SKODA Superb (2013/11) Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Superb
Instruktionsbok
Struktur på denna Instruktionsbok
(förklaringar)
Denna handledning är systematiskt uppbyggd, för att underlätta sökande och för-
ståelse av informationen.
Kapitel, innehållsförteckning och sökordsindex
Texten i Instruktionsboken är indelad i relativt korta avsnitt, vilka samlas i översikt-
liga kapitel. Det aktuella kapitlet står alltid angivet nertill till höger på sidan.
Den efter kapitel ordnade innehållsförteckningen och det utförliga sökordsindex-
et i slutet av instruktionsboken hjälper dig att snabbt finna önskad information.
Riktningsangivelser
Alla riktningsangivelser, som "vänster", "höger", "fram", "bak", är sett i bilens fär-
driktning.
Enheter
Värden anges i metriska enheter.
Symbolförklaring
Anger hänvisning till ett avsnitt med viktig information och säkerhetsan-
visningar inom ett kapitel.
Anger att ett avsnitt är slut.
Anger att avsnittet fortsätter på nästa sida.
Anger situationer då bilen bör stannas snarast möjligt.
® Anger ett registrerat varumärke.
Beskriver de i MAXI DOT-displayen angivna texterna.
Beskriver de i segmentdisplayen angivna texterna.
Displayvisning
I denna instruktionsbok används MAXI DOT-visning som displayvisning, om annat
inte anges.
Anvisningar
VARNING
Den viktigaste anvisningen skrivs under rubriken VARNING. Dessa VARNING-
anvisningar uppmärksammar dig på en allvarlig olycks- och skaderisk.
VIKTIGT
En
Försiktigt-anvisning uppmärksammar dig på möjliga skador på bilen (t.ex. ska-
dor på växellådan), eller visar på allmänna olycksfaror.
Miljövård
En Miljö-anvisning uppmärksammar dig på miljöskydd. Här finns t.ex. råd för en
sänkt bränsleförbrukning.
Observera
En normal Anvisning uppmärksammar dig på viktig information för användningen
av fordonet.
Dokumentation för fordonsöverlämnande
Leveransdatum/första registrering
a)
(VIN)
Fordonets identifieringsnummer
ŠKODA-partner
Återförsäljarens stämpel och signatur
Jag bekräftar härmed att det angivna fordonet inte hade några fel när jag
köpte det, och att jag har bekantat mig med korrekt handhavande och ga-
rantivillkor.
Kundens underskrift
a)
Beroende på vilket som inträffar först.
ŠKODA garantiförlängning
Stämpel från auktoriserad ŠKODA-partner
Begränsning av ŠKODA garantiförlängning
a)
År:
eller
km:
Giltighet från:
a)
Beroende på vilket som inträffar först.
Förord
Du har valt en ŠKODA - hjärtligt tack för ditt förtroende.
Du har skaffat en bil med den modernaste tekniken och med en mängd olika utrustning. Läs den här instruk-
tionsboken noggrant och följ anvisningarna i den, eftersom det är en förutsättning för korrekt användning av
bilen.
Vid eventuella frågor om bilen, kontakta en ŠKODA-partner.
Vi önskar dig mycket glädje med din ŠKODA och att du alltid får en trevlig färd.
Vänligen, ŠKODA AUTO a.s. (fortsättningsvis bara ŠKODA eller tillverkare)
Begrepp som används
I bilens dokumentation används följande begrepp i samband med servicearbeten
på bilen.
"Fackverkstad" - verkstad som på ett fackmässigt sätt genomför servicearbeten
på fordon av märket ŠKODA. En fackverkstad kan vara en ŠKODA-partner, en
ŠKODA servicepartner eller en oberoende verkstad.
"ŠKODA servicepartner" - verkstad som enligt avtal med tillverkaren ŠKODA
AUTO a.s. eller dennes återförsäljare är behörig att utföra servicearbeten på for-
don av märket ŠKODA eller att sälja originaldelar från ŠKODA.
"ŠKODA-partner" - företag som av tillverkaren ŠKODA AUTO a.s. eller dennes
återförsäljare är auktoriserat att sälja nya fordon av märket ŠKODA och, om till-
ämpligt, genomföra service på dessa fordon med originaldelar från ŠKODA samt
sälja ŠKODA originaldelar.
Instruktionsbok
Denna instruktionsbok gäller för alla karosserivarianter av bilen och för alla tillhö-
rande modellvarianter.
I instruktionsboken beskrivs alla möjliga utrustningsvarianter, utan att de anges
som extrautrustning, en viss modellvariant eller som marknadsspecifik utrust-
ning.
Detta innebär att de utrustningskomponenter som beskrivs i denna instruktions-
bok inte nödvändigtvis finns i bilen.
Din bils utrustning beror på köpeavtalet för bilen. Mer information får du av din
SKODA-partner, som du köpt din bil av.
bilderna kan mindre detaljavvikelser förekomma i jämförelse med din bil. Bil-
derna syftar bara till att ge allmän information.
