BLACK+DECKER BDST36 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
www.blackanddecker.eu
BDST36
58
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användningsområde
O cortador BLACK+DECKER
TM
BDST36 foi concebido para
aparar as extremidades dos relvados e para cortar relva
em espaços exíguos. Este aparelho destina-se apenas a
utilização doméstica.
Säkerhetsföreskrifter
Varning! Vid användning av
nätdrivna redskap ska grundläggande
säkerhetsföreskrifter, inklusive följande
föreskrifter, alltid följas. Detta för att
förhindra brand, stötar, personskador och
materialskador.
Varning! Vid användning av maskinen
ska säkerhetsföreskrifterna följas. För
din egen och närvarande personers
säkerhet bör du läsa dessa instruktioner
innan du använder maskinen. Spara
instruktionerna för senare bruk.
uLäs hela den här bruksanvisningen
noggrant innan du börjar använda
redskapet.
uAnvändningsområdet beskrivs i den
här bruksanvisningen. Använd inte
apparaten med andra tillbehör än
de som rekommenderas i den här
bruksanvisningen och inte heller till
andra användningsområden eftersom
det kan leda till personskador.
uBehåll den här bruksanvisningen för
framtida referens.
Använda redskapet
Var alltid försiktig när du använder
redskapet.
uAnvänd alltid säkerhetsglasögon eller
skyddsglasögon.
uLåt aldrig barn eller personer som
inte har läst instruktionerna använda
redskapet.
uLåt inte barn eller djur komma i
närheten av arbetsområdet. Låt dem
inte heller röra vid redskapet eller
elsladden.
uOm det nns barn i närheten när du
använder redskapet ska du övervaka
dem noga.
uRedskapet är inte avsett att användas
av unga eller oerfarna personer utan
övervakning.
uDetta redskap ska inte användas som
leksak.
uAnvänd endast redskapet i dagsljus
eller i tillräcklig articiell belysning.
uAnvänd den endast på torra ställen.
Skydda redskapet från väta.
uDoppa aldrig redskapet i vatten.
uÖppna inte höljet. Det nns inga delar
inuti som kan repareras.
uFör att undvika explosionsrisk bör du
inte använda redskapet i omgivningar
med brandfarliga vätskor, gaser eller
damm.
uDra aldrig i sladden när du vill ta ut
kontakten ur uttaget. Detta för att
minska risken för skador på kontakter
och sladdar.
Andras säkerhet
uApparaten kan användas av barn
från åtta år och personer med nedsatt
fysisk eller psykisk förmåga eller
bristande erfarenhet eller kunskap.
Om de får lämplig vägledning i hur
apparaten ska användas på ett säkert
sätt och är medvetna om riskerna.
uBarn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll ska
inte utföras av barn utan övervakning.
59
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i
de bifogade säkerhetsföreskrifterna kan
uppstå när verktyget används. Dessa
risker kan uppstå vid felaktig användning,
långvarig användning, o.s.v.
Även om alla relevanta
säkerhetsföreskrifter följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa
ytterligare risker inte undvikas. Dessa
innefattar:
uSkador orsakade av att roterande/
rörliga delar vidrörs.
uSkador som uppstår vid byte av delar,
blad eller tillbehör.
uSkador som orsakas av långvarig
användning av ett verktyg. Se till att ta
regelbundna raster när du använder
ett verktyg under en längre period.
uSkador på hörseln.
uHälsorisker orsakade av inandning
av damm när redskapet används
(exempel: arbete med trä, särskilt ek,
bok och MDF).
Efter användning
uNär det inte används bör redskapet
förvaras utom räckhåll för barn på en
torr plats med god ventilation.
uPlacera redskapet på ett ställe där
barn inte kan komma åt det.
uNär redskapet förvaras eller
transporteras i en bil ska det placeras
i bagageutrymmet eller spännas fast
så att det inte rör sig vid plötsliga
ändringar av hastighet eller riktning.
Kontroll och reparationer
uKontrollera att redskapet är hel och
att den inte innehåller några skadade
delar innan du använder den.
Kontrollera att inga delar är trasiga
och att inget annat föreligger som kan
påverka redskapets funktion.
uAnvänd inte redskapet om någon del
har skadats eller gått sönder.
uReparera eller byt ut skadade eller
trasiga delar på en auktoriserad
verkstad.
uFörsök aldrig ta bort eller byta ut andra
delar än de som anges i den här
bruksanvisningen.
Använda förlängningssladd
Använd alltid en godkänd
förlängningssladd som klarar
redskapets ineffekt (se Tekniska data).
Förlängningssladden måste vara lämplig
för utomhusbruk och märkt därefter. Det
går att använda en 1,5 mm² HO5VV-
F-förlängningssladd som är upp till 30
m lång utan spänningsförlust. Innan
du använder sladden kontrollerar du
att den inte är skadad, sliten eller nött.
Byt ut förlängningssladden om den är
skadad eller defekt. När du använder
en sladdvinda ska du alltid dra ut hela
sladden.
Ytterligare säkerhetsanvisningar för
grästrimmer
Varning! Skärande delar fortsätter att
rotera en kort stund efter att du har stängt
av motorn.
uBekanta dig med reglagen och ta reda
på hur redskapet ska användas.
uFöre användning kontrollerar du om
elsladden och förlängningssladden
visar tecken på skador, åldrande
eller slitage. Om en sladd skadas när
du använder redskapet kopplar du
60
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
omedelbart bort sladden från elnätet.
RÖR INTE VID SLADDEN FÖRE DU
DRAGIT UT DEN UR UTTAGET.
uAnvänd inte redskapet om sladdarna
är skadade eller utslitna.
uBär kraftiga skor eller stövlar för att
skydda dina fötter.
uBär långbyxor för att skydda dina ben.
uInnan du använder redskapet ska du
se till att det område som ska trimmas
är fritt från grenar, stenar, ledningar
och andra hinder.
uAnvänd endast redskapet i upprätt
position med skärlinan nära marken.
Slå aldrig på redskapets strömbrytare i
något annat läge.
uRör dig långsamt när du använder
redskapet. Tänk på att nyklippt gräs är
fuktigt och halt.
uAnvänd inte redskapet på branta
sluttningar. Arbeta tvärs över
sluttningar, inte upp och ner.
uKorsa inte grusgångar eller vägar
medan redskapet är i drift.
uVidrör aldrig skärlinan när redskapet
används.
uSätt inte ner redskapet förrän skärlinan
har slutat rotera helt.
uAnvänd endast rätt sorts skärlina.
Använd aldrig skärlina i metall eller
skelina.
uVar noggrann med att aldrig röra vid
skärbladet.
uVar noga med att hålla sladden borta
från skärlinan. Håll hela tiden reda på
var sladden benner sig.
uHåll alltid händer och fötter borta från
skärlinan, särskilt då motorn startas.
uInnan du använder redskapet,
och efter alla sorters stötar, bör du
undersöka den efter tecken på slitage
eller skada och reparera på lämpligt
vis.
uAnvänd inte redskapet med skadade
skydd eller utan skydden på plats.
uVar försiktig så att du inte skadas av
anordningar för justering av berlinans
längd. Efter att ha dragit ut ny skärlina
ska du alltid placera maskinen i
normalt driftsläge innan den startas.
uKontrollera alltid att
ventilationsöppningarna hålls fria från
skräp.
uAnvänd inte grästrimmern
(kanttrimmern) om sladdarna är
skadade eller utslitna.
uHåll förlängningssladdar borta från
skärande delar.
Etiketter på redskapet
Följande varningssymboler nns på
verktyget, tillsammans med datumkoden:
Läs bruksanvisningen innan du
använder redskapet.
Bär alltid skyddsglasögon när
du använder redskapet.
Bär lämpliga hörselskydd när
du använder redskapet.
Dra alltid ur kontakten ur
eluttaget innan du undersöker
en skadad sladd. Använd
aldrig trimmern om sladden är
skadad.
Se upp för ygande föremål.
Håll andra personer borta från
trimmerns arbetsområde.
61
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Låt inte apparaten komma i
kontakt med regn eller hög
luftfuktighet.
96
Garanterad ljudnivå enligt
direktiv 2000/14/EG.
Elsäkerhet
Eftersom redskapet är
dubbelisolerad behövs ingen
jordledare. Kontrollera alltid att
nätspänningen överensstämmer
med värdet på typskylten.
uOm nätsladden är skadad måste
den bytas ut av tillverkaren eller en
auktoriserad BLACK+DECKER-
verkstad för att undvika farliga
situationer.
uElsäkerheten kan förbättras ytterligare
genom att man använder en
jordfelsbrytare med hög känslighet (30
mA).
Funktioner
Detta redskap har några eller samtliga av följande funktioner.
1. Strömbrytare
2. Handtag
3. Sladdhållare
4. Eluttag
5. Extrahandtag
6. Skydd
7. Skärblad
8. Skärlina
9. Spolhölje
10. Huvud
Montering
Varning! Se till att redskapet är avstängt samt att det inte är
anslutet innan monteringen börjar.
Sätta fast handtaget på redskapet (g. A)
u Skjut över extrahandtaget (5) på huvudhandtaget (2) i
uppåtgående riktning.
u Fäst extrahandtaget med de två medföljande skruvarna
(19).
Montera skyddet (g. B)
u Montera skyddet på redskapet enligt bilden.
u Tryck på skyddet (6) tills det klickar på plats.
u Fäst skyddet med skruven (11).
