Leitz 2415114eu Bruksanvisning

Kategori
Luftrenare
Typ
Bruksanvisning
Välkommen till ren lu med TruSens. Tack för att vi får följa
med på din resa mot välbefinnande.
Luen du andas bör vara ren, oavsett var i rummet du
befinner dig. Med TruSens SensorPod™, PureDirect™-
teknik och DuPont™-filtrering kan du vara säker på att hela
rummet är fullt av ren lu.
174
SÄKERHETSINFORMATION
LÄS OCH SPARA DESSA ANVISNINGAR
Koppla bort apparaten från elnätet innan du byter
ut filter eller UVC-strålaren, eller när apparaten inte
används.
VARNING:
Minska risken för brand eller elstötar genom att inte
använda denna lurenare med en hastighetsstyrenhet
av halvledartyp.
Använd inte lurenaren om sladden eller kontakten
är skadad eller om vägguttaget sitter löst. Om
strömsladden är skadad ska den bytas ut av tillverkaren,
tillverkarens serviceombud eller någon behörig person
så att en olycka kan undvikas.
Dra inte sladden under mattor eller liknande. Dra inte
sladden under möbler eller apparater. Placera sladden
på avstånd från ytor som används och där den inte
utgör en snubbelrisk.
VARNING:
Att titta direkt in i ljuset som produceras av UVC-
strålaren i apparaten kan orsaka skador på ögon och
hud. Felaktig användning av apparaten eller skador
på höljet kan leda till att farlig UVC-strålning sprids.
UVC-strålning kan, även i små doser, orsaka skada på
ögon och hud. Stäng alltid av strömmen innan du byter
lampa eller utför service. Byt ut UVC-strålaren med
artikel 2415105, tillverkad av ACCO Brands.
Ta bort allt förpackningsmaterial, inklusive påsen som
täcker filtret, före användning.
Enheter som uppenbart är skadade får inte användas.
Apparaten får endast kopplas till ett vägguttag som
passar typen av kontakt och ström som anges på
märkplåten.
Placera lurenaren i närheten av vägguttaget och
använd inte förlängningssladd.
Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt
och av personer med nedsatt fysisk eller mental
förmåga, eller med bristande erfarenhet och kunskap,
om de har fått handledning eller anvisningar om
hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår
riskerna som är involverade.
Barn får inte leka med, rengöra eller försöka
underhålla apparaten.
Byt ut UVC-strålaren med modellen specificerad i
bruksanvisningen.
Försök inte att själv utföra service eller reparationer på
produkten.
Använd endast lurenaren med den medföljande
strömkabeln.
Rengör endast maskinen med en fuktig trasa, använd
inte lösningsmedel eller blekmedel.
Se till att apparaten alltid placeras på en stadig och
plan yta före användning.
Blockera inte luintaget eller luutsläppet.
Stoppa inte fingrar eller andra föremål i luintaget
eller i luutsläppet.
175
Drisfrekvens
Trådlöst: 2 462 MHz
Maximal överföringseffekt (EIRP)
Trådlöst: 0 dBm
Antennförstärkning
Trådlöst: 2 dBi
ACCO UK Ltd intygar härmed att radioutrustningen
av typen Leitz TruSens Air Purifier Z-2000/Z-3000
eerlever reglerna i direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten i EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande internetadress:
https://declarations.accobrands.com/.
Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter (WEEE)
När din produkt har tjänat ut betraktas den som WEEE.
Det är därför viktigt att notera följande:
WEEE får inte bortskaffas som osorterat kommunalt
avfall. Det ska samlas in separat på sådant sätt att
det kan tas isär och beståndsdelarna och materialet
materialåtervinnas, återanvändas och energiåtervinnas
(i form av bränsle vid framställandet av elektricitet).
Offentliga insamlingspunkter har inrättas för insamling
av WEEE, avgisfritt för dig.
Var vänligt lämna ditt WEEE till insamlingspunkten
närmast hemmet eller arbetet.
Om du har svårighet att hitta en insamlingspunkt ska
stället där du köpte produkten ta emot ditt WEEE.
Om du har förlorat kontakten med inköpsstället ber vid
dig vända dig till ACCO för hjälp med detta.
Syet med återvinning av WEEE är att slå vakt om
miljön, skydda människors hälsa, bevara råmaterialen,
stärka uthållig utveckling och säkerställa en bättre
tillgång till varor inom EU. Detta kan uppnås genom
att återvinna värdefulla sekundära råmaterial och
minska bortskaffandet av avfall. Du kan bidra till att
dessa mål uppnås genom att lämna ditt WEEE till en
uppsamlingspunkt.
Din produkt är markerad med WEEE-symbolen (en
soptunna med ett kryss över). Den symbolen betyder
att detta WEEE inte får bortskaffas som osorterat
kommunalt avfall.
Leitz TruSens lurenare är också utrustade med en UV-
C-emitter. Vid byte av denna artikel (under produktens
livstid) måste dessa också returneras och kasseras på
din lokala WEEE-insamlingsanläggning.
Mer information och installationsguider / videor för
UV-C-emitter finns på www.leitz.com
SV
176
HUVUDFUNKTIONER
SensorPod™
Fjärrövervakning av lukvaliteten som ger renare lu,
precis där du behöver den.
PureDirect™-teknik
Oberoende laboratorietester bekräar att två luflöden är
bättre än ett, eersom luen i rummet förflyttas på ett mer
effektivt och behagligt sätt.
Informerar och anpassar sig
En färgkodad, belyst ring ger ytterligare information
genom att förmedla lukvaliteten i realtid.
Rening i 360 grader
DuPont™ HEPA-filtret fångar upp föroreningar och
VOC-gaser/lukter från alla riktningar. UV-ljus dödar
mikrober och bakterier som kan fastna i filtret.
Genomtänkt utförande
Fantastisk funktion i en modern design som passar alla
miljöer.
AQI
177
PRODUKTÖVERSIKT
Enkelt bärhandtag
Indikator för ström
och signal
Tvättbart förfilter
Display för lukvalitet
Luutlopp
Strömsladd
Aktivt kolfilter
Enkel kontrollpanel med pekfunktion
Luintag
Äkta HEPA-filter
360 graders luintag
Lucka för enke
åtkomst
UV-sterilisering
Filterkåpa och vred (undersida)
Lurenare
SensorPod
Filter och ultraviolett sterilisering
SV
178
KOMMA IGÅNG
1. Ta bort plastpåsen från filtret
Skruva loss den undre kåpan och ta bort plastpåsen från filtret.
2. Sätta tillbaka filtret
Fäst filtret i den undre kåpan och sätt tillbaka den i lurenaren.
179
3. Installation
Anslut din SensorPod.
Placera SensorPod upprätt på en bordsskiva eller annan yta på andra sidan
rummet, inom synhåll från lurenaren.
Anslut lurenaren och slå på apparaten.
Placera lurenaren på en plan yta som är fri från hinder
- där lu kan flöda fritt in i lurenaren från alla håll
- på avstånd från inredning som sängkläder och gardiner samt
värme- och fuktkällor.
Signalstyrkan kan variera beroende på var den placeras. Se sidan 188 om det mot
förmodan inte fungerar.
4. Börja leva med renare lu!
Lurenaren anpassar automatiskt fläkthastigheten utifrån lukvalitetsvärdena från
SensorPod och den unika PureDirect™-tekniken ger renad lu i hela rummet!
upp till 15 m
Rumsstorlek: upp till 70m
2
SV
180
KONTROLLPANEL
Inställningar för fläkthastighet
Välj fläkthastighet eller AUTO-läget.
I AUTO-läget justerar lurenaren automatiskt
fläkthastigheten utifrån lukvalitetsvärdena från
SensorPod.
Timerläge
Lurenaren stängs automatiskt av eer 2, 4, 8 eller 12
timmar.
Om du vill avbryta nedräkningen trycker du bara på
knappen tills ingen timerinställning visas.
UV-läge
UV-lampan i lurenarens filterbehållare är på när
-symbolen är vit.
-symbolen lyser rött när det är dags att byta
UV-lampan.
Återställning av filter- och UV-indikator
Indikatorerna för HEPA-filtret, det aktiva kolfilter och UV-
lampan lyser rött när det är dags att byta dem.
När en indikator lyser håller du bara in
återställningsknappen (Reset) i 3 sekunder för att
återställa den indikatorn.
När två eller fler indikatorer lyser trycker du på
återställningsknappen (Reset) för att välja lämplig
indikator (den valda indikatorn blinkar) innan du håller in
knappen i 3 sekunder för att återställa den indikatorn.
Nattläge
Displaybelysningen stängs av – för användning när du
sover – utan att lurenarens effekt försämras.
Tryck bara på knappen en gång till för att aktivera alla
displayfunktioner igen.
Strömbrytare
(AUTO-läget är endast tillgängligt när lurenaren har parkopplats
med SensorPod och tar emot en signal.)
(Instruktioner finns på sidan 185).
(Instruktioner för byte finns på sidorna 183–185. Följ anvisningarna
ovan för återställning av indikatorn eer filterbyte).
181
DISPLAY FÖR LUFTKVALITET
Feedback i realtid
Den revolutionerande SensorPod™ utvärderar luförhållandena genom att
mäta både små (PM2,5) och större (PM10) partiklar. Den beräknar den totala
lukvaliteten med hjälp av en unik algoritm som reagerar på faktiska ökningar av
föroreningar utan att överreagera när någon kommer in i rummet eller sätter sig
i soffan.
Den belysta, färgkodade displayen berättar om lukvaliteten är bra, måttlig eller
dålig och visar ett siffervärde som ger mer ingående information.
I AUTO-läget anpassar lurenaren automatiskt fläkthastigheten som svar på
dessa lukvalitetsmätningar.
TruSens använder det lukvalitetsindex (1–500) som tagits fram av den amerikanska miljöskyddsmyndigheten (EPA).
BRA
BLÅTT | 0 - 50
TTLIG
GULT | 50 - 100
DÅLIG
TT | 100 - 500
SV
182
Luinlopp 360°
Luutbyte två gånger i timmen 70 m²
Typ av luutmatning PureDirect
Sensor SensorPod™, fungerar upp till 15 m från lurenaren
Inställningar för fläkthastighet Whisper, 1, 2, 3, Turbo
Reningsnivåer Tvättbart förfilter, aktivt kolfilter, äkta HEPA, UV
Timerinställningar 2, 4, 8, 12 timmar
Indikatorer för filterbyte Kol, HEPA, UV
Ljudnivå 32 - 66 dB
Mått 263 x 263 x 726 mm
Vikt 5,7 kg
Motortyp likströmsmotor
Effektbehov 220-240v 50/60H 0,5A
Effektförbrukning 68 W
Garanti 2 år
Ersättningsfilter och UV-lampa
3-i-1 HEPA-trumfilter 2415110
Aktivt kolfilter (3-pack) 2415109
UV-lampa 2415111
SPECIFIKATIONER
183
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Så öppnar du filterbehållaren
1. Stäng alltid av lurenaren genom att trycka på
strömbrytaren och dra ur strömsladden.
2. Placera försiktigt enheten på sidan på golvet, så att
du kommer åt filterbehållarens kåpa och vred.
3. Vrid vredet moturs och ta bort filterbehållarens kåpa
och 360° HEPA-trumfiltret (fig. A).
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. D
BYTA HEPA-FILTRET
1. HEPA-indikatorn lyser rött när det är dags att byta
hela HEPA-trumfiltret.
2. Dra försiktigt loss HEPA-trumfiltret från platsen där
det sitter fast på filterkåpan (fig. B).
3. Sätt fast det nya HEPA-filtret på filterkåpan (fig. C).
4. Sätt försiktigt tillbaka filterkåpan och trumfiltret
i filterbehållaren, över gängningen, och vrid
vredet medurs tills vredet och filterkåpan sitter fast
ordentligt (fig. D).
5. Anslut lurenaren och slå på den. Håll in
återställningsknappen (Reset) tills den röda HEPA-
indikatorn slocknar.
