Nexans N-Comfort Kt Användarmanual

Kategori
Termostater
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

THERMOSTAT
N-COMFORT KT+
USER MANUAL
2 3
1 / 8
The Bluetooth® trademark and logos are property of
Bluetooth SIG, Inc.
Apple, the Apple logo, iPhone, iPad, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of
Google Inc.
EN BLUETOOTH
THERMOSTAT ………… 2
FI BLUETOOTH-
TERMOSTAATTI ……… 3
NO BLUETOOTH-
TERMOSTAT …………… 5
SE BLUETOOTH-
TERMOSTAT …………… 6
WARRANTY AND LIABILITY:
Seller warrants that this product is free from de-
fects in manufacturing, materials and workman-
ship for a period of two years. The liability of
seller is limited to deliver a new thermostat per
faulty one according to warranty statement
above. Seller has right to receive faulty units to
be checked. Seller's liability explicitly excludes
everything exceeding above conditions.
For more information:
www.taelek.fi/documents
WIRING INSTRUCTIONS
USER INTERFACE & INSTALLATION
TSENSE-16 IP65 THERMOSTAT USER MANUAL
USER INTERFACE & INSTALLATIONEN BLUETOOTH THERMOSTAT ......................................7
FI BLUETOOTH-TERMOSTAATTI ....................................16
NO BLUETOOTH-TERMOSTAT ......................................25
SE BLUETOOTH-TERMOSTAT ........................................34
4 5
1 / 8
The Bluetooth® trademark and logos are property of
Bluetooth SIG, Inc.
Apple, the Apple logo, iPhone, iPad, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of
Google Inc.
EN BLUETOOTH
THERMOSTAT ………… 2
FI BLUETOOTH-
TERMOSTAATTI ……… 3
NO BLUETOOTH-
TERMOSTAT …………… 5
SE BLUETOOTH-
TERMOSTAT …………… 6
WARRANTY AND LIABILITY:
Seller warrants that this product is free from de-
fects in manufacturing, materials and workman-
ship for a period of two years. The liability of
seller is limited to deliver a new thermostat per
faulty one according to warranty statement
above. Seller has right to receive faulty units to
be checked. Seller's liability explicitly excludes
everything exceeding above conditions.
For more information:
www.taelek.fi/documents
WIRING INSTRUCTIONS
USER INTERFACE & INSTALLATION
TSENSE-16 IP65 THERMOSTAT USER MANUAL
WIRING INSTRUCTIONS EN
Installation and operating instructions
N-COMFORT KT+ THERMOSTAT IP65 – SETUP
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth: Version 4.2
Power supply: 230V - 50Hz
Maximum load: 16A (resistive)
Temperature range: -15°C - +25°C
External Temperature setback: 230V - 50Hz
IP class: IP65
Standard Color: Grey
Dimensions: 105mm x 70mm x 42mm
Sensors: External sensor NTC or wireless sensor
INSTALLATION
Installation must be done by a qualied electrician in accordance with
wiring and building regulations. Before installation, disconnect any power
to the thermostat’s mains.
6 7
Loosen the knob locking screw and pull out the knob. Loosen the 4 screws in the corners and lift the cover
part off. Fix the thermostat horizontally on the wall with 2 screws through the holes in corners.
Bring in the cable through three bushings. Larger ones are for mains, setback switch and heater cables and
the smaller one for the sensor cable.
Connect the wires to the thermostat’s terminals according to the wiring diagram, see cover page (from left to
right).
1: External 230V setback (if in use), 2: Heater neutral Nout, 3: Mains neutral Nin, 4-5: NTC oor probe,
6: Heater live Lout, 7: Mains live Lin.
Close the lid with 4 screws. Turn the potentiometer clockwise to end position and reattach the knob pointing
to MAX.
STARTUP
After connecting the power to the thermostat for the rst time the parameters are initialized to default values.
Name of thermostat: RANDOM number
Mode: Snow melting
Floor temperature min: 5°C
Floor temperature max: 35°C
Floor temperature offset (calibration): 0°C
Air temperature min: 5°C
Air temperature max: 28°C
Air temperature offset (calibration): 0°C
Snow melting ON temperature min: -15°C
Snow melting ON temperature max: 30°C
Snow melting OFF temperature: -40°C
Snow melting air humidity min: 30%
User program activated eco temp: 19°C
Externally activated eco temp: 5°C
Valve protection: OFF
Sensor type: 10k ohm
Led brightness: 70%
Weekly program: OFF
Use N-Comfort App to check and modify settings.