Varning! Använd aldrig redskapet om inte skyddet är
ordentligt monterat.
Lossa skärlinan
Under transport är skärlinan fäst vid spolhöljet.
u Lossa på tejpen över skärlinan (8) på spolhöljet (9).
Ansluta redskapet till elnätet (g. D)
u Anslut honkontakten på en lämplig förlängningskabel till
eluttaget (4).
u Dra sladden genom sladdhållaren (3).
u Anslut nätsladden till eluttaget.
För trådbundna kabelsatser: Kontrollera att sladden är dragen
genom sladdhållaren innan du ansluter kontakten till eluttaget.
Varning! Förlängningssladden måste vara lämpad för
utomhusbruk.
Användning
Varning! Låt redskapet arbeta i sin egen takt. Överbelasta
det inte.
Slå på och av
u Starta redskapet genom att krama strömbrytarhandtaget
(1).
u Stäng av redskapet genom att släppa upp handtaget.
Varning! Försök aldrig låsa strömbrytarhandtaget i påslaget
läge.
Råd för optimal användning
Allmänt
u Resultatet blir bäst om gräset är torrt vid klipptillfället.
Trimming
u Håll redskap som bilden visar (g. D).
u Pendla försiktigt med redskapet från sida till sida.
u När långt gräs ska trimmas, arbeta i stadier från toppen
och nedåt. Klipp lite åt gången.
u Undvik att gå nära hårda föremål och känsliga växter.
62
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Skärlinan slits fortare och kräver mer utmatning om
trimningen sker längs stenläggningar eller andra sträva
ytor eller om starkare växter trimmas.
u Linan kommer att nötas av i takt med att du använder
trimmern. Stöt försiktigt till enheten på marken medan den
är igång och linan förlänger sig.
u Om redskap börjar gå långsamt, minska belastningen.
Montera en ny spole skärlina (g. E - F)
Spolar med skärlina nns att köpa hos din BLACK+DECKER-
återförsäljare (katalognr. A6226).
u Håll låsspärrarna (12) nedtryckta och ta bort spolhöljet
(13) från höljet (9).
u Ta bort den tomma spolen (14) från spolhöljet.
u Avlägsna all smuts och gräs från spolhöljet och kåpan.
u Rulla ut runt 10 cm skärlina från den nya spolen.
u Mata skärlinan genom ögat(15).
u Sätt spolen på den drivande skruven (16) och rotera den
lätt tills den sitter stabilt. Försäkra dig om att skärlinan inte
fastnat under spolen och att 10 cm skärlina sticker ut ifrån
kåpan.
u Placera låsspärrarna (12) på spolhöljet i linje med hålen i
kåpan (15).
u Tryck ner skalet mot kåpan tills det klickar på plats
ordentligt.
Varning! Om skärlinan sticker ut längre än skärbladet(7)
klipper du av den så att den bara når till bladet.
Linda på en ny skärlina på en tom spole (g. G - I)
Du kan linda på en ny skärlina på en tom spole.
Förpackningar med ersättande skärlina nns att köpa hos din
återförsäljare av BLACK+DECKER [katalognr. A6170 (25 m),
A6046 (37,5 m) & A6171 (40 m)].
u Ta loss den tomma spolen enligt beskrivningen ovan.
u Ta bort eventuell kvarvarande skärlina från spolen.
u Mata in 2 cm skärlina i ett av hålen (17) i spolen enligt
bild.
u Linda skärlinan på spolen i riktning med pilen (18). Var
noggrann med att linda på linan slätt och i lager. Linda inte
i sicksack.
u Låt linan sticka ut runt 10 cm från spolen och håll ett nger
på linan för att hålla den på plats.
u Fortsätt som tidigare beskrivet för att fästa spolen på
redskapet.
Varning! Använd endast rätt sorts skärlina från
BLACK+DECKER.
Byte av nätkontakt (endast Storbritannien och
Irland)
Byt kontakten på följande sätt:
u Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt.
u Anslut den bruna ledningen till den strömförande
anslutningen i den nya kontakten.
u Anslut den blå ledningen till den icke strömförande
anslutningen.
Varning! Anslut inte till jordanslutningen. Följ
monteringsanvisningarna som medföljer kontakter av god
kvalitet. Rekommenderad säkring: 5 A.
Felsökning
Om produkten inte fungerar som den ska följer du
instruktionerna nedan. Om det inte löser problemet kontaktar
du närmaste BLACK+DECKER-verkstad.
Varning! Dra ur kontakten till redskapet innan du fortsätter.
Trimmern går långsamt
u Kontrollera att spolhöljet kan rotera fritt. Rengör det med
försiktighet om nödvändigt.
u Kontrollera att skärlinan inte sticker ut mer än 11 cm från
spolhöljet. Om den gör det, skär av den så att den bara
når till skärbladet.
Om stötmataren inte fungerar
u Håll låsspärrarna nedtryckta och avlägsna spolhöljet från
höljet.
u Dra ut skärlinan tills den sticker ut 11 cm från höljet. Om
spolen inte innehåller tillräckligt lång lina, installera en ny
spole skärlina enligt ovanstående instruktioner.
u Placera låsspärrarna på spolhöljet i linje med hålen i
kåpan.
u Tryck ner skalet mot kåpan tills det klickar på plats
ordentligt.
u Om skärlinan sticker ut längre än skärbladet , klipp av den
så att den bara når till bladet.
Om stötmataren fortfarande inte fungerar eller spolen sitter
fast, prova följande förslag:
u Rengör spolhöljet och kåpan noggrant.
u Avlägsna spolen och kontrollera att fjädern är på plats.
u Ta loss spolen och linda upp skärlinan. Linda sedan på
den ordentligt igen som beskrivet ovan. Ersätt spolen
enligt instruktionerna.
Underhåll
Det här BLACK+DECKER-redskapet (med eller utan sladd) är
konstruerat för att fungera under lång tid med minsta möjliga
underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring
behåller verktyget/redskapet sin kapacitet.
Varning! Innan något underhåll utförs på elektriska redskap
med eller utan sladd:
u Stäng av redskapet/verktyget och dra ur nätkontakten.
63
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
u Du kan också ta ut batteriet ur redskapet om redskapet
har ett separat batteri.
u Om batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan
avstängningen.
u Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. Laddaren
behöver inget annat underhåll än regelbunden rengöring.
u Rengör regelbundet redskapets/verktygets/laddarens
luftintag med en mjuk borste eller torr trasa.
u Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd
aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
Skydda miljön
Separat insamling. Produkten får inte kastas i
hushållssoporna.
Tänk på miljön när du slänger denna BLACK+DECKER-
produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet.
Lämna produkten för separat insamling.
Insamling av uttjänta produkter och
förpackningsmaterial gör att material kan
återanvändas.
Användning av återvunnet material minskar
föroreningar av miljön och behovet av råmaterial.
Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter
från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos
återförsäljaren när du köper en ny produkt.
BLACK+DECKER samlar in och återvinner uttjänta
BLACK+DECKER-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst
återlämnar du produkten till en auktoriserad verkstad, som
samlar in den för vår räkning.
För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta
det lokala BLACK+DECKER-kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor nns på Internet: www.2helpU.
com
Tekniska data
BDST36
Typ 1
Spänning
V
AC
230
Ineffekt
W
350
Tomgångshastighet
min
-1
11500
Vikt
kg
1,6
Det vägda geometriska medelvärdet av vibrationsfrekvensen
enligt EN 50636-2-91:
= 7,5 m/s
2
, osäkerhet (K) = 1,5 m/s
2
.
L
PA
(ljudnivå) 80 dB(A)
osäkerhet (K) = 1,5 dB(A)
64
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
EG-deklaration om överensstämmelse
MASKINDIREKTIV
BULLERFÖRESKRIFTER, UTOMHUS
BDST36 - Cortador
Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under
”Tekniska data” uppfyller:
2006/42/EC, EN 60335-1: 2012 +A11:2014,
EN 50636-2-91:2014
2000/14/EG, Grästrimmer, L ≤ 50 cm, Annex VIII
DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED
Arnhem,
Nederländerna
Anmält organ, ID-nr: 0344
Den akustiska effekten enligt 2000/14/EG (Artikel 12, Annex
III, L ≤ 50 cm):
L
WA
(uppmätt ljudnivå) 94 dB(A)
osäkerhet (K) = 1,5 dB(A)
L
WA
(garanterad ljudnivå) 96 dB(A)
osäkerhet (K) = 1,5 dB(A)
De här produkterna överensstämmer även med direktiven
2004/108/EG (till 2016-04-19) 2014/30/EU (från 2016-04-20)
och 2011/65/EU. Mer information får du genom att kontakta
Black & Decker på följande adress eller titta i slutet av
bruksanvisningen.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska
data och gör denna försäkran för Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
15/08/2015
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller
utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund
av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i
överensstämmelse med specikationen, inom 24 månader
från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut
produkten med minsta besvär för kunden, förutom om:
u Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt
syfte eller i uthyrningssyfte.
u Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel.
u Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen
eller genom olyckshändelse.
u Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad
Black & Decker-verkstad.
Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas
till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För
information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det
lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven
i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Black
& Decker-verkstäder samt servicevillkor nns på Internet:
www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya BLACK+DECKER-produkt samt för att
erhålla information om nya produkter och specialerbjudanden.
Mer information om märket BLACK+DECKER och vårt
produktsortiment nns på www.blackanddecker.se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

BLACK+DECKER BDST36 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual