ESAB TIGAID 315 AC/DC Användarmanual

Kategori
Svetssystem
Typ
Användarmanual
456 460--001 96.01
Valid from Serial no 535-- XXX--XXX
TIGAID
315 AC/DC
Tillsatsaggregat för TIG--svetsning
Ekstra enhed til TIG--svejsning
Hjelpeaggregat for TIG--sveising
TIG--hitsauksen lisälaite
Auxiliary unit for TIG--w elding
Zusatzaggregat r das WIG--Schweissen
Coffret additionnel pour le soudage TIG.
Hulpstuk voor TIG--lassen
Unidad adicional para soldadura TIG
Gruppo accessorio per saldatura TIG
Unidade adicional para soldadura TIG
Ðáñåëêüìåíç óõóêåõÞ ãéá ÔÉG--óõãêüëëçóç
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
SVENSKA 3.............................................
DANSK 9...............................................
NORSK 15...............................................
SUOMI 21................................................
ENGLISH 27.............................................
DEUTSCH 33............................................
FRANÇAIS 39............................................
NEDERLANDS 45........................................
ESPAÑOL 51.............................................
ITALIANO 57.............................................
PORTUGUÊS 63.........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 69............................................
Schema -- Diagram -- Skjema -- Kaavio --Schaltplan --
Schéma --Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò 78..........
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst -- Lista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição -- Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 79
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
1
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla TIGAID 315 AC/DC med serienummer 535 är i överensstämmelse
med standard EN 60974--1 enligt villkoren i d irektiv 73/23/EEG med tillägg
93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde TIGAID 315 AC/DC med serienummer 535 er i overensstemmelse
med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg
93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde TIGAID 315 AC/DC med serienummer 535 er i samsvar m ed stan-
dard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 73/23/EØF
med tillegg 93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde TIGAID 315 AC/DC sarjanumero 535 täyttää standardin EN
60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC m u kaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source TIGAID 315 AC/DC having serial number 535 complies
with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive
73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle TIGAID 315 AC/DC m it Serien--Nr 535
mit der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG mit
der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la source de courant de soudage TIGAID 315 AC/DC portant le numéro de
serié 535 répond aux normes de quali EN 60974 --1 conformément aux directives
73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
SVENSKA
bt11d12s -- 3 --
SVENSKA
INLEDNING
TIGAID 315 AC/DC är en kompakt, bärbar TIG--tillsats som tillsammans med en
vanlig handsvetsströmkälla och e n TIG--brännare bildar en komplett TIG--svetsu-
trustning.
TIGAID 315 AC/DC är i första hand anpassad till ESAB’s likriktare och transformato-
rer, men kan anslutas till vilken handsvetsströmkälla som helst.
Den placeras ovanpå strömkällan eller används som en separat, bärbar enhet.
Till flera av ESAB’s strömkällor finns också vagnar med plats för såväl strömkälla
som TIG--tillsats och gasflaska.
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
SVENSKA
bt11d12s -- 4 --
TEKNISK BESKRIVNING
Utrustningen är uppbyggd att både växelström och likström kan svetsas. Det finns
uttag fronten både för TIG--brännare och för svetskablar med klämma för belagda
elektroder.
TIGAID 315 AC/DC kan nätanslutas till 115, 230, 240 V 50/60 Hz 1--fas.
En annan variant har 24 V uttag och kan t ex matas från ett effektuttag strömkäl-
lan.
Enheten innehåller gasautomatik som för ser brännaren med skyddsgas under svets-
sekvensen. Tidsför d röjningar för tillslag och frånslag kan inställas variabelt.
Den innehåller också en tändfunktion som via en ofarlig spänningspuls tänder ljusbå-
gen vid likströmssvetsning.
Vid växelströmssvetsning används tändpulserna för att stabilisera ljusbågen att
inte bågen slocknar vid växelströmmens nollgenomgångar.
TEKNISKA DATA
Spänning 115,230, 240 V 50/60 Hz
alt. 24 V, 50/60 Hz
Tillåten belastning
vid 35 % intermittens 315 A
Kontaktorns brytförmåga 200 A likström
Gasförströmning 0,1--5,0 s
Gasefterströmning 1,0--60 s
Gasflöde 4--10 l/min
Slope up 0,1--10 s
Slope down 0,1--10 s
Dimensioner (lxbxh) 340x300x315
Vikt 15 kg
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontors-
miljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens
ansvar att vidta lämpliga åtgärder.
SVENSKA
bt11d12s -- 5 --
INSTALLATION
VARNING !
Inga ingrepp får göras i utrustningen när nätspänningen är ansluten.
1. TIGAID 315 AC/DC finns i två utföranden, den ena anslutes direkt till befintligt
nät och den andra matas via ett effektuttag handsvetsströmkällan.
TIGAID 315 AC/DC 115, 230, 240 V, 50/60 Hz anslutes direkt till nätet via ett
jordat uttag. En tredelad nätkabel där skyddsjorden har grön--gul m ä r kning finns
monterad.
Enheten är kopplad för 230 V 50 Hz om ej något annat tydligt är angivet. För
andra spänningar sker en omkoppling TIGAID’s transformatorer enligt nedan.
TIGAID 315 AC/DC 24 V, 50/60 Hz är avsedd att matas via en strömkällas effek-
tuttag.
bt11d001
2. Anslut gasslangen från reduceringsventilen gasflaskan till gasnippeln
bakstycket. Som skyddsgas används vanligtvis ren argon.
3. I anslutningssatsen ingår två strömkablar med maskinkontakter.
Dessa kopplas vid likströmssvetsning från (+) str ömkällan till (+) baksidan
respektive (--) maskinen till (--) baksidan.
Vid växelströmssvetsning behöver man ej ta hänsyn till polariteten.
I anslutningssatsen för strömkällor medföljer en 12--polig manöverkabel. Denna
kopplas mellan strömkällans fjär ruttag och ett 12--poligt u ttag bakstycket.
4. Anslut TIG--brännaren till centralanslutningen.
5. Anslut återledarkabeln till + fronten. Vid svetsning med belagd elektrod an-
slutes handsvetselektroden till + eller -- allt efter önskemål polaritet och åter-
ledaren till det uttag som återstår.
Båda uttagen finns höger sida fronten. Vid växelström ssvetsning förfar
man samma sätt men spelar polariteten ingen roll.
6. Anslut nätkabeln till nätet.
7. Används vattenkyld brännare anslutes b rännare och vattenkylutrustning enligt de
anvisningar som beskrivs i bruksanvisningen för brännare.
SVENSKA
bt11d12s -- 6 --
DRIFT
Slope-- funktioner
TIGAID 315 AC/DC har en inbyggd slope--funktion. F ör att utnyttja denna behöver
manöverkabeln mellan enheten och strömkällan vara inkopplad. Slope up är en
långsam upptoning av strömmen i starten och slope down e ller kraterfyllnadsfunktio-
ner är en långsam avtoning av strömmen, från svetsström ned till maskinens
grundström.
Slope up och slope down är inställbara m ed ratt ( 3,5 ) mellan 0,3 och 10 s.
OBS! Är ej manöverkabeln kopplad bör dessa rattar stå i minläge.
Skyddsgas
Som skyddsgas används normalt ren argon. TIGAID 315 AC/DC innehåller gasauto-
matik som styr gasflödet under hela svetsförloppet. För att underlätta starten och för
att skydda elektrod och smälta under tiden de svalnar finns inställbara funktioner för
gasför-- och gasefterströmning.
Gasförströmningen är ställbar mellan 0,1 och 5 s.
Inställning sker med en potentiometer (pregas) huvudkretskortet. Vid leverans är
potentiometern ställd i miniläge.
2--takt/4--takt
2--takt erhålles om kontakt ( 4 ) är i vänstra läget.
4--takt erhålles om kontakt ( 4 ) är i högra läget.
Praktiskt innebär detta att br ännar kontakten ej behöver hållas intryckt under svets-
sekvensen. Man trycker och släpper kontakten startar ljusbågen,trycker och släp-
per igen slocknar ljusbågen. Vill man erhålla slope--down i 4--takt--läget hålles
knappen intryckt under hela slope--down tiden. Strö m m e n går ned till grundstr öm
och stannar där tills knappen släppes. slocknar ljusbågen.
Easy start
För att erhålla en beröringsfri tändning krävs en spänningspuls.
Denna puls erhålles om omkopplare ( 12 ) står i läge HF.
I läge 0 uteblir tändningspulsen och tändning erhålles genom att försiktigt skrapa
elektroden mot arbetsstycket.
Tig--svetsning
För svetsning av lättmetaller (aluminium, magnesium etc) används växelström från
en transformator. I övriga fall används likström från en svetslikriktare eller omforma-
re.
1. Öppna gasflaskans reducerventil.
2. Slå till huvudströmbrytaren ( 1 ) lampa ( 2 ) tänds.
3. Starta strömkällan
4. Ställ in önskat läge omkopplare ( 4 ) 2--takt eller 4--takt.
5. Ställ omkopplare ( 6 ) i vänstra läget (T IG--svetsning).
6. Välj lämpliga slopetider med rattarna ( 3 ) och ( 5 ).
7. Välj lämplig gasefterströmning med ratt ( 7 ).
SVENSKA
bt11d12s -- 7 --
8. Svetsström inställes m ed ratt ( 8 ) . Kontrollera att strömkällans remote-- uttag är
inkopplat. Finns ej manöverkabel kopplad till strömkällans fjärruttag, inställes
strömmen strömkällan. Den får ej belasta TIGAID med större ström än
200 A likström.
9. Remote--uttagets omkopplare ( 11 ) i uppfällt läge.
10. Placera svetsbrännaren i startläge, tryck brännarkontakten och gasförström-
ning erhålles. Sedan tänds bågen, slope--up till inställd svetsström.
11. När kontakten släpps (gäller 2--takt) erhålles slope--down och strömmen går ner
till grundström och bågen släcks. Gasefterströmning erhålles.
I 4--takt läget erhålles slope--down när kontakten trycks in en andra gång, efter
slope--down tiden ligger kontaktor n kvar tills brännarkontakten släpps, därefter
påbörjas gasefterströmningen.
Omkoppling till MMA
1. Omkopplare ( 6 ) i höger läge.
2. Kontrollera att omkoppling strömkällan bör ske mellan TIG och MMA.
3. Svetsströmmen inställes med ratt ( 8 ). Finns ej manöverkabel mellan strömkälla
och T IGAID inställes strömmen strömkällan.
SVENSKA
bt11d12s -- 8 --
TILLBEHÖR
Enheten har ett fjärruttag till vilket man kan ansluta en fotkontroll eller ett pulsdon.
Förutsättningen är att manöverkabeln är kopplad mellan TIGAID och strömkällans
fjärruttag.
Fotkontrollen har både strömreglering och startpulsomkopplare inbyggd. Dessutom
finns möjlighet att ställa in maxströmmen med en potentiometer. Fotkontrollen leve-
reras med nödvändiga anslutningar och kabel.
Till TIGAID kan m an ansluta ett externt pulsdon, PHA5. Vid pulsning varierar ström-
men mellan två i förväg inställda värden.
Tiden för dessa strö m mar kan också ställas in, vilket tillsammans ger en pulserande
effekt.
S Det blir lättare att svetsa tunna material genom bättre kontroll av smälta och ge -
nomsvetsning.
S Mindre deformationer pgamindrevärmetillförsel.
S Fördelaktig påverkan av materialets kornförstoring i svetsmaterial och i över -
gångszon.
OBS! Vid inkoppling av något fjärrdon till TIGAID 315 AC/DC skall strömratt ( 8 ) stå i
max--läge.
Pulsdon PHA5
Beställningsnummer: 367 970--880
Anslutning skab el 10 m
Beställningsnummer: 367 144--882
Fotkontroll FS 002
Beställningsnummer: 349 090--886
Reservdelsbeställning
Vid beställning anges maskintyp, maskinnummer samt benämning och reservdels-
nummer enligt reservdelsförteckningen.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

ESAB TIGAID 315 AC/DC Användarmanual

Kategori
Svetssystem
Typ
Användarmanual