Sony DCR-TRV480E Användarguide

Kategori
Videokameror
Typ
Användarguide
D:\Data2005\SONY_CZECH\DCR-TRV480_HU_zak12332\DTPdata\Zlom\01GB00COV.fm
master:Vpravo
2-515-263-11(1)
© 2005 Sony Corporation
DCR-TRV480E
2 515 263
11
(1)
Videokamera kezelési
útmutató
Először ezt olvassa el!
Digitális videokamera
DCR-TRV480E
SERIES
TM
Videokamera kezelési útmutató [HU]
01GB00.book Page 1 Friday, March 11, 2005 9:36 AM
2
Először ezt olvassa el!
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük,
szíveskedjen elolvasni a kezelési útmutatót és
őrizze meg a későbbi használat érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
Tűzveszély és áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
A készülék burkolatát ne távolítsa el,
mert áramütést okozhat. A javítást bízza
szakemberre!
Az Európai vásárlók számára
FIGYELEM
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses
mezők e kamkorder képminőgét befolyásolhatják.
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján
megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC
Direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek
használatára vonatkozó határértékeinek.
b Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság
vagy elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra
a szoftvert, vagy szüntesse meg a vezeték (USB stb.)
csatlakozását, majd csatlakoztassa ismét.
Megjegyzések a készülék
használatához
Megjegyzés a kazettákhoz
Ezzel a kamkorderrel csak a hagyományos
8 mm-es , illetve Hi8 , Digital8
videokazettákra készíthet felvételt, Digital8
rendszerben. A részleteket lásd a 134. oldalon.
Megjegyzések a felvétellel kapcsolatban
•Mielőtt megkezdené a felvételkészítést, ellenőrizze
a felvételi funkciót, hogy megállapítsa, a kép és
a hang felvétele problémamentes-e.
A felvételek tartalmáért nem vállalunk
kompenzációt, akkor sem, ha a felvétel vagy
lejátszás elmaradása a készülék, az adathordozó stb.
hibájából következik be.
A tv-színrendszerek országonként eltérőek lehetnek.
Ha a kamkorderrel rögzített felvételt tv-készüléken
szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű
tv-készüléket kell használnia.
A televíziós műsorok, filmek, videokazetták
és egyéb videoanyagok szerzői jogvédelem alatt
állhatnak. Az ilyen műsorok engedély nélküli
másolása törvénybe ütközik.
Megjegyzések az LCD képernyővel,
keresővel és lencsével kapcsolatban
Az LCD képernyő és a kereső rendkívül korszerű
gyártástechnológiával készült, a hatékony
képpontok aránya nagyobb, mint 99,99%.
Esetenként azonban apró fekete pontok és/vagy
világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld)
jelenhetnek meg az LCD képernyőn és a keresőben.
Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes
velejárói, és a felvétel minőgét nem befolyásolják.
3
•Ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét
hosszú ideig közvetlen napsugárzásnak teszi ki,
üzemzavar keletkezhet. Legyen óvatos, amikor
a készüléket ablak mellé helyezi, vagy szabadban
használja.
Ne készítsen felvételt a Napról. A kamkorder
meghibásodhat. A Napról csak gyenge
fényviszonyok mellett, például alkonyatkor
készítsen képet.
Megjegyzés külső eszközök
csatlakoztatásával kapcsolatban
Mielőtt a készüléket más eszközhöz, például
videomagnóhoz vagy számítógéphez csatlakoztatja
USB vagy i.LINK csatlakozóvezeték használatával,
ellenőrizze, hogy a csatlakozódugó megfelelő
pozícióban áll-e. Amennyiben a csatlakozást
erőltetéssel rossz pozícióban hajtja végre, az aljzat
megsérülhet, vagy a kamkorder hibás működését
okozhatja.
Megjegyzések ezen kezelési útmutató
használatával kapcsolatban
Az LCD kijelző és a kereső képei ezen útmutatóban
egy digitális fényképezőgéppel készültek, így
esetenként eltérőek lehetnek az Ön által látottakkal.
Az útmutatóban szereplő ábrákon látható
képernyőkijelzések az adott ország nyelvén láthatók.
Ha szükséges, bekapcsolás előtt módosítsa a nyelv
beállítást a kamkorderen (22. o.).
