HP Deskjet F2100 All-in-One series • 5
13
14a
Windows: Mac:
Vælg cd’en med softwaren.
Windows: Indsæt cd’en i computeren, når du har
startet den op.
VIGTIGT: Hvis startskærmbilledet ikke vises, skal du
dobbeltklikke på Denne computer, dobbeltklikke
på cd-rom-ikonet med HP-logoet og derefter dob-
beltklikke på setup.exe.
Mac: Slut USB-kablet til porten bag på HP All-in-
One og derefter til en USB-port på computeren.
Der kan også være inkluderet en
dokumentations-cd i boksen.
Velg programvare-CDen for enheten.
Windows: Når datamaskinen er slått på og har
startet opp, setter du inn CDen.
VIKTIG: Hvis oppstartskjermbildet ikke vises, dob-
beltklikker du i tur og orden på Min datamaskin,
CD-ROM-ikonet med HP-logoen og setup.exe.
Mac: Koble USB-kabelen til porten på baksiden
av HP All-in-One-enheten og deretter til en USB-
port på datamaskinen.
Det kan også følge med en dokumentasjons-
CD i esken.
Valitse laitteen ohjelmistot sisältävä CD-levy.
Windows: Aseta CD-levy tietokoneeseen sen jäl-
keen, kun tietokoneeseen on kytketty virta ja se on
käynnistynyt.
TÄRKEÄÄ: Jos aloitusikkuna ei tule näyttöön, kak-
soisnapsauta Oma tietokone -kuvaketta, kaksois-
napsauta CD-ROM-kuvaketta, jossa on HP-logo, ja
kaksoisnapsauta sitten setup.exe-kuvaketta.
Mac: Kytke USB-kaapeli HP All-in-One -laitteen
takana olevaan porttiin ja sitten tietokoneen
vapaaseen USB-porttiin.
Toimitukseen voi kuulua myös ohjeet sisältävä
CD-levy.
Välj CD:n med enhetens programvara.
Det kan även medfölja en CD med dokumen-
tation i kartongen.
Windows: Sätt in CD:n i datorn när den har
startats upp.
VIKTIGT: Om startbilden inte visas dubbelklickar du
på Den här datorn, CD-ROM-ikonen med HP-logo-
typen och sedan på setup.exe.
Mac: Anslut USB-kabeln till porten på baksidan
av HP All-in-One och därefter till en USB-port
på datorn.
SV
SV
SV
SV
FI
NO
DA
FI
NO
DA
FI
NO
FI
NO
DA
DA