Festool RG 80 E-Set SZ Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

R E N O F I X
RG 80 E
Originalbetriebsanleitung - Renovierungsfräse 3
Original operating manual - Renovation Cutter 11
Notice d’utilisation d’origine - Freiseuse d’assainissement 18
Manual de instrucciones original - Fresadora de saneamiento 27
Istruzioni per l’uso originali - Fresatrice di risanamento 35
Originele gebruiksaanwijzing - Saneringsfrees 43
Originalbruksanvisning - Renoveringsfräs 51
Alkuperäiset käyttöohjeet - Saneerausjyrsin 58
Original brugsanvisning - Sanerings fræser 66
Originalbruksanvisning - Fresemaskin for renovering 74
Manual de instruções original - Fresa de renovação 82
Оригинал Руководства по эксплуатации - Санационная фреза 91
Originál návodu k obsluze - Renovační frézka 100
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifi erka renowacyjna 108
768839_E / 2020-02-26
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
51
S
Renoveringsfräs RG 80 E
1 Symboler
Dubbel isolering
Varning – Allmän risk
Varning för elstötar
Använd skyddsglasögon!
Använd hörselskydd!
Använd handskar!
Läs bruksanvisningen/anvisningarna!
Får inte kastas i hushållssoporna.
Information, tips
2 Tekniska data
Märkspänning 220-240 V ~
Nätfrekvens 50 - 60 Hz
Effekt 1100W
Varvtal 2000–5900 v/min
Verktyg – 80 mm
Vikt 3,2 kg
3 Avsedd användning
Verktyget fungerar i princip som en vinkelslip, men
även speciella verktyg för fräsning och slipning (till
exempel av betong och puts) behöver användas.
Verktyget är avsett för borttagning av färg, puts,
kakel och mattrester, särskilt på hårda underlag.
Det kan även användas för att rugga upp betongy-
tor och för att fräsa bort formrester som sticker ut.
Användaren ansvarar för skador som uppstår ge-
nom icke fackmässig användning.
4 Delar
[1-1] Extra handtag
[1-2] Skjutomkopplare
[1-3] Varvtalsreglage
[1-4] Sugadapter
[1-5] Knapp
[1-6] Arbetsplatta
[1-7] Utsugskåpa
[1-8] Skala
[2-1] Skruv
[2-2] Vridsäkring
[2-3] Bricka
[2-4] Fräsringar
[2-5] Verktygshållare
[2-6] Styryta
[2-7] Skruv
[2-8] Glidstycke
[2-9] Spår
[2-10] Utsugskåpa
[2-11] Styryta
Det avbildade eller beskrivna tillbehöret ingår
ibland inte i leveransen.
De angivna bilderna fi nns i början av bruksanvis-
ningen.
5 Säkerhetsanvisning
5.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
VARNING! Läs och följ alla säkerhets-
anvisningar och instruktioner.
Följs inte varningarna och andra anvisningar kan
det leda till elstötar, brand och/eller allvarliga
personskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och andra an-
visningar för framtida bruk.
Med begreppet ”Elverktyg” som används i säker-
hetsanvisningarna menas nätdrivna elverktyg
(med nätkabel) och batteridrivna elverktyg (utan
nätkabel).
5.2 Säkerhetsanvisningar för alla arbeten
Dessa säkerhetsanvisningar är desamma för
slipning, ytslipning, slipning med stålborste el-
ler friktionssågning:
a) Detta elverktyg ska användas som planslip el-
ler fräs med fräshuvud. Följ alla säkerhets-
anvisningar, andra anvisningar, bilder och
information som medföljer maskinen. Om du
inte följer dessa anvisningar kan det leda till el-
stötar, brand och/eller allvarliga personskador.
b) Detta elverktyg är inte lämpligt för slipning
med sandpapper, polering eller kapslipning.
Om det används till annat än avsedda ändamål
kan risker och skador uppstå.
c) Använd inga tillbehör som inte är speciellt av-
sedda och rekommenderade av tillverkaren
för detta elverktyg. Att de kan monteras på ditt
elverktyg garanterar inte att det är säkert att
använda dem.
d) Det tillåtna varvtalet för insatsverktyget måste
vara minst lika högt som maxvarvtalet som
52
anges på elverktyget. Tillbehör som roterar
snabbare än tillåtet kan gå sönder och slungas
iväg.
e) Insatsverktygets ytterdiameter och tjocklek
måste motsvara måttuppgifterna för ditt el-
verktyg. Insatsverktyg med fel mått kan inte
avskärmas eller kontrolleras ordentligt.
f) Slipskivor, fl änsar, slipplattor och andra till-
behör måste passa exakt på slipspindeln på
ditt elverktyg. Insatsverktyg som inte sätts fast
exakt i elverktygets slipspindel roterar ojämnt,
vibrerar kraftigt och kan göra att du förlorar
kontrollen över verktyget.
g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrol-
lera insatsverktygen före varje användning
beträffande splitter eller sprickor, spruckna
slipplattor, slitage eller kraftig förslitning, löst
sittande stålborstar eller trasig borst. Om el-
verktyget eller insatsverktyget faller ner, kon-
trollera om det har skadats eller använd ett
oskadat verktyg. När du har kontrollerat och
satt i insatsverktyget ska du och andra perso-
ner i närheten hålla er utanför det roterande
insatsverktygets arbetsområde och låta verk-
tyget gå i en minut på högsta varvtal. Skadade
insatsverktyg går då oftast sönder under denna
tid.
h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd
heltäckande ansiktsskydd, ögonskydd eller
skyddsglasögon beroende på arbetets art. I
den mån som behövs, använd andningsskydd,
hörselskydd, arbetshandskar eller specialför-
kläde som skyddar mot små slip- och materi-
alpartiklar. Skydda ögonen mot partiklar som
kan slungas ut under arbetet. Andningsskydd
eller -masker måste fi ltrera dammet som bil-
das. Att utsätta sig för långvarigt buller kan leda
till nedsatt hörsel.
i) Se till att andra personer befi nner sig på sä-
kert avstånd från arbetsområdet. Alla som up-
pehåller sig i arbetsområdet måste använda
personlig skyddsutrustning. Brottstycken av
arbetsobjektet eller trasiga insatsverktyg kan
slungas iväg och förorsaka personskador även
utanför det direkta arbetsområdet.
j) Håll alltid elverktyget i de isolerade hand-
tagsytorna när du arbetar i situationer där
insatsverktyget kan komma i kontakt med
dolda elledningar eller den egna nätkabeln.
Om insatsverktyget kommer i kontakt med en
strömförande ledning kan även metalldelarna
på verktyget bli strömförande och riskera att ge
användaren en stöt.
k) Håll nätkabeln borta från roterande insats-
verktyg. Om du förlorar kontrollen över verk-
tyget kan det hända att nätkabeln kapas eller
fastnar, och din hand eller arm hamnar i det
roterande insatsverktyget.
l) Lägg aldrig ifrån dig elverktyget innan insats-
verktyget har stannat helt. Det roterande in-
satsverktyget kan komma i kontakt med ytan,
så att du tappar kontrollen över elverktyget.
m) Låt inte elverktyget vara igång när du bär det.
Dina kläder kan fastna i det roterande insats-
verktyget och verktyget kan tränga in i kroppen.
n) Rengör elverktygets ventilationsöppningar re-
gelbundet. Motorfl äkten suger in damm i höljet,
vilket gör att en kraftig ansamling av metall-
damm kan förorsaka elektriska faror.
o) Använd inte elverktyget i närheten av bränn-
bara material. Gnistor kan antända dessa ma-
terial.
p) Använd inga insatsverktyg som kräver fl ytande
kylmedel. Om man använder vatten eller andra
ytande kylmedel kan det leda till elstötar.
Övriga säkerhetsanvisningar för alla arbeten
Rekyl och tillhörande säkerhetsanvisningar
Rekyl är en naturlig reaktion till följd av att ett
insatsverktyg, till exempel slipskiva, slipplatta,
stålborste osv., har fastnat eller blockerats och
detta har medfört att det roterande insatsverktyget
plötsligt stannat.Då accelererar elverktyget okon-
trollerat i motsatt riktning mot insatsverktygets
rotationsriktning på det ställe där det blockerats.
Om t.ex. en slipskiva har fastnat eller blockerats
i arbetsobjektet kan slipskivans kant, som sänkts
ner i arbetsobjektet, fastna och därigenom lossna
eller orsaka en rekyl. Slipskivan rör sig därefter
mot eller bort från användaren, beroende på ski-
vans rotationsriktning på stället för blockeringen.
Det kan också hända att slipskivan går sönder.
En rekyl kan uppstå om elverktyget hanteras felak-
tigt eller olämpligt. Rekyler kan förhindras genom
lämpliga försiktighetsåtgärder enligt beskrivning-
en nedan.
a) Håll fast elverktyget ordentligt och håll krop-
pen och armarna i en position som gör att du
kan parera rekyler. Använd alltid det extra
handtaget, om sådant fi nns, för att ha så myck-
et kontroll som möjligt över rekylkrafterna och
reaktionsmomenten vid höga varvtal. Genom
lämpliga försiktighetsåtgärder kan användaren
behärska rekyl- och reaktionskrafterna.
b) Håll aldrig handen nära roterande insatsverk-
tyg. Insatsverktyget kan skada handen vid en
rekyl.
53
c) Håll dig undan från området inom vilket el-
verktyget rör sig vid en rekyl. Rekylen driver
elverktyget i motsatt riktning mot slipskivans
rörelse på det ställe där den blockeras.
d) Var extra försiktig när du arbetar i hörn, på
vassa kanter osv., så att insatsverktyget inte
studsar tillbaka och kilas fast. I hörn och på
kanter kan det roterande insatsverktyget lätt
kilas fast om det studsar tillbaka. Det kan or-
saka en rekyl och du kan tappa kontrollen.
e) Använd inga klingor med kedja eller tänder.
Sådana insatsverktyg orsakar ofta rekyler eller
gör att man förlorar kontrollen över elverktyget.
Övriga säkerhetsanvisningar för slipning och
sågning
Speciella säkerhetsanvisningar för slipning och
friktionssågning
a) Använd uteslutande de för elverktyget till-
låtna slipkropparna och den skyddskåpa som
är avsedd för dessa. Slipkroppar som inte är
avsedda för elverktyget kan inte avskärmas till-
räckligt och är därför inte tillförlitliga.
b) Skyddskåpan måste monteras säkert på el-
verktyget och för högsta möjliga säkerhet vara
inställd så att så liten del av slipkroppen som
möjligt är frilagd mot användaren. Skydds-
kåpan hjälper till att skydda användaren mot
brottstycken, tillfällig kontakt med slipkroppen
samt gnistor som kan antända kläderna.
c) Endast slipkroppar för de rekommenderade
användningsområdena får användas. Exempel:
Slipa aldrig med kapskivans sidoyta. Kapskivor
är avsedda för materialavverkning med skivans
kant. Skivan kan gå sönder om den utsätts för
kraft från sidan.
d) Använd alltid en oskadad spännfl äns av rätt
storlek och form för den slipskiva du valt. En
lämplig fl äns stöttar slipskivan och minskar på
så sätt risken för skivbrott. Flänsen för kap-
skivor kan skilja sig från fl änsarna för andra
slipskivor.
e) Använd aldrig slitna slipskivor från större el-
verktyg. Slipskivor för större elverktyg är inte
konstruerade för de mindre elverktygens högre
varvtal och kan därför gå sönder.
Övriga säkerhetsanvisningar för arbeten med
stålborstar
Speciella säkerhetsanvisningar för arbeten med
stålborstar:
a) Tänk på att stålborsten förlorar trådbitar även
när den används som vanligt. Överbelasta inte
ståltrådarna genom att trycka för hårt. Fly-
gande trådbitar kan lätt tränga igenom tunna
klädesplagg och/eller huden.
b) Om en skyddskåpa rekommenderas, måste
man förhindra att skyddskåpan och stålbor-
sten kan komma i kontakt med varandra. Dia-
metern på axialstålborstar och toppborstar kan
förstoras genom påpressningstryck och centri-
fugalkrafter.
Övriga säkerhetsanvisningar
- Verktyget är inte avsett för användning i fuktig
eller våt omgivning, vid regn, dimma och snö el-
ler i omgivning med explosionsrisk.
- Kontrollera alltid nätkabeln och nätkontakten
innan elverktyget används. Skador ska endast
repareras av en serviceverkstad.
- Vid utomhusbruk, använd endast förlängnings-
kablar och kopplingar som är avsedda för detta.
- Sätt i elverktyget i materialet först efter att det
kopplats till (är igång).
- Bär aldrig verktyget i nätkabeln.
- Arbeta inte uppe på stegar.
- Använd skyddshandskar och rejäla skor vid ar-
betet.
- Använd skyddsglasögon och hörselskydd vid ar-
betet.
- Dammet som bildas under arbetet är hälsofar-
ligt. Använd därför en lämplig dammutsugsan-
ordning och andningsmask vid arbetet.
- Asbesthaltiga material får endast bearbetas av
sakkunnig personal. Följ säkerhetsföreskrifter-
na för resp. land.
- Se till att den rörliga anslutningskabeln alltid
befi nner sig bakom maskinen.
- Använd endast fräsringar som rekommenderas
av tillverkaren.
- Maskinen får endast användas med monterad
skyddskåpa och extrahandtag.
- Anslut fräsens rörliga anslutningskabel till elut-
taget endast när fräsen är avstängd.
- Kontrollera att det inte fi nns el-, vatten- eller
gasledningar i materialet som ska bearbetas –
risk för olyckor.
- Fräs inte över metallföremål, spikar eller skru-
var.
- Personer under 16 år får inte arbeta med fräsen.
5.3 Emissionsvärden
Mätvärden fastställda enligt EN 60 745.
Verktygets A-vägda ljudnivå är vanligtvis:
Ljudtrycksnivå 86 dB(A)
Ljudeffektnivå 97 dB(A)
Mätosäkerhet K = 3 dB
54
VARNING!
Maskiner utan begränsning behöver en större
säkring på minst 16 A.
Frånkoppling vid rekyl
Om varvtalet plötsligt sänks, till exempel genom en
låsning i kapsnittet, bryts motorns strömtillförsel.
För att kunna använda verktyget igen måste man
först koppla från och sedan koppla till det igen.
Skydd mot återinkoppling
Undvik att maskinen startar okontrollerat efter
strömavbrottet. För att kunna använda verktyget
igen måste man först koppla från och sedan koppla
till det igen.
Varvtalsförval
Med hjälp av varvtalsreglaget [1-3] kan man för-
välja varvtalet steglöst.
Steg 1: 2000varv/min Steg 4: 4500varv/min
Steg 2: 2950 varv/min Steg 5: 5300varv/min
Steg 3: 3750 varv/min Steg 6: 5900 varv/min
Vilket varvtal som krävs beror på slipskivan och
materialet som ska bearbetas.
Konstantelektronik
Konstantelektroniken bibehåller varvtalet vid tom-
gång och belastning nära konstanten. På så sätt
säkras en jämn matning.
Överbelastningsskydd beroende på temperatu-
ren
För att skydda mot överhettning kopplar säker-
hetselektroniken om till driftsättet Kylning vid kri-
tisk temperatur. Motorn fortsätter då vara igång
med ca 2500 varv/min och konstantelektroniken
avaktiveras.
Efter en avkylningsfas på ca 10–20 sekunder är
maskinen klar för användning igen och kan där-
med belastas för fullt.
Värmeskyddet reagerar tidigare på motsvarande
sätt hos verktyg som hettats upp genom använd-
ning.
7 Fräsverktyg
7.1 Välja fräs- och sliphuvuden
Beroende på arbete och användningsområde fi nns
det olika fräshuvuden att välja mellan. Använd all-
tid rätt fräshuvud för att få optimalt arbetsresultat.
Uppgifterna i tabellen för varvtalsinställning är re-
kommendationer och ska testas genom praktiska
försök – se sidan 11.
OBS!
Ljud som uppstår under arbetet
Hörselskador
Använd hörselskydd!
Mätvärden fastställda enligt EN 60 745.
Slipning med slipskiva a
h
= 5,3 m/s
2
Mätosäkerhet K = 1,5 m/s
2
De angivna emissionsvärdena (vibration, ljudnivå)
– används för maskinjämförelse
– lämpar sig även för preliminär uppskattning av
vibrations- och bullernivån vid användning
– representerar elverktygets huvudsakliga an-
vändningsområden
Värdena kan bli högre vid andra användningsområ-
den, om andra verktyg används eller vid otillräck-
ligt underhåll. Observera maskinens tomgång-
och stilleståndstider!
6 Driftstart
VARNING!
Risk för olyckor om maskinen drivs med otillå-
ten spänning eller frekvens.
Strömkällans nätspänning och frekvens måste
stämma överens med uppgifterna på märkplå-
ten.
I Nordamerika får endast Festool-maskiner
med en märkspänning på 120 V användas.
6.1 Till – Från
Tillkoppling
Skjut fram omkopplaren [1-2] för att koppla till
verktyget. Om du samtidigt trycker på den främre
delen av omkopplaren, låses den och maskinen
går i kontinuerlig drift.
Frånkoppling
Tryck kort på den bakre delen av omkopplaren [1-
2] för att lossa spärren. Då går omkopplaren till
frånkopplat läge.
6.2 Elektronik
Begränsad startström
Den elektroniskt styrda mjukstarten gör att maski-
nen startar utan rekyl. Tack vare den begränsade
startströmmen räcker en säkring på 15 A.
55
7.2 Byta fräs-/slipverktyg
Kontrollera före driftstarten att fräsverktyget kan
röra sig korrekt genom att vrida runt det för hand.
Kontrollera att alla skruvar är ordentligt åtdragna.
De fyra skruvarna till det fl erdelade huvudets fl äns
och verktyg ska dras åt med 5 Nm.
De båda spännskruvarna som spänner fast huvu-
det i maskinen ska dras åt med 8 Nm.
Låt inga verktyg sitta kvar istuckna.
7.3 Byta fräsringar
VARNING!
Olycksrisk, elstötar
Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före
alla arbeten.
Om tänderna på fräsringarna av hårdmetall är
slitna, kan fräsringarna bytas ut.
För detta lossar du spännbandet genom att
vrida på knappen [1-5], tills utsugskåpan [1-
7] blir rörlig.
Vrid utsugskåpan åt vänster så långt det går
och ta av den nedåt.
Lossa skruvarna [2-1], [2-7] på verktygshål-
larens fyra axlar med en insexsnyckel NV 4. Nu
kommer du åt fräsringarna.
Byt även ut skruvarna [2-1], [2-7] och vrid-
säkringarna [2-2] när du byter fräsringarna.
Skruvarna är fästa med ett svagt lim, för att de
inte ska lossna av vibrationer. Använd endast
medföljande originalskruvar.
Sätt först på fräsringarna [2-4] på varje axel,
därefter en bricka [2-3], och fäst allt med en
vridsäkring [2-2] och skruvarna [2-1], [2-7].
Vridsäkringen måste absolut läggas in i det
avsedda spåret [2-5] i verktygshållaren. Utan
vridsäkring kan skruvarna lossna under arbetet
och orsaka allvarliga skador.
Placera utsugskåpan [2-10] så att glidstyckena
[2-8] passar in i spåren [2-9] på utsugskåpan.
Ställ in önskat fräsdjup och dra åt spännbandet
ordentligt med vredet.
När man monterar den fl attandade varianten är
det viktigt att fräsringarna placeras enligt bild [3],
med spetsarna i fräshuvudets rotationsriktning.
Den spetstandade varianten (HW-SZ 12) används
för att ta bort gammal färg på betong och puts.
Den fl attandade varianten (HW-FZ 12) används
för att fräsa bort formrester som sticker ut och
betongkanter.
8 Användning
VARNING!
Använd alltid skyddsglasögon när du arbetar
med fräsen!
Den höjdjusterbara utsugskåpan ska anpassas ef-
ter respektive användning. För att ta bort gammal
färg ska tandspetsarna endast sticka ut ca 1 mm
ur utsugskåpan. För att fräsa bort puts får fräs-
ringarna däremot sticka ut 2–4 mm. Man ställer in
höjden genom att lossa lite på spännbandet med
vredet [1-5] och vrida utsugskåpan [1-7] åt vän-
ster eller höger. Justeringsvägen är maximalt 5,5
mm. Man kan läsa av det inställda fräsdjupet på ett
ungefär på skalan [1-8]. Om höjdjusteringen går
trögt bör styrytorna [2-6] och [2-11] rengöras. Dra
åt spännbandet ordentligt igen efter justeringen!
OBS!
Arbeta aldrig utan utsugskåpa! Utsugskåpan
får endast tas bort för rengöring av styrytorna
eller för att byta fräsringar. Dra alltid ut nät-
kontakten då!
Utsugskåpan används även som arbetsplatta [1-6]
på ytan som bearbetas. Saneringsfräsen ska alltid
placeras plant på arbetsobjektet. För arbete på
plana ytor rekommenderas Steg 6
OBS!
Kontrollera att fräsringarna hela tiden roterar
på axlarna utan problem under arbetet. Om de
kärvar till på grund av dammavlagringar, knac-
ka ur fräshuvudet så att det blir rent! Arbeta
aldrig utan utsug!
8.1 Utsug
För ett fungerande utsug ansluter man slangen (
36 mm) till en Festool-dammsugare på sugadap-
tern [1-4]. Tänk på att sugeffekten avtar kraftigt
när fi ltersäcken är full. Knacka ur dammsugarens
huvudfi lter med jämna mellanrum.
OBS!
Arbeta endast med anslutet utsug, eftersom
fräsringarna och utsugskåpans höjdjustering
annars snabbt täpps till!
56
För att undvika elektrostatisk uppladdning un-
der dammtransporten, ska man endast använda
dammsugare med antistatisk utrustning.
8.2 Extra handtag
För tvåhandsmanövrering kan man sätta fast ett
extra handtag [1-1] på brytarhuvudets vänstra
sida.
Vibrationerna minskas tack vare den speciella
konstruktionen ”VIBRASTOP” på det extra hand-
taget.
9 Underhåll och skötsel
VARNING!
Olycksrisk, elstötar
Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före
alla arbeten.
Alla underhålls- och reparationsarbeten som
kräver att motorhuset öppnas får endast ut-
föras av en auktoriserad serviceverkstad.
- Förpackade maskiner kan förvaras i ett oupp-
värmt, torrt lager, så länge som temperaturen
ligger över –5 °C. Maskiner som inte är för-
packade kan endast förvaras i ett torrt lager
där temperaturen ligger över +5 °C och inga
plötsliga temperaturförändringar förekommer.
- För att luftcirkulationen ska kunna garanteras,
måste kylluftöppningarna i motorns hölje alltid
hållas öppna och rena.
- Maskinen är utrustad med självfrånkopplande
specialkolborstar. Om de är utnötta bryts ström-
men automatiskt och maskinen stängs av.
- Om höjdjusteringen går trögt, ta av utsugskåpan
och rengör den.
Service och reparation: får endast utföras
av tillverkaren eller serviceverkstäder.
Hitta närmaste adress på:
www.festool.se/service
EKAT
1
2
3
5
4
Använd bara Festools originalreservdelar!
