Black & Decker GL716 Bruksanvisning

Kategori
Grästrimmare
Typ
Bruksanvisning
2
English (Original instructions) 5
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 11
Français (Traduction des instructions d'origine) 17
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) 23
Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 28
Español (Traducción de las instrucciones originales) 35
Português (Tradução das instruções originais) 41
Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) 47
Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 53
Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) 58
Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 64
Ελληνικά (Μετάφρασητωναρχικώνοδηγιών) 70
47
SVENSKA
Användningsområde
Din Black & Decker grästrimmare är avsedd för trimning och
kantklippning av gräsmattor och för gräsklippning på
svåråtkomliga ställen. Produkten är inte avsedd för
yrkesmässig användning.
Säkerhetsanvisningar
Varning! När man använder elektriska apparater är det viktigt
att bl.a. följa nedanstående säkerhetsanvisningar för att
minska risken för brand, elektriska stötar, personskador och
materialskador.
u Läs hela bruksanvisningen noggrant innan du använder
verktyget.
u Apparaten är avsedd för den användning som beskrivs
i denna bruksanvisning. Använd endast de tillbehör och
tillsatser som rekommenderas i bruksanvisningen och
katalogerna. Användning av annan tillsats eller annat
tillbehör kan innebära risk för personskada.
u Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Användning av apparaten
Var alltid försiktig när du använder apparaten.
u Använd alltid skyddsglasögon.
u Låt aldrig barn eller personer som inte har läst
anvisningarna använda utrustningen.
u Låt inte barn eller djur att komma i närheten av
arbetsområdet eller röra vid apparaten eller sladden.
u Var mycket uppmärksam när apparaten används nära barn.
u Ungdomar eller personer med svag hälsa ska inte
använda verktyget utan tillsyn.
u Utrustningen får inte användas som leksak.
u Använd verktyget endast vid dagsljus eller i god belysning.
u Använd den bara på torra platser. Utsätt inte apparaten för
väta.
u Doppa aldrig apparaten i vatten.
u Öppna inte höljet. Den innehåller inga delar som kan
servas av användaren.
u Använd inte utrustningen i explosionsfarlig omgivning med
brännbara vätskor, gaser eller damm.
u För att minska risken för skador på kontakter eller kablar,
dra aldrig i nätkabeln för att ta bort kontakten från ett uttag.
Andra personers säkerhet
u Apparaten är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med försvagade fysiska, sensoriska eller
mentala förmågor, eller som saknar erfarenhet och
kunskaper, om de inte får övervakning eller undervisning
i användning av apparaten av någon som ansvarar för
deras säkerhet.
u Håll uppsyn så att inga barn leker med apparaten.
Efter användning
u När verktyget inte används, ska det förvaras på en torr,
väl ventilerad plats utom räckhåll för barn.
u Se till att barn inte kan få tag på verktyget.
u När utrustningen förvaras eller transporteras på ett fordon
ska det placeras i bagageutrymmet eller förankrat för att
förhindra rörelser vid snabba ändringar av hastighet eller
körriktning.
Kontrollochreparation
u Kontrollera om apparaten är skadad eller defekt, innan
den används. Kontrollera att inga delar är trasiga och
andra förhållanden som kan påverka funktionen.
u Använd inte verktyget om någon del är skadad eller defekt.
u Om fel uppstår skall delarna repareras eller bytas ut av en
auktoriserad Black & Decker serviceverkstad.
u Försök aldrig att ta bort eller byta ut andra delar än dem
som nämns i denna bruksanvisning.
Bruk med förlängningssladd
Använd alltid en godkänd förlängningssladd som är anpassad
till detta verktygs strömförsörjning (se tekniska data).
Förlängningssladden måste vara lämpad och märkt för
utomhusbruk. Upp till 30 m 1,5 mm
2
HO5VV-F förngningssladd
kan användas utan att försämra produktens prestanda.
Kontrollera före bruk om förlängningssladden är skadad, sliten
eller börjar åldras. Byt ut förlängningssladden om den är
skadad eller trasig. Vid bruk av en sladdvinda ska alltid hela
sladden lindas av.