Innehållsförteckning
Skadegaranti och ŠKODA -garanti för nya bilar 5
Assistansgaranti och ŠKODA
garantiförlängning 6
Förkortningar
Manövrering
Instrumentering 9
Översikt 8
Instrument och kontrollampor
10
Kombiinstrument 10
Kontrollampor
14
Informationssystem
23
Förarinformationssystem 23
Multifunktionsvisning (MFA)
25
MAXI DOT-display 28
Serviceintervallindikering
30
Låsa upp och öppna
32
Låsa upp och låsa 32
KESSY-system
37
Stöldskyddsanordning 38
Bagagerumslucka
39
Elektrisk bagagerumslucka (Superb Combi)
41
Elektriska fönsterhissar 44
Elektrisk sollucka
46
Panorama-soltak (Superb Combi) 48
Ljus och sikt
50
Ljus
50
Innerbelysning 56
Sikt
58
Vindrutetorkare och vindrutespolare 60
Backspegel
62
Stolar och praktisk utrustning 65
Inställning av stolar 65
Stolsfunktioner 69
Praktisk utrustning 73
Bagagerum 83
Uttagbar lampa (Superb Combi) 89
Variabelt lastgolv i bagagerummet 91
Utdragbart variabelt lastgolv med integrerade
aluminiumlister och infästningselement (Superb
Combi) 91
Nätskiljevägg (Superb Combi) 94
Takräcke 95
Klimatanläggning 97
Värme- ventilations och kylsystem
97
Klimatanläggning (manuell klimatanläggning)
99
Climatronic (automatisk klimatanläggning) 102
Tillsatsvärme (parkeringsvärmare och -
ventilation) 105
Kommunikation och multimedia
110
Allmän information
110
Universell telefonförberedelse GSM II 113
Universell telefonförberedelse GSM III
115
WLAN 119
Röststyrning
122
Multimedia
126
Körning
Start och körning
130
Styrning
130
Starta och stänga av motorn med nyckeln 131
Start och avstängning av motor -
KESSY-system
133
Bromsar 136
Manuell växling och pedaler
138
Automatisk växellåda 138
Inkörning
141
Ekonomisk och miljömedveten körning
142
Undvika skador på bilen 146
Körning utomlands 147
Hjälpsystem 148
Bromshjälpsystem 148
Parkeringshjälp 150
Parkeringsassistent 151
Farthållare 155
START-STOPP 157
Trötthetsvarning (Rastrekommendation) 159
Körning med släpvagn 160
Släpvagnskoppling 160
Släpvagn 163
Säkerhet
Passiv säkerhet 167
Allmänna anvisningar
167
Rätt sittställning
168
Säkerhetsbälten 171
Använda säkerhetsbälten
171
Bältesupprullningsautomatik och
bältessträckare
174
Airbagsystem
175
Beskrivning av airbagsystemet 175
Airbagöversikt
176
Frånkoppling av airbags 180
Säker transport av barn
182
Barnstol
182
Fästsystem 184
Driftanvisningar
Bilvård
187
Serviceintervaller 187
Servicearbeten, anpassningar och tekniska
ändringar
189
3
Innehållsförteckning
Tvätta bilen 192
Yttre bilvård 193
Invändig bilvård 196
Kontrollera och fyll på 200
Bränsle 200
Motorrum 202
Motorolja 205
Kylvätska 208
Bromsvätska 209
Bilbatteri 210
Hjul 215
Fälgar och däck 215
Vinterkörning 221
Gör-det-själv
Nödutrustning och självhjälp
222
Nödutrustning
222
Hjulbyte 224
Däckreparation
227
Starthjälp 229
Bogsering av fordon
231
Fjärrkontroll
233
Nödupplåsning och -låsning 234
Nödmanövrering av solluckan
236
Byte av vindrutetorkarblad 237
Säkringar och glödlampor
239
Säkringar
239
Glödlampor 242
Tekniska data
Tekniska data
247
Fordonsdata 247
Alfabetiskt register
4
Innehållsförteckning
Skadegaranti och ŠKODA -garanti för nya
bilar
Skadegaranti
Din ŠKODA-partner ansvarar som återförsäljare för skador på din nya bil från
ŠKODA, på ŠKODA originaldelar och på ŠKODA originaltillbehör i enlighet med gäl-
lande bestämmelser och köpeavtalet.
ŠKODA-garanti för nya bilar
Utöver skadegarantin erbjuder ŠKODA AUTO a.s. en ŠKODA-garanti för nya bilar
(nedan kallad "ŠKODA-garanti") i enlighet med de villkor som beskrivs nedan.
Inom ramen för ŠKODA-garantin erbjuder ŠKODA AUTO a.s. följande tjänster:
Reparation av skador som uppstår på fordonet inom två år från och med det att
ŠKODA-garantin börjar gälla;
Reparation av lackskador som uppstår på fordonet inom tre år från och med det
att ŠKODA-garantin börjar gälla;
Reparation av rostskador på fordonets kaross som uppstår inom tolv år från och
med att garantin börjar gälla. Endast skador som uppstår inifrån och ut på ka-
rosseriplåtar omfattas av ŠKODA-garantin.
Garantin börjar gälla från och med den tidpunkt då den första köparen tar emot
fordonet från ŠKODA-partnern eller på datumet för den första registreringen. Av-
görande är vilken av händelserna som inträffar först och därmed dokumenteras
av ŠKODA-partnern i serviceplanen.
Skadereparationen kan ske genom byte eller reparation av den defekta delen. De
gamla delarna övergår då i ŠKODA-servicepartnerns ägo.
Ytterligare anspråk kan inte härledas ur ŠKODA-garantin. I synnerhet har man ing-
en rätt till reservdelsleverans, ingen ångerrätt, ingen rätt till ett ersättningsfor-
don under tiden reparationen pågår och ingen rätt till skadeersättning.
Om ditt ŠKODA-fordon köpts från en ŠKODA-partner i ett land inom Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet (dvs. EU-länderna, Norge, Island och Liechten-
stein) eller i Schweiz, ska anspråk baserade på ŠKODA-garantin göras gällande
hos en ŠKODA-servicepartner i något av dessa länder.
Om ditt ŠKODA-fordon köpts från en ŠKODA-partner utanför Europeiska ekono-
miska samarbetsområdet eller Schweiz, ska anspråk baserade på ŠKODA-garantin
göras gällande hos en ŠKODA-servicepartner utanför Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet och Schweiz.
Förutsättning för att kunna utnyttja tjänster som omfattas av ŠKODA-garantin är
att alla servicearbeten har genomförts fackmässigt och i rätt tid i enlighet med
tillverkarens anvisningar. För att anspråk ur ŠKODA-garantin ska kunna göras gäl-
lande krävs intyg på att servicearbeten har genomförts fackmässigt i enlighet
med tillverkarens anvisningar. Om service inte har genomförts resp. inte har ge-
nomförts i enlighet med tillverkarens anvisningar kan garantianspråk fortfarande
göras gällande om du kan bevisa att skadan inte har uppstått till följd av utebli-
ven eller felaktig service.
Naturligt slitage på ditt ŠKODA-fordon täcks inte av garantin. ŠKODA-garantin
omfattar heller inte skador på delar, komponenter eller påbyggnadsdelar från
andra tillverkare, eller skador på fordonet som orsakas av dessa delar. Det samma
gäller för tillbehör som inte har monterats in och/eller levererats från fabrik.
Garantianspråk kan heller inte ställas om felet eller skadan uppstått under någon
av följande omständigheter:
otillåten användning, felaktig hantering (t.ex. användning av fordonet i racing-
tävlingar eller överbelastning), felaktig skötsel, felaktigt underhåll eller otillåtna
ändringar på fordonet,
underlåtenhet att följa anvisningarna i serviceplanen och bruksanvisningen
resp. i övriga medföljande anvisningar,
främmande eller yttre påverkan (t.ex. olycka, hagel, översvämning o.dyl.),
användning av delar på fordonet som inte godkänts av ŠKODA AUTO a.s. eller
förändring av fordonet på ett sätt som inte godkänts av ŠKODA AUTO a.s. (t.ex.
tining),
vid skador som inte omedelbart visas upp för en fackverkstad eller inte åtgärdas
fackmässigt.
Kunden ansvarar för att bevisa att orsakssamband saknas.
Föreliggande ŠKODA-garanti begränsar inte köparens lagstadgade rättigheter ur
skadegarantin gentemot försäljaren av fordonet eller eventuella anspråk basera-
de på produktansvarslagar.
5
Skadegaranti och ŠKODA -garanti för nya bilar
Assistansgaranti och ŠKODA
garantiförlängning
Assistansgaranti
Assistansgarantin erbjuder dig extra säkerhet när du färdas med ditt fordon.
Om ditt fordon skulle sluta fungera under färd till följd av ett plötsligt fel kan du
inom ramen för assistansgarantin utnyttja vissa tjänster som säkerställer att du
kan fortsätta din färd. Till dessa hör följande: Vägassistansservice på plats och
bärgning till en ŠKODA servicepartner, teknisk telefonsupport resp. driftsättning
på plats.
Om ditt fordon inte repareras samma dag kan ŠKODA-servicepartnern vid behov
förmedla ytterligare tjänster i efterhand som ersättningstransport (t.ex. buss,
tåg), tillhandahållande av ersättningsfordon eller liknande.
För mer information gällande villkoren för assistansgaranti för ditt fordon, kon-
takta din ŠKODA-partner. Här får du all information du behöver gällande villkoren
för assistansgarantin för just ditt fordon. Om du inte har någon assistansgaranti
för ditt fordon kan du informera dig hos en ŠKODA servicepartner gällande möjlig-
heten att teckna ett garantiavtal i efterhand.
Observera
Assistansgarantin gäller endast i vissa länder.
Valfri ŠKODA garantiförlängning
Om du i samband med köpet av ditt nya fordon köpte en ŠKODA garantiförläng-
ning, förlängs den tvååriga ŠKODA-garantin för skador på ditt ŠKODA-fordon till
vald period resp.fram till dess att den valda gränsen för tillryggalagt avstånd
nåtts.