Artikelnr på
www.festool.se/service
10 Miljö
Kasta inte elverktyg i hushållsavfallet! Lämna
maskiner, tillbehör och förpackningar till återvin-
ning. Följ gällande nationella föreskrifter.
Endast EU: Enligt EU-direktivet om uttjänt el- och
elektronikutrustning och omsättning till nationell
lagstiftning måste förbrukade elverktyg källsorte-
ras och återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Information om REACh:
www.festool.com/reach
11 EU-försäkran om överensstämmel-
se
Renoveringsfräs Serienr.
RG 80 E 769231, 768829, 768798
År för CE-märkning: 2013
Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt upp-
fyller alla krav enligt följande direktiv, normer eller
normgivande dokument:
2006/42/EG, 2004/108/EG (t.o.m 19.04.2016),
2014/30/EU (fr.o.m. 20.04.2016), 2011/65/EU
,
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-3:2011+A2:2013,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-
2:1997+ Corrigendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN
61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-
3:2013.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Dr Johannes Steimel
Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumen-
tation
2015-03-02
57
Fräshuvudet Insatt Användning
Inställningshjul av
elektronik
Fräshuvudet “fl at form” med
12 små fräshjul av hårdmetall
FZ-RG 80
- Borttagning av rappning
- Bortskaffning av elastiska skyddsmålningar
på väggar och golv
- Bortskaffning av skumunderlag och
klisterrester (rester av mattor)
- Bortskaffning av klisterrester från plattor
- Bortskaffning av harts- och
betongmålningar
- Bortskaffning av latexfärger eller oljefärger
på ytor av gips
4 – 6
Fräshuvud “spetsig form” med
12 små fräshjul av hårdmetall
SZ-RG 80
- Borttagning av rappning
- Bortskaffning av ojämnheter och
överskridningar efter brädfodringar vid
färsk betong
- Bortskaffning av skumunderlag och
klisterrester (rester av mattor)
- Bortskaffning av klisterrester från plattor
- Bortskaffning av putsar av konstharts på
värmeisolering
4 – 6
Sliphuvudet Insatt Användning
Inställningshjul av
elektronik
Diamant- sliphuvud, slipskiva
med 8 segmenten med ytan
med diamantkorn DIA HARD-
RG 80
- Bortskaffning av ojämnheter och
överskridningar från cementgolv
- Slipning och regnöring av avslagna delar av
betong
- Bortskaffning av ojämnheter från gammal
betong
6
Diamant- sliphuvud, slipskiva
med 8 segmenten med ytan
med diamantkorn DIA ABRA-
SIV-RG 80
- Bortskaffning av ojämnheter och
överskridningar på cementgolv
- Slipning och rensning av färsk betong
- Slipning av abrasiva material
6
Diamantsliphuvud
DIA THERMO-RG 80
- Slitstarka och termoelastiska material,
skyddsbeläggningar, elastiska lim
5 – 6
Sliphuvud av hårdmetall,
slipskiva med ytan med
diamantkorn HW Grob-RG 80
- Bortskaffning av elastiska skyddsmålningar
på väggar och golv
- Borttagande av gips och porös betong
- Bortskaffning av smuts från ytor av betong
- Bortskaffning av latex- eller oljefärger från
ytor av gips
- Grov bearbetning
3 – 5
Diamantsliphuvud, slipskiva
med pålödda diamantkorn DIA
UNI-RG 80
- Universell användning, avlägsnar färg från
betong, hård rappning, trä, avlägsnande av
elastiska lim, mjuk betong
5 – 6
Sliphuvud av hårdmetall,
slipskiva med ytan med
diamantkorn HW Fein-RG 80
- Bortskaffning av elastiska skyddsmålningar
på väggar och golf
- Borttagande av gips och porös betong
- Bortskaffning av smuts från ytor av betong
- Bortskaffning av latex- eller oljefärger från
ytor av gips
- Fin bearbetning
3 – 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Festool RG 80 E-Set SZ Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för