Az ebben az útmutatóban szereplő számítógépes
képernyőábrák a Windows XP operációs rendszert
ábrázolják. Eltérő operációs rendszer esetén
a képernyőábrák is különbözhetnek.
Megjegyzések e kamkorder
használatával kapcsolatban
Tartsa a megfelelő módon kamkordert.
A biztos fogás érdekében fűzze át a kezét
a markolaton, az alábbi ábra szerint.
Amikor az érintőképernyőt használja, támassza meg
a kezével az LCD kijelző hátoldalát. Ezután érintse
meg a képernyőn megjelenő gombokat.
Ügyeljen arra, hogy az LCD képernyő nyitásánál,
vagy a képernyő dőlésszögének beállításakor
ne érintse meg az LCD keretén lévő gombokat.
Ne emelje fel a készüléket a következő részeknél
fogva.
Érintse meg az LCD kijelzőn megjelenő gombokat.
LCD kijelző
Akkumulátor
Kereső
4
Először ezt olvassa el! ............................................................................... 2
Gyors útmutató
Videofelvételek készítése........................................................................... 8
Fényképek felvétele ................................................................................. 10
Felvétel/lejátszás egyszerűbben.............................................................. 12
Mielőtt hozzákezdene
1. lépés: a mellékelt tartozékok ellenőrzése ............................................ 13
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése .......................................................... 14
Üzemeltetés hálózati feszültséggel ............................................................................17
3. lépés: A kamkorder bekapcsolása ........................................................ 17
4. lépés: Az LCD képernyő és a kereső beállítása .................................. 18
Az LCD képernyő beállítása.......................................................................................18
A kereső beállítása.....................................................................................................18
5. lépés: A dátum és az idő beállítása ..................................................... 19
6. lépés: A felvételi adathordozó behelyezése......................................... 20
Kazetta behelyezése .................................................................................................. 20
„Memory Stick” kártya behelyezése ...........................................................................21
7. lépés: A menü nyelvének beállítása..................................................... 22
Felvételkészítés
Mozgóképek felvétele .............................................................................. 24
Hosszabb felvétel rögzítése .......................................................................................26
A zoom használata.....................................................................................................27
A beépített kameralámpa használata.........................................................................27
Felvétel tükör üzemmódban .......................................................................................28
Az önkioldó használata...............................................................................................29
Fényképek felvétele – Memóriafénykép felvétel................................ 30
A képminőség kiválasztása ........................................................................................31
Az önkioldó használata...............................................................................................32
Fénykép felvétele „Memory Stick” kártyára, kazettára történő mozgókép felvétel
közben .................................................................................................................33
Felvételkészítés egyszerűbben – Easy Handycam.................................. 33
Mozgóképek felvétele .........................................................................................33
Fénykép felvétele ................................................................................................34
Az Easy Handycam funkció maximális kihasználása ................................................35
: Ez a funkció csak kazetta használata esetén érhető el.
: Ez a funkció csak „Memory Stick” használata esetén érhető el.
Tartalomjegyzék
5
Az expozíció beállítása ............................................................................ 35
Az expozíció beállítása hátulról megvilágított téma esetén ...................................... 35
A kiválasztott téma expozíciójának beállítása – Flexibilis fénymérő ......................... 36
Az expozíció kézi beállítása ...................................................................................... 36
Felvételkészítés sötétben – NightShot plus, stb. ..................................... 37
A fókusz beállítása ................................................................................... 39
A fókusz beállítása egy adott pontra – SPOT FOCUS ............................................. 39
A fókusz kézi vezérlésű beállítása ............................................................................. 39
Felvételkészítés különböző hatások használatával ................................. 40
Jelenet ki- és beúsztatása – FADER funkció ..................................................... 40
Különleges hatások használata – Digitális hatások ............................................ 42
Fényképek rávetítése a kazettafelvételre – MEMORY MIX ...................................... 43
A kezdőpont megkeresése ................................................................ 45
A legutoljára felvett jelenet végének megkeresése – END SEARCH ....................... 45
Kézi keresés – EDIT SEARCH ................................................................................. 45
A legutoljára felvett jelenetek áttekintése – Felvétel ellenőrzés................................. 46
Lejátszás
Kazettára felvett mozgókép lejátszása .............................................. 47
Lejátszás különféle üzemmódokban ......................................................................... 48
Felvételek lejátszása hozzáadott hatásokkal – Digitális hatások............................... 49
A „Memory Stick” kártyán található felvételek megtekintése ............. 50
Lejátszás különféle üzemmódokban „Memory Stick” kártyáról.................................. 51
Lejátszás egyszerűbben – Easy Handycam ............................................ 52
Az Easy Handycam funkció maximális kihasználása................................................. 53
Változatos lejátszási funkciók .................................................................. 54
Képek nagyítása – Kazetta nagyítás/Memória nagyítás............................................ 54
Képernyőkijelzések megjelenítése............................................................................. 55
A dátum/idő és a kamerabeállítások megjelenítése – Adatkód ................................. 55
Lejátszás a tv-képernyőn ......................................................................... 57
A lejátszandó jelenet megkeresése a kazettán ................................. 58
Egy jelenet gyors megkeresése – Zérópont memória................................................ 58
Jelenet keresése a felvétel időpontja alapján – Dátumkeresés ................................. 58
,folytatódik
6
Speciális műveletek
A menü használata
A menüpontok kiválasztása ............... 60
A (CAMERA SET) menü
használata – PROGRAM AE/16:9
WIDE, stb. .................................... 62
A (MEMORY SET)
menü használata – QUALITY/IMAGE
SIZE/ALL ERASE/
NEW FOLDER stb. ....................... 66
A (PICT. APPLI.) menü használata
– PICT. EFFECT/SLIDE
SHOW/FRAME REC/INTERVAL
REC stb. .......................................69
A (EDIT/PLAY) menü használata –
END SEARCH/TITLE stb.............. 74
A (STANDARD SET) menü
használata – REC MODE/MULTI-
SOUND/AUDIO MIX/USB-CAMERA
stb. ................................................ 77
A (TIME/LANGU.) menü
használata – CLOCK SET/WORLD
TIME stb. ...................................... 83
Az Egyéni menü testre szabása ........ 84
Másolás/Szerkesztés
Csatlakoztatás videomagnóhoz vagy
televízióhoz ...................................87
Kazettamásolás ...........................88
Műsor felvétele videomagnóról vagy
televízióról .....................................89
Képek másolása kazettáról „Memory
Stick” kártyára ...............................90
Fényképek másolása „Memory Stick”
kártyáról kazettára ........................91
A kiválasztott jelenetek másolása
kazettáról – Digitális
műsorszerkesztés ........................92
Képek törlése ...............................99
Speciális jelölések elhelyezése a felvett
képeken – Kép védelem/
Nyomtatás jelző ..........................100
A felvett képek nyomtatása (PictBridge
kompatibilis nyomtató) .........102
Számítógép használata
Főbb jellemzők .................................104
A szoftver és a „First Step Guide”
útmutató telepítése
a számítógépre ...........................106
A „First Step Guide”
útmutató használata....................110
DVD-lemez létrehozása („Click to DVD”
szoftverrel) ..................................111
Analóg videomagnó csatlakoztatása
a számítógéphez a kamkorderen
keresztül – Digitális jelátalakítási
funkció.........................................114
7
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ....................................116
Figyelmeztető jelzések
és üzenetek ................................130
További információk
A kamkorder használata külföldön ...134
Használható kazettafajták ................134
A „MemoryStick” kártyáról ................... 135
Néhány szó az „InfoLITHIUM”
akkumulátorról ............................137
Karbantartás és gondozás................139
Minőségtanúsítás .............................140
Gyors áttekintés
A kezelőszervek elhelyezkedése......145
Tárgymutató......................................151
A kamkorderhez két útmutatót mellékelünk:
Videokamera kezelési útmutató (ez az útmutató).
„First Step Guide” útmutató a mellékelt
szoftverek használatához (a mellékelt CD-ROM-
on található).
Gyors útmutató
8
Gyors útmutató
Videofelvételek készítése
1 Csatlakoztassa az akkumulátort a készülékhez.
Az akkumulátor feltöltését lásd a 14. oldalon.
2 Helyezzen be egy kazettát.
a Emelje fel a keresőt. b Tolja az akkumulátort a nyíl irányába
mindaddig, amíg helyére nem kerül egy
kattanó hang kíséretében.
a Csúsztassa el az
OPEN/EJECT
kapcsolót az ábrán
látható nyíl irányába,
és hajtsa fel
ütközésig
a kazettatartó fedelét.
