Sony DSC-P93A Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Инструкция по эксплуатации
Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста,
данную инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
2-189-207-61(1)
Digital Still Camera
Bruksanvisning
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda
kameran och spara sedan bruksanvisningen.
DSC-P73/P93A
© 2004 Sony Corporation
RU
SE
SE
2
Svenska
Utsätt inte denna apparat för regn
eller fukt eftersom det medför risk
för brand eller elstötar.
Öppna inte höljet eftersom det
medför risk för elstötar. Överlåt allt
servicearbete till kvalificerad
personal.
Denna produkt har testats och befunnits
uppfylla kraven i EMC-direktivet angående
användning av anslutningskablar på under
3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser
kan påverka bilden och ljudet på den här
kameran.
Meddelande
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism
orsakar att en dataöverföring avbryts halvvägs
(misslyckas) så starta om programmet eller
koppla ur och anslut USB-kabeln igen.
I vissa lander eller regioner kan det finnas
regler for hur avfallshanteringen skall se ut for
den har produktens batteri. Ta kontakt med din
kommun for information.
VARNING!
Att observera för kunder
iEuropa
Läs det här först
Testning
Innan du ska ta viktiga bilder bör du
kontrollera att kameran fungerar som den ska.
Ingen ersättning för uteblivna eller
tagna bilder
Innehållet i en inspelning ersätts inte om det
inte går att ta eller visa bilder på grund av fel
på kameran, inspelningsmediet, eller dylikt.
Säkerhetskopiera
Undvik risken att förlora information genom
att alltid kopiera (säkerhetskopiera)
informationen till en diskett.
Anmärkningar om
bildinformationens kompatibilitet
Den här kameran uppfyller bestämmelserna
enligt den universella standarden Design rule
for Camera File system som fastställts av
JEITA (Japan Electrics and Information
Technology Industries Association).
Möjligheten att visa bilder som tagits med
denna kamera kan inte garanteras på annan
utrustning. Möjligheten att visa bilder på
kameran kan inte heller garanteras om
bilderna har tagits eller redigerats med annan
utrustning.
Försiktighetsåtgärder i fråga om
upphovsrätt
TV-program, filmer, videoband och andra
material kan vara upphovsrättsskyddade.
Obehörig inspelning och användning av
sådant material kan strida mot lagar som
reglerar upphovsrätten.
Skaka eller slå inte på kameran
Förutom att den kan sluta att fungera och att
det inte går att ta bilder, kan ”Memory Stick”
bli obrukbart eller bildinformation förloras,
skadas eller förstöras.
LCD-skärm, LCD-sökare (endast
modeller med en LCD-sökare) och lins
LCD-skärmen och LCD-sökaren tillverkas
med extrem högprecisionsteknologi så att
över 99,99% av bildpunkterna kan användas
effektivt. Det kan emellertid förekomma att
små svarta punkter och/eller ljusa punkter
(vita, röda, blå eller gröna) oavbrutet visas
på skärmen och i sökaren. Dessa punkter
förekommer normalt vid tillverkningen men
påverkar inte tagna bilder på något sätt.
Undvik att placera kameran nära fönster och
ytterdörrar. Om du utsätter LCD-skärmen,
sökaren eller linsen för direkt solljus under
långa perioder kan det orsaka fel.
Tryck inte hårt på LCD-skärmen Skärmen
kan bli obalanserad, vilket kan orsaka
kamerafel.
I kalla miljöer kan det uppstå störningar i
bilderna på LCD-skärmen. Detta beror inte
på något fel på kameran.
SE
3
Avlägsna smuts från ytan på blixten
Om smutsen ändrar färg eller har fastnat
grund av värmen från blixten, kan det hända
att ljuset blir otillräckligt.
Automatisk zoomlins
Kameran är utrustad med en automatisk
zoomlins. Var noga med att inte stöta till
linsen och att hantera den varsamt.
Utsätt inte kameran för fukt
När du ska ta bilder utomhus i regn eller under
liknande omständigheter måste du noga se till
att kameran inte blir våt. Om det kommer in
vatten i kameran kan det leda till felfunktion
och i vissa fall kan skadorna bli så allvarliga
att de inte går att reparera. Om det uppstår
kondens kan du gå till sidan 116 och följa
anvisningarna om hur du tar bort den innan du
använder kameran.