N-COMFORT KT+ THERMOSTAT IP65 – USER MANUAL
BASIC USE
The thermostat is controlled with a rotary knob and an optional external setback switch. The basic use of the
thermostat is simple:
turn off the device by rotating the knob to OFF position
turn ON and adjust the desired temperature with the knob
use external 230VAC setback switch to activate the eco temperature (19°C by default)
8 9
Led indication lights show the status:
red ON comfort temp reached
red breathing heating ON
green ON eco temp reached
green breathing heating ON
both leds blinking error
at power up red led is ON for 4 seconds to indicate oor heating or snow melting mode and in air
mode green led is ON for 4 seconds
Additionally with N-Comfort App (see next chapter):
red blinking bluetooth connection
green blinking conrm to save changes by shortly turning the knob to OFF state
ADVANCED USE
You can access all the thermostat data with a free of charge N-Comfort App running on Android and iOS
mobile devices. With the App you read logged temperatures, modify settings and dene a weekly user
program. App can also generate email reports. Follow the guides in N-Comfort App. Thermostat indicates
the mobile device connection with fast blinking red led.
1 Settings
Thermostat has several settings which can easily be adjusted with N-Comfort App.
Note! Remember to save changes before leaving the setting page.
Name of thermostat
A free and descriptive name shown in N-Comfort App.
Heating mode
Thermostat can measure and adjust oor temperature, air temperature or it can melt snow and ice from
stairs and driveways in snow melting mode. Note! During eco-hours in snow melting mode the output is
turned OFF.
Floor temperature min and max
Min and max values specify active range of knob.
Floor temperature offset (calibration)
If user's temperature measurement has offset to knob setpoint this setting is used to calibrate it. Note, oor
sensor inside the oor construction is much warmer than real temperatures measured in room.
Air temperature min and max
In air mode it species active knob range.
Air temperature offset (calibration)
If user's temperature measurement has offset to dial setpoint this setting is used to calibrate it. Note, Air
temperature mode uses external sensor cable.
Snow melting ON temperature min and max
Min and max setting specify the active knob range. When outdoor temperature is below this setting point
the snow melting operation is active.
10 11
Snow melting OFF temperature
When it is colder than this temperature the snow melting is switched OFF.
Snow melting air humidity min
When wireless outdoor temperature sensor is used the thermostat also receives air humidity level. Snow
melting function will not be activated if the air humidity is below this limit.
User program activated eco temp
During all green hours in user program the temperature is adjusted to this value.
Externally activated eco temp
When 230VAC (pilot signal) is connected to the setback input terminal the desired temperature is dened
by this parameter.
Valve protection
Valve protection turns heating ON once per week for 5 minutes even at summer time. This setting is typically
used with water carrier oor heating valves. Feature prevents the valve from getting stuck during summer.
Sensor type
Floor sensors from different manufacturers can be used. Supported types are 2k, 10k, 12.5k, 15k, 33k
NTCs. Note! In snow melting mode 33k sensor cannot be used.
Led brightness
Brightness of the Led indicator.
User program mode
AUTO enables the user program, OFF disables it.
Wireless temperature sensor
Adding a wireless BLE temperature sensor allows the best location for temperature measurement. It is also
very accurate. To add a wireless sensor you have to select it in the N-Comfort App and write the sensor
address in Network key elds.
Receive wireless eco controls
A thermostat with an external setback switch can control several other thermostats to go in setback mode.
This feature will save the user from hard wiring the Home/Away switch to many thermostats. Only the thermo-
stats with enabled Receive wireless eco controls and the same Network key will share the setback info.
Network key and Conrm Network key
Network key is used to identify the wireless temperature sensor or the group of thermostats to receive the
wireless eco controls. Both elds need to have exactly the same text string and you have to save the settings.
For the wireless sensor you can use the QR code printed on the back side of the device. Just use the camera
function in App (bottom of the screen) to read the code, then accept and save it.
2 Week schedule (User program)
User can create 24h/7d week schedule in N-Comfort App. With week schedule the user programs thermo-
stat to decrease temperature during time slots when room is not used. Comfort/eco state is indicated with
red/green led.
12 13
Week schedule execution needs correct real time in thermostat. In case of invalid real time the user pro-
gram is deactivated and user is warned by blinking leds. Real time is updated from N-Comfort app every
time the thermostat is connected to a mobile device. Thermostat real time clock has backup for up to 2 hour
power breaks.
3 Error modes
Thermostat indicates an erratic state by blinking the leds. The most typical case is that real time is corrupted
during too long power break. This is automatically solved by making a connection with N-Comfort app.
Possible error codes (visible on info page of the App) are:
1 Floor sensor fault
2 Over heating
3 Internal fault
10 Real time is not valid
You may try to reset the fault by switching off the power to soft reset or by using N-Comfort app to
generate a hard reset.
In errors 1, 2, 3 heating is permanently off. In error 10 user program is deactivated.
