B1 - USB
HP Photosmart C4500 All-in-One series • 11
Windows:
Mac:
Når du bliver bedt om det, skal du slutte USB-
kablet til porten bag på HP All-in-One og derefter
til en USB-port på computeren.
Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre
softwareinstallationen.
Du kan skifte fra USB- til trådløs forbindelse ved
at indsætte cd’en igen. Klik på Tilføj en enhed
i den dialogboks, der vises.
a.
b.
c.
Tilslut USB-kablet til porten bag på HP All-in-One
og derefter til en USB-port på computeren.
Indsæt HP All-in-One-cd’en.
Dobbeltklik på ikonet for HP Photosmart-cd’en
på skrivebordet.
Dobbeltklik på ikonet for HP Installer . Følg
vejledningen på skærmen.
Færdiggør skærmbilledet Setup Assistant
(Installationsassistent).
Du kan skifte fra USB- til trådløs forbindelse ved
at starte Setup Assistant (Installationsassistenten),
vælge din enhed og derefter klikke på Continue
(Fortsæt). Vælg Confi gure your device for
a wireless network (Konfi gurer din enhed til
et trådløst netværk), klik på Continue (Fortsæt),
og følg vejledningen.
a.
b.
c.
d.
e.
Når USB-meldingen vises, kobler du USB-
kabelen til porten på baksiden av HP All-in-One,
og deretter til en USB-port på datamaskinen.
Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre
programvareinstalleringen.
Hvis du vil bytte fra USB til trådløst, setter du inn
CDen igjen. I dialogboksen som vises, klikker
du på Add a device (Legg til en enhet).
a.
b.
c.
Koble USB-kabelen til porten på baksiden
av HP All-in-One, og deretter til en USB-port
på datamaskinen.
Sett inn HP All-in-One-CDen.
Dobbeltklikk på HP Photosmart CD-ikonet
på skrivebordet.
Dobbeltklikk på HP Installer -ikonet. Følg
instruksjonene på skjermen.
Fullfør skjermbildet Setup Assistant .
Hvis du vil bytte fra USB til trådløst, starter
du Setup Assistant, velger enheten og klikker
på Continue (Fortsett). Velg Confi gure your device
for a wireless network (Konfi gurer enheten for
trådløst nettverk), klikk på Continue (Fortsett)
og følg instruksjonene.
a.
b.
c.
d.
e.
Kun näyttöön tulee USB-kehote, liitä USB-
kaapeli HP All-in-One -laitteen takana
olevaan porttiin ja mihin tahansa tietokoneen
USB-porttiin.
Asenna ohjelmisto noudattamalla näyttöön
tulevia ohjeita.
Jos haluat vaihtaa USB:stä langattomaan,
aseta CD-levy uudelleen CD-asemaan. Valitse
näyttöön avautuvasta valintaikkunasta Add
a device (Lisää laite).
a.
b.
c.
Liitä USB-kaapeli HP All-in-One -laitteen takana
olevaan porttiin ja mihin tahansa tietokoneen
USB-porttiin.
Aseta HP All-in-One -CD-levy CD-asemaan.
Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa
HP Photosmart CD -kuvaketta.
Kaksoisnapsauta HP Installer -kuvaketta.
Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Anna tarvittavat tiedot Setup Assistant
(Käyttöönottoapuri) -ikkunassa.
Jos haluat vaihtaa USB:stä langattomaan,
käynnistä Setup Assistant (Käyttöönottoapuri),
valitse laitteesi ja napsauta Continue (Jatka).
Valitse Confi gure your device for a wireless
network (Määritä laite langattomaan
verkkoon), napsauta Continue (Jatka)
ja noudata ohjeita.
a.
b.
c.
d.
e.
Anslut USB-kabeln till porten på baksidan
av HP All-in-One och därefter till en USB-port
på datorn när du uppmanas till det.
Installera programmet enligt anvisningarna
på skärmen.
Sätt i CD:n igen om du vill ändra från USB
till trådlös anslutning. Klicka på Add a device
(Lägg till enhet) i dialogrutan som visas.
a.
b.
c.
Anslut USB-kabeln till porten på baksidan
av HP All-in-One och därefter till en USB-port
på datorn.
Sätt i CD:n för HP All-in-One.
Dubbelklicka på CD-symbolen för
HP Photosmart på skrivbordet.
Dubbelklicka på HP Installer -symbolen. Följ
anvisningarna på skärmen.
Slutför anvisningarna i fönstret Setup
Assistant (Inställningsassistenten).
Om du vill ändra från USB till trådlös
anslutning öppnar du Inställningsassistenten,
markerar enheten och klickar på Continue
(Fortsätt). Markera Confi gure your device
for a wireless network (Kon
fi gurera enheten
för ett trådlöst nätverk), klicka på Continue
(Fortsätt) och följ anvisningarna.
a.
b.
c.
d.
e.
DA
DA
SV
FI
NO
SV
FI
NO