Tillkommande säkerhetsanvisningar för grästrimmare
Varning! Skärelementen fortsätter att rotera sedan motorn har
stängts av.
u Bekanta dig med reglagen och hur verktyget ska användas.
u Kontrollera före användning om sladden eller
förlängningssladden är skadad, sliten eller börjar bli
gammal. Om en sladd skadas under användning, koppla
bort nätsladden från elnätet omedelbart. RÖR INTE
SLADDEN INNAN STRÖMMEN KOPPLATS BORT.
u Använd inte utrustningen om sladdarna är utslitna eller
skadade.
u Skydda fötterna genom att bära rejäla skor eller stövlar.
u Skydda benen genom att bära långbyxor.
u Innan du börjar använda utrustningen ska du kontrollera
att arbetsområdet är fritt från pinnar, stenar, ståltråd och
andra föremål.
u Verktyget ska hållas upprätt r det annds, med trimtden
nära marken. Starta aldrig verktyget i något annat läge.
u Rör dig långsamt när du använder verktyget. Tänk på att
nyklippt gräs är fuktigt och halt.
u Arbeta inte i branta sluttningar. Arbeta i sidled i sluttningar
– aldrig uppåt och nedåt.
48
SVENSKA
u Gå aldrig över en grusgång eller väg med verktyget igång.
u Ta aldrig i trimtråden när verktyget är igång.
u Lägg inte ner verktyget förrän trimtråden har stannat helt.
u Använd endast rätt typ av trimtråd. Använd aldrig trimtråd
av metall eller skelina.
u Var noga med att inte vidröra skärbladet för trimtråden.
u Var noga med att hålla undan sladden från trimtråden.
Håll alltid reda på var sladden nns.
u Håll alltid händer och fötter borta från trimtråden,
i synnerhet när motorn startas.
u Om verktyget har utsatts för stötar, får det inte användas
förrän det har kontrollerats med avseende på skador och
slitage och, om så erfordras, reparerats.
u Använd aldrig verktyget om något skydd har skadat eller
saknas.
u Se till att du inte skadar dig på någon utrustning avsedd
för trimning trådens längd. När ny trimtråd har dragits
fram, måste verktyget alltid återföras till sitt normala
driftläge innan det startas.
u Håll alltid ventilationsspringorna fria från smuts och skräp.
u Använd inte utrustningen (kanttrimmaren) om sladdarna är
nötta eller skadade.
u Håll förlängningskablar borta från skärelementen.
Etiketter på verktyget
Följande varningssymboler åternns på verktyget:
+
Läs bruksanvisningen innan du använder verktyget.
F
Använd skyddsglasögon under arbete med
verktyget.
8
Tillåt inte barn och djur att uppehålla sig närmare
arbetsområdet än 6 meter.
R
Utsätt inte verktyget för regn eller hög luftfuktighet.
Elsäkerhet
#
Eftersom apparaten är dubbelisolerad behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen
överensstämmer med värdet på märkplåten.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren eller en godkänd Black & Decker-
serviceverkstad för att undvika en risksituation.
Detaljbeskrivning
Denna utrustning inkluderar en del eller samtliga av följande
funktioner:
1. Strömbrytare
2. Handtag
3. Sladdhållare
4. Elkontakt
5. Stödhandtag
6. Justeringsknapp
7. Stång
8. Skydd
9. Skärblad för trimtråd
10. Spolhus
11. Trimtråd
12. Kantledare
Montering
Varning! Se innan du monterar apparaten till att den är
avstängd och inte ansluten till nätet.
Monteringavskyddet(g.A)
u Avlägsna sexkantskruvarna (13) från huvudet (14).
u Placera skyddet (8) på utrustningen enligt guren.
u Tryck på skyddet ordentligt tills det snäpper fast på plats.
u Sätt fast skyddet med sexkantskruvarna.
u Dra åt sexkantskruven med sexkantsnyckeln (15) som
medföljer.
Varning! Använd inte utrustningen om skyddet inte är korrekt
monterat.
Att frigöra trimtråden
Under transporten är trimtråden fasttejpad på spolhuset.
u Ta bort den tejp som håller fast trimtråden (11) vid
spolhuset (10).