A kazettafészek
automatikusan előbukkan.
b Helyezze be a kazettát
úgy, hogy az ablakos
oldala felfelé nézzen,
majd enyhén nyomja
meg a kazetta élének
közepét.
c Nyomja meg a
feliratú részt.
Miután a kazettafészek
magától visszacsúszott,
zárja be a fedelet.
OPEN/EJECT kapcsoló
Ablakos oldal
Gyors útmutató
Gyors útmutató
9
3 A felvétel megkezdése az LCD képernyő használatával
A dátum és az idő alapértelmezés szerint nincs beállítva. A dátum és az idő beállítását lásd a 19. oldalon.
4 A lejátszás ellenőrzése az LCD képernyőn.
a Vegye le a lencsevédőt.
Gyári állapotban a lencsevédő nincs
a kamkorderre helyezve (145. oldal).
b Nyomja meg az OPEN gombot
és nyissa ki az LCD képernyőt.
c Miközben nyomva tartja a zöld
gombot, csúsztassa a POWER
kapcsolót lefelé a CAMERA-
TAPE jelző bekapcsolásához.
A készülék bekapcsol.
d Nyomja meg a REC START/
STOP gombot.
A felvétel megkezdődik. Ha készenléti
üzemmódba kívánja kapcsolni a
készüléket, nyomja meg ismét a REC
START/STOP gombot.
Használhatja az LCD képernyőn lévő
REC START/STOP gombot is.
a A POWER kapcsolót
csúsztassa el többször
mindaddig, míg a PLAY/
EDIT jelző világítani nem
kezd.
b Érintse meg a gombot
a kazetta
visszacsévéléséhez.
c Érintse meg a gombot
a lejátszás elindításához.
A lejátszás megállításához nyomja
meg a gombot.
A készülék kikapcsolásához tolja fel
a POWER kapcsolót (CHG) OFF
állásba.
START/STOP
Gyors útmutató
10
Fényképek felvétele
1 Csatlakoztassa az akkumulátort a készülékhez.
Az akkumulátor feltöltését lásd a 14. oldalon.
2 Helyezzen egy „Memory Stick” kártyát a kamkorderbe.
a Emelje fel a keresőt. b Tolja az akkumulátort a nyíl irányába
mindaddig, amíg helyére nem kerül
egy kattanó hang kíséretében.
Úgy helyezze
a memóriakártyát
a készülékbe, hogy a b jel
a kártya bal alsó sarkánál
legyen. Tolja be ütközésig
a memóriakártyát.
b jel
Gyors útmutató
Gyors útmutató
11
3 Felvétel készítése az LCD képernyő segítségével.
A dátum és az idő alapértelmezés szerint nincs beállítva. A dátum és az idő beállítását lásd a 19. oldalon.
4 A felvett kép megtekintése az LCD kijelzőn.
a Vegye le a lencsevédőt.
Gyári állapotban a lencsevédő
nincs a kamkorderre helyezve
(145. oldal).
b Nyomja meg az OPEN
gombot és nyissa ki
az LCD képernyőt.
c Miközben nyomva tartja
a zöld gombot, csúsztassa
el többször a POWER
kapcsolót a
CAMERA-MEMORY jelző
bekapcsolásához.
A készülék bekapcsol.
d Nyomja meg enyhén
a PHOTO gombot.
Egy rövid hangjelzés hallatszik,
amikor a fókusz beállítása
megtörtént.
e Nyomja le teljesen
a PHOTO gombot.
Zárkioldás hangja hallatszik
és a kép felvételre kerül.
a Csúsztassa el a POWER
kapcsolót többször
mindaddig, míg a
PLAY/EDIT jelző világítani
nem kezd.
b
Érintse meg a gombot.
A legutoljára felvett kép
megjelenik a kijelzőn.
c Érintse meg a
(következő) vagy
(előző) gombokat a többi
kép megtekintéséhez.
A készülék kikapcsolásához tolja fel
a POWER kapcsolót (CHG) OFF állásba.
Gyors útmutató
12
Felvétel/lejátszás egyszerűbben
Ha Easy Handyam (egyszerűsített működtetés) üzemmódba kapcsolja
a kamkordert, a felvételi/lejátszási funkciók használata leegyszerűsödik.
Az Easy Handycam funkció csak a legalapvetőbb felvételi/lejátszási
funkciókat jeleníti meg, így a kamkorder kezelése még a kezdők számára
sem jelent problémát.
A részleteket lásd az egyes funkciók leírásánál.
A felvételkészítést lásd a 33. oldalon, a lejátszást pedig az 52. oldalon.
Easy Handycam
operation
ON
Felvétel vagy lejátszás
közben nyomja meg az EASY
gombot.
Az EASY gomb kék színnel világít
(1), és a képernyőkarakterek mérete
megduplázódik (2) az egyszerűsített
használat közben.
Mielőtt hozzákezdene
Mielőtt hozzákezdene
13
Mielőtt hozzákezdene
1. lépés: a mellékelt
tartozékok
ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok
megtalálhatók-e a kamkorder dobozában.
A zárójelben található számok a tartozékok
darabszámát jelölik.
Hálózati tápegység (1)
Hálózati csatlakozóvezeték (1)
Lencsevédő (1)
A lencsevédő felszerelésének módját lásd
a 145. olalon.
Vállszíj (1)
A vállszíj felszerelésének módját lásd
a 146. oldalon.
Távvezérlő (1)
A lítium gombelemet behelyeztük
a távvezérlőbe.
A/V csatlakozóvezeték (1)
USB csatlakozóvezeték (1)
NP-FM30 akkumulátor (1)
CD-ROM „Picture Package Ver. 1,5” (1)
Videokamera kezelési útmutató (ez az
útmutató) (1)
Mielőtt hozzákezdene
14
2. lépés: Az
akkumulátor
feltöltése
Az akkumulátor feltöltéséhez szerelje fel az
„InfoLITHIUM” típusú akkumulátort
(M sorozat) a kamkorderre.
b Megjegyzések
Ez a kamkorder csak „InfoLITHIUM” típusú
(M sorozat) akkumulátorral működik (137. o.).
Ügyeljen arra, hogy semmilyen fémtárgy ne
érinthesse meg a hálózati tápegység DC
csatlakozódugójának fém részeit. Rövidzárlat léphet
fel, ami meghibásodást okozhat.
A tápegységet a fali konnektor közelében javasolt
üzemeltetni. Ha hálózati üzem közben üzemzavar
fordul elő, azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali
konnektorból.
A készüléket nem szabad szűk térben,
pl. könyvespolcon vagy beépített szekrényben
üzemeltetni.
1 Emelje fel a keresőt.
2 Csúsztassa az akkumulátort a nyíl
irányába mindaddig, amíg helyére
nem kerül egy kattanó hang
kíséretében.
3 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet
a DC IN aljzathoz úgy, hogy a DC
dugón lévő v jel felül legyen.
4 Csatlakoztassa a hálózati vezetéket
a hálózati tápegységhez.
5 Csatlakoztassa a hálózati vezetéket
a fali konnektorhoz.
A fali konnektorhoz
DC dugó
DC IN aljzat
Hálózati
csatlakozóvezeték
AC hálózati
tápegység
Akkumulátor
v jel
Mielőtt hozzákezdene
Mielőtt hozzákezdene
15
6 Csúsztassa fel a POWER kapcsolót
(CHG) OFF állásba.
A CHG (töltés) jelző világít, és a töltés
megkezdődik.
Az akkumulátor feltöltése után
A CHG (töltés) jelző kialszik, amikor
az akkumulátor teljesen feltöltődött. Húzza ki
a hálózati tápegységet az DC IN aljzatból.
Az akkumulátor eltávolítása
1
Állítsa a POWER kapcsolót (CHG) OFF
állásba.
2 Emelje fel a keresőt.
3 A BATT (akkumulátor) kioldó kapcsolót
lefelé tolva csúsztassa az akkumulátort
a nyíl irányába, és vegye le
a kamkorderről.
b Megjegyzés
Amennyiben hosszabb ideig nem használja
az akkumulátort, teljesen merítse le a tárolás előtt.
További információkat az akkumulátorról
a 138. oldalon olvashat.
Az akkumulátor állapotának ellenőrzése
– Akku információ
Az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét és
ahátralévő felvételi időt töltés közben
és kikapcsolt állapotban is ellenőrizheti.
1 Állítsa a POWER kapcsolót (CHG) OFF
állásba.
2
Nyissa ki az LCD képernyőt az OPEN
gombbal.
3
Nyomja meg a DISPLAY/BATT INFO
gombot.
Az akkumulátor információ körülbelül
7 másodpercig megjelenik.
Ha a gombot lenyomva tartja, a kijelzés
mintegy 20 másodpercig látható.
A Akkumulátor töltöttségi szint:
az akkumulátor hátralévő kapacitását
jelzi.
B A várható felvételi idő az LCD képernyő
használatával.
C A várható felvételi idő a kereső
használatával.
BATT (akkumulátor)
kioldó kapcsoló
POWER kapcsoló
POWER kapcsoló
OPEN
DISPLAY/BATT INFO
BATTERY INFO
50%0% 100%
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
72 min
95 min
BATTERY INFO
50%0% 100%
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
72 min
95 min
,folytatódik
Mielőtt hozzákezdene
16
Az akkumulátor feltöltési ideje
Körülbelüli időtartam percben megadva, lemerült
akkumulátor teljes feltöltéséhez, 25°C környezeti
hőmérséklet esetén (10–30°C ajánlott).
Felvételi idő az LCD képernyő
használatával
Megközelítő felvételi idő percekben megadva,
teljesen feltöltött akkumulátor használata
esetén, 25°C környezeti hőmérsékletet
feltételezve.
Felvételi idő a kereső használatával
Megközelítő felvételi idő percekben megadva,
teljesen feltöltött akkumulátor használata
esetén, 25°C környezeti hőmérsékletet
feltételezve.
* Megközelítő érték percekben megadva, a felvétel
többszöri elindítása/megállítása, zoomolás
és a POWER kapcsolóval történő üzemmódváltás
esetén. Az aktuális kapacitás ennél kevesebb is lehet.
Lejátszási idő
Megközelítő lejátszási idő percekben megadva,
teljesen feltöltött akkumulátor használata
esetén, 25°C környezeti hőmérsékletet
feltételezve.
Ez a táblázat a Digital8 rendszerben felvett
kazetták lejátszására vonatkozik.
A más készülékkel felvett Hi8 /standard
8 mm-es kazetták lejátszása esetén
a kapacitás-értékek mintegy 20%-kal kisebbek.
b Megjegyzések
A készülék mindaddig nem üzemel
az akkumulátorról, amíg a hálózati tápegység
csatlakoztatva van a DC IN aljzathoz, akkor sem,
ha a hálózati csatlakozóvezeték nincs csatlakoztatva
a fali konnektorhoz.
A felvételi és lejátszási idő rövidebb lehet,
amennyiben a készüléket alacsonyabb
hőmérsékleten használja.
A következő esetekben a CHG (töltés) jelző villog
töltés közben vagy az akkumulátor információ nem
pontos értékeket közöl.
Az akkumulátor nincs megfelelően csatlakoztatva.
– Az akkumulátor megsérült.
– Az akkumulátor teljesen kimerült (csak
az akkumulátor információ esetén).
Akkumulátor
NP-FM30 (tartozék) 145
NP-FM50 150
NP-QM71D 260
NP-QM91D 360
Akkumulátor Folyamatos
felvételi idő
Jellemző
felvételi idő*
NP-FM30
(tartozék)
80 40
NP-FM50 130 60
NP-QM71D 315 150
NP-QM91D 475 230
Akkumulátor Folyamatos
felvételi idő
Jellemző
felvételi idő*
NP-FM30
(tartozék)
105 50
NP-FM50 170 85
NP-QM71D 415 205
NP-QM91D 625 310
Akkumulátor LCD
képernyő
nyitva*
LCD
képernyő
zárva
NP-FM30
(tartozék)
80 120
NP-FM50 135 195
NP-QM71D 335 465
NP-QM91D 505 695
Mielőtt hozzákezdene
Mielőtt hozzákezdene
17
Üzemeltetés hálózati
feszültséggel
Használhatja a hálózati tápegységet
áramforrásként, amennyiben nem kívánja
az akkumulátort kimeríteni. Amikor
a hálózati tápegységet használja,
az akkumulátor nem veszít kapacitásából
akkor sem, ha csatlakoztatva van
a készülékhez.
FIGYELMEZTETÉS
A kamkorder kikapcsolt állapotában is
feszültség alatt van, amíg a hálózati
tápegységen keresztül csatlakoztatva van a fali
konnektorhoz.
A készülék csatlakoztatása megegyezik
„Az akkumulátor feltöltése” részben
leírtakkal (14. o.).
3. lépés: A kamkorder
bekapcsolása
A kívánt felvételi vagy lejátszási üzemmód
kiválasztásához a POWER kapcsolót
többször el kell csúsztatni.
Amikor először használja a készüléket,
a [CLOCK SET] képernyő jelenik meg
(19. o.).
Miközben a zöld gombot nyomva tartja,
csúsztassa a POWER kapcsolót lefelé.
A készülék bekapcsol.
A kívánt felvételi vagy lejátszási üzemmód
bekapcsolásához csúsztassa el többször
a kapcsolót mindaddig, míg a kívánt
üzemmódnak megfelelő jelző nem világít.
CAMERA-TAPE üzemmód: Felvételkészítés
kazettára.
CAMERA-MEMORY üzemmód:
Felvételkészítés „Memory Stick” kártyára.
PLAY/EDIT üzemmód: A kazettán vagy
a „Memory Stick” kártyán található képek
lejátszása vagy szerkesztése.
A készülék kikapcsolása
Csúsztassa fel a POWER kapcsolót (CHG) OFF
állásba.
Mielőtt hozzákezdene
18
4. lépés: Az LCD
képernyő és a kereső
beállítása
Az LCD képernyő beállítása
Beállíthatja az LCD képernyő dőlésszögét és
fényerősségét a különböző felvételi
helyzeteknek megfelelően.
Ha valamilyen akadály van Ön és a felvenni
kívánt tárgy között, felvételkészítés közben
az LCD képernyő dőlésszögének
megváltoztatásával ellenőrizheti a képet.
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokban
a készülékhez képest, majd forgassa
a kívánt pozícióba.
Az LCD képernyő fényerősségének
beállítása
1
Érintse meg a gombot.
2 Érintse meg az [LCD BRIGHT] gombot.
Ha ez az opció nem jelenik meg
aképernyőn, nyomja meg a / .
gombot. Ha nem találja, érintse meg
a [MENU], (STANDARD SET) menü
gombot, majd érintse meg az [LCD SET]
gombot (79. o.).
3 Állítsa be a kívánt értéket a /
gombokkal, majd érintse meg a
gombot.
z Hasznos tudnivalók
•Ha az LCD képernyőt 180 fokban elforgatja
az objektív irányába, bezárhatja az LCD képernyőt
úgy, hogy a kijelző része kifelé nézzen.
Amennyiben akkumulátorról üzemelteti
a készüléket, beállíthatja a fényerőt
az [LCD BL LEVEL] funkció kiválasztásával, mely
az [LCD SET] menüpontban található
a (STANDARD SET) menüben (79. o.).
Az LCD képernyő megvilágításának kikapcsolása
a felvett kép minőségét nem befolyásolja.
•A műveletek visszaigazolására szolgáló
hangjelzéseket kikapcsolhatja, ha
a (STANDARD SET) menüben kiválasztja
a [BEEP] funkció [OFF] beállítását (81. o.).
A kereső beállítása
Ha bezárja az LCD képernyőt, a jelenetet
a keresőn keresztül figyelheti. Akkor
használja a keresőt, ha az akkumulátor
kapacitása gyenge vagy a képernyőt nehezen
látja.
1 Emelje fel a keresőt.
2 Mozgassa a kereső lencse beállító kart
addig, míg a kép éles nem lesz.
Nyomja meg az OPEN gombot az LCD képernyő
kinyitásához
Maximum
180 fok
Maximum
90 fok
Kereső élesség beállító kar
Mielőtt hozzákezdene
Mielőtt hozzákezdene
19
A kereső használata
Amikor kazettára vagy „Memory Stick”
kártyára készít felvételt, a kereső használatával
is beállíthatja az expozíciót (35. o.)
és az úsztatást (40. o.). Az LCD képernyőt
forgassa el 180 fokban és zárja a kamkorderhez
úgy, hogy a kijelző része kifelé nézzen.
1 Kapcsolja a kamkordert CAMERA-
TAPE vagy CAMERA-MEMORY
üzemmódba (17. o.).
2 Zárja be az LCD képernyőt úgy, hogy
akijelző része kifelé nézzen.
A jelző megjelenik a képernyőn.
3 Érintse meg a gombot.
A [Set LCD off?] üzenet jelenik meg
a képernyőn.
4 Érintse meg a [YES] gombot.
Az LCD képernyő kikapcsol.
5 Érintse meg az LCD képernyőt,
miközben a képet figyeli a keresőben.
Az [EXPOSURE], stb. menü megjelenik.
6 Érintse meg a kívánt gombot.
[EXPOSURE]: Állítsa be a /
gombbal, és érintse meg az gombot.
[FADER]: Érintse meg többször a kívánt
hatás kiválasztásához (csak CAMERA-
TAPE üzemmódban).
•: az LCD képernyő bekapcsol.
Az LCD képernyő-ikonok
kikapcsolásához, érintse meg az
gombot.
Nagy teljesítményű akkumulátor
használata esetén
Ha nagy teljesítményű akkumulátorral
(NP-QM71D/QM91D) üzemelteti
a kamkordert, húzza ki a keresőoszlopot,
és állítsa a legmegfelelőbb szögbe.
5. lépés: A dátum és
az idő beállítása
A kamkorder első használatba vételekor
állítsa be a dátumot és az időt. Minden
alkalommal, amikor készüléket bekapcsolja,
a [CLOCK SET] képernyő jelenik meg, amíg
a dátumot és az időt be nem állítja.
b Megjegyzés
Ha a kamkordert mintegy három hónapig nem
használja, a dátum és az idő törlődhet a memóriából,
mivel a beépített akkumulátor kimerül. Ilyen esetben
töltse fel a beépített akkumulátort (142. o.), majd
állítsa be a dátumot és az időt ismét.
1 Kapcsolja be a készüléket (17. o.).
2 Nyomja meg az OPEN gombot
és nyissa ki az LCD képernyőt.
Folytassa a 7. lépéssel, amennyiben most
állítja be először az időt.
3 Érintse meg a gombot.
OPEN
POWER kapcsoló
1/3
–:––:––
60min
MENU
FADER
EXPO–
SURE
PRGRAM
AE
SPOT
METER
SPOT
FOCUS
,folytatódik
Mielőtt hozzákezdene
20
4 Érintse meg a [MENU] gombot.
5 Válassza ki a (TIME/LANGU.)
menüt a / gombbal, majd
érintse meg az gombot.
6 Válassza ki a [CLOCK SET] menüt
a / gombbal, majd érintse meg
az gombot.
7 Állítsa be a [Y] (év) értéket a / ,
gombbal, majd érintse meg az
gombot.
2079 évig bármilyen évet beállíthat.
8 Állítsa be a [M] (hónap), [D] (nap), óra
és perc értékeket ugyanazzal az
eljárással, mint a 7. lépésben, majd
érintse meg az gombot.
6. lépés: A felvételi
adathordozó
behelyezése
Kazetta behelyezése
Csak standard 8 mm-es , Hi8-as és
Digital8-as (Digital8 rendszerű)
kazettákat használhat. További
információkat ezen kazettákról (mint például
az írásvédelem) a 134. oldalon talál.
b Megjegyzések
Ne nyomja bele erővel a kazettát a kazettafészekbe.
A készülék meghibásodhat.
Az ezzel a kamkorderrel elérhető maximális
felvételi idő mintegy 2/3-a a Hi8-as
kazettákon feltüntetett értéknek. Ha a menüben az
LP felvételi módot választja ki, a maximális felvételi
idő megegyezik a Hi8-as kazettákon
feltüntetett értékkel.
1 Csúsztassa az OPEN/EJECT
kapcsolót a nyíl irányába, és hajtsa fel
ütközésig a kazettatartó fedelét.
A kazettafészek automatikusan előbukkan
és kinyílik.
OK
–:––:––
60min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER
EXPOSURE
–:––:––
60min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD TIME
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPLAY
PROGRAM AE
OK
OK
CLOCK SET
DATE
2005
Y 1M 1D 0: 00
–:––:––
OK
CLOCK SET
DATE
2005
Y 1M 1D 0: 00
–:––:––
Fedél
OPEN/EJECT kar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Sony DCR-TRV480E Användarguide

Kategori
Videokameror
Typ
Användarguide