HP Photosmart C4200 All-in-One series • 5
11a
Mac: Windows:
Windows: Tænd computeren, log om nødvendigt
på, og vent, indtil skrivebordet vises. Isæt den
grønne cd, og følg vejledningen på skærmen.
VIGTIGT: Hvis startskærmbilledet ikke vises, skal du
dobbeltklikke på Denne computer , dobbeltklikke
på cd-rom -ikonet med HP-logoet og derefter
dobbeltklikke på setup.exe .
VIGTIGT : Køb et separat USB-kabel, hvis det
ikke er inkluderet.
Mac: Slut USB-kablet til porten bag på HP
All-in-One og derefter til en USB-port på
computeren.
Windows: Slå på datamaskinen, logg deg på
hvis det kreves, og vent til skrivebordet vises. Sett
inn den grønne CD-en og følg instruksjonene på
skjermen.
VIKTIG: Hvis oppstartskjermbildet ikke
vises, dobbeltklikker du i tur og orden på
Min datamaskin , CD-ROM -ikonet med HP-logoen
og setup.exe .
VIKTIG : Kjøp en USB-kabel separat hvis den
ikke følger med.
Mac: Koble USB-kabelen til porten på
baksiden av HP All-in-One-enheten og
deretter til en USB-port på datamaskinen.
Windows: Käynnistä tietokone, kirjaudu
tarvittaessa sisään ja odota, että työpöytä tulee
näyttöön. Aseta vihreä CD-levy tietokoneeseen ja
noudata näyttöön tulevia ohjeita.
TÄRKEÄÄ: Jos aloitusikkuna ei tule näyttöön,
kaksoisnapsauta Oma tietokone -kuvaketta,
kaksoisnapsauta CD-ROM -kuvaketta, jossa on HP-
logo, ja kaksoisnapsauta sitten setup.exe -kuvaketta.
TÄRKEÄÄ : Osta USB-kaapeli erikseen, jos se
ei kuulu toimitukseen.
Mac: Kytke USB-kaapeli HP All-in-One -laitteen
takana olevaan porttiin ja sitten tietokoneen
vapaaseen USB-porttiin.
VIKTIGT : Köp en USB-kabel separat om sådan
inte medföljer.
Mac: Anslut USB-kabeln till porten på
baksidan av HP All-in-One och därefter till en
USB-port på datorn.
Windows: Starta datorn, logga in om det behövs
och invänta att skrivbordet visas. Sätt in den gröna
CD:n och följ anvisningarna på skärmen.
VIKTIGT: Om startbilden inte visas dubbelklickar du
på Den här datorn , CD-ROM -ikonen med
HP-logotypen och sedan på setup.exe .
SV SV
FI
FI
NO
NO
DA
DA