Nätanslutning av apparaten
u Anslut honkontakten på en lämplig förlängningssladd till
elkontakten (4).
u För sladden genom sladdhållaren (3).
u Sätt nätkontakten i ett vägguttag.
Varning! Förlängningssladden måste vara avsedd för
utomhusbruk.
Övrigarisker.
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade
säkerhetsföreskrifterna kan uppstå när verktyget används.
Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig
användning, etc.
Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u Skadororsakadeavattroterande/rörligadelarvidrörs.
49
SVENSKA
u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller
tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett
verktyg.Setillatttaregelbundnarasternärdu
använderettverktygunderenlängreperiod.
u Skadorpåhörseln.
u Hälsofaror orsakade av inandning av damm när
verktyget används (exempel: arbete med trä, särskilt
ek,bokochMDF.)
Användning
Varning! Överbelasta inte maskinen, låt den arbeta i sin egen
takt.
Ställa in utrustningen för trimning eller
kantklippning(g.B-D)
Verktyget kan antingen användas i trimningsläge, enligt gur
B, eller i kantklippningsläge för klippning av gräs som sticker
ut utanför kanten på gräsmattor och rabatter, enligt gur C.
Trimningsläge(g.B&D)
För trimning ska trimhuvudet stå i läget som visas i g. B.
Om detta inte är fallet:
u Tryck in justeringsknappen (6).
u Vrid stången (7) medan du släpper knappen.
u När huvudet är på plats spärras knappen i det nya läget.
Obs!: Stången kan endast vridas i en riktning.
Kantklippningsläge(g.C&D)
Vid kantklippning ska trimningshuvudet vara i den position
som framgår av g. C. Om detta inte är fallet:
u Tryck in justeringsknappen (6).
u Vrid stången (7) medan du släpper knappen.
u När huvudet är på plats spärras knappen i det nya läget.
Obs!: Stången kan endast vridas i en riktning.
Justeringavverktygetshöjd(g.D)
Denna utrustning har en teleskopmekanism så att det kan
ställas in till en bekväm arbetshöjd. Det har tre
höjdinställningar. Gör så här för att justera höjden:
u Tryck in justeringsknappen (6).
u Drag stången (7) försiktigt ut ur motorhuset (16) till önskad
höjd, släpp knappen.
u När stången är på plats spärras knappen i det nya läget.
Start och stopp
u Starta verktyget genom att trycka in avtryckarspaken (1).
u Stoppa utrustningen genom att släppa spaken.
Varning! Försök aldrig låsa avtryckarspaken i startläge.
Råd för bästa resultat
Allmänt
u För att få bästa möjliga resultat ska du bara klippa gräs
som är torrt.
Trimning
u Håll utrustningen så som visas i g. B.
u Sväng grästrimmaren lugnt fram och tillbaka.
u Arbeta i era omgångar uppifrån om gräset är långt.
Trimma bara lite gräs åt gången.
u Undvik att träffa hårda föremål och ömtåliga växter.
u Minska belastningen om utrustningen börjar arbeta långsamt.
Kantklippning
De bästa resultaten får man om kanterna är djupare än 50 mm.
u Använd inte utrustningen till att åstadkomma nya kanter.
För att göra nya kanter ska du använda en kantspade.
u För utrustningen så som visas i g. C.
u Luta utrustningen en aning om du vill klippa något
närmare.
Bytetillennytrimtrådsspole(g.E&G)
Du köper nya spolar med trimtråd från din Black & Decker
återförsäljare (kat.nr. A6495).
u Håll knapparna (17) intryckta och ta ut spolskyddet (18) ur
spolhuset (10).
u Tag ut den tomma spolen (19) ur spolhuset.
u Avlägsna eventuell smuts och gräs ur spolhuset och skyddet.
u Placera den nya spolen på navet i spolhuset med
trimtrådarna i springorna (23) (g. F).
u För in trådändarna genom de lämpliga öglorna (20) i huset
(10). Dra i trimtråden tills den dras ut från springorna (23)
(g. G).
u Rikta knapparna (17) på spolskyddet gentemot
öppningarna (21) i huset.
u Tryck spolskyddet (18) på spolhuset (10) tills det snäpper
på plats ordentligt.
Obs!: Kontrollera så att skyddet sitter rätt, lyssna efter två
tydliga klick som innebär att bägge knapparna (17) sitter korrekt.
Varning! Om trimtrådarna sticker ut utanför skärbladet (9) ska
de kapas så att de bara når fram till bladet.
Lindanytrådpåentomspole(g.H-J)
Du kan linda ny tråd på en tom spole. Du köper nya
förpackningar med trimtråd från din Black & Decker
återförsäljare (kat.nr. A6171).
u Ta bort den tomma spolen från utrustningen enligt
beskrivningen ovan.
u Ta bort eventuell trimtråd som nns kvar på spolen.
50
SVENSKA
u Linda först på ny tråd på den översta delen av spolen.
- Mata in 2 cm trimtråd genom ett av hålen i den övre
delen av spolen enligt guren.
- Linda trimtråden på spolen i pilens riktning.
Linda tråden ordentligt i olika lager. Linda inte i kors.
- Klipp av tråden när den lindade tråden kommit upp till
slitsarna (22).
- Fäst tråden tillfälligt i springorna (23) på spolens ena
sida enligt guren.
u Gör likadant med den andra trimtråden, på spolens undre
del. Fäst tråden i de lediga uttagen (23).
u Sätt spolen på plats enligt anvisningarna ovan. Glöm inte
att sedan lösgöra trimtrådarna från uttagen (23).
Varning! Använd endast trimtråd som rekommenderas av
Black & Decker. Se till att det nns trimtråd i båda sektionerna
av spolen.
Felsökning
Följ anvisningarna nedan om något problem uppkommer.
Kontakta din auktoriserade Black & Decker serviceverkstad
om du inte kan lösa problemet.
Varning! Dra ur sladden innan du fortsätter.
Utrustningengårlångsamt.
u Kontrollera att spolhuset kan rotera fritt. Rengör det
försiktigt om det behövs.
u Kontrollera att trimtråden inte sticker ut ur spolhuset mer
än 11 cm. Om den sticker ut längre ska den kapas så att
den just når fram till skärbladet.
Den automatiska trådmatningen fungerar inte
u Håll knapparna intryckta och avlägsna spolskyddet från
spolhuset.
u Dra i trimtråden tills den sticker ut 11 cm utanför
spolhuset. Om det är för lite tråd kvar på spolen byter du
till en ny spole med trimtråd. Följ anvisningarna ovan.
u Rikta knapparna på spolskyddet gentemot öppningarna
i huset.
u Tryck spolskyddet på spolhuset tills det snäpper på plats
ordentligt.
u Om trimtråden sticker utanför skärbladet ska den kapas så
att den just når fram till bladet.
Prova följande olika åtgärder om den automatiska
trådmatningen ändå inte fungerar, eller om spolen låst sig:
u Gör ren spolskyddet och spolen försiktigt.
u Avlägsna spolen och kontrollera att armen kan röra sig fritt.
u Tag ut spolen och linda av hela trimtråden. Linda sedan på
den jämnt igen, enligt anvisningarna ovan. Sätt tillbaka
spolen enligt anvisningarna.
Underhåll
Ditt Black & Decker-verktyg, med eller utan nätkabel, har
tillverkats för att fungera under lång tid med ett minimum av
underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring
behåller verktyget sin prestanda.
Varning! Före varje typ av underhåll på nätanslutna/sladdlösa
motordrivna verktyg:
u Stäng av apparaten/verktyget och drag ur kontakten.
u Eller stäng av och ta bort batteriet från utrustningen/
verktyget om utrustningen/verktyget har ett separat
batteripaket.
u Eller töm batteriet helt om det är inbyggt och stäng sedan av.
u Tag ur laddarkontakten före rengöring. Laddaren behöver
inget underhåll förutom regelbunden rengöring.
u Rengör regelbundet ventilationsöppningarna på
apparaten/verktyget/laddaren med en mjuk borste eller
torr trasa.
u Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd
aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel i.
u Öppna chucken regelbundet och knacka på den för att
avlägsna eventuellt damm som hamnat inuti den (när den
är monterad).
Miljöskydd
Z
Särskild insamling. Denna produkt får inte kastas
bland vanliga hushållssopor.
Om du någon gång i framtiden behöver ersätta din
Black & Decker-produkt med en ny, eller inte längre behöver
den, ska du inte kasta den i hushållssoporna. Denna produkt
skall lämnas till särskild insamling.
z
Efter insamling av använda produkter och
förpackningsmaterial kan materialen återvinnas och
användas på nytt. Användning av återvunna material
skonar miljön och minskar förbrukningen av råvaror.
Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda
insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid
kommunala miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du
köper en ny produkt.
Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst
för Black & Decker-produkter när de en gång har tjänat ut.
För att använda den här tjänsten lämnar du in produkten till en
auktoriserad B & D -reparatör/representant som tar hand om
den för din räkning.
Närmaste auktoriserad Black & Decker-representant nner du
genom det lokala Black & Decker-kontoret på adressen i den
51
SVENSKA
här manualen. Annars kan du söka på Internet, på listan över
auktoriserade Black & Decker-representanter och alla
uppgifter om vår kundservice och andra kontakter
www.2helpU.com
Tekniska data
GL701 GL710 GL716
TYPE 3-5 TYPE 3-5 TYPE 3-5
Spänning V
AC
230 230 230
Ineffekt W 550 520 580
Obelastad hastighet min
-1
6.500 6.500 6.500
Vikt kg 3,2 3,2 3,2
GL720 GL741
TYPE 3-5 TYPE 3-5
Spänning V
AC
230 230
Ineffekt W 600 700
Obelastad hastighet min
-1
6.500 6.500
Vikt kg 3,2 3,2
Vägt vibrationsmedelvärde hand/arm enligt EN 786: = 7,5 m/s
2
avvikelse (K) = 1.5 m/s
2
EC-förklaring om överensstämmelse
MASKINDIREKTIVET
DIREKTIVET OM STÖRANDE LJUD UTOMHUS
%
GL701/GL710/GL716/GL720/GL741
Black & Decker deklarerar att dessa produkter, beskrivna
under "tekniska data", är tillverkade i överensstämmelse med:
98/37/EC (till 28 dec. 2009), 2006/42/EC (från 29 dec. 2009),
EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/EG, Grästrimmare, L ≤ 50 cm, Bilaga VIII
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Nederländerna
Notied Body ID No.: 0344
Nivå för akustisk effekt enligt 2000/14/EG
(Artikel 12, Bilaga III, (6) L ≤ 50 cm):
L
WA
(uppmätt ljudeffekt) 95 dB(A)
avvikelse (K) = 3 dB(A)
L
WA
(garanterad ljudeffekt) 96 dB(A)
avvikelse (K) = 3 dB(A)
Dessa produkter överensstämmer också med direktivet
2004/108/EG. För mer information, vänligen kontakta
Black & Decker på följande adress eller den som anges på
handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av den
tekniska len och gör denna försäkran som representant för
Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbrittannien
1-10-2009
Patentdokument (Storbritannien): 059745.6
Tillverkningsdokument (EU): 340385-0001 & 339544-0001
52
SVENSKA
Reservdelar / reparationer
Reservdelar nns att köpa hos auktoriserade Black & Decker
verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra
produkter.
Förteckning över våra auktoriserade verkstäder nns på
Internet, vår hemsida www.blackanddecker.se samt
www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är
i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överenssmmelse
med specikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig
Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvär för kunden.
Garantin gäller inte för fel som beror på:
u normalt slitage
u felaktig användning eller skötsel
u att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller
genom olyckshändelse
Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan
än en auktoriserad Black & Decker verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 månader efter det att felet har upptäckts.
För information om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta
det lokala Black & Decker kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor nns även tillgängligt på
Internet, adress: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla
information om nya produkter och specialerbjudanden.
Vidare information om märket Black & Decker och vårt
produktsortiment kan åternnas på www.blackanddecker.se
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do
produto para a Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productregistration eller skicka namn och produktkod till
Black & Decker i landet du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode
til Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/productregistration eller send dit navn, efternavn og
produktkode til Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja
tuotekoodi oman maasi Black & Decker -edustajalle.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μηνξεχάσετενακαταχωρίσετετοπροϊόνσας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Black & Decker GL716 Bruksanvisning

Kategori
Grästrimmare
Typ
Bruksanvisning