Ovan nämnda lackgaranti och garantin mot rostskador påverkas inte av garanti-
förlängningen.
De exakta villkoren för garantiförlängningen regleras i affärsvillkoren för garanti-
förlängning som tillhandahålls av din ŠKODA-partner i samband med köp av nytt
fordon.
Observera
Assistansgarantin och den valfria ŠKODA-garantiförlängningen gäller endast vissa
länder.
6
Assistansgaranti och ŠKODA garantiförlängning
Förkortningar
Förkortning Förklaring
varv/min motorvarvtal per minut
ABS Låsningsfritt bromssystem
AF Flexibilar
AFS Adaptiva främre strålkastare
AG Automatisk växellåda
APN Access Point Name - namn på en accesspunkt för WLAN-an-
slutning
ASR Antispinnsystem
CO
2
i g/km utsläppt mängd koldioxid i gram per körd kilometer
DPF Dieselpartikelfilter
DSG Automatisk dubbelkopplingsväxellåda
DSR Aktivt styrunderstöd
EDS Elektronisk differentialspärr
ECE Ekonomiska kommissionen för Europa
EPC Kontroll motorelektronik
ESC Stabiliseringssystem
EU Europeiska Unionen
FSI Skiktad bensin-direktinsprutning
GSM Groupe Spécial Mobile - ett digitalt mobiltelefonnät för över-
föring av samtal och data
HFP Hands-free profile - anslutning av en mobiltelefon via Blue-
tooth
®
-profil
kW kilowatt, måttenhet för motoreffekt
MG Manuell växellåda
MFD Multifunktionsdisplay
N1 En skåpbil som uteslutande eller övervägande är konstruerad
för godstransport
Nm newtonmeter, måttenhet för motorns vridmoment
Förkortning Förklaring
PIN Personal Identification Number - personligt identifieringsnum-
mer för anslutning av elektroniska apparater via Bluetooth
®
eller WLAN
rSAP remote SIM Access Profile - fjärröverföring av SIM-data
SSP simple security pairing - anslutning av två apparater via Blue-
tooth
®
-profil
TDI CR Dieselmotor med turboladdning och insprutningssystem av ty-
pen common-rail
TDI PD Dieselmotor med turboladdning och insprutningssystem av ty-
pen pump-munstycke
TSI Bensinmotor med turboladdning och direktinsprutning
UMTS Universal Mobile Telecommunication System – nästa utveck-
lingsfas av GSM-nätet (3G)
WLAN Wireless Local Area Network - trådlös anslutning av elektro-
niska apparater för dataöverföring (WiFi)
7
Förkortningar
Bild 1
Instrumentering
8
Manövrering
Manövrering
Instrumentering
Översikt
Elektriska fönsterhissar 44
Dörröppningshandtag 37
Centrallåsknapp 36
Luftmunstycken 98
Parkeringsbiljetthållare
Manöverspak:
Blinkers, helljus och parkeringsljus, ljustuta 52
Farthållare
155
Ratt:
med signalhorn
med förar-frontairbag
176
med manöverknappar för radio, navigationssystem, telefon och
informationssystem 111, 126
Kombiinstrument: Instrument, kontrollampor och display 10
Manöverspak:
Informationssystem
23
Vindrutetorkar- och spolaranläggning 60
Luftutblås på den mellersta delen av instrumentpanelen
98
Reglage för vänster sätesuppvärmning 69
Knapp för varningsblinkers
55
Reglage för höger sätesuppvärmning 69
Beroende på utrustning:
Radio
Navigationssystem
Förvaringsfack på passagerarsidan
79
Passagerarens frontairbag 176
Luftmunstycken
98
Nyckelbrytare för frontairbagavstängning passagerarsida (i förva-
ringsfack på passagerarsidan) 180
Dörröppningshandtag
37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Elektrisk inställning ytterbackspeglar 63
Ljusomkopplare 50
Motorhuvens låshandtag 204
Reglage för instrumentbelysning och reglage för räckviddsregler-
ing 51, 51
Förvaringsfack på förarsidan 74
Spak för rattinställning 130
Knäairbag för förare 177
Tändningslås 132
Pedaler 138
Handbroms 137
List med knappar beroende på utrustning:
START-STOPP 157
Däckkontrollindikering 21
Antispinnsystem ASR 149
Stabiliseringssystem ESC 148
Parkeringsassistent
151
Parkeringshjälp 150
Manövrering av bagagerumslucka (Superb Combi) 42
Beroende på utrustning:
Växelspak (manuell växellåda) 138
Växelväljare (automatisk växellåda)
138
Beroende på utrustning:
Askkopp 76
Förvaringsfack
75
Kontrollampa för frontairbagavstängning passagerarsida 180
Beroende på utrustning:
Reglage för klimatanläggning
99
Reglage för climatronic
102
Observera
På bilar med högerstyrning avviker placeringen av manöverorganen delvis från
den placering som visas i » bild 1. Symbolerna överensstämmer dock för de enskil-
da manöverorganen.
