Ferm COM1003 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di
tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla
seguenti normative e ai relativi documenti
IEC61029-2-9, EN61029-1
EN55044, EN61000-3-2, EN61000-2-3
in base alla prescrizioni delle direttive:
89/392/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
dal 16-11-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
Termék: Ferm hordozható nagyfordulatú
fémdaraboló gép
Típus: AM-355, Cikkszám: 327258
Ferm, Genemuiden, Hollandia
Zajszint (EN-23744): 98 dB(A)
Hangteljesítmény szint (EN-23744): 111dB(A) LWA
Önrezgés szám a
-
w
(EN-25349) 15,2 m/s
2
Maximális vágási mélység (mm): 125
Állítható vágási szög (°): 0° - 45°
A KÉZI FÉMDARABOLÓ GÉP HASZNÁLATBAVÉ-
TELE ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL A
HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Elektromos készülék használatakor mindig tartsa
be a biztonsági előírásokat az elektromos tőz, az
áramütés, vagy személyi sérülés kockázatának csökkentése
érdekében.
A KÉSZÜLÉKET CSAK AKKOR ÁLLÍTSA ÜZEMBE
ÉS KEZDJE HASZNÁLNI, HA GONDOSAN ELOL-
VASTA ÉS MEGÉRTETTE A HASZNÁLATI
UTASÍTÁST ÉS A TÍPUSLAPON SZEREPLŐ
UTASÍTÁSOKAT. A HASZNÁLATI UTASÍTÁST
ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI ALKALMAKRA IS. A FEN-
TIEK MINDEN GÉPEN DOLGOZÓRA KÖTELEZŐ
ÉRVÉNYÜEK!
1. Az elektromos készülék ismertetése:
Tanulmányozza alaposan a készülék nyújtotta lehe-
tőségeket és korlátokat, valamint a készülék haszná-
latával járó veszélyeket.
2. Ügyeljen arra, hogy a készülék megfelelően
legyen földelve [ez a II. érintésvédelmi osztá-
lyú o jelő készülékekre vonatkozik].
(Lásd a földelés szerelésére vonatkozó utasításokat!)
3. Gondosan válassza ki a munkaterületét.
Az elektromos készüléket ne tegye ki az esőre, és ne
használja nedves vagy nyirkos helyen. Továbbá ne
használja gyúlékony folyadék vagy éghető gáz közelé-
ben. Távolítsa el a gyúlékony tárgyakat, így például az
éghető a hulladékot és más veszélyes anyagot.
4. A munkahelyet tartsa tisztán és rendesen!
Csak jó megvilágítású környezetben dolgozzon! A
rendetlen és sötét munkahely balesethez vezethet!
5. Viseljen megfelelő munkaruhát!
Ne hordjon b_ ruhát és ékszert, mert ez beakadhat a
gépbe. A szabadban végzett munka során viseljen
védőkesztyőt és csúszásgátló cipőt. Kezét és keszty-
őjét ne tegye túl közel a készülék mozgó részeihez.
H
Magyar
CE
ı
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
(
I
)
Nous declarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes
ou documents normalisés suivants
IEC61029-2-9, EN61029-1
EN55044, EN61000-3-2, EN61000-2-3
conforme aux réglementations:
89/392/EEC
73/23EEC
89/336/EEC
dès 16-11-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
Produkt: Ferm Bäbar snabbkapmaskin
Modell AM-355, Art. nr. : 327258
Ferm, Genemuiden, Holland
Ljudtrycksnivå (EN-23744) 98 dB(A)
Ljudtryckskapacitetsnivå (EN-23744) 111 dB(A) LWA
Vibrationer (a
-
w
) (EN-25349) 15,2 m/s
2
Skärdjup (mm) 125
Gering 0° - 45°
LÄS FÖRST DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN
NOGA, INNAN BÄBAR SNABBKAPMASKIN TAS I
DRIFT.
1. SÄKERHET
Om du använder en elektrisk maskin, var alltid
noga med säkerhetsanvisningarna för att begränsa
riskerna för brand, elektriska stötar eller personskada.
MASKINEN SKALL FÖRST ANSLUTAS OCH
ANVÄNDAS NÄR DU OCH ALLA ANDRA PERSO-
NER SOM SKALL ANVÄNDA DEN HÄR ELEK-
TRISKA MASKINEN NOGA HAR LÄST OCH FÖR-
STÅTT DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN. FÖR-
VARA HANDLEDNINGEN SOM UPPSLAGSBOK.
1. Att lära känna maskinen.
Skaffa dig själv så mycket information som möjligt om
maskinens möjligheter och begränsningar samt om
de särskilda risker som det för med sig, när du jobbar
med den.
2. Ordna en korrekt förbindelse från maskinen
med jordningen [det gäller för apparater från
skyddsklass II med kännetecken o ]. (Se anvis-
ningarna för anslutning av jordning).
3. Välj ut arbetsstället noggrant.
Placera inte den elektriska maskinen i regn och
använd den inte på fuktiga eller blöta ställen. Använd
inte den elektriska maskinen i närheten av brännbara
vätskor och gaser. Ta bort föremål som avfall och
annat material som är lättantändligt.
