Maxi Cosi FamilyFix One i-Size Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
FamilyFix One i-Size
2
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BENELUX
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL UK Ltd.
2nd Floor, Building 4
Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood, Herts
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY GMBH
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
Via Verdi, 14
24060 Telgate (BG)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª,
Locales 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
014879101
EN Non-contractual photos FR Photos non contractuelles DE Fotos nicht bindend NL Niet-contractuele foto’s IT Foto non contrattuali
SV Beroende på version DA Ikke-kontraktlige billeder FI Kuvat eivät ole sitovia PL Użyte zdjęcia służą tylko do prezentacji jako przykład
NO Bilder kan avvike fra det faktiske produkt
EN Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through
the entire manual carefully and follow all instructions.
FR Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire
attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
IT Congratulazioni per il tuo acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è molto importante
leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
FamilyFix XP
www.maxi-cosi.com
DE Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Babys ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung
vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL Gefeliciteerd met uw aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de
volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen.
SV Gratulerar till köpet.
För ett maximalt skydd och en optimal komfort för din baby är det nödvändigt att läsa igenom
hela bruksanvisningen och följa den.
NO Gratulerer med ditt kjøp.
For maksimal beskyttelse og optimal komfort for barnet ditt, er det meget viktig at hele
bruksanvisningen leses gjennom og følges opp nøye.
DA Tillykke med købet.
Det er af afgørende betydning at læse hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem og at følge
anvisningerne i denne for at opnå maksimal beskyttelse og optimal komfort for dit barn.
PL Gratulujemy zakupu.
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie zapoznać
się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
FI Onnittelut hankinnastasi.
Lapsesi parhaan mahdollisen turvallisuuden ja optimaalisen mukavuuden kannalta on erittäin
tärkeää, että luet koko käyttöohjeen huolellisesti ja noudatat sitä.
13
Pearl Smart i-Size
NO
OK
TEST
19
IT
FamilyFix One i-Size è adatto alla tua auto?
FamilyFix One i-Size è un dispositivo di ritenuta per
bambini i-Size (R129). Esso è conforme alla normativa
europea n. 129 e si adatta alla maggior parte dei veicoli
dotati del dispositivo ISOFIX e a tutti i veicoli
compatibili con il dispositivo i-Size.
Il sistema ISOFIX FamilyFix One i-Size vi garantisce:
Un’installazione più semplice e più rapida, senza
bisogno di utilizzare la cintura di sicurezza dell’auto.
Una sicurezza rinforzata: il seggiolino è fissato al telaio
del veicolo per una migliore ritenuta in caso d’impatto
ed è dotato di 3 indicatori visivi per assicurarsi della
corretta installazione.
Questo dispositivo di ritenuta per bambini è
classificato per l’uso “Universale”ed è adatto per il
fissaggio sul sedile delle vetture seguenti:
Auto
Passeggero
anteriore
Passeggero
posteriore
laterale
Passeggero
posteriore
centrale
Volkswagen
Golf 7
Non Si/Si Non
IMPORTANTE
:
Per un elenco completo delle vetture, vetture
compatibili, visitare il sito
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Il seggiolino potrebbe anche essere utilizzato su altri
sedili dell’automobile. In caso di dubbio consultare il
manuale d’istruzioni dell’autovettura.
SV
Passar FamilyFix One i-Size i din bil?
FamilyFix One i-Size är en bilbarnstol i-Size (R129).
Den är godkänd enligt föreskrift nR129 och passar i de
flesta bilar som är utrustade med ISOFIX fästsystem
och alla bilar som uppfyller i-Size-standarden.
Med ISOFIX FamilyFix One i-Size-systemet
garanteras:
En enklare och snabbare installation: utan användning
av bilbältet. Förbättrad säkerhet: sitsen är fäst i
bilkupén för bättre fasthållning vid en eventuell krock,
och har tre visuella kontrollkontrollpunkter för att
säkerställ korrekt installation.
Detta barnsäkerhetssystem klassificeras som
“Universalt” användning och är lämplig för
montering på nedan angivna sittplatser i följande
fordon:
Bil
Framsätet
(yttre)
Baksätet
vänster/
höger
Baksätet
(mitten)
Volkswagen
Golf 7
Inte Ja/Ja Inte
VIKTIGT
:
En fullständig lista över bilar finns på
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
I andra bilar kan det vara möjlighet att montera med
FIX barnsäkerhetssystem på andra platser i bilen.
Vid osäkerhet kontakta tillverkaren av bilsäkerhetssys-
temet eller din återförsäljare.
42
A
FamilyFix One i-Size-bas
B
Fästpunkter för att säkra bilstolen
C
Förvaringsfack för bruksanvisning
D
ISOFIX-kopplingar
E
Frisläppningsknapp ISOFIX-koppling
F
Batteriutrymme
G
Frisläppningsknapp för stödben
H
Stödben
I
Knapp för att lossa sittdelen
J
Indikatorpanel
K
Indikator ISOFIX-kopplingar
L
Indikator stödben
M
Indikator bilstol låst i läge
N
Indikator batterispänning
O
Installationstestknapp
P
Varning koppla ur krockkudde främre
passagerarsäte
Säkerhet
FamilyFix One i-Size allmänna instruktioner
1. FamilyFix One i-Size är endast för bilanvändning.
2. FamilyFix One i-Size är kompatibel med de
bilstolar som nämns på den orange ECE-märknin-
gen på produktens baksida.
3. Du är själv alltid ansvarig för barnets säkerhet.
4. Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
5. Använd inte begagnade delar eftersom du inte
känner till deras historik. Vissa delar kan vara
trasiga, spruckna eller saknas.
6. Byt ut FamilyFix One i-Size om den har utsatts för
stora påfrestningar vid en olycka: ditt barns
säkerhet kan inte längre garanteras.
7. Läs igenom bruksanvisningen noga och spara den
för framtida bruk.
8. Använd endast originaldelar som godkänts av
tillverkaren.
VARNING
:
Förändra inte FamilyFix One i-Size på
något sätt, då detta kan leda till farliga situationer.
Användning av FamilyFix One i-Size i bil
1. FamilyFix One i-Size wär ett ISOFIX-system.
2. Det är endast lämpligt för användning i bilar med
ISOFIX-fästpunkter. För mer information, se bilens
handbok.
3. Kontrollera att din bil finns med i listan över
godkänd bilmontering.
4. Innan du köper FamilyFix One i-Size, kontrollera
att den passar ordentligt i bilen.
5. Kontrollera om de nedfällbara baksätena är låsta i
läge.
6. Vik ut FamilyFix One i-Size-stödbenet helt och
placera det i det främsta läget (grön LED-indika-
tor).
7. Tryck på testknappen för att kontrollera att
produkten installerats korrekt. Om en av
LED-indikatorerna lyser röd, upprepa
installationsstegen tills alla LED-indikatorer lyser
grönt.
8. Se till att bagage och andra föremål är säkrade.
SV
43
SV
FamilyFix One i-Size underhållsinstruktioner
1. Håll FamilyFix One i-Size ren. Använd inga
smörjmedel eller aggressiva rengöringsprodukter
på denna produkt.
2. Tryck på testknappen för att kontrollera att
batterierna har tillräckligt med spänning (grön
LED-indikator).
3. Kontakta din återförsäljare om den elektroniska
komponenten innehåller rätt batterityp, men inte
längre fungerar korrekt. Indikatorerna visar endast
om produkten har installerats korrekt. Om
batterikretsen bryts efter korrekt installation, är
produkten fortfarande säker.
4. Byt ut gamla batterier mot nya batterier av hög
kvalitet. Var uppmärksam på plus- och
minuspolerna när du installerar batterierna.
Batterier
- Håll alla batterier utom räckhåll för barn.
- Använd endast den rekommenderade
batteritypen AA/LR6 (1,5 volt). Använd inte
laddningsbara batterier.
- Exponera aldrig denna produkt eller dessa
batterier för eld.
- Använd inte gamla batterier eller batterier som
visar tecken på läckage eller sprickor.
- Använd endast nya batterier av hög kvalitet.
Miljö
Håll allt förpackningsmaterial av plast utom räckhåll
för barn för att förhindra risk för kvävning.
Ta hänsyn till miljön. Vi uppmanar dig att kassera
produkten på en lämplig återvinningsstation
enligt lokal lagstiftning när du ska sluta använda den.
Frågor
Om du har några frågor, ta kontakt med din lokala
Maxi-cosi återförsäljare. Se till att ha följande
uppgifter till hands:
- Serienummer längst ned på den orange
ECE-dekalen;
- Fabrikat och typ av bil samt sätesposition i vilken
FamilyFix One i-Size används;
- Barnets ålder, längd och vikt.
44
Garanti
Vår 24 månaders garanti speglar vårt förtroende
för den suveräna kvaliteten på vår design, teknik,
produktion och produktprestanda. Vi garanterar att
denna produkt har tillverkats i enlighet med aktuella
europeiska säkerhetsnormer och kvalitetskrav som
gäller för denna produkt, samt att produkten är fri
från fel i material och utförande vid tidpunkten för
köpet. Under de omständigheter som nämns häri
kan denna garanti åberopas av konsumenterna i de
länder där denna produkt har sålts av ett dotter-
bolag till Dorel-koncernen eller av en auktoriserad
återförsäljare eller handlare.
Vår 24 månaders garanti täcker eventuella tillver-
kningsfel i material och utförande vid användning
under normala förhållanden och i enlighet med vår
bruksanvisning under en period på 24 månader,
från datumet för det ursprungliga inköpet av den
första slutkunden. För att begära reparation eller
reservdelar inom garantitiden för fel i material och
utförande måste du presentera inköpsbevis för
köpet, vilket ska ha skett inom de
24 månader som föregår begäran om service.
Vår 24 månaders garanti täcker inte skador som
orsakats av normalt slitage, olyckor, felaktig använd-
ning, vårdslöshet, brand, kontakt med vätskor eller
andra yttre faktorer, som en följd av underlåtenhet
att följa bruksanvisningen, skador till följd av använd-
ning tillsammans med en annan produkt, skador till
följd av att service utförts av personer som inte är
auktoriserade av oss, om produkten blir stulen eller
om någon etikett eller något identifikationsnummer
har avlägsnats från produkten eller ändrats. Exempel
på normalt slitage innefattar hjul och tyg som slits
genom regelbunden användning samt naturlig
blekning och slitage av färger och material på grund
av normal förslitning av produkten.
Detta ska du göra i händelse av fel:
Om problem eller skador uppstår är det bästa
alternativet för snabb service att besöka närmaste
av oss auktoriserade återförsäljare eller handlare.
Vår 24 månaders garanti erkänns av dem
(1)
. Du måste
visa upp bevis på inköp, där inköpet ska ha skett inom
de 24 månader som föregår begäran om service. Det
är enklast om du får din begäran om service godkänd
i förväg av oss. Om du skickar in en giltig reklamation
enligt denna garanti kan vi begära att du återlämnar
produkten till den av oss auktoriserade återförsäl-
jaren eller handlaren eller att du skickar produkten
till oss enligt våra anvisningar. Vi betalar för transport
och returfrakt om alla anvisningar följs. Skador och/
eller defekter som varken omfattas av vår garanti
eller av konsumentens lagliga rättigheter och/eller
skador och/eller defekter på produkter som inte om-
fattas av vår garanti kan hanteras till en rimlig avgift.
Konsumentens rättigheter:
Konsumenten har lagliga rättigheter enligt tillämplig
konsumentlagstiftning, som kan variera från land
till land. Konsumentens rättigheter enligt tillämplig
nationell lagstiftning rättigheter påverkas inte av
denna garanti.
Livstids Garanti:
Enligt villkoren som publiceras på vår hemsida www.
maxi-cosi.com/lifetimewarranty erbjuder vi frivilligt
tillverkarens livstidsgaranti till den första användaren.
SV
45
För att göra anspråk på denna livstidsgaranti måste
du registrera dig på vår hemsida.
Denna garanti ges av Dorel Nederländerna. Vi är
registrerade i Nederländerna under företagsnummer
17060920. Vår företagsadress är Korendijk 5, 5704
RD Helmond, Nederländerna, och vår postadress är
P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nederländerna.
Du hittar namn och adressuppgifter på andra dotter-
bolag i Dorel-koncernen på den sista sidan i denna
bruksanvisning och på vår hemsida för det berörda
varumärket.
(1) Produkter som köps från återförsäljare eller handlare som
tar bort eller byter etiketter eller identifikationsnummer anses
otillåtna. Produkter som köps från obehöriga återförsäljare
anses också otillåtna. Ingen garanti gäller för sådana produkter
eftersom produkternas äkthet inte kan fastställas.
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Maxi Cosi FamilyFix One i-Size Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning