Behringer B212XL Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
EUROLIVE
B215XL/B215XL-WH
B212XL/B212XL-WH
1000/800-Watt 2-Way PA Speaker System with
15"/12" Woofer and 1.75" Titanium Compression Driver
2 EUROLIVE B215XL/B215XL-WH/B212XL/B212XL-WH Bruksanvisning
Tack själv
Hjärtligt tack för förtroendet ni visat oss genom att köpa BEHRINGER EUROLIVE
B212XL/B215XL. Denna mycket kompakta högtalarlåda utvecklades speciellt för
användningar som måste klara sig med lite utrymme. De små måtten och den
lilla vikten, liksom möjligheten att enkelt kunna montera högtalarlådorna på
väggarna, ger denna produkt ett maximum av exibilitet. Lådan är utrustad med
jack- och professionella högtalaranslutningar, så att du alltid exibelt kan bygga
ut din installation. Alladessa egenskaper gör denna högtalare till en högvärdig
och alltid pålitlig följeslagare.-
Innehållsförteckning
Tack själv ......................................................................... 2
Viktiga säkerhetsanvisningar ....................................... 3
Friskrivningsklausul ......................................................3
Begränsad garanti .......................................................... 3
1. Innan du Börjar .......................................................... 5
1.1 Leveransen ............................................................................ 5
1.2 Ta i drift ................................................................................... 5
1.3 Online-registrering ............................................................ 5
2. Anslutningar .............................................................. 5
3. Optimal Drift .............................................................. 6
3.1 Diskanthögtalare ................................................................. 6
3.2 Hur man undviker återkopplingar ................................ 6
3.3 Hur man förhindrar återkopplingar vid
skiv spelardrift (DJ-Tillämpningar) ........................................ 6
3.4 Högtalarskydd i form av low cut-lter ........................ 6
4. Att Tänka På ............................................................... 6
4.1 Högtalarkablarnas längd och tvärsnitt ....................... 6
4.2 Slutstegseekt ..................................................................... 6
4.3 Säkringar ................................................................................ 6
4.4 Skydd för din anläggning ................................................ 6
5. Användarexempel ..................................................... 7
5.1 Full range-stereodrift ........................................................ 7
5.2 Användning av era B212XL/B215XL ........................... 7
5.3 Stereodrift med subwoofer ............................................ 7
6. Installation ................................................................. 8
7. Specikationer ...........................................................8
3 EUROLIVE B215XL/B215XL-WH/B212XL/B212XL-WH Bruksanvisning
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med f
örhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modi kation b
ör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten  nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvali cerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvali cerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvali cerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa
på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte
kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring
stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe,
där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med
intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
för yttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvali cerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2002/96/EC) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk
utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras
på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas
negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta
associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot
på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används
på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning
eller avfallshanteringsföretag för mer information om
återvinningscentral där produkten kanlämnas.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN
ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN
HÄRI Ä R KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN
UTGAVS. ALLAVARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE
ÄGARE. MUSICGROUPÅTAR SIG INGET ANSVAR
FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR
OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON
BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE
SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER
KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT.
MUSICGROUP PRODUKTER SÄLJS ENDAST AV
AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖREROCH
FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSICGROUP
OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA
MUSICGROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER
UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION.
DENNA MANUAL Ä R UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD.
INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS
ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT
SÄTT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE
FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG,
FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG
TILLÅTELSE AV MUSICGROUPIPLTD.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
§ 1 Garanti
(1) Denna begränsade garanti gäller endast om du
köpt produkten från en MUSICGroup-godkänd försäljare
i försäljningslandet. En lista med godkända leverantörer
nns på BEHRINGERs webbplats behringer. com
under ”WheretoBuy” eller så kan du kontakta det
MUSICGroup- kontor som är närmast dig.
(2) MUSICGroup* garanterar att de mekaniska och
elektroniska komponenterna i denna produkt är fria
från defekter i material och utförande om den används
under normala driftsförhållanden i en period på ett (1)
år från det ursprungliga inköpsdatumet (se villkoren
för begränsad garanti i §4 nedan) om inte en längre
minimigarantiperiod föreskrivs enligt tillämpliga lokala
lagar. Om produkten uppvisar några defekter inom den
speci cerade garantiperioden och om den defekten
inte är ett undantag enligt §4, skall MUSICGroup,
enligteget gott nnande, antingen byta ut eller reparera
produkten med lämpliga nya eller reparerade produkter
eller delar. Ifall att MUSICGroup bestämmer sig för at
byta ut hela produkten ska denna begränsade garanti
gälla för utbytesprodukten under den kvarvarande
garantiperioden, dvs. ett (1) år (eller annan tillämplig
garantiperiod) från och med datumet för inköpet av den
ursprungliga produkten.
(3) När garantianspråket har bekräftats kommer den
reparerade eller utbytta produkten att returneras till
användaren med förhandsbetald frakt av MUSICGroup.
(4) Övriga garantianspråk än de som anges ovan är
uttryckliga undantag.
4 EUROLIVE B215XL/B215XL-WH/B212XL/B212XL-WH Bruksanvisning
VAR GOD SPARA INKÖPSKVITTOT. DET ÄR DITT BEVIS
PÅ ATT INKÖPET TÄCKS AV DIN BEGRÄNSADE GARANTI.
DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ÄR OGILTIG UTAN
SÅDANTINKÖPSBEVIS.
§ 2 Online-registrering
Var god och kom ihåg att registrera din nya
BEHRINGER- utrustning direkt efter inköpet på
behringer. com under ”Support” och vänligen läs noga
igenom villkoren för vår begränsade garanti. Genom att
registreta ditt inköp och utrustning hjälper du oss att
behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer
e ektivt. Tack för ditt samarbete!
§ 3 Return Materials Authorization
(1) Var god kontakta återförsäljaren varifrån du köpte
utrustningen för att erhålla garantiservice. Omdin
MUSICGroup-försäljare inte är belägen i din närhet
kan du kontakta MUSICGroup-distributören för ditt
land som är listad under ”Support” på behringer. com.
Omditt land inte  nns med på listan kan du kontakta
BEHRINGERs kundservice som du hittar information
under ”Support på behringer. com. Alternativt kan du
skicka in ett garantianspråk online på behringer. com
INNAN du returnerar produkten. Alla förfrågningar måste
åtföljas av en beskrivning av problemet och produktens
serienummer. Efter att produktens garantiberättigande
har veri erats med kvittot för det ursprungliga inköpet
kommer MUSICGroup att utfärda ett RMA-nummer.
(2) Efter detta måste produkten returneras i dess
ursprungliga leveransförpackning tillsammans med
RMA- numret till den adress som anges av MUSICGroup.
(3) Försändelser utan förhandsbetald frakt kommer inte
att godkännas.
§ 4 Garantiundantag
(1) Denna begränsade garanti täcker inte
konsumtionsdelar inklusive, men inte uteslutande,
säkringar och batterier. Där tillämpligt, garanterar
MUSICGroup att rör och mätare som  nns inuti produkten
är fria från defekter i material och utformande under en
period på nittio (90) dagar från inköpsdatumet.
(2) Denna begränsade garanti täcker inte produkten
om den har modi erats elektroniskt, mekaniskt eller på
något annat sätt. Om produkten måste modi eras eller
anpassas, för att foga sig efter tillämpliga tekniska eller
säkerhetsstandarder på en nationell eller lokal nivå i ett
land för vilket produkten inte ursprungligen utvecklades
och tillverkades, ska denna modi ering/anpassning
inte beaktas som en defekt i material eller utförande.
Denna begränsade garanti täcker inte några sådana
modi eringar/anpassningar, oavsett om de utförts korrekt
eller ej. Enligt villkoren för denna begränsade garanti ska
MUSICGroup inte hållas ansvarigt för någon kostnad som
uppstår pga. sådan modi ering/anpassning.
(3) Denna begränsade garanti täcker endast
hårdvaruprodukten. Den omfattar inte teknisk assistans
för hårdvaru- eller mjukvaruanvändning och den omfattar
inte programvaror vare sig de ingår i produkten eller
ej. All sådan mjukvara tillhandahålls ”SOMDENÄR
om inte uttryckligen tillhandahållen med inbyggd
mjukvarugaranti.
(4)
Denna begränsade garanti gäller inte om
fabriksapplicerat serienummer har ändrats eller
avlägsnats från produkten.
(5) Gratis inspektioner och underhålls-/
reparationsarbete är uttryckligen undantagna från
denna begränsade garanti, särskilt om orsakade
genom användarens felaktiga hantering av produkten.
Dettagäller också fel orsakade av normalt slitage,
i synnerhet av faders, crossfaders, potentiometrar,
tangenter/knappar, gitarrsträngar, belysningar och
liknande delar.
(6) Skada/fel orsakade av följande omständigheter täcks
inte av denna begränsade garanti:
felaktig hantering, försummelse eller underlåtenhet
att sköta enheten i enlighet med anvisningarna som
getts i BEHRINGERs användar- eller servicemanualer;
anslutning eller drift av enheten på något
sätt som inte uppfyller de tekniska eller
säkerhetsbestämmelserna tillämpliga i landet där
produkten används;
skada/fel orsakade genom force majeure
(olycka,brand, översvämning, etc.) eller
någon annan omständighet som är bortom
MUSICGroupskontroll.
(7) All reparation eller öppnande av enheten utförd av
icke-auktoriserad personal (inklusive användaren) gör den
begränsade garantin ogiltig.
(8) Om en undersökning av produkten av MUSICGroup
visar att felet i fråga inte omfattas av den begränsade
garantin ska undersökningskostnaderna betalas
avkunden.
(9) Produkter som inte uppfyller villkoren för denna
begränsade garanti repareras endast på köparens
bekostnad. MUSICGroup eller dess auktoriserade
servicecenter informerar köparen vid sådana
omständigheter. Om köparen underlåter att sända en
skriftlig reparationsorder inom 6 veckor efter anmodan,
kommer MUSICGroup att returnera enheten mot
efterkrav med separat faktura för frakt och emballage.
Sådanakostnader faktureras separat även när köparen har
sänt in en skriftlig reparationsorder.
(18) Auktoriserade MUSICGroup-återförsäljare säljer
inte nya produkter direkt via auktioner online. Inköp som
gjorts genom en auktion online är på ”köpvarnings”-
basis. Bekräftelser eller säljkvitton från online-auktioner
accepteras inte för garantiveri ering och MUSICGroup
kommer inte att reparera eller ersätta någon produkt som
köpts på en online-auktion.
§ 5 Överföring av garanti
Denna begränsade garanti sträcker sig enbart till
den ursprungliga köparen (kund till auktoriserad
återförsäljare) och kan inte överföras till någon som
därefter kan komma att köpa denna produkt. Ingenannan
person (återförsäljare, etc.) har rätt att ge något
garantilöfte som ombud för MUSICGroup.
§ 6 Skadeståndskrav
Med reservation endast för tillämpning av obligatoriska
tillämpliga lokala lagar ska MUSICGroup inte ha något
ansvar gentemot köparen under denna garanti för någon
följdskada eller indirekt förlust/skada av något slag.
Under inga omständigheter skall MUSICGroups ansvar
under denna begränsade garanti överstiga produktens
fakturerade värde.
§ 7 Ansvarsbegränsning
Denna begränsade garanti är den fullständiga och
uteslutande garantin mellan dig och MUSICGroup.
Detersätter alla andra skriftliga eller muntliga
meddelanden relaterade till denna produkt.
MUSICGroupger inga andra garantier för dennaprodukt.
§ 8 Andra garantirättigheter och
nationell lag
(1) Denna begränsade garanti utesluter eller begränsar
inte köparens lagstadgade rättigheter som konsument på
något sätt.
(2) De begränsade garantibestämmelserna nämnda
häri är tillämpliga såvida de inte utgör en överträdelse av
tillämpliga obligatoriska lokala lagar.
(3) Denna garanti påverkar inte säljarens skyldigheter i
fråga om bristande överensstämmelse hos produkten och
eventuellt dolt fel.
§ 9 Tillägg
Garantiservicevillkor kan ändras utan föregående
meddelande. För de senaste garantivillkoren och
ytterligare information beträ ande MUSICGroups
begränsade garanti var god se fullständiga detaljer online
på behringer. com.
* MUSICGroup Macao Commercial O shore Limited of
RuedePequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macao,
inklusive alla MUSICGroup bolag
5 EUROLIVE B215XL/B215XL-WH/B212XL/B212XL-WH Bruksanvisning
1. Innan du Börjar
1.1 Leveransen
B212XL/B215XL har förpackats omsorgsfullt hos tillverkaren för att garantera en
säker transport. Om kartongen trots det skulle uppvisa skador, ska du omedelbart
kontrollera om apparaten har synliga skador.
Vid eventuella skador ska du INTE skicka tillbaka apparaten till
oss, utan i stället ska du ovillkorligen kontakta handlaren och
transportföretaget. Annars riskerar du att varje skadeståndsanspråk
kan komma att bli ogiltigt.
Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring
eller transport.
Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller
förpackningsmaterialet.
Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.
1.2 Ta i drift
Din EUROLIVE förbinds med eektförstärkaren via högtalar uttagen på baksidan.
Läs även kapitel 4 “Att Tänka På” och 5 “Användarexempel” med viktiga tekniska
anvisningar och praktiska tips.
Högtalaren är kapabel att producera extrema ljudstyrkor. Tänk på att
ett högt ljudtryck inte bara tröttar ut hörseln snabbt, utan kan också
ge permanenta skador. Se till att ni alltid har en lagom ljudstyrka.
1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt
den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till
att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt
till den aär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-
återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra lialkontor.
I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla
våra lialkontor (Global Contact Information/European Contact Information).
Finnsdet ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste
generalagent. I support-delen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni
sådanakontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med
köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
2. Anslutningar
(5)
(2)
(1)
(4)
(3)
Bild 2.1: Anslutningar (B212XL och B215XL)
(1) B212XL/B215XL har två professionella högtalarkontakter som är parallellt
dragna. Du kan förbinda den ena anslutningen med förstärkarutgången och
med den andra anslutningen fånga upp förstärkarsignalen ännu en gång,
t.ex. för att sätta in ytterligare en högtalarlåda. Högtalaren beläggs på
PIN-paret 1+ och 1-.
OBS: Anslut aldrig samtidigt utgångssignalerna från olika förstärkare
på de båda parallella utgångarna. Detta leder till transienta strömmar
som kan skada din installation.
(2) B212XL/B215XL är utrustad med två parallellkopplade 6,3-mm-jack-
högtalaringångar. Du kan förbinda den ena anslutningen med
förstärkarutgången och med den andra anslutningen fånga upp
förstärkarsignalen ännu en gång, t.ex. för att sätta in ytterligare
enhögtalarlåda.
När flera högtalarlådor används parallellt, beräknas den totala
impedansen ZT, som belastar ändsteget, med utgångspunkt från de
anslutna högtalarnas olika impedanser på följande sätt:
Om din förstärkares impedans underskrids, så
kan den ta skada av det. Försäkra dig om att den
beräknade totala impedansen ZT inte är mindre
än den minsta impedans som anges för din förstärkare.
(3) Serienummer.
T
6 EUROLIVE B215XL/B215XL-WH/B212XL/B212XL-WH Bruksanvisning
3. Optimal Drift
Vi har utvecklat EUROLIVE B212XL/B215XL för användning inom de mest
skiftande områden. Naturligtvis är högtalarboxens klang helt beroende av
akustiken i omgivningen. De följande punkterna ska ändå ge dig några tips, så att
du kan få ut ett maximum av din EUROLIVE.
3.1 Diskanthögtalare
Höga frekvenser utgör den del av audiospektrat som svarar för klarhet
och språkrståelse. Dessa frekvenser går visserligen lättast att lokalisera,
men“hindras” också lättast. Därför rekommenderar vi att placera din box så
att diskanthögtalaren strålar strax ovanför publikens öronhöjd. Det garanterar
den bästa möjliga spridningen av de höga frekvenserna och en väsentligt
högreförståelse.
3.2 Hur man undviker återkopplingar
Placera alltid “front of house”-boxarna framför mikrofonerna, sett från salen,
aldrig bakom dem. Använd professionella golvmonitorer eller ett in-ear-
monitoring-system, så att aktörerna på scenen kan höra varandra.
3.3 Hur man förhindrar återkopplingar vid
skiv spelardrift (DJ-Tillämpningar)
Vid tillämpningar med skivspelare kan det uppstå basåter kopplingar. Det sker
när låga frekvenser kommer tillbaka till tonarmen och överförs en gång till av
högtalarna. De vanligaste orsakerna är: högtalare som har placerats för nära
skivspelaren, ett rum med trägolv eller användning av scenelement. I dessa fall
är det bäst att ytta undan högtalarboxarna från skivspelaren och “bannlysa”
dem från scenen, så att de står på ett fast underlag. En annan möjlighet vore
att använda sig av högstativ, så att boxarna inte längre har direkt kontakt
medgolvet.
3.4 Högtalarskydd i form av low cut-lter
Förhindra att din högtalare kan skadas av att bashögtalarens membran böjs för
mycket utåt till följd av stegljud och låga frekvenser. Använd en equalizer för att
skära bort bassignalen under din hög talares frekvensgång eller använd ett low
cut- respektive high pass-lter. De esta equalizer och klangförbättringssystem
ger en low cut-funktion, så även till exempel BEHRINGER ULTRAGRAPH
DIGITALDEQ1024.
Det rekommenderas särskilt att använda ett low cut-lter i signalvägen,
omCD-spelare används som musikkälla. CD-spelare sänder ofta extremt låga
frekvenser, vilket kan leda till att bashög talarens membran böjs för mycket utåt.
4. Att Tänka På
4.1 Högtalarkablarnas längd och tvärsnitt
Högtalarkablar med för litet tvärsnitt kan begränsa slutstegs eekten avsevärt.
Ju längre kablarna är, desto större blir problemet. Som en konsekvens av detta
“höjs” därför ofta slutsteget, vilket i sin tur kan leda till att högtalarna skadas.
Använd inga kablar som är längre än 15 m. Vid de esta tillfällen är det heller inte
nödvändigt. Kablarnas tvärsnitt ska vara minst 2,5-4,0 mm
2
.
4.2 Slutstegseekt
Valet av korrekt slutsteg kan visa sig vara väldigt svårt. Följ därför helt enkelt
ljande tumregel: Eekten på slutsteget ska vara ungefär dubbelt så hög som
högtalarnas belastbarhet. En högtalare som anges med 200 W permanent
belastbarhet kan utan problem styras av till exempel ett slutsteg med 400 W
utgångseekt. En optimal komplettering till ditt högtalarsystem vore exempelvis
BEHRINGER EUROPOWER EP2000.
4.3 Säkringar
Vi avråder från användning av säkringar vid audio tillämpningar.
Högasignaltoppar och hög utgångs eekt kan leda till skador på högtalarna.
Säkringar kan emellertid bara skydda mot en av dessa båda faktorer, aldrigmot
båda. Dessutom kan säkringsmotstånd vara ickelinjära, vilket leder till
förvrängning och oförutsebara överstyrningar.
4.4 Skydd för din anläggning
• Styr ut audiosignalen optimalt. Undvik att överstyra din förstärkare.
• Respektera de fysikaliska gränserna för din PA.
• Använd en limiter för att begränsa utgångsnivån. Koppla in limitern
mellan mixerbordets utgång och slutrstärkaren. Här passar till exempel
våra beprövade kompressorer BEHRINGER AUTOCOM PRO-XL MDX1600,
COMPOSER PRO-XL MDX2600 och MULTICOM PRO-XL MDX4600. Alla modeller
kan användas som limiter: Audiosignalen överstyr då inte längre och
oangenäma “toppar” undviks eektivt.
Våra frekvensväxlar ULTRADRIVE PRO DCX2496 respektive
SUPER-X CX3400/CX2310 passar särskilt bra som skydd för din
anläggning: De har nämligen en oberoende limiter för varje utgång.
7 EUROLIVE B215XL/B215XL-WH/B212XL/B212XL-WH Bruksanvisning
5. Användarexempel
5.1 Full range-stereodrift
I följande exempel ansluts en mixers stereo-huvudutgångssignal till ingångarna
på ett stereoändsteg. En B212XL/B215XL ansluts till var och en av ändstegens
utgångar, vilka återger det totala frekvensområdet (Full Range).
Bild 5.1: Full Range-stereodrift
5.2 Användning av era B212XL/B215XL
För att kunna ljudbehandla större lokaler, är det möjligt att koppla era
B212XL/B215XL efter varandra.
EUROLIVE B212XL/B215XL
Bild 5.2: Kabeldragning för era B212XL/B215XL
5.3 Stereodrift med subwoofer
I denna användning uppdelas en mixers stereo-huvud utgångs signal med hjälp
av ett delningslter till en stereosignal och en monosignal, varvid monosignalen
täcker området med de djupa tonerna och stereosignalen alla frekvensområden
som ligger däröver. Stereosignalen ansluts nu till ett stereoändsteg, till dess
utgångar ansluts vardera en B212XL/B215XL. Mono-subwoofer signalen
ansluts till en kanal till ett annat ändsteg som på så vis försörjer Subwoofer
EUROLIVEVP1800S.
Bild 5.3: Stereodrift med Subwoofer
8 EUROLIVE B215XL/B215XL-WH/B212XL/B212XL-WH Bruksanvisning
6. Installation
EUROLIVE är utrustade med professionella högtalar anslutningar som garanterar
en problemlös drift. Kontakten utvecklades för högtalare som har hög
eektklass. När den sticks in i det passande uttaget, så låses den automatiskt fast
och kan inte dras ut av misstag. Den skyddar mot elektrisk chock och säkerställer
en korrekt polning. Vart och ett av uttagen leder uteslutande den anvisade
enskilda signalen.
1-
2-
2+
1+
1-
2-
2+
1+
front view rear view
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik Speakon connectors)
Bild 6.1: Högtalaranslutningar
Använd bara kommersiellt tillgängliga kablar för att ansluta dina högtalare till
eektförstärkaren. Kontrollera dina hög talar boxars och -kablars stiftschema i
förhållande till högtalar utgången på den enhet som du använder.
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Bild 6.2: 6,3-mm-mono-jackkontakt
7. Specikationer
Systemdata
Högeffektiva Bashögtalare
B215XL: 15" (381 mm)
B212XL: 12" (305 mm)
Kompressionsdriver för Höga Toner
båda modellerna: 1,75" (44 mm)
Frekvensområde
B215XL: 55 Hz till 20 kHz
B212XL: 65 Hz till 18 kHz
Belastbarhet (Peak Program)
B215XL: 1000 W
B212XL: 800 W
Impedans
båda modellerna: 8 Ω
Ljudtryck (1 W @ 1 m)
B215XL: 96 dB (Full Space)
B212XL: 95 dB (Full Space)
Utstrålningsvinkel
B215XL: 70° x 40°
B212XL: 90° x 6
Övertagningsfrekvens för Delningsfiltret
B215XL: 2,0 kHz
B212XL: 1,9 kHz
tt/Vikt
Mått
B215XL: ca. 695 x 440 x 335 mm
B212XL: ca. 550 x 345 x 270 mm
Vikt
B215XL: ca. 17,6 kg
B212XL: ca. 10,9 kg
BEHRINGER anstränger sig ständigt för att säkra högsta möjliga standard. Nödvändiga modifieringar företas
utan föregående besked. Därr kan specifikationer uppgifter och apparatens utseende komma att avvika från
denna framställning.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Behringer B212XL Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning