonenluidspreker: 13 cm conus
Hogetonenluidspreker: 2,5 cm koepel
Nominale impedantie
8 ohm
Capaciteit
Maximaal ingangsvermogen: 120 watt
Rendement
86 dB/W/m
Effectief frequentiebereik
42~30.000 Hz
Magnetische afscherming
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 230 x 350 x 335 mm (incl. rooster)
Gewicht
Ca. 9,5 kg per box (incl. rooster)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Tekniska data
Högtalartyp
2-vägs basreflexhögtalare
Högtalarelement
Baselement: 13 cm i diam., koniska
Diskantelement: 2,5 cm i diam., kupolformade
Märkimpedans
8 ohm
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt: 120 watt
Känslighet
86 dB/W/m
Effektivt frekvensområde
42~30.000 Hz
Magnetiskt avskärmade
Dimensioner
Ca 230 x 350 x 335 mm (b/h/d) (inkl. högtalarnät)
Vikt
Ca 9,5 kg (per högt., inkl. högtalarnät)
Rätt till ändringar förbehålles.
Caratteristiche tecniche
Sistema diffusori
Sistema diffusori a 2 vie a riflessione bassi
Unità diffusore
Woofer: 13 cm tipo a cono
Tweeter: 2,5 cm tipo a cupola
Impedenza nominale
8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 120 W
Sensibilità
86 dB/W/m
Campo di frequenza effettivo
42~30.000 Hz
Schermatura magnetica
Dimensioni
Circa 230 x 350 x 335 mm (l/a/p) (inclusa griglia)
Massa
Circa 9,5 kg (ciascuno/inclusa griglia)
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza
preavviso.
Especificações
Sistema de altifalantes
Sistema de altifalantes de 2 vias e reflexão de graves
Unidades de altifalante
De graves: tipo cónico de 13 cm
De agudos: tipo dómico de 2,5 cm
Impedância nominal
8 ohms
Capacidade de manuseamento de potência
Potência de entrada máxima: 120 W
Sensibilidade
86 dB/W/m
Gama de frequência efectiva
42~30.000 Hz
Magneticamente blindado
Dimensões
Aprox. 230 x 350 x 335 mm (l/a/p) (incluindo a tela)
Peso
Aprox. 9,5 g (cada/incluindo a tela)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony SS-AL5 Användarmanual

Kategori
Högtalare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för