Obs! HEPA-trumfiltret (se sidan 182) består av 3 lager: Tvättbart
förfilter, aktivt kolfilter och HEPA.
SV
184
TVÄTTA FÖRFILTRET
1. Kolfilterindikatorn lyser rött när det är dags att byta kollagret.
2. Dra försiktigt bort förfiltret från fästremsorna (fig. E).
3. Dra försiktigt bort det använda kollagret från fästremsorna (fig. F).
4. Vira ett nytt kollager runt filtertrumman och fäst det på samma
fästremsor (fig. G).
5. Vira förfiltret runt kollagret och fäst det på fästremsorna (fig. H).
6. När lurenaren är påslagen håller du in återställningsknappen
(Reset) tills den röda indikatorn för kolfiltret slocknar.
1. Vi rekommenderar att du inspekterar förfiltret visuellt varje
månad och tvättar det vid behov. Du bör tvätta förfiltret för
hand minst varje gång du byter det aktiva kolfiltret.
2. Dra försiktigt bort det tvättbara förfiltret från fästremsorna
(fig. E).
3. Skölj försiktigt under rinnande vatten och låt sedan
förfiltret lutorka innan du monterar det igen.
4. Vira förfiltret runt filtertrumman och fäst det på
fästremsorna (fig. H).
Obs! 3-packet med aktiva kolfilter (se sidan 182) täcker de tre kolfilterbyten som
krävs mellan varje byte av HEPA-trumfiltret (se sidan 183).
Fig. E
Fig. F
Fig. G
Fig. H
BYTA DET AKTIVA -KOLFILTRET
185
BYTA UV-LAMPAN
1. -indikatorn lyser rött när det är dags att byta
UV-lampan.
2. Ta bort HEPA-filtertrumman (fig. A) och använd en
skruvmejsel för att ta bort de fyra skruvarna som
håller fast UV-höljet (fig. I).
3. Ta försiktigt bort UV-höljet (fig. J).
4. Koppla bort UV-lampan från uttaget i lurenaren
(fig. K).
5. Den nya UV-lampan (se sidan 182) ansluts direkt till
samma uttag (fig. L).
6. Sätt tillbaka UV-höljet och använd en skruvmejsel för
att dra åt fästskruvarna.
7. När lurenaren är påslagen håller du in
återställningsknappen (Reset) tills indikatorn blir vit.
Fig. I
Fig. K
Fig. J
Fig. L
Obs! Vid utbyte av UV-C-emittern ska du kassera den till din lokala WEEE-insamlingsanläggning.
SV
186
Rengöra lukvalitetssensorn
SensorPod™ använder infrarött ljus för att
upptäcka partiklar, så det är viktigt att du rengör
dammsensorbehållaren varje eller varannan månad,
för att avlägsna damm eller partiklar som kan påverka
noggrannheten i sensorns mätningar.
1. Stäng av SensorPod genom att dra ur strömsladden.
2. Öppna luckan för enkel åtkomst på framsidan genom att
lya den uppåt i 90° vinkel.
3. Använd en fuktig bomullspinne för att torka av linsen
och insugningsområdet på dammsensorn (fig. M).
4. Använd en torr bomullspinne för att torka bort eventuell
kvarvarande fukt.
5. Stäng luckan genom att sänka ned den och skjuta den
på plats igen, tills du hör ett klick.
RENGÖRA SENSORPOD
Fig. M
187
Var ska jag placera SensorPod™? Där du vill mäta lukvaliteten i rummet!
För bästa resultat bör du placera SensorPod™ upp till 15 meter från
lurenaren, på ett bord eller en annan yta inom synhåll för lurenaren.
I autoläget fortsätter lurenaren att distribuera ren lu tills SensorPod™
upptäcker en acceptabel lukvalitetsnivå.
Hur oa behöver jag byta filtren? Det är enkelt! Lurenarens bytesindikatorer talar om när det är dags att byta
kol- eller HEPA-filtret eller UV-lampan.
Räkna med att byta det aktiva kolfiltret var tredje till ärde månad, HEPA-
filtret var tole till femtonde månad och UV-lampan varje till vart tredje år.
Hur oa behöver jag tvätta
förfiltret?
Förfiltret fångar upp större partiklar och ser till att de andra filtren är effektiva,
så vi rekommenderar att du inspekterar förfiltret visuellt varje månad och
tvättar det vid behov. En god rutin är att tvätta förfiltret varje gång du byter
kolfiltret.
Hur oa behöver jag rengöra
dammsensorn i SensorPod?
För att lukvalitetsmätningarna ska vara så exakta som möjligt
rekommenderar vi att du rengör dammsensorns yta varje till varannan
månad.
Lurenaren startar inte. Kontrollera att strömsladden är ordentligt ansluten till både vägguttaget och
lurenaren. Kontrollera om det finns ström i uttaget genom att ansluta en
närbelägen lampa eller enhet som fungerar till samma uttag.
Kontrollera att HEPA-filtret är korrekt installerat i filterbehållaren.
Kontakta oss gärna om problemet kvarstår! (sidan 189).
VANLIGA FRÅGOR OCH FELSÖKNING
SV
188
Parkoppla SensorPod™ och lurenare
SensorPod kommunicerar med lurenaren med hjälp
av radiofrekvenssignaler. Den parkopplas i fabriken
och är redo att användas när du öppnar kartongen.
Om signalen mot förmodan bryts blinkar lurenarens
sensorindikatorlampa. Du kan återställa anslutningen
genom att följa några enkla steg.
1. Koppla ur SensorPod.
2. Håll in strömknappen på lurenaren i 3 sekunder.
Du bör höra två ljudsignaler.
3. Anslut SensorPod och använd något med en smal
spets (t.ex. ett gem) för att trycka på och hålla inne
parkopplingsknappen under SensorPod i 5–7
sekunder (fig. N).
4. Anslutningen har upprättats när lurenarens
sensorindikatorlampa lyser utan att blinka och
lukvalitetsindikatorerna tänds.
Lurenaren övergår inte till autoläge.
eller
Lukvalitetsindikatorerna är släckta.
eller
Lurenarens indikator för sensorsignal
blinkar.
Kontrollera först att SensorPod är ansluten och att lampan lyser med fast
sken.
Kontrollera sedan att SensorPod är inom räckhåll för lurenaren
(upp till 15 m).
Om SensorPod är ansluten och inom räckhåll finns anvisningar om hur du
återställer dess anslutning nedan.
Jag har tappat bort min SensorPod! Oroa dig inte! Kontakta vårt kundtjänstteam så kan du beställa en ny
SensorPod. Följ de enkla parkopplingsanvisningarna nedan för att
parkoppla din nya SensorPod med din befintliga lurenare!
VANLIGA FRÅGOR OCH FELSÖKNING
Fig. N
189
GARANTI
Vid normal användning garanteras maskinens funktion i två år från inköpsdatum. ACCO reparerar eller
ersätter eer eget gottfinnande defekta maskiner utan kostnad inom garantiperioden. Fel som har
uppstått genom felaktig eller olämplig användning täcks inte av garantin. Kvitto med inköpsdatum
måste kunna uppvisas. Garantin upphör att gälla om reparationer eller ändringar utförts av personer
som inte är auktoriserade av ACCO. Vår målsättning är att se till att våra produkter uppfyller ngivna
specifikationer. Denna garanti påverkar inte konsumentens rättigheter enligt lag.
SUPPORT
Tack för att du välkomnat TruSens™ i ditt hem. Våra kunder står i fokus för allt vi gör och vi strävar eer
att utforma produkter som passar din livsstil. Om du har några frågor eller synpunkter får du gärna
kontakta oss!
Besök vår webbplats på www.leitz.com/trusens
Kontakta oss via e-post på service[email protected]
Ring oss på 0800 899 942
Gå till för att registrera och aktivera din garanti www.leitz.com/register
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326

Leitz 2415114eu Bruksanvisning

Kategori
Luftrenare
Typ
Bruksanvisning