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
9
Instrumentering
Instrument och kontrollampor
Kombiinstrument
Inledning
I detta kapitel finns information om:
Översikt
10
Varvräknare 11
Hastighetsmätare 11
Kylvätsketemperaturindikering 11
Display 12
Bränslemätare 12
Mätare för tillryggalagd körsträcka
12
Digitalur 13
Visning av den andra hastigheten
13
Display i bakre mittkonsolen
13
Auto-Check-kontroll 13
Felmeddelande
Om det finns ett fel i kombiinstrumentet kommer meddelandet Fel att visas per-
manent på displayen. Låt åtgärda felet snarast möjligt hos en fackverkstad.
VARNING
I första hand ska uppmärksamheten ägnas åt körningen! Som förare bär du
det fulla ansvaret för trafiksäkerheten.
Manövrera aldrig reglagen i kombiinstrumentet under körning, utan bara vid
stillastående fordon!
Översikt
Bild 2 Kombiinstrument
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 10.
Varvräknare med kontrollampor » Sidan 11
Hastighetsmätare med kontrollampor » Sidan 11
Knapp för indikeringsläget:
Inställning timmar/minuter » Sidan 13
Aktivering/avaktivering av visningen av den andra hastigheten
1)
» Si-
dan 13
Serviceintervaller – indikering av antal dagar och antal kilometer kvar till
nästa servicetillfälle
1)
» Sidan 30
Kylvätsketemperaturmätare » Sidan 11
Display » Sidan 12:
med mätare för tillryggalagd körsträcka » Sidan 12
med serviceintervallangivelse » Sidan 30
med digitalur » Sidan 13
med multifunktionsvisning (MFA) » Sidan 25
med informationssystem » Sidan 23
1
2
3
4
5
1)
Gäller för bilar med segmentdisplay.
10
Manövrering
Bränslemätare » Sidan 12
Knapp för:
Återställa trippmätaren för tillryggalagd körsträcka » Sidan 12
Ställa in timmar/minuter
aktivera/avaktivera det valda läget genom att trycka på knappen
3
Varvräknare
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 10.
Det röda intervallet på varvräknarskalan
1
» bild 2 på sidan 10 markerar området
i vilket systemet börjar begränsa motorvarvtalet. Systemet begränsar automa-
tiskt motorvarvtalet till ett säkert gränsvärde.
Innan man når det röda intervallet på varvtalsräknaren, skall man växla upp till
nästa växel eller välja växelväljarläget D för automatväxellådan.
För att undvika för höga eller för låga motorvarvtal, skall växlingsrekommendatio-
nen respekteras» Sidan 25.
Miljövård
Uppväxling i rätt tid har följande fördelar.
Det bidrar till att sänka bränsleförbrukningen.
Det minskar motorljudet.
Det skonar miljön.
Det ökar motorns livslängd och tillförlitlighet.
Hastighetsmätare
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 10.
Varning vid hastighetsöverskridelse
När hastigheten 120 km/h överskrids ljuder en akustisk varningssignal.
1)
När kör-
hastigheten åter sjunker under denna hastighetsgräns stängs den akustiska var-
ningssignalen av.
6
7
Kylvätsketemperaturindikering
Bild 3
Kylvätsketemperaturmätare
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 10.
Kylvätsketemperaturmätaren » bild 3 fungerar endast då tändningen är påslagen.
Det kalla intervallet
Om visaren står kvar i det vänstra området av skalan har motorn ännu inte upp-
nått drifttemperatur. Högt motorvarvtal, full gas och stark motorbelastning skall
undvikas. På detta sätt förhindras eventuella motorskador.
Driftområde
Motorn har uppnått drifttemperatur, när visaren pendlar inom det mellersta inter-
vallet på skalan. Vid kraftig belastning av motorn eller hög yttertemperatur kan
visaren gå ännu längre åt höger.
Högtemperaturintervall
När visaren når det röda intervallet på skalan är kylvätsketemperaturen för hög.
Ytterligare information » Sidan 16.
VIKTIGT
Extrastrålkastare och andra tillbehör monterade framför friskluftsintaget försäm-
rar kylvätskans kylverkan.
1)
Denna funktion gäller endast vissa länder.
11
Instrument och kontrollampor
Display
Bild 4
Displaytyper
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 10.
Kombiinstrument kan vara utrustat med en av följande displaytyper » bild 4.
Segmentdisplay, markerad i texten med symbolen
MAXI DOT-Display, markerad med symbolen
i texten
VIKTIGT
Vid kontakt med displayen (t.ex. vid rengöring) skall tändningsnyckeln dras ur för
att undvika eventuella skador. På bilar med KESSY-system skall tändningen slås
från och förardörren öppnas.
Bränslemätare
Bild 5
Bränslemätare
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 10.
Bränslemätaren » bild 5 fungerar endast med påslagen tändning.
Tanken rymmer cirka 60 liter. När visaren når reservmarkeringen (röda intervallet)
tänds kontrollampan » Sidan 20 i kombiinstrumentet.