4. Håll arbetsstället rent och uppstädat!
Arbeta alltid i en väl upplyst omgivning. Skräpiga och
mörka arbetsställen kan leda till olyckor.
5. Bär passande arbetskläder.
Bär ingen vid klädsel eller arm- eller halsband, därför
att det kan hamna i maskinen. Vid verksamheter
utomhus använder du gummihandskar och halkfria
skor. Kom inte för nära rörliga maskindelar med hän-
derna.
6. Skydda dig själv.
Var och en som befinner sig runt arbetsstället bör
använda skyddshandskar och skyddsglasögon. Bär
alltid hörselskydd vid långvarig användning. Använd
dammskydd vid dammalstrande arbeten. Skyddsh-
S
Svenska
CE
ı
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(
F
)
Ferm 2148 Ferm
AVVIAMENTO E DISATTIVAZIONE DELLA
MACCHINA.
Senza carico la macchina ha una capacità di 3600 giri al
minuto. Per poter avviare il motore inserire la spina nella
presa, premere il pulsante di avviamento e tirare il mec-
canismo di attivazione. Per disattivare la macchina ripor-
tare il meccanismo di attivazione nella sua posizione ori-
ginale.
LA SEGATURA:
1. Stabilire una angolo di segatura e regolare la coper-
tura di protezione e il blocco di serraggio secondo le esi-
genze. Eseguire i lavori come descritto al punto
"SUPPORTO DEL PEZZO IN OPERA E REGO-
LAZIONE DELL'ANGOLO DI TAGLIO".
2. Posizionare il pezzo da lavorare in piano sul banco
della macchina. Girare quindi la leva del blocco di ser-
raggio in senso orario fino a fissare bene il pezzo in
opera.
3 Inserire la spina nella presa, premere sul pulsante di
avviamento e tirare al meccanismo di attivazione.
Fare funzionare il motore fino a che abbia raggiunto il
numero normale dei giri. In seguito fare abbassare la
parte anteriore della macchina sul pezzo in opera.
Fare attenzione a segare sempre piano e con molta
prudenza. Quando si avvia la macchina evitare movi-
menti a scosse. Per una segatura sicura ed efficace
mettere, se possibile, il disco al centro del pezzo in
opera.
Dopo aver finito di segare alzare la macchina il più
possibile verso l'alto. In seguito bloccare il mecca-
nismo di attivazione, poi aspettare che il motore si
fermi e disattivare la macchina.
Aver cura che le scintille, che si sprigionano dalla
segatura, non causino mai incendi o esplosioni.
5. MANUTENZIONE
Prima di iniziare i lavori di manutenzione staccare
sempre la spina dalla presa per ridurre i rischi di
incidenti e ferimenti.
Non cercare mai di smontare la macchina o di rinnovare i fili
elettrici.
MANUTENZIONE DELLA MACCHINA.
Mantenere la macchina in buono stato effettuando regol-
armente una manutenzione giusta. Prima di mettere in
funzionamento la macchina controllarne lo stato gene-
rale, cioè i provvedimenti di sicurezza, gli interruttori, i
fili di rete e le prolunghe elettriche. Fare attenzione per
viti lente, allineamento non corretto, giunture di parti
mobili, montaggio non corretto, parti danneggiate e altre
situazioni che possono influenzare un funzionamento
sicuro. Disattivare immediatamente la macchina in caso
di alta rumorosità o vibrazioni eccessive! Attivare di
nuovo la macchina soltanto dopo che il guasto è stato
riparato. Non usare mai parti danneggiate. Attaccare
sulla macchina la scritta "NON USARE!" fino al
momento in cui sono state fatte le dovute riparazioni.
PULIZIA
Asportare polvere e sporcizia dalle fessure di ventila-
zione. Mantenere le maniglie sempre pulite, asciutte e
libere da grasso e olio. Usare prodotti detergenti non
aggressivi e un panno umido per la pulizia, poiché alcuni
detergenti possono corrodere plastica e altri materiali
isolanti. Fra i prodotti aggressivi ci sono fra l'altro ben-
zina, acquaragia, diluenti di vernici e lacche, detergenti a
base di cloro, ammoniaca e detergenti di uso domestici
che contengono ammoniaca. Nelle vicinanze della mac-
china non usare mai liquidi infiammabili o leggermente
infiammabili.
Per prevenire incendi, scariche elettriche o danni e
ferimenti a persone fare in modo che la macchina
non venga mai a contatto con liquidi.
6. ACCESSORI
Per ridurre i rischi di incidenti, prima di fissare o
montare qualsiasi parte o accessorio staccare sem-
pre la spina dalla presa di corrente. Servirsi sempre degli
accessori raccomandati; altri accessori diversi da questi pos-
sono essere rischiosi.
CHIAVE PER VITI
Sostituire con una chiave per viti identica a quella in dota-
zione alla macchina. Usare la chiave per viti per l'installa-
zione e il montaggio del disco da taglio come anche per
l'installazione del provvedimento di sicurezza e per gli
angoli.