FI
Asennus- ja käyttöohje
N-COMFORT KT+ TERMOSTAATIN IP65 ASENTAMINEN
TEKNISET TIEDOT
Bluetooth: Versio 4.2
Käyttöjännite: 230V - 50Hz
Maksimikuorma: 16A (resistiivinen)
Käyttölämpätila: -25°C/+35°C
Ulkoinen ohjaus: 230V - 50Hz
IP-luokka: IP65
Väri: Harmaa
Mitat: 105mm x 70mm x 42mm
Anturit: ulkoinen NTC-lattiaanturi tai langaton anturi (Bluetooth).
ASENNUS
Tuotteen saa asentaa vain valtuutettu ja pätevä asentaja paikallisten määräysten mukaisesti.
Varmista sähkönsyötön jännitteettömyys ennen asennusta.
Löysää nupin lukitusruuvi ja irrota nuppi. Löysää 4 ruuvia kotelon nurkista ja vedä kansi ulos.
14 15
Kiinnitä termostaatti seinään vaakasuoraan nurkista kahdella ruuvilla.
Tuo johdot koteloon kolmeen läpiviennin kautta. Kaksi suurempaa on syötön, lämpötilan pudotuksen ja
lämmittimen kaapeleille. Kytke johdot johdotuskaavion mukaisesti (vasemmalta oikealle).
1: Lämpötilapudotus 230V (jos käytössä), 2: Lämmitin Nout, 3: Syöttö Nin, 4-5: NTC lattia-anturi,
6: Lämmitin Lout, 7: Syöttö Lin.
Kiinnitä kansi takaisin paikalleen. Kierrä potentiometri myötäpäivään ääriasentoon, ja lukitse nuppi paikal-
leen Max-asentoon.
YNNISTYS
Ensimmäisellä käynnistyskerralla termostaatti alustaa asetukset seuraavasti:
Termostaatin nimi: Satunnaisluku
Toimintatila: Sulanapito
Lattialämpötila min: 5°C
Lattialämpötila max: 35°C
Lattia-anturin kalibrointi: 0°C
Huonelämpötilan min: 5°C
Huonelämpötilan max: 28°C
Huoneanturin kalibrointi: 0°C
Sulanapito päälle min: -15°C
Sulanapito päälle max: 30°C
Sulanapito pois: -40°C
Sulanapito ilmankosteus min: 30%
Viikko-ohjelman käyttämä eco-lämpötila: 19°C
Ulkoisesti aktivoitava eco-lämpötila: 5°C
Toimilaitteen juuttumissuoja: OFF
Lattia-anturi: 10kOhm
Ledien kirkkaus: 70%
Viikko-ohjelma: OFF
N-Comfort App:n avulla voit tarkistaa ja muuttaa asetuksia.
N-COMFORT KT+ TERMOSTAATIN IP65 KÄYTTÖOHJEET
PERUSKÄYTTÖ
Termostaattia ohjataan kierrettävällä nupilla ja valinnaisella ulkoisella tipukytkimellä. Peruskäyttö on
yksinkertaista:
sammuta laite kääntämällä nuppi OFF-asentoon
käännä nupista termostaatti päälle ja valitse haluttu lämpötila
aseta yötiputus (ecotila, oletusarvo 19°C) ulkoisella 230VAC kytkimellä
Ledien indikoima tila:
punainen ON comfort lämpötila
punainen aaltoilee lämmitys päällä
16 17
vihreä ON eco-lämpötila
vihreä aaltoilee lämmitys päällä
molemmat ledit vilkkkuvat vikatila
käynnistyksessä punainen led on päällä 4 sekunnin ajan osoittaen lattialämmitys- tai sulanapito-
moodia. Huonemoodissa vihreä led palaa 4s ajan.
Lisäksi N-Comfort-sovelluksen kanssa:
punainen vilkkuu ecoControl kytketty
vihreä vilkkuu muutosten tallennus vahvistettava käyttämällä nuppi OFF-asennossa
TÄYSIMITTAINEN KÄYTTÖ
Ilmaisella N-Comfort-sovelluksella (Android- ja iOS-mobiililaitteet) käyttäjä voi seurata huoneen viimeisiä
lämpötiloja ja energiankulutuksia, muuttaa asetuksia ja luoda viikko-ohjelman. Sovellus osaa myös luoda
raportteja valmiina lähetettäväksi sähköpostilla ja siinä on sisäänrakennettu käyttöohje. Termostaatin
punainen led vilkkuu nopeasti kun se on yhteydessä N-Comfortiin.
1 Asetukset
Termostaatin asetuksia muutetaan helposti N-Comfort-sovelluksen avulla. Huom! Muista tallentaa tehdyt
muutokset ennen poistumista asetuksista.
Toimintatila
Termostaatti voi toimia lattia-, huone- tai sulanapito-tilassa. Huom! Sulanapitotilassa kytketään ecotuntien
aikana lähtö pois päältä.
Nimi
Vapaasti valittava ja kuvaava laitteen nimi N-Comfort-sovellluksessa.
Lattialämpötilan min ja max
Asetuksilla määritetään nupin toiminta-alue
Lattia-anturin kalibrointi
Jos lattia-anturilta mitattu lämpötila poikkeaa nupin osoittamasta arvosta, voidaan tällä asetuksella kumota
virhe. Huom, lattia-anturin mittaama lämpötila lattian sisällä on tyypillisesti korkeampi kuin huoneessa
mitattu lämpötila.
Huonelämpötilan min ja max
Huonetilassa se määrittää nupin toiminta-alueen.
Huoneanturin kalibrointi
Jos käyttäjän mittaama huonelämpötila poikkeaa nupin arvosta voidaan virhe kumota tällä asetuksella.
Sulanapito päälle min ja max
Min- ja max-asetus määrittelee nupin toiminta-alueen. Kun ulkolämpötila on nupilla valitun arvon alapuolel-
la on lämmitys päällä.
18 19
Sulanapito pois
Kun ulkolämpötila on alle tämän asetuksen, pidetään lämmitys pois päältä.
Sulanapito ilmankosteus min
Langatonta lämpötila-anturia käytettäessä termostaatti saa myös ilmankosteustiedon. Termostaatille
asetetaan ilmankosteusraja, jonka alapuolella ei sulanapito mene päälle.
Viikko-ohjelman käyttämä eco-lämpötila
Viikko-ohjelman vihreiden tuntien aikana käytettävä asetusarvo AUTO-tilassa.
Ulkoisesti aktivoitava eco-lämpötila
Ulkoisen tiputustulon ollessa aktiivinen käytetään tätä parametria asetusarvona.
Toimilaitteen juuttumissuoja
Juuttumissuoja kytkee lämmityksen päälle kerran viikossa 5min ajaksi. Toiminto estää vesikiertoisten latti-
alämmitysten ohjaus-laitteiden jumittumista kesällä.
Lattia-anturi
Lattia-anturina voidaan käyttää myös muiden valmistajien tuotteita. Tuetut NTC-arvot: 2k, 10k, 12.5k, 15k,
33k. Huom! Huonetilassa mitataan lämpötila lattia-anturilla eikä termostaatti toimi langattoman anturin
kanssa. Sulanapitotilassa ei tueta 33k lattia-anturia.
Ledien kirkkaus
Ledien haluttu kirkkaustaso.
Viikko-ohjelma
AUTO: viikko-ohjelma käytössä, OFF: ei käytössä
Langaton lämpötila-anturi
Erikseen hankittava tarkka langaton lämpötila-anturi mahdollistaa parhaan sijoituspaikan valinnan ja mit-
taa myös ilmankosteuden. Toiminnan valitsemisen lisäksi on verkkoavain-kenttiin kirjoitettava anturin osoite.
Langattomat eco-ohjaukset
Termostaatti, johon on kytketty ulkoinen kytkin lämpötilan pudotustuloon voi ohjata toisia termostaatteja.
Tällöin säästytään monen termostaatin johdotukselta kotona/poissa-kytkimeen. Ryhmän termostaateissa
on sallittava langattomat eco-ohjaukset ja ryhmän nimi (vapaavalintainen) pitää antaa kaikkien kyseisten
termostaattien verkkoavain-kenttiin.
Verkkoavain ja Vahvista verkkoavain
Käytetään identioimaan langaton anturi tai eco-ohjausryhmä. Molempiin kenttiin on kirjoitettava sama
merkkijono ja lopuksi on muutokset pitää tallentaa. Helpointa on käyttää QR-koodia anturin osoitteen syött-
ämiseen. Se on painettu langattoman anturin taakse. Valitse N-Comfort sovelluksen kameratoiminto (ruudun
alareuna), kuvaa koodi, hyväksy sekä tallenna tiedot.
2 Viikko-ohjelma
Käyttäjä voi luoda viikon jokaiselle päivälle oman tuntikohtaisen eco-ohjelman N-Comfort-sovelluksella.
Viikko-ohjelmalla käyttäjä määrää termostaatin alentamaan lämpötilaa kun tila ei ole käytössä. Punainen
led indikoi comfort-tilaa ja vihreä eco-tilaa.
20 21
Viikko-ohjelman suorittaminen edellyttää oikeaa kellonaikaa termostaatissa. Jos termostaatti kadottaa
kellonajan pysähtyy viikko-ohjelma ja laite ilmoittaa siitä vilkkuvilla ledeillä. Kellonaika päivitetään aina kun
termostaattiin otetaan yhteys N-Comfort-sovelluksella. Kellonaika säilyy jopa kahden tunnin sähkökatkojen yli.
3 Virhekoodit
Termostaatti ilmoittaa havaitsemastaan virhetilasta vilkuttamalla molempia ledejä. Tyypillisin virhetilanne on
kellonajan menetys pitkän sähkökatkon takia. Kellonaika päivittyy automaattisesti kun termostaattiin otetaan
yhteys ecoControl-sovelluksella. Samalla voidaan lukea info-sivulta virhekoodi:
1 Lattia-anturivirhe (oikos., katkos) lämmitys pois
2 Ylikuumeneminen lämmitys pois
3 Muu sisäinen vika lämmitys pois
10 Kellonaika on menetetty viikko-ohjelma seis
Virhekoodit 1-3 voi yrittää poistaa joko käyttämällä sähköjä pois päältä tai “reset”-toiminnolla
N-Comfort-sovelluksessa.
NO
Installasjons- og bruksanvisning
OPPSETT AV N-COMFORT KT+ TERMOSTAT IP65
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Bluetooth: Versjon 4.2
Strømforsyning: 230V – 50Hz
Maksimal belastning: 16A (ohmslast)
Temperaturområde: -25°C / +35°C
Ekstern styrning: 230V – 50Hz
IP-klasse: IP65
Standardfarge: Grå
Dimensjoner: 105mm x 70mm x 42mm
Sensorer: ekstern NTC sensor eller trådløs sensor
INSTALLASJON
Installasjonen må gjøres av en kvalisert elektriker og i henhold til kablings- og byggeforskrifter. Koble fra
strømmen til termostaten før installasjon.
Løsne dreieknappens låseskrue og trekk den ut. Løsne de 4 skruene i hjørnene og løft lukket av.
22 23
Fest termostaten horisontalt på veggen med 2 skruer gjennom hullene i hjørnene.
Før inn kabelen gjennom de tre gjennomføringene. Den minste er for sensorkabelen.
Koble ledningene til termostatens terminaler i henhold til koblingsskjemaet:
1: Eksternt 230V styrning (hvis det brukes), 2: Varmer, nøytral (N) 3: Tilførsel (N) 4-5: NTC gulvsensor,
6: Varmekabel (L) 7: Tilførsel (L)
Lukk lokket med 4 skruer. Vri potensiometeret med klokken til endeposisjon og installer knappen i
MAX-posisjon.
OPPSTART
Etter at du har koblet strømmen til termostaten for første gang, initialiseres parametrene til standardverdier.
Navn på termostat: TILFELDIG nummer
Modus: Snøsmelting
Gulvtemperatur, min.: 5°C
Gulvtemperatur, maks.: 35°C
Avvik gulvtemp. (kalibrering): 0°C
Lufttemperatur, min.: 5°C
Lufttemperatur, maks.: 28°C
Avvik lufttemp. (kalibrering): 0°C
Snøsmelting PÅ, temperatur min: -15°C
Snøsmelting PÅ, temperatur maks: 30°C
Snøsmelting AV, temperatur maks: -40°C
Snøsmelting, luftfuktighet min: 30 %
Brukerprogram aktivert øko-temp.: 19 °C
Eksternt aktivert øko-temp.: 5°C
Ventilbeskyttelse: OFF (av)
Sensortype: 10 kohm
LED-lysstyrke: 70%
Ukeprogram: OFF (av)
Bruk N-Comfort-appen til å sjekke og endre innstillinger.
BRUKSANVISNING N-COMFORT KT+ TERMOSTAT IP65
GRUNNLEGGENDE BRUK
Termostaten styres med en dreieknapp og en valgfri senkeinngang. Den grunnleggende bruken av termosta-
ten er enkel:
Slå av enheten ved å vri knappen til OFF-posisjon
Slå på og juster ønsket temperatur med knappen
Bruk ekstern 230VAC bryter for å aktivere øko-temperaturen (standard 19 °C)
LED-indikatorlys viser status:
Rødt lys på komforttemperatur nådd
24 25
Rød pulserende varme på
Grønt lys på øko-temperaturen nådd
Grønt pulserende varme på
Begge lysene blinker feil
Ved oppstart er rødt lys på i re sekunder for å indikere gulvvarme- eller snøsmeltemodus, og i
andre modi er grønt lys på i re sekunder.
I tillegg med N-Comfort-appen (se neste kapittel):
Rødt blinker Bluetooth-tilkobling
Grønt blinker bekreft for å lagre endringer ved å vri kort til OFF (av).
AVANSERT BRUK
Med N-Comfort Appen (Android/iOS) kan du lese av de siste temperaturene og energiforbruket. Du kan
også endre innstillingene og lage et ukeprogram. Appen kan lage rapporter som kan sendes med e-post
og du nner også brukerveiledningen i appen. Termostaten blinker hurtig rødt da den er tilkoplet til
N-Comfort appen.