VIKTIGT
Kör aldrig bränsletanken helt tom! Vid oregelbunden bränsletillförsel kan miss-
tändningar uppstå. Detta kan leda till svåra skador på motordelar och avgassys-
tem.
Observera
Efter fulltankning kan det vid dynamisk körning (t.ex. talrika kurvor, bromsning,
körning uppför och nerför berg) hända, att bränslemätaren visar ca en skaldel
mindre. När du stannar eller kör mindre dynamiskt visar bränslemätaren åter rätt
bränslenivå. Denna effekt utgör ingen defekt.
Mätare för tillryggalagd körsträcka
Bild 6
Segmentdisplay / MAXI DOT-dis-
play
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna
på sidan 10.
Trippmätare (trip)
Trippmätaren
A
» bild 6 visar körsträckan som körts sedan den senast återställ-
des - i steg om 100 m resp. 1/10 mile.
Återställa trippmätaren för tillryggalagd körsträcka
Håll knappen
7
» bild 2 på sidan 10 intryckt.
12
Manövrering
Vägmätare
Vägmätaren
B
» bild 6 visar den totala sträckan som bilen körts.
Observera
Om visningen av den andra hastigheten på bilar med segmentdisplay är aktiverad,
visas då denna körhastighet i stället för vägmätaren.
Digitalur
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 10.
Klockan ställs in med knapparna
3
och
7
» bild 2 på sidan 10.
Med knappen
3
väljs den uppgift som ska ändras, och med knappen
7
görs själ-
va ändringen.
På bilar med MAXI DOT-display kan klockan också ställas in i menypunkten
tid» Sidan 29.
Visning av den andra hastigheten
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 10.
På displayen visas den aktuella hastigheten i mph
1)
.
Denna funktion är avsedd för körning i länder med andra hastighetsenheter.
MAXI DOT-display
Visningen av den andra hastigheten ställs in i menypunkten inställningar » si-
dan 29, Inställningar.
Segmentdisplay
Tryck på knappen
3
» bild 2 på sidan 10 en gång till, tills tills vägmätarindiker-
ingen börjar blinka » Sidan 12.
Håll knappen
7
intryckt så länge indikeringen blinkar.
Den andra hastigheten visas nu istället för vägmätaren.
Visningen av den andra hastigheten kan avaktiveras på samma sätt.
Display i bakre mittkonsolen
Bild 7
Mittkonsol bak: Display
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 10.
På displayen i bakre mittkonsolen visas vid påslagen tändning klockan och ytter-
temperaturen » bild 7.
Värdena överförs från kombiinstrumentet.
Auto-Check-kontroll
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 10.
Fordonsstatus
Vid påslagen tändning och under färd kontrolleras alltid bestämda funktioner och
tillstånd för olika fordonssystem i bilen.
Vissa felmeddelanden och andra anvisningar visas på MAXI DOT-displayen. Med-
delandena visas samtidigt med symbolerna på MAXI DOT-displayen resp. kontrol-
lamporna i kombiinstrumentet » Sidan 14.
Menypunkten fordonsstatus visas i huvudmenyn på MAXI DOT-displayen, om
minst ett felmeddelande föreligger. Efter att ha valt denna menypunkt visas det
första störningsmeddelandet. Om det finns flera felmeddelanden visas t.ex. 1/3
displayen under meddelandet. Det betyder att det första av totalt tre meddelan-
den visas.
1)
På modeller med hastighetsvisning i mph visas den andra hastigheten i km/h.
13
Instrument och kontrollampor
Varningssymboler på MAXI DOT-displayen
Motoroljetryck för lågt » Sidan 16
Kopplingarna till automatväxellådan överhet-
tade
» Sidan 14
Kontrollera oljenivån,
defekt motoroljesensor
» Sidan 17
Bromsbeläggtjocklek » Sidan 21
Problem med motorns oljetryck » Sidan 14
Problem med motorns oljetryck
Om det på MAXI DOT-displayen visas symbolen
, skall bilen genast kontrolleras
hos en fackverkstad. Tillsammans med denna symbol visas information om det
maximalt tillåtna motorvarvtalet.
Kopplingarna till automatväxellådan överhettade
Om det på MAXI DOT-displayen visas symbolen
, är temperaturen i automatvä-
xellådans kopplingar för hög.
På MAXI DOT-displayen visas följande meddelande.
Växellåda överhettad. Stanna! Instruktionsbok!
Kör inte vidare! Stäng av motorn och vänta till symbolen
släcks - annars
finns risk för växellådsskador! När symbolen släckts kan färden fortsättas.
VARNING
Om man av tekniska skäl måste stanna, skall bilen ställas på ett säkert av-
stånd till vägtrafiken, motorn stängas av och varningsblinkers slås på » Si-
dan 55.
Observera
Om det på MAXI DOT-displayen visas varningsmeddelanden, måste dessa med-
delanden bekräftas, för att kalla fram huvudmenyn » Sidan 23.
Så länge som funktionsstörningarna inte åtgärdats, visas symbolerna på nytt.