Ferm 47
jälm, dammfiltermask, arbetsskor etc. skall bäras om
det är nödvändigt och föreskrivet. Ha alltid en brand-
släckare i närheten.
7. Håll åskådare på avstånd.
Barn och andra som är intresserade bör hålla sig på
tryggt avstånd, så att inte den som kör med maskinen
störs eller att någon drar ut nätanslutningen av en
olyckshändelse.
8. Vidta säkerhetsåtgärder på arbetsstället mot
avfall, flisor och gnistor. Inför avspärrning och
skyddsskärmar om det är nödvändigt.
9. Skydda maskin och arbetsstycke.
Använd alltid skruvklämmor, skruvstycken eller
andra praktiska hjälpmedel så att händerna är fria för
att hålla i maskinen och därmed ha allt bättre under
kontroll.
10.Använd rätt maskin och rätt tillbehör.
Använd inga redskap som inte är avsedda för detta
material. Använd t.ex. inte en cirkelsåg för att såga
block eller trädstammar. Inför inga förändringar på
en elektrisk maskin.
11.Använd alltid felfria och rekommenderade
tillbehör.
Användningen av ej rekommenderade tillbehör kan
leda till skada. Försäkra dig om att tillbehören är rik-
tigt installerade och ordna med regelbundet under-
håll. Se alltid till vid installation av ett tillbehör att
skydd eller skyddsåtgärder aldrig får vika.
12.Kontrollera om delar tagit skada.
Kontrollera skydd och alla säkerhetsåtgärder på
maskinen innan du tar den i drift. Kontrollera också
att maskinen är rätt riktad, inte har några delar som
klämmer, oriktiga fästen, skadade delar eller andra
brister som kan påverka driften. Slå direkt ifrån mas-
kinen om den avger för mycket buller och vibratio-
ner. Avhjälp felet och tag först därefter maskinen i
drift. Använd ingen maskin med skada. Förse maski-
nen med påskriften 'FÅR INTE ANVÄNDAS!', tills
den är helt reparerad. Var noga med att du vid byte får
originaldelar.
13.Ta bort alla nycklar och alla justeringsverktyg.
Ta som vana att alltid kontrollera om alla nycklar och
alla justeringsverktyg är borta från maskinen, innan
du slår på den.
14.Förebyggande åtgärder mot elstötar:
Undvik kroppslig kontakt med jordade ytor (som
t.ex. rör och kylsystem). Var säker på att du vid blinda
sågverksamheter inte kan skada dolda ledningar.
15.Undvik oönskad start och start av misstag.
Försäkra dig om att maskinen är frånkopplad, innan
du kopplar till nätanslutningen. Använd inte maskinen
om Till-/från-omkopplaren gått sönder. Om du för-
flyttar en maskin som anslutits till ström, tänk då på
att du inte av misstag trycker på Till-/från-omkoppla-
ren.
16.Använd inte mer kraft än som behövs för en
maskin som går.
Du får mer nöje av maskinen om du använder den
efter anvisningarna. Överdriven styrka leder enbart
till överbelastning och slitage eller slutligen till att du
förlorar kontrollen över maskinen.
17.Håll händerna borta från skarpa kanter, snitt
och rörliga delar!
18.Undvik skador på elledningen.
Förflytta aldrig maskinen genom att dra i elsladden.
Dra aldrig ut stickkontakten ur vägguttaget via elled-
ningen. Ta bara tag i stickkontakten när du drar ut den
för att förebygga skador. Håll elsladden borta från
hetta, olja, skarpa föremål, skarpa kanter och rörliga
delar.
19.Var noga med rätt avstånd till maskinen.
Behåll kontrollen över maskinen. Var noga med ett
fast avstånd och rätt kroppshållning. Håll maskinen
väl fast vid användning och var ytterst försiktig vid
verksamheter från stegar, tak, ställningar etc.
20.Arbeta medvetet.
Var väl medveten om vad du gör och använd sunt för-
nuft. Använd aldrig maskinen om du är trött, har
använt alkohol eller stimulerande medel, medicin
eller andra medel med speciell effekt som kan
påverka din koncentration.
21.Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget.
Ta som vana att alltid dra ut stickkontakten ur väggut-
taget när du inte använder maskinen och gör det
också när den inte är i drift, när du byter till reservde-
lar som skivor, skär och andra delar eller sågblad.
22.Underhåll på maskinen.
För säkra och felfria verksamheter skall handtagen
alltid vara torra, rena och fria från smörjmedel. Håll
skären alltid vassa och rena. Följ anvisningarna vid
byte till reservdelar. Kontrollera elledningen regel-
bundet och om det uppstår skada, låt en behörig elek-
triker byta ut det skadade.
23.Förvar av utrustning som inte används.
Förvara utrustning som inte används på en torr plats
som kan låsas och där inga barn kan komma.
24.Låt typplattor och namnskyltar sitta kvar.
25.Sätt fast skyddskåpa och säkerhetsanordnin-
gar fackkunnigt och underhåll dem väl.
26.Gör alltid arbetsstället säkert för barn:
använd huvudströmbrytare, hänglås och ta
bort startnyckeln.
27.Ställ dig aldrig på maskinen.
Du kan få en svår skada om du ställer dig på maskinen
och ofrivilligt kommer i kontakt med sågen.
28.Skjutriktning.
Skjut maskinen in i skivan eller i kniven, alltså mot ski-
vans eller knivens rotationsriktning.
29.Låt aldrig en maskin som går vara utan tillsyn!
När du lämnar maskinen, skall du alltid stänga av den
och vänta tills den står stilla.
2. SÄKERHETSANVISNINGAR
För att begränsa risken för personskador bör du
undvika att andas in det damm som kommer fritt
genom slipnings- och sågverksamheter. Inandning kan leda
till åkommor i luftvägarna. Använd alltid
skyddsglasögon,dammfiltermask,arbetsskor och skyddande
kläder. Se till att det alltid finns riktig ventilation så att ansam-
ling av damm och flisor undviks.
ANVISNINGAR FÖR KAPSKIVAN
1. Använd för sågning bara skäret [och inte sidkanten]
på skivan. Undvik belastningar sidledes eller att ski-
van t.o.m. kläms fast.
2. Håll händer och kropp på avstånd från kapskivan. Bär
ingen vid klädsel under sågning med maskinen, därför
22 Ferm
att den kan bli insnodd i den.
3. Var försiktig med kapsågen. Låt den aldrig falla ur hän-
derna. Förvara den på en säker och torr plats. Undvik
höga temperaturer och fuktighet.
4. Se själv till att alla skivflänsar och andra monterbara
föremål har monterats i bra skick och förblivit så. Ska-
dade och saknade delar kan leda till skada på kapski-
van. Använd alltid de flänsar som hör till maskinen.
5. Arbeta aldrig med skadade slipskivor, därför att det
kan vara farligt. Koppla alltid först ifrån maskinen vid
byte av en skiva. Vrid på kapskivan för hand och kon-
trollera om det finns ojämnheter, inbuktningar eller
sprickor. Om du stöter på något sådant, ta då av kaps-
kivan och byt ut den mot en ny. Byt också ut kapskivan
om den fallit till golvet, även när det ser ut som om
den inte har några skador för den kan ha blivit spröd.
6. Innan du börjar såga, bör du först prova ut maskinen,
d.v.s. avståndet och låt då motorn gå medan du försä-
krar dig om att kapskivan går helt perfekt. Låt sågen få
gå varm 3 minuter när du bytt skiva och i allmänhet
före början på ett rutinjobb 1 minut.
7. Försök aldrig ta bort ett arbetsstycke ur maskinen
eller ett som klämts medan den går.
8. Kontrollera före installationen av kapskivan som
behandlats med harts och gummi, om den har någon
spricka.
9. Jämför alltid högsta arbetshastighet för kapskivan
med tillåten högsta hastighet för motorn. Överskrid
aldrig den tillåtna maxhastighet som anges på skivan.
10. Försök aldrig montera en skiva på maskinen med
kraft eller att ändra på axlarnas storlek. Använd inte
heller slipskivor som inte passar utan enbart sådana
som hör till maskinen.
11. Försök inte montera någon sågklinga i maskinen för
sågning av trä, därför att den inte är avsedd för det.
ANVISNINGAR FÖR MASKINEN
1. Börja först att såga när motorn nått sitt högsta varv-
tal.
2. Om kapskivan vid sågningen inte längre går runt eller
om motorn låter överbelastad, koppla genast ifrån
maskinen.
3. Håll lättantändliga och sköra föremål på avstånd från
maskinen. Som användare av maskinen skall du alltid
se till att händer, ansikte och fötter inte kommer i
kontakt med de gnistor som uppstår vid sågningen.
4. Placera maskinen säkert på en plan och jämn golvyta.
5. Använd maskinen bara med den spänning som
angetts på typplattan.
6. Ta aldrig direkt i ett avsågat arbetsstycke utan låt det
först svalna.
7. Försök aldrig såga arbetsstycken som är större än til-
låtna mått.
8. Gå aldrig och stå mot sågriktningen under sågningen.
Stå alltid vid sidan om.
9. Se alltid till att säkerhetsåtgärderna är väl installe-
rade.
10. Arbeta alltid försiktigt och ta tid på dig. Undvik att
bearbeta arbetsstycket med kapskivan med ryckiga
rörelser.
11. Skjut aldrig in arbetsstycket med bara händerna mot
kapskivan. Använd alltid skruvstycken och skydds-
kåpa för att sätta fast arbetsstycket.
3. ANVISNINGAR FÖR ANSLUT-
NING AV JORDNING
MASKIN MED JORDNING:
Maskin med treådrig elsladd:
Jordningen i elsladden har en grön eller gröngul, randig
isolering. Om det behövs reparation eller byte av elslad-
den, koppla då inte jordningen till anslutningar för fas
eller nolledning. Ett sådant arbete bör faktiskt enbart
utföras av en behörig elektriker.
TÄNK PÅ!
Om det uppträder störning, defekt eller avbrott
på maskinen ger jordning möjligen anslutnings
ström via vägen för minsta elektriska motstånd och
begränsar faran för en elektrisk stöt.
Om du tvekar om den riktiga jordningsförbindelsen, vänd dig
då till en behörig elektriker eller till servicepersonal. Byt i varje
fall inte själv ut den stickkontakt som ansluter maskinen, om
den inte passar i befintligt vägguttag och låt bara en behörig
elektriker installera ett vägguttag. Använd aldrig förlängslad-
dar som inte har någon förbindelse med jordningen. Låt en
skadad eller sliten sladd genast bli reparerad och använd inte
längre maskinen, tills allt är bytt eller reparerat.
1. Avstängningslock till en stickkontakt med jordning
2. Stickkontakt
3. Jordningsförbindelse, sladd
4. Jordningsförbindelse, vägguttag
4. DRIFTSHANDLEDNING
Dra alltid först ut stickkontakten ur vägguttaget
före fastsättning eller montering för att på det sät-
tet minska risken för personskada. Använd alltid rekommen-
derade tillbehör, andra slags tillbehör kan medföra risker.
ANVÄND SÄKERHETSKEDJA
Maskinen är utrustad med en säkerhetskedja som låser
handtaget vid transport eller när maskinen stannas.
Lossa på säkerhetskedjan genom att trycka handtaget
nedåt och dra kedjan av haken. För att låsa med kedjan
för du handtaget nedåt och skjuter kedjan över haken.
För att minska risken för personskada använder du
bara de skivor som föreskrivits för maskinen.
Använd aldrig sågklingor.
ATT TA AV OCH MONTERA SKÄRSKIVOR
1. Lossa på säkerhetskedjan genom att trycka handta-
get nedåt och dra kedjan från haken och nedåt.
2. Dra tillbaka den rörliga delen av säkerhetsskyddet.
Nu kan du komma åt sexkantsskruven. Tryck axellås-
ningen nedåt och använd medlevererad insexnyckel
för att lossa på sexkantsskruven och ta bort den (vrid
moturs).
3. Ta bort sexkantsskruv, fjäderring, underläggsplatta,
yttre fläns, krage och kapskiva (om den är installe-
rad).
Ferm 23
ATTENZIONE!
In caso di guasto o difetto alla macchina il collega-
mento a massa offre una resistenza elettrica
minima e con ciò viene limitato il pericolo di scariche elettriche.
Se si dubita della correttezza del collegamento a massa rivol-
gersi ad un elettricista qualificato o al personale di assistenza
tecnica.
Comunque, non cambiare mai la spina per il collegamento
elettrico montata alla macchina se essa non corrisponde alla
presa di corrente disponibile. Fare installare da un elettricista
qualificato una presa di corrente adatta. Non servirsi mai di
prolunghe elettriche che non sono in collegamento con la
massa. Fare riparare subito cavi danneggiati o consumati e
non usare la macchina fino a quando il cavo non sia stato ripa-
rato o sostituito.
1. Coperchio di chiusura di una presa di corrente con la
massa.
2. Presa di corrente.
3. Cavo di collegamento a massa.
4. Presa di corrente con collegamento a massa.
4. ISTRUZIONI PER L'USO DELLA
MACCHINA
Per ridurre i rischi di incidenti, prima di fissare o
montare qualsiasi parte o accessorio staccare sem-
pre la spina dalla presa di corrente. Servirsi sempre degli
accessori raccomandati; altri accessori diversi da questi pos-
sono essere rischiosi.
USO DELLA CATENA DI SICUREZZA.
La macchina è dotata di una catena di sicurezza che
blocca la maniglia per il trasporto e per l'arresto della
macchina. Staccare la catena di sicurezza spingendo in
basso la maniglia e tirare la catena dal gancio. Per il bloc-
caggio della catena tirare la maniglia in basso e far passare
la catena sul gancio.
Per ridurre i rischi di incidenti e feriti, servirsi sempre degli
accessori raccomandati; non usare mai lame da sega.
1. Staccare la catena di sicurezza tirando in basso la
maniglia e tirare la catena dal gancio.
2. Tirare indietro la parte mobile del provvedimento di
sicurezza. Adesso la vite esagonale è accessibile.
Spingere in basso il serraggio a perno; servirsi della
chiave a brugola in dotazione per svitare la vite esago-
nale e quindi asportarla (girare in senso antiorario).
3. Asportare la vite esagonale, l'anello della molla, la
rondella inferiore, la flangia esterna, il manicotto e il
disco da taglio se è stato installato.
4. Controllare se le due (2) flange del disco sono in
buono stato. Asportare eventuali sporcizie che pos-
sono causare una segatura non uniforme o danni
disco da taglio.
5. Installare la flangia del disco, sia quella interna sia
quella esterna, il manicotto, la rondella inferiore, l'a-
nello della molla e la vite esagonale, come è mostrato
qui a destra. Premere sul serraggio a perno mentre si
usa la chiave a brugola in dotazione per avvitare la vite
esagonale (in senso orario).
6. Portare indietro la parte mobile del provvedimento
di sicurezza nella sua posizione originale.
7. Prima di iniziare a segare è consigliabile di provare
prima la macchina, ciò significa, mettersi a distanza e
fare funzionare il motore e assicurarsi che il disco da
taglio funzioni perfettamente. Dopo avere cambiato
un disco da taglio provare la macchina per 3 minuti, in
seguito, prima di iniziare un lavoro di routine, solo
per 1 minuto.
REGOLAZIONE DELLA PROFONDITÀ DEL
TAGLIO.
La piastra di regolazione della profondità del taglio e
regolabile per poter modificare la profondità del taglio
stesso. Se durante la segatura il disco da taglio non tocca
la superficie sotto il tavolo di segatura, la profondità del
taglio deve essere aumentata poiché i dischi da taglio si
consumano durante l'uso.
1. Prima di cambiare la profondità di segatura staccare
le viti ad alette (girare in senso antiorario) e aspor-
tarle.
2. Posizionare la piastra al posto giusto, come viene
mostrato qui a destra, per poter definire nuova-
mente la profondità di taglio.
3. Riavvitare le viti ad alette. Girarle in senso orario.
SUPPORTO DEL PEZZO IN OPERA E REGO-
LAZIONE DELL'ANGOLO DI TAGLIO.
Usare sempre un blocco di serraggio e una copertura di
protezione per tenere fermo il pezzo da lavorare sul
banco della macchina. Il blocco di serraggio è mobile sia in
direzione anteriore che posteriore; l'angolo si può rego-
lare secondo la necessità. Anche la copertura di prote-
zione può essere spostata sia in direzione anteriore che
posteriore, inoltre si può regolare l'angolo fra 0° e 45°
verso sinistra.
1. Per regolare la copertura di protezione servirsi dell'-
apposita chiave in dotazione per allentare in senso
antiorario le due viti che fissano la copertura di pro-
tezione.
Regolare la posizione dell'angolo della copertura di
protezione secondo la necessità.
2. Per regolare il blocco di serraggio tirare indietro la
leva di tensione per rilasciare la leva dell'arresto
immediato. Girare la leva di tensione in senso anti-
orario per girare indietro il blocco di serraggio e in
senso orario per girare in avanti il blocco di serraggio.
Regolare la posizione e l'angolo della copertura di
protezione secondo la necessità. Far scivolare la leva
dell'arresto immediato in avanti in modo che essa si
inserisca nella filettatura fissando cosi il blocco di ser-
raggio. In seguito girare la leva di tensione in senso
orario per fissare la completa regolazione.
SCELTA DEL PEZZO DA LAVORARE.
La macchina è stata costruita per segare tubi sia in
cemento che in acciaio. Non è consigliabile segare il
legno. Non cercare mai di installare una lama da sega nella
macchina.
46 Ferm
25.Applicare la copertura di protezione e altri
provvedimenti di sicurezza in modo corretto
e effettuare regolarmente la loro manuten-
zione.
26.Chiudere il posto di lavoro con lucchetti e
interruttori di sicurezza e non dimenticare di
asportare la chiave di accensione in modo che
i bambini non corrano rischi.
27.Non mettersi mai in piedi sulla macchina!
Mettendosi in piedi sulla macchina si corre il rischio di
ferirsi gravemente alle lame della sega.
28.Meccanismo di scorrimento!
Fare scivolare la macchina nel disco o nella lama,
quindi in direzione opposta alla direzione di rota-
zione del disco o della lama.
29.Non lasciare mai incustodita una macchina
funzionante!
Quando si lascia il lavoro disattivare sempre la mac-
china e, prima di allontanarsi, attendere che si sia fer-
mata del tutto.
2. INDICAZIONI DI SICUREZZA
Per limitare le possibilità di ferimenti evitare di res-
pirare la polvere o la segatura che si sprigiona dal
lavoro in opera. L'inspirazione può causare infezioni delle vie
respiratorie. Usare sempre occhiali, maschera, guanti e indu-
menti di sicurezza. Lavorare sempre in ambienti ben ventilati
per prevenire l'accumulo di polvere e schegge.
INDICAZIONI PER IL DISCO DA TAGLIO
1. Per segare servirsi solo del taglio (non del lato) del
disco. Evitare i carichi laterali e anche il bloccaggio del
disco nel materiale da lavorare.
2. Mantenere distanti mani e corpo da disco. Quando si
sega non indossare indumenti larghi che potrebbero
restare impigliati nella macchina.
3. Usare le dovute precauzioni quando si usa la sega da
boscaiolo, fare attenzione a non lasciarla mai cadere e
conservarla in luogo sicuro e asciutto. Evitare tempe-
rature eccessive e umidità.
4. Assicurarsi che tutte la flange dei dischi e gli altri
oggetti da montare siano in buono stato e che siano
stati montati conformi alle descrizioni di montaggio.
Parti danneggiate o mancanti possono causare danni
al disco da taglio. Servirsi sempre di flange dello
stesso tipo della macchina.
5. Non usare mai dischi da taglio danneggiati poiché
possono essere pericolosi. Quando si cambia un
disco da taglio disattivare sempre prima la macchina.
Girare il disco da taglio a mano e controllare per
imperfezioni, curvature o cricche. Nel caso si
dovesse constatare una delle suddette imperfezioni
fare asportare il disco da taglio e farlo sostituire con
uno nuovo. Sostituirlo anche in caso di caduta. Anche
se non sembra danneggiato può sempre essere inde-
bolito.
6. Prima di iniziare a segare è consigliabile di provare la
macchina, ciò significa, mettersi a distanza e fare fun-
zionare il motore e assicurarsi che il disco da taglio
funzioni perfettamente. Dopo avere cambiato un
disco da taglio provare la macchina per 3 minuti, in
seguito, prima di iniziare un lavoro di routine solo per
1 minuto.
7. Durante l'uso non tentare mai di asportare dalla mac-
china o di bloccare nella macchina un pezzo da lavo-
rare.
8. Prima del posizionamento del disco da taglio trattato
con resina e gomma controllare per la presenza di
cricche.
9. Paragonare sempre la velocità massima di funziona-
mento del disco con la velocità massima consentita
del motore. Non superare mai la velocità consentita
riportata sul disco da taglio stesso.
10. Non tentare mai di montare con forza un disco da
taglio alla macchina, oppure di modificare la gran-
dezza degli assi. Non usare mai dischi da taglio di mis-
ura diversa. Usare solamente dischi da taglio della
misura adatta alla macchina.
11. Non installare nella macchina lame per segare poiché
la macchina non è fatta per segare il legno.
INDICAZIONI PER LA MACCHINA
1. Iniziare a segare quando il motore ha raggiunto la
velocità massima.
2. Se durante l'uso il disco da taglio non gira più oppure
se si sente che il motore è sovraccarico, disattivare
immediatamente la macchina.
3. Tenere lontano dalla macchina oggetti fragili e infiam-
mabili. Evitare che le scintille, che si sprigionano dalla
tagliatura, vengano a contatto con le mani, il viso e i
piedi dell'operatore.
4. Posizionare la macchina su una superficie sicura e uni-
forme.
5. Usare la macchina soltanto con l'alimentazione elet-
trica indicata sulla targhetta di identificazione.
6. Non toccare subito un pezzo appena segato, lasciare
sempre che prima si raffreddi.
7. Non tagliare mai pezzi di dimensioni superiori a
quelle consentite.
8. Durante le operazioni di tagliatura non mettersi mai
nella direzione in cui si taglia.
9. Mantenere i provvedimenti di sicurezza sempre
montati.
10. Lavorare sempre lentamente e con attenzione. Evi-
tare la lavorazione del pezzo in opera con movimenti
bruschi.
11. Non fare scivolare il pezzo in opera nel disco da taglio
mai a mani nude. A questo scopo servirsi sempre di
un blocco di serraggio e di una copertura di prote-
zione.
3. ISTRUZIONI PER IL
COLLEGAMENTO A MASSA
MACCHINE COLLEGATE A MASSA:
Macchine con il cavo di collegamento a tre
anime:
Nel cavo di collegamento la massa ha un materiale iso-
lante verde o a righe verdi e gialle. Nel caso che dovesse
essere necessario riparare o sostituire il cavo non colle-
gare mai la massa con i collegamenti per fasi o collega-
mento a zero. Comunque questo tipo di riparazione
deve essere sempre effettuato da un elettricista riconos-
ciuto e qualificato.
Ferm 45
4. Kontrollera om de (2) skivflänsarna är i bra skick. Ta
bort eventuell nedsmutsning som kan leda till ojämn
sågning eller skada på skivan.
5. Montera den inre och yttre flänsen på skivan, kragen,
underläggsplattan, fjäderringen och sexkantsskruven
såsom visas till höger. Tryck på axellåsningen, medan
du drar åt sexkantsskruven med den medlevererade
sexkantsnyckeln (medurs).
6. Sätt tillbaka rörliga delar på säkerhetsskyddet i deras
ursprungliga läge.
7. Innan du börjar såga, bör du först prova ut maskinen,
d.v.s. avståndet och låt då motorn gå medan du försä-
krar dig om att kapskivan går helt perfekt. Låt sågen få
gå varm 3 minuter när du bytt skiva och i allmänhet
före början av ett rutinjobb 1 minut.
INSTÄLLNING AV SKÄRDJUP
Du kan ändra på skärdjupet med plattan för justeringar.
Om skärskivan under sågningen inte kommer i kontakt
med ytan under sågbordet skall du öka på skärdjupet,
därför att skärskivor/sågblad slits vid användningen.
1. Lossa på vingmuttrarna (vrid moturs) för att ändra på
skärdjupet och ta bort dem.
2. Sätt plattan på rätt plats såsom visas till höger för det
på nytt fastställa skärdjupet.
3. Sätt fast vingmuttrarna och vrid dem medurs tills de
sitter fast.
STÖD AV ARBETSSTYCKE OCH
INSTÄLLNING AV SKÄRVINKEL
Använd alltid ett skruvstycke och en skyddskåpa för att
hålla arbetsstycket på arbetsbordet. Skruvstycket kan
skjutas framåt och bakåt och vinkeln kan efter eget öns-
kemål fastställas. Skyddskåpan kan också skjutas framåt
och bakåt och vinkeln kan godtyckligt ställas in åt vänster
mellan 0 och 45º.
1. För att ställa in skyddskåpan kan du använda medle-
vererad skiftnyckel för att skruva loss de båda skru-
varna (moturs) som håller fast den. Ställ in skyddskå-
pans vinkel efter eget önskemål.
2. För att ställa in skruvstycket drar du spännhävarmen
bakåt för att låsa upp snabbstoppet. Vrid på spänn-
hävarmen moturs för att vrida skruvstycket bakåt
och medurs för att vrida skruvstycket framåt. Ställ in
skyddskåpans position och vinkel efter eget önske-
mål. Skjut hävarmen för snabbstoppet framåt så att
den hamnar i gängningen och låser skruvstycket. Vrid
sen spännhävarmen medurs för att låsa hela inställ-
ningen.
VAL AV ARBETSSTYCKE
Kapsågen är så konstruerad att den kan kapa stål- och
betongrör. Sågning av trä avråds. Försök inte montera en
sågklinga i maskinen.
ATT STARTA OCH KOPPLA IFRÅN
MASKINEN
Maskinen har utan belastning en kapacitet på 3600 varv
per minut. För att kunna starta motorn stoppar du in
stickkontakten i vägguttaget, trycker in startknappen
och drar i inkopplingsmekanismen. För att koppla ifrån
maskinen sätter du inkopplingsmekanismen i sitt
ursprungsläge.
Sågning:
1. Välj en sågvinkel och ställ in skyddskåpa och skruv-
stycke därefter. Gå till verket såsom beskrivits ovan i
"STÖD AV ARBETSSTYCKE OCH
INSTÄLLNING AV SKÄRVINKEL"
2. Sätt arbetsstycket plant på maskinbordet. Vrid sen på
hävarmen till skruvstycket medurs, tills arbetsstyc-
ket sitter klämt.
3. Stoppa i stickkontakten, tryck på startknappen och
dra i inkopplingsmekanismen. Låt motorn gå så länge
tills den har normalt varvtal.
Låt maskinens såghuvud nu sjunka långsamt nedåt
mot arbetsstycket. Se till att du alltid sågar långsamt
och försiktigt. Undvik vid starten att kapskivan place-
ras ryckigt. För säker och effektiv sågning skall skivan
sättas in mitt på arbetsstycket.
Skjut efter slutförandet av sågningen maskinen helt
uppåt. Lås sen inkopplingsmekanismen, låt motorn få
varva ned och koppla ifrån maskinen.
De gnistor som uppstår vid användningen får inte
kunna leda till brand eller explosion!
MONTERING
Koppla de båda slangarna till dammutsugningen med kap-
sågens fotstycke. Koppla först till dammutsugningen och
sen kapsågen.
5. UNDERHÅLL
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan under-
hållsverksamheterna påbörjas för att på det sättet
minska risken för personskada. Försök aldrig själv att mon-
tera ned maskinen eller den elektriska ledningen.
UNDERHÅLL AV MASKINEN
Håll maskinen i ett bra skick genom att utföra regelbun-
det underhåll. Kontrollera alltid innan maskinen tas i drift
dess allmänna skick, d.v.s. kontrollera säkerhetsåtgär-
derna, omkopplare, elektriska ledningar och förlängka-
blar. Var noga med kontroll av lösa skruvar, ej felaktigt
riktad, fastsättning av rörliga delar, felaktig montering,
skadade delar och andra situationer som skulle kunna
påverka en säker användning. Om det uppstår extra myc-
ket buller eller kraftiga vibrationer, kopplar du genast
ifrån maskinen. Tills problemet helt lösts får inte maski-
nen användas mer. Använd aldrig skadade delar. Tills allt
reparerats, sätt på påskriften "FÅR INTE ANVÄNDAS".
RENGÖRING
Avlägsna smuts och damm från ventilationsöppningarna.
Håll maskinens handtag rena, torra och fria från olja eller
andra smörjmedel. Använd alltid milda rengöringsmedel
och en fuktig trasa för att rengöra, därför att olika rengö-
ringsmedel kan fräta på plast och andra isoleringsdelar.
Hit räknas bl.a. bensin, terpentin, lack- och färgförtun-
ningsmedel samt klorhaltiga rengöringsmedel. Använd
aldrig brännbara eller lättantändliga ämnen i närheten av
maskinen.
För att förebygga risker för brännsår, elstötar eller annan per-
sonskada eller skada på maskinen skall du aldrig doppa den i
vätskor och låt den över huvud taget inte komma i kontakt med vätskor.
24 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Ferm COM1003 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för