1 Innstillinger
Termostaten har ere innstillinger som kan endres med N-Comfort-appen. Merk: Husk å lagre endringene
før du forlater innstillingssiden.
Navn på termostat
Velg navnet du ønsker som vises i Appen (f.eks. soverom, stue...)
Funksjoner
Termostaten kan benyttes til Gulv- , Rom- eller Snøsmelteanlegg. Merk! Under eco-timer i snøsmeltemodus
er utgangen slått av.
Min. og maks. gulvtemperatur
Min- og maksverdier viser det aktive området for dreieknappen.
Kalibrering av gulvsensoren
Hvis brukerens temperaturmåling ikke er i samsvar med dreieknappen, brukes denne innstillingen til
kalibrering. Merk! Temperaturen som gulvsensoren m ler, er ofte mye h yere enn den virkelige
temperaturen i rommet.
Grenser for lufttemperatur
Denne innstillingen denerer min- og maks verdien for dreieknappen.
Kalibrering av romsensoren
temperaturen i rommet. Feilen kankorrigeres med denne innstillingen. Merk at gulvgiveren brukes i
rommodus (ikke trådløs giver).
Snøsmelting PÅ, min- og makstemperatur
Innstillingen denerer hjulets funksjonsområde. Når utetemperaturen er under dette innstillingspunktet,
er snøsmeltingen aktiv.
Snøsmelting AV
Når utetemperaturen ligger under denne verdien, slås varmen AV.
26 27
Snøsmelting, min. luftfuktighet
Den trådløse utetemperatursensoren måler også luftfuktighetsnivå. Termostaten aktiverer ikke utgangen,
dersom luftfuktigheten er under den innstilte verdien.
Innstilling for ukeprogrammeringens eco-temperatur
I alle ukeprogrammets grønne timer justeres temperaturen til denne verdien.
Eksternt aktivering av eco-temperaturen
Når Eco-modus aktiveres av et eksternt spenningssignal (230VAC), vil temperaturen settes til denne verdien
Ventilbeskyttelse
Ventilbeskyttelsen slår på varmen én gang i uken i fem minutter på sommerstid. Denne innstillingen brukes
vanligvis sammen med ventiler for vannbåren gulvvarme. Funksjonen forhindrer at ventilen setter seg fast i
løpet av sommeren.
Sensortype
Det kan benyttes gulvsensorer fra forskjellige produsenter. Typene som støttes: 2k, 10k, 12.5k, 15k og 33k
NTC-er. Merk! I snøsmeltemodus kan ikke 33k sensor brukes.
LED-lysstyrke
LED-lysstyrke
Ukeprogram
AUTO aktiverer ukeprogrammet, OFF deaktiverer den.
Trådløs temperatursensor
Temperatursensoren kan erstattes med en trådløs IP65 sensor (ikke inkludert), som kan plasseres på et mer
optimalt sted i rommet. Den måler også fuktigheten som kan tas med i innstillingene. Under installasjonen
må sensoradressen legges inn i nettverksnøkkelfeltene.
Motta trådløse eco-signaler
En termostat med en ekstern 230V bryter kan trådløst styre ere andre termostater til eco-temperaturen.
Denne funksjonen krever at innstillingen for trådløse eco-kontrollkommandoer er slått på i gruppen og at et
gruppenavn velges og legges inn i nettverksnøkkelfeltet til de berørte termostatene.
Bekrefting av nettverksnøkkel
Nettverksnøkkel brukes til å identisere den trådløse temperatursensoren eller gruppen av termostater
som mottar de trådløse eco-signalene. Begge feltene må ha nøyaktig samme tekststreng. Husk å lagre
innstillingene. For den trådløse sensoren kan du bruke QR-koden som er trykt på baksiden av enheten. Bare
bruk kamerafunksjonen i appen (nederst p skjermen) for å lese, godta og lagre koden.
2 Ukeplanlegging (brukerprogram)
Brukeren kan opprette sjudagers / 24-timers ukeprogram i N-Comfort-appen. Brukeren kan benytte uke-
programmet for å programmere termostaten til å senke temperaturen i tidsperioder hvor rommet ikke er i
bruk. Komfort/øko-modus indikeres med rødt/grønt lys.
Ukeprogrammet er avhengig av at termostaten har riktig tid. Ved ugyldig realtid deaktiveres brukerpro-
grammet, og brukeren varsler av blinkende lysdioder. Realtiden oppdateres fra N-Comfort-appen hver gang
termostaten er koblet til en mobiltelefon. Termostatens realtidsklokke har backup for opptil to timers strømbrudd.
28 29
3 Feilkoder
Ved en feil blinker begge LED lysene. Den vanligeste årsaken til at klokka går feil, skyldes som regel et
lengre strømavbrudd. Dette løses automatisk ved å koble til N-Comfort-appen. Eventuelle feilkoder nner
man på APP'ens infosider.
Mulige feilkoder:
1 Feil på gulvsensor
2 Overoppheting
3 Intern feil
10 Realtid er ugyldig
Ved feil 1, 2, og 3 er varmen avslått. Ved feil 10 er ukeprogrammet deaktivert.
Prøv å slette feilkoden ved å starte termostaten p nytt fra appen eller ved å slå av strømmen.
SE
Bruks- och installationsanvisning
INSTALLATION AV N-COMFORT KT+ TERMOSTATEN IP65
TEKNISK SPECIFIKATION
Bluetooth: Version 4.2
Spänning: 230V - 50Hz
Max. last: 16A (resistiv)
Omgivningstemperatur: -25°C/+35°C
Extern styrning: 230V - 50Hz
Kapslingsklass: IP65
Färg: Grå
Mått: 105mm x 70mm x 42mm
Givare: extern givare NTC, möjlighet till trådlös givare (Bluetooth).
INSTALLATION
Termostaten får endast installeras av behörig elektriker enligt gällande föreskrifter. Kontrollera att matningen
är spänningsfri före installation.
Först lossa rattens låsskruv och dra ut ratten. Lossa de 4 skruvarna i hörnen och lyft av lockdelen.
30 31
Fäst termostaten vågrätt på väggen med 2 skruvar genom hålen i hörnen.
Led in kabeln genom lämplig genomföring. Den mindre är för golvgivare.
Anslut termostatens kontakter enligt:
1: SETBACK, Extern styrning 230VAC (vid behov), 2: HEATER (N), N-ledare till lasten, 3: N, N-ledare från
matning, 4-5: FLOOR SENSOR: Golvgivare NTC L-ledare från matning, 6: HEATER (L): L-ledare till Värme-
kabeln, 7: L, L-ledare från matning
Stäng locket till termostaten hjälp av det fyra skruvarna. Vrid potentiometern medurs till ändläget och sätt
tillbaka ratten så att den pekar mot MAX.
UPPSTART
Vid första påslag bestäms inställningarna automatiskt till:
Termostatens namn: Slumptal
Fuktionsläge: Snösmältning
Gräns för golvtemperatur min: 5°C
Gräns för golvtemperatur max: 35°C
Kalibrering av golvgivaren: 0°C
Gräns för rumstemperatur min: 5°C
Gräns för rumstemperatur max: 28°C
Kalibrering av rumsgivaren: 0°C
Snösmältning PÅ min.: -15°C
Snösmältning PÅ max.: 30°C
Snösmältning AV: -40°C
Snösmältning luftfuktighet min.: 30%
Eco-temperatur för veckoprogrammet: 19°C
Eco-temperatur vid extern styrning: 5°C
Ventilskydd: OFF
NTC typ: 10kOhm
Led-intensitet: 70%
Veckoprogram: OFF
Använd N-Comfort-appen för att kontrollera och justera inställningarna.
BRUKSANVISNING FÖR N-COMFORT KT+ TERMOSTATEN IP65
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
Termostaten styrs med ratten och setback-switchen enligt:
Vrid ratten motsols till OFF-läget för att slå av termostaten
Slå på termostaten och ställ in temperaturen med ratten.
Slå på temperatursänkningen (eco-läge, standardinställning 19°C) med en extern brytare, 230 VAC.
LEDdarna visar status enligt:
Röd PÅ comfort-läge
Röd PULS reläet på (värmer)
32 33
Grön PÅ eco-läge
Grön PULS reläet på (värmer)
Båda BLINKAR felläge
Vid påslag lyser det RÖTT i 4s. för att indikera att Golv- eller snösmältningsläge valts.
För andra lägen lyser det grönt i 4s.
Då N-Comfort-appen används indikeras ytterligare:
Röd BLINKAR appen är kopplad till termostaten.
Grön BLINKAR ändringar har sparats genom att ratten vridits till OFF.
FULLSKALIG ANVÄNDNING
Med N-Comfort-appen (Android/iOS) kan du följa med de senaste temperaturerna och energiförbrukning-
arna. Du kan också justera inställningarna och göra ett veckoprogram. Appen kan skapa rapporter färdiga
att skickas med e-post och den inbyggda handboken hittar du också där. Termostaten blinkar snabb RÖD
då den är kopplad till N-Comfort-appen.
1 Inställningar
Termostatens inställningar ställs i N-Comfort-appen. Glöm inte att spara ändringarna före du går ur
inställningarna.
Funktionsäge
Termostaten kan verka i Golv-, Rums- eller Snö-smältningsläge. Märk att under eco-timmar i snö-
smältningsläge är utgången avstängd.
Namn
Termostatens namn som det syns på ingångssidan i appen.
Gränser för golvtemperaturen
I Golv-läge denierar den här inställningen min- och max-värdet för ratten.
Kalibrering av golvgivaren
Det inställda värdet på ratten kan i vissa fall avvika från uppmätt temperatur i rummet. Felet kan korrigeras
med den här inställningen. Märk att den temperatur som golvgivaren mäter, ofta är mycket högre än den
verkliga temperaturen i rummet.
Gränser för rumstemperaturen
Den här inställningen denierar min- och max-värdet för ratten.
Kalibrering av rumsgivaren
Det inställda värdet på ratten kan i vissa fall avvika från uppmätt temperatur i rummet. Felet kan korrigeras
med den här inställningen. Märk att golvgivaren används i rumläge (icke trådlös givare).
Snömältning PÅ, min och max
Inställningen denierar rattens funktionsområde. Värmen är påslagen då utetemperaturen ligger under
värdet som ställts in med ratten.
Snösmältning AV
Då utetemperaturen ligger under detta värde kommer värmen inte att slås på.
34 35
Snösmältning, luftfuktighet min.
Den trådlösa givaren levererar också värdet för luftfuktigheten. Värmen kommer inte att slås på vid en
luftfuktighet lägre än det här inställda värdet.
Inställning för veckoprogrammets eco-temperatur
Under veckoprogrammets gröna timmar ställs temperaturen enligt den här inställningen.
Eco-temperatur vid extern sänkning
Då Eco-läge aktiveras genom extern spänningssignal (setback-switch, 230VAC) kommer temperaturen att
ställas till detta värde.
Ventilskydd
Ventilskyddet slår på värmen under 5 minuter en gång i veckan. Även under sommaren. Den här
inställningen hindrar styrreglage för vattenburen golvvärme att fastna.
Typ av golvgivare
Man kan även använda givare från andra tillverkare. De NTC-typer som stöds är 2k, 10k, 12.5k, 15k och
33k. Märk att i snösmältningsläge kan 33k sensor inte användas.
Led-intensitet
Inställningen justerar LED ljusstyrka.
Veckoprogram
AUTO slår på veckoprogrammet, OFF stänger av det.
Trådlös givare
Temperaturgivaren kan bytas ut mot en trådlös IP65 klassad givare (ingår ej), som placeras på optimal
plats i rummet/utrymmet. Den mäter även luftfuktighet, i inställningarna Under installationen måste sensor
adressen anges i nätverksprotokollen.
Trådlös eco-styrning
En termostat som har en setback-switch kopplad till ingången för extern temperatursänkning, kan trådlöst
förmedla sänkningskommandot till andra termostat. Den här funktionen kräver att inställningen för trådlösa
eco-styrningskommandon är påslagen i gruppen och att ett gruppnamn väljs och skrivs in i de berörda
termostatens fält för nätverksnyckel.
Nätverksnyckel
I den här inställningen skriver du adressen för den trådlösa sensorn eller gruppnamnet vid trådlös eco-
styrning. Bekräfta inmatningen i fältet under och spara inställningen. Avläs gärna QR-koden, om den är
tillgänglig, med telefonens kamera för att undvika skrivfel. Då väljer du kamerafunktionen i nedre kanten
och tar en bild av koden. Sedan godkänner du och sparar ändringarna.
2 Veckoprogram
Med veckoprogrammet skapar du ett timvist schema för temperatursänkning då rummet inte används.
Rött sken indikerar comfort-läge medan grönt står för eco-läge.
För att veckoprogrammet skall fungera måste termostatens klocka också gå rätt. Den ställs automatisk varje
gång man kopplar in sig med appen.
36 37
Termostatens klocka klarar av strömavbrott som är kortare än 2h. Efter längre avbrott än så, startar
veckoprogrammet inte, vilket indikeras med blinkande LED.
3 Felkoder
Vid felsituation blinkar båda LEDdarna. Den vanligaste orsaken är att klockan går fel pga ett längre ström-
avbrott. Det här felet korrigeras automatiskt då man kopplar in sig med appen. Eventuella felkoder hittar
man på appens infosida.
Möjliga felkoder är:
1 Fel i golvgivare (kortslutning, avbrott)
2 Intern överhettning
3 Annat internt fel
10 Klockan går inte rätt
Vid felkoderna 1,2,3 är värmen frånslagen. Vid felkod 10 är veckoprogrammet stoppat.
Försök radera felkoden genom att återstarta termostaten från appen eller genom att slå av spänningen.
38
The new Nexans N-COMFORT APP
is available to Download from
For more information visit our website:
www.nexans.no
www.axjokabel.se
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Nexans N-Comfort Kt Användarmanual

Kategori
Termostater
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för