Efter den första visningen visas symbolerna utan anvisning för föraren.
Kontrollampor
Inledning
I detta kapitel finns information om:
Handbroms 15
Bromssystem 15
Bältesvarningslampa
15
Generator
15
Öppen dörr
16
Motoroljetryck 16
Kylvätska 16
Motorhuv 17
Bagagerumslucka
17
Servostyrning / Rattlås (KESSY-system) 17
Motoroljenivå 17
Antispinnsystem (ASR) 18
Stabiliseringssystem (ESC)
18
Låsningsfritt bromssystem (ABS)
18
Dimbakljus 19
Lampfel 19
Adaptiva främre strålkastare 19
Avgaskontrollsystem
19
Förglödningssystem (dieselmotor)
19

Kontroll av motorelektronik (bensinmotor) 19
Dieselpartikelfilter (dieselmotor) 19
Bränslereserv
20
Airbagsystem 20
Däcktryck
21
Vätskenivå vindrutetorkare
21
Bromsbelägg
21
Blinkers
21
Halvljus
21
Dimstrålkastare
21
Farthållare
21
Växelväljarspärr/Start (KESSY-system)
22
Helljus
22
14
Manövrering
Kontrollamporna visar vissa funktioner eller störningar och kan åtföljas av akus-
tiska signaler.
VARNING
Om man ej uppmärksammar kontrollampor som tänds med tillhörande be-
skrivning och varningsanvisningar, kan det leda till allvarliga personskador el-
ler skador på bilen.
Motorrummet i bilen är ett farligt område. Vid alla arbeten i motorrummet, t
ex kontroll och påfyllning av driftvätskor, kan det uppkomma skador, bränn-
skador, och olycks- och brandrisker. Beakta alltid varningsanvisningarna » si-
dan 202, Motorrum.
Handbroms
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 14.
Kontrollampan
lyser vid åtdragen handbroms. Dessutom utlöses en akustisk
varning om bilen körs minst 3 sekunder med en hastighet på mer än 6 km/h.
På MAXI DOT-displayen visas följande meddelande.
Lossa parkeringsbroms!
Bromssystem
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 14.
Kontrollampan
lyser vid för låg bromsvätskenivå eller en ABS-störning.
På MAXI DOT-displayen visas följande meddelande.
Bromsvätska: Instruktionsbok!
Stanna bilen, stäng av motorn och kontrollera bromsvätskenivån » Sidan 210 »
.
VARNING
Om man av tekniska skäl måste stanna, skall bilen ställas på ett säkert av-
stånd till vägtrafiken, motorn stängas av och varningsblinkers slås på» Si-
dan 55.
Beakta anvisningarna när motorhuven öppnas för kontroll av bromsvätske-
nivån » sidan 202, Motorrum.
Om kontrollampan tänds tillsammans med kontrollampan » sidan 18,
Låsningsfritt bromssystem (ABS), får inte färden fortsättas! Tillkalla
hjälp från en fackverkstad.
En störning i ABS- eller bromssystemet kan förlänga bilens bromssträcka vid
inbromsning - olycksrisk!
Bältesvarningslampa
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 14.
Kontrollampan
tänds efter att tändningen slagits på, för att påminna om att
föraren resp. passagerarna ska spänna fast säkerhetsbältet. Kontrollampan slock-
nar först när föraren resp. passagerarna har spänt fast säkerhetsbältet.
Om föraren resp. passageraren inte har spänt fast säkerhetsbältet, ljuder en kon-
stant varningssignal vid hastigheter över 20 km/h och samtidigt blinkar kontrol-
lampan
.
Om föraren eller passageraren inte spänner fast säkerhetsbältet under de följan-
de 90 sekunderna, kopplas varningssignalen från, och kontrollampan
lyser kon-
stant.
Generator
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 14.
Om kontrollampan
tänds med motorn igång laddas inte bilbatteriet.
Tillkalla hjälp från en fackverkstad. Elsystemet skall kontrolleras.
15
Instrument och kontrollampor
VARNING
Om man av tekniska skäl måste stanna, skall bilen ställas på ett säkert av-
stånd till vägtrafiken, motorn stängas av och varningsblinkers slås på » si-
dan 55, Varningsblinkers.
VIKTIGT
Om förutom kontrollampan även kontrollampan (störning i kylsystem) tänds
under färd, kör inte vidare! Stäng av motorn - annars finns risk för motorska-
dor!
Öppen dörr
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 14.
Kontrollampan
lyser, om en eller flera dörrar är öppna.
VARNING
Om man av tekniska skäl måste stanna, skall bilen ställas på ett säkert av-
stånd till vägtrafiken, motorn stängas av och varningsblinkers slås på » Si-
dan 55.
Motoroljetryck
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 14.
Då kontrollampan
blinkar är motorns oljetryck för lågt.
På MAXI DOT-displayen visas följande meddelande.
Oljetryck: Stäng av motorn! Instruktionsbok!
Stanna bilen, stäng av motorn och kontrollera motoroljenivån » Sidan 207.
Om kontrollampan blinkar,
kör inte vidare, även om oljenivån är OK! Låt inte
motorn gå ens på tomgång.
Tillkalla hjälp från en fackverkstad.
VARNING
Om man av tekniska skäl måste stanna, skall bilen ställas på ett säkert av-
stånd till vägtrafiken, motorn stängas av och varningsblinkers slås på » Si-
dan 55.
Kylvätska
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 14.
Om kontrollampan
lyser eller blinkar, är kylvätsketemperaturen för hög eller
kylvätskenivån för låg.
På MAXI DOT-displayen visas följande meddelande.
Kontrollera kylvätskan! Instruktionsbok!
Stanna bilen, stäng av motorn och kontrollera kylvätskenivån » Sidan 209. Fyll vid
behov på kylvätska » Sidan 209.
Om kylvätskenivån ligger inom det rekommenderade intervallet, kan en förhöjd
temperatur förorsakas av en funktionsstörning i kylfläkten. Kontrollera kylfläk-
tens säkring, byt om nödvändigt ut denna » sidan 241, Säkringar i motorrummet.
Om kontrollampan
lyser, fastän kylvätskenivån och kylfläktens säkring är ok
skall färden inte fortsättas!
Tillkalla hjälp från en fackverkstad.
VARNING
Om man av tekniska skäl måste stanna, skall bilen ställas på ett säkert av-
stånd till vägtrafiken, motorn stängas av och varningsblinkers slås på » Si-
dan 55.
Öppna försiktigt kylvätskeexpansionskärlet. Kylsystemet står under tryck
när motorn är varm - risk för brännskador! Låt därför motorn svalna innan du
skruvar av förslutningslocket.
Vidrör inte kylfläkten. Kylfläkten kan starta av sig själv även vid frånslagen
tändning.
16
Manövrering
Motorhuv
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 14.
Kontrollampan lyser, om motorhuven inte är låst.
VARNING
Om man av tekniska skäl måste stanna, skall bilen ställas på ett säkert av-
stånd till vägtrafiken, motorn stängas av och varningsblinkers slås på » Si-
dan 55.
Bagagerumslucka
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 14.
Kontrollampan
lyser om bagagerumsluckan är öppen.
VARNING
Om man av tekniska skäl måste stanna, skall bilen ställas på ett säkert av-
stånd till vägtrafiken, motorn stängas av och varningsblinkers slås på » Si-
dan 55.
Servostyrning / Rattlås (KESSY-system)
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna på sidan 14.
Servostyrning
Om kontrollampan
lyser, finns ett partiellt fel på servostyrningen och styrkraf-
terna kan vara högre. Tillkalla hjälp från en fackverkstad.
När kontrollampan
lyser, föreligger ett totalt bortfall av servostyrningen och
styrhjälpen har försvunnit (väsentligt större styrkraft). Tillkalla hjälp från en fack-
verkstad.
Rattlås (KESSY-system)
Så länge som kontrollampan blinkar, kan inte rattlåset frigöras. Ytterligare in-
formation » sidan 37, KESSY-system.
Om kontrollampan blinkar, ljuder en signalton och på MAXI DOT-displayen vi-
sas meddelandet Rattlås: verkstad!) visas, så är det elektriska rattlåset defekt.
Tillkalla hjälp från en fackverkstad.
Om kontrollampan blinkar, ljuder en signalton och om det på MAXI DOT-dis-
playen visas meddelandet Rattlås defekt., är rattlåset defekt. Stanna bilen,
fortsätt inte köra. Efter att tändningen slagits från är det inte längre möjligt att
spärra styrningen, aktivera elektriska förbrukare (t.ex. radio, navigationssys-
tem), slå på tändningen eller starta motorn. Tillkalla hjälp från en fackverkstad.
VARNING
Om man av tekniska skäl måste stanna, skall bilen ställas på ett säkert av-
stånd till vägtrafiken, motorn stängas av och varningsblinkers slås på » Si-
dan 55.
Observera
Om bilbatteriet kopplats från och därefter kopplats till på nytt, tänds den gula
kontrollampan efter att tändningen slagits på. Kontrollampan skall släckas ef-
ter en kort körsträcka. Om den gula kontrollampan inte släcks efter omstart av
motorn och en kortare resa, skall hjälp tillkallas från den fackverkstad.
Motoroljenivå
Läs och beakta först den inledande informationen och säkerhetsföre-
skrifterna
på sidan 14.
Kontrollampan
lyser (för låg oljenivå)
På MAXI DOT-displayen visas följande meddelande.
Kontrollera oljenivån!
Stanna bilen, stäng av motorn och kontrollera motoroljenivån » Sidan 207.
Om motorhuven är öppen längre än 30 sekunder, släcks kontrollampan. Om ingen
olja fylls på kommer kontrollampan att tändas på nytt efter 100 km.
Kontrollampan
blinkar (oljenivågivare defekt)
På MAXI DOT-displayen visas följande meddelande.
Oljenivågivare: Verkstad!
17
Instrument och kontrollampor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269

SKODA Superb (2013/11) Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för