Utsätt inte kameran för sand eller
damm
Om du använder kameran på sandiga eller
dammiga platser kan det inträffa kamerafel.
Rikta inte kameran mot solen eller
annat skarpt ljus
Det kan orsaka allvarliga ögonskador eller
kamerafel.
Anmärkningar om platser där du kan
använda kameran
Använd inte kameran nära platser som avger
starka radiovågor eller strålning. Kameran
kanske inte kan ta eller visa bilder på rätt sätt.
Bilderna i den här handboken
De fotografier som används som exempel i
handboken är reproducerade bilder och inte
fotografier som tagits med kameran.
Varumärken
är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
”Memory Stick”, , ”Memory Stick
PRO”, , ”Memory Stick
Duo”, , ”Memory Stick
PRO Duo” och
”MagicGate”, är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
Picture Package är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media och
DirectX är antingen registrerade varumärken
eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac och eMac är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Apple Computer, Inc.
Macromedia och Flash är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Macromedia, Inc. i USA och/eller andra
länder.
Intel, MMX och Pentium är varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör
Intel Corporation.
Dessutom är i allmänhet namnen på system
och produkter i handboken varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör deras
utvecklare eller tillverkare. Symbolerna
eller ® används emellertid inte i samtliga fall
i den här handboken.
SE
SE
4
Innehåll
Läs det här först ........................................2
Kamerans delar .........................................6
Lägesväljare..........................................8
Förbereda batterier....................................9
Ladda batterierna ......................................9
Sätta i batterierna ....................................11
Använda AC-adaptern ............................14
Använda kameran utomlands..................15
Stänga av/sätta på kameran.....................15
Använda kontrollknappen.......................16
Ställa in datum och tid ............................16
Sätta i och ta ur ett ”Memory Stick”.......19
Välja stillbildsformat ..............................20
Bildstorlek och bildkvalitet.....................21
Standardfotografering av stillbilder
– Använda autoläge........................23
Kontrollera den senast tagna bilden
– Snabbgranskning .........................25
Använda zoomfunktionen...................25
Ta närbilder – Makro..........................27
Använda självutlösaren.......................28
Välja ett blixtläge................................29
Ta bilder med sökaren ........................31
Lägga till datum och klockslag på
stillbilder ........................................ 32
Ta bilder efter miljön ......................... 33
Visa bilder på kamerans LCD-skärm ..... 36
Visa bilder på TV:n ................................ 38
Radera bilder .......................................... 40
Formatera ett ”Memory Stick” ............... 42
Så här installerar du och använder
kameran.......................................... 44
Ändra menyinställningar.................... 44
Ändra alternativ på SET UP-skärmen... 45
Bestämma stillbildskvalitet .................... 45
Skapa eller välja en mapp....................... 46
Skapa en ny mapp .............................. 46
Välja inspelningsmapp....................... 46
Välja metod för autofokus...................... 47
Välja avståndsmätare för sökarram
– AF-avståndsmätare ..................... 47
Välja fokusoperation – AF Mode .......48
Ställa in avståndet till motivet
– Förinställt fokus...........................49
Fotografering med manuell
slutarhastighet och bländare
– Manuell exponering.....................50
Justera exponeringen – EV-justering .........53
Visa ett histogram...............................54
Välja mätningsläge..................................55
Justera färgnyanser – Vitbalans ..............56
Justera blixtnivån – Flash Level..............57
Fotografera bilder i följd.........................58
Ta bilder i Multi Burst-läge
– Multi Burst-läge...........................59
Fotografering med specialeffekter
– Bildeffekt.....................................59
Välja mapp och visa bilder – Folder .......61
Förstora en del av en stillbild
– Visningszoom ..............................62
Visa bilder i oavbruten följd
– Bildspel........................................63
Rotera stillbilder – Rotate .......................64
Visa bilder tagna i Multi Burst-läge........64
Visa i oavbruten följd .........................65
Visa bildruta för bildruta.....................65
Komma igång
Ta stillbilder
Visa stillbilder
Radera stillbilder
Innan du utför avancerade
funktioner
Avancerad tagning av
stillbilder
Avancerad visning av
stillbilder
SE
5
Skydda bilder – Skydda ..........................66
Ändra bildstorlek – Anpassa ...................67
Välja bilder för utskrift
– Utskriftsmärke (DPOF) ...............68
Anslut till en skrivare som följer
PictBridge-standarden. ...................70
Skriva ut bilder........................................71
Skriva ut indexbilder...............................73
Filma .......................................................77
Visa filmer i LCD-fönstret......................78
Radera filmer...........................................79
Klippa filmer ...........................................80
Kopiera bilder till datorn
– För Windows-användare..............82
Installera USB-drivrutinen..................83
Ansluta kameran till datorn.................84
Kopiera bilder .....................................85
Visa bilderna på datorn .......................87
Platser för lagring av bildfiler
och filnamn.....................................88
Visa en bild som tidigare har
kopierats till en dator...................... 90
Installera ”Picture Package”............... 90
Kopiera bilder med
”Picture Package”........................... 92
Använda ”Picture Package” ............... 93
Kopiera bilder till datorn
– För Macintosh-användare............ 94
Använda ”ImageMixer VCD2”.......... 95
Felsökning............................................... 97
Varningar och meddelanden................. 106
Självdiagnosfunktion
– Om det visas en kod som
börjar med en bokstav .................. 108
Antalet bilder som kan
lagras/tagningstid ......................... 109
Menyalternativ...................................... 110
SET UP-alternativ................................ 114
Försiktighetsåtgärder ............................ 116
”Memory Stick”.................................... 117
Nickelmetallhydrid-batterierna............. 118
Batteriladdaren...................................... 119
Specifikationer...................................... 119
LCD-skärmen ....................................... 122
Sakregister.............................................126
Redigera stillbild
Skriva ut stillbilder
(PictBridge printer)
Se på film
Visa dina bilder på datorn
Felsökning
Ytterligare information
Sakregister
SE
6
Kamerans delar
Detaljerade bruksanvisningar finns på de
sidor som anges inom parentes.
A POWER-knapp (15)
B POWER-lampa (15)
C Avtryckarknapp (23)
D Lägesväljare (8)
E Blixt (29)
F Självutlösarlampa (28)/
AF-belysning (30, 114)
G Högtalare (på undersidan)
H Fönster för sökaren
I Objektivring
J Objektiv
K Mikrofon
Ta bort
Sätta fast
L Stativfäste (på undersidan)
Objektivringen är borttagbar så att du kan sätta
fast en adapterring (medföljer inte).
Använd stativ med en skruvlängd som är
högst
5,5 mm. Om skruven är längre kan det vara
svårt att sätta fast kameran ordentligt på
stativet. Kameran kan också skadas.
SE
7
A Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z (16)
Meny av: //7/ (29/28/25/
27)
Lägesväljare ”M”:
Slutarhastighet/bländarvärde
(50)
B Sökare (31)
C LCD -teckenfönster
Mer information om alternativen
LCD-skärmen finns på sidorna 122-125.
D (LCD-status/LCD på/av),
knapp (31)
E MENU-knapp (44, 110)
F RESET-knapp (97)
G DC IN-uttag (14)
H
(USB), uttag (84)
I A/V OUT (MONO)-uttag (38)
J
(Bildstorlek/Radera)
knapp
(20, 40)
K Zoom, (W/T) knappar (25)/
(Index), knapp (37)/
/ (Uppspelningszoom),
knappar (62)
L Åtkomstlampa (19)
M OPEN-knapp (11)
N Batteri/”Memory Stick”-lucka
(11)
O Lucka för isättning av batteri (11)
P Lucka för isättning av ”Memory
Stick” (19)
Q Lucka för uttag (14)
R Hake för handledsrem
(undersida)
Självutlösar-/
tagningslampa (röd)
(28/24)
AE/AF-låslampa (grön)
(24)
(Blixtladdning),
lampa (orange) (29)
Sätta fast handledsremmen.
SE
8
Lägesväljare
Innan du använder kameran måste du ställa
in lägesväljaren på POWER på knappsidan.
(Autojusteringsläge)
Fokus, exponering och vitbalans justeras
automatiskt för att möjliggöra enkel
tagning. Bildkvaliteten är inställd på [Fine]
(sidan 45).
P (Programautotagning)
Justeringen vid tagning görs automatiskt på
samma sätt som i autojusteringsläget. Du
kan justera fokus, exponering etc. om du
vill. Dessutom kan du ställa in önskade
funktioner med hjälp av menyn (sidor 44
och 110).
M (Manuell exponering)
Du kan justera slutarhastigheten och
bländarvärdet manuellt (sidan 50).
Dessutom kan du ställa in önskade
funktioner för tagningen med hjälp av
menyer (sidor 44 och 110).
Det är enkelt att ta bilder baserat på de
ljusförhållanden som råder (sidan 33).
Dessutom kan du ställa in önskade
funktioner för tagningen med hjälp av
menyer (sidor 33 och 112).
SET UP (Konfigurera)
Du kan ändra inställningarna på kameran
(sidor 45 och 114).
(Skymning)
(Skymning och porträtt)
(Ljus)
(Landskap)
(Strand)
(Soft snap-läge)
(Filma)
Du kan filma (sidan 77).
(Uppspelning/Redigering)
Du kan spela upp och redigera stillbilder
och filmer (sidor 36 och 66).
Komma igång
SE
9
Förbereda batterier
Använd något av följande batterier i
kameran.
Rekommenderade batterier
HR 15/51:HR6 (storlek AA)
nickelmetallhydridbatterier
(2 st)
NH-AA-DA (2 st) (medföljer)
NH-AA-2DA dubbelpack, eller dylikt
(medföljer inte)
Alkaliska batterier, R6 (storlek AA, 2 st)
Batterier som ej kan användas
Manganbatterier
Litiumbatterier
NiCd-batterier
Om du använder ovan nämnda batterier kan vi
inte garantera att kameran fungerar på fullgott
sätt med avseende på batteriets tillstånd,
exempelvis på grund av otillräcklig effekt.
Anmärkningar om alkaliska batterier
Alkaliska batterier har kortare livslängd än de
nickelmetallhydridbatterier som medföljer.
Strömmen kan slås av trots att indikatorn för
återstående batteri anger att det finns tillräckligt
mycket ström kvar.
Det finns stora skillnader mellan olika
batterityper och batterier av olika varumärken
beträffande funktion. Detta gäller särskilt vid
lägre temperaturer då vissa batterier är avsevärt
svagare.
Du kommer eventuellt inte att kunna ta bilder i
temperaturer under 5 °C.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Indikatorn för återstående batteritid visar inte
korrekt information.
Det är stor skillnad mellan den tillgängliga
tiden för att ta bilder och den tillgängliga
tiden för att visa bilder. Om du ändrar på
lägesväljarens position kan, på grund av
batterikonstruktionen hos alkaliska batterier,
strömmen slås av trots att en del av
objektivet är ute. I så fall ersätter du
batterierna med nya eller fullständigt
uppladdade nickelmetallhydridbatterier.
Du bör använda de medföljande
nickelmetallhydridbatterierna.
Ladda batterierna
, Sätt in
nickelmetallhydridbatterier i
den medföljande
batteriladdaren med korrekt
polaritet +/–.
Det går inte att ladda upp alkaliska
batterier med batteriladdaren.
Se till att ladda
nickelmetallhydridbatterierna som
medföljer kameran innan du använder
dem.
Anslut batteriladdaren till ett lättillgängligt
vägguttag i närheten.
Även om CHARGE-lampan inte tänds är
kameran inte bortkopplad från strömkällan
(elnätet) så länge den är ansluten till
vägguttaget. Om det inträffar fel när du
använder batteriladdaren bör du omedelbart
stänga av strömmen genom att dra ut kontakten
ur vägguttaget.
1
K
omma
i
g
å
ng
SE
10
, Anslut batteriladdaren till ett
vägguttag med nätsladden
(elkabeln).
Laddningen påbörjas och CHARGE-
lampan tänds. När CHARGE-lampan
släcks är uppladdningen klar.
Mer information om batteriladdaren finns
på sidan 119.
Så här tar du ut batterierna
Tryck ned batteriets minusände (-) så att
plusänden (+) lyfts upp och ta ut batteriet.
När uppladdningen är klar drar du ut nätsladden
(elkabeln) ur vägguttaget och tar ut
nickelmetallhydridbatterierna ur laddaren.
Laddningstid
Det här motsvarar den tid som krävs för att ladda
helt tömda nickelmetallhydridbatterier med hjälp
av den medföljande batteriladdaren i en miljö
med en temperatur på 25 °C.
Uppladdningen är klar efter cirka sex timmar.
CHARGE-lampan kan vara tänd i mer än sex
timmar, men det är inte ett tecken på fel.
Om du använder batteriladdaren som medföljer
i STAMINA-satsen för extra snabb laddning
(”Quick charge”, medföljer inte), laddas
batterierna snabbare.
Laddningstid
När du laddar upp två
nickelmetallhydridbatterier: Cirka 2 timmar
och 30 minuter
När du laddar upp fyra
nickelmetallhydridbatterier: Cirka 5 timmar
Anmärkningar om
nickelmetallhydridbatterier
Vid inköpstillfället eller när
nickelmetallhydridbatterierna inte har
använts på länge kan det hända att de
inte laddas helt. Det är normalt för den
här batteritypen och är inte tecken på att
det är fel på batteriet. Om detta inträffar
kan du åtgärda problemet genom att
upprepade gånger ladda ur batteriet och
sedan ladda upp det igen.
Om nickelmetallhydridbatteriernas poler är
smutsiga kan det hända att batterierna inte
laddas ordentligt. Rengör emellanåt
batteriernas poler och kontakterna på
batteriladdaren med en torr trasa.
Var noga med att använda batterilådan (medföljer)
när du förflyttar nickelmetallhydridbatterierna.
Om +/- metallkontakterna kortas av finns risk för
överhettning eller brand.
Även när nickelmetallhydridbatterierna inte
används, förlorar de sin laddning med tiden. Du
rekommenderas att ladda upp batterierna precis
innan du använder dem.
Om du laddar upp
nickelmetallhydridbatterierna innan du
använder den resterande laddningen kan den
s.k. minneseffekten* inträffa och
varningsmeddelandet för låg batterinivå visas
tidigare än förväntat. Du kan åtgärda problemet
genom att ladda batteriet helt när det har tömts.
* ”Minneseffekten” – en situation då ett batteri
tillfälligt laddas upp till en nivå som är lägre än
maximalt.
2
CHARGE-lampa
till ett vägguttag
Nätsladd
(elkabel)
Nickelmetallhydrid-
batteri
Laddningstid
NH-AA-DA × 2
(medföljer)
Ungefär 6 timmar
Komma igång
SE
11
Om du vill göra slut på batterierna helt ställer
du in kameran i bildspelläget (sidan 63) och
låter den vara tills batterierna har tömts.
Ta inte bort yttre förslutningar och skada inte
batterierna. Använd aldrig batterier vars
förslutningar helt eller delvis tagits bort eller
batterier som har delats på något sätt. Det kan
orsaka läckage, explosion eller värmealstring i
batteriet och medföra brännskador eller andra
personskador. Det kan orsaka fel på
batteriladdaren.
Sätta i batterierna
, Öppna batteri/”Memory Stick”-
luckan.
Skjut upp batteri-/”Memory Stick”-luckan
och skjut sedan luckan i pilens riktning.
1
, tt i batterierna.
Sätt in batterierna så att +/- polerna hamnar
mot +/- märkena på batterilådans insida.
Rengör emellanåt batteriernas poler och
kontakterna på batteri-/”Memory Stick”-luckan
med en torr trasa. Om batteriets poler eller
kontakter täcks av ett lager smuts eller hudfett
kan kamerans driftstid bli avsevärt förkortad.
2
SE
12
, Stäng batteri-/”Memory Stick”-
luckan.
Stäng batteri-/”Memory Stick”-luckan
medan du håller in batterierna. Luckan är
stängd när den klickar till.
Så här tar du ut batterierna
Skjut upp batteri-/”Memory Stick”-luckan,
öppna batteri-/”Memory Stick”-luckan och
ta sedan bort batterierna.
Tappa inte batterierna när du öppnar eller
stänger batteri-/”Memory Stick”-luckan.
Indikering av återstående
batteritid (vid användning av
nickelmetallhydridbatterier)
Batterieffekten sjunker med användning
och indikatorn för återstående batteritid
visar hur mycket ström som återstår med
hjälp av följande symboler.
Om LCD-skärmen är avstängd kan du trycka på
för att starta den.
Det kan hända att informationen inte visas på
rätt sätt beroende på de förhållanden som
kameran används i samt laddarens tillstånd,
eller beroende på miljön kameran används i.
Om du använder alkaliska batterier visas inte
rätt återstående batteritid. Funktionen kan
variera avsevärt mellan olika batterityper och
batterier från olika tillverkare, och strömmen
kan slås av trots att indikatorn för återstående
batteritid anger att det finns tillräckligt mycket
ström kvar. I så fall ersätter du batterierna med
nya eller fullständigt uppladdade
nickelmetallhydridbatterier.
När du använder nätadaptern (medföljer inte)
visas inte någon information om återstående
batteritid.
3
Indikering
av
återstående
batteritid
Riktlinjer för återstående
batteritid
(Fullständig
uppladdning är 100 %)
Tillräcklig mängd återstår
Batteriet är halvfullt
Batterinivån är låg, tagning/
visning upphör snart.
Byt ut batterierna mot helt
laddade batterier eller ladda
batterierna.
(Varningsindikatorn
blinkar.)
Komma igång
SE
13
Batteriets livslängd och det
antal bilder som kan tas/visas
Tabellerna nedan visar den ungefärliga
batteritiden och det ungefärliga antalet bilder som
kan fotograferas/visas. Uppgifterna gäller vid
tagning av bilder i normalinställning med ett
fullständigt uppladdat batteri vid en temperatur på
25 °C. Antalet bilder som kan tas/visas anges
med hänsyn till byte av medföljande ”Memory
Stick” vid behov. Observera att de verkliga
värdena kan vara lägre än de angivna, beroende
på omständigheterna vid användningen.
Batteriets kapacitet minskar i takt med att du
använder det och med tiden (sidan 119).
Ta stillbilder
Under normala förhållanden
1)
När du använder Sony alkaliska batterier
1)
Fotografering i följande situationer:
Bildkvaliteten är inställd på [Fine]
[AF Mode] är inställd på [Single]
Fotografering en gång var 30:e sekund
Zoomen växlar mellan W och T-ändar
Blixten skickar ut en förblixt varannan gång
Strömmen sätts på och slås av en gång var
tionde gång
Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Visa stillbilder
2)
2)
Visa stillbilder i ordning i intervall på ungefär
tre sekunder
Spela in film
3)
3)
Oavbruten tagning vid en [160] bildstorlek
Bild-
storlek
NH-AA-DA (2 st) (medföljer)
LCD -
tecken-
fönster
Antal
bilder
Batteri-
livslängd
(min.)
DSC-P93A
5M
Ungefär 410 Ungefär 205
Av
Ungefär 740 Ungefär 370
VGA
(E-Mail)
Ungefär 410 Ungefär 205
Av
Ungefär 740 Ungefär 370
DSC-P73
4M
Ungefär 420 Ungefär 210
Av
Ungefär 760 Ungefär 380
VGA
(E-Mail)
Ungefär 420 Ungefär 210
Av
Ungefär 760 Ungefär 380
Bild-
storlek
Alkaliska batterier, R6
(storlek AA, 2 st) (medföljer
inte)
LCD -
tecken-
fönster
Antal
bilder
Batteri-
livslängd
(min.)
DSC-P93A
5M
Ungefär 80 Ungefär 40
Av
Ungefär 180 Ungefär 90
VGA
(E-Mail)
Ungefär 80 Ungefär 40
Av
Ungefär 180 Ungefär 90
DSC-P73
4M
Un gefär 110 Ungefär 55
Av
Ungefär 240 Ungefär 120
VGA
(E-Mail)
Ungefär 110 Ungefär 55
Av
Ungefär 240 Ungefär 120
Bildstorlek
NH-AA-DA (2 st)
(medföljer)
Antal bilder
Batterilivs-
längd (min.)
DSC-P93A
5M
Ungefär 9 200
Ungefär 460
VGA (E-Mail)
Ungefär 9 200
Ungefär 460
DSC-P73
4M
Ungefär 9 800
Ungefär 490
VGA (E-Mail)
Ungefär 9 800
Ungefär 490
NH-AA-DA (2 st)
(medföljer)
LCD-
skärmen
avstängd
LCD-
skärmen
påslagen
DSC-P93A Ungefär 210 Ungefär 270
DSC-P73 Ungefär 210 Ungefär 270
SE
14
Batteriets livslängd och det antal bilder som
kan fotograferas/visas minskar under följande
villkor:
När den omgivande temperaturen är låg
När blixten används
När kameran har slagits på och av flera gånger
När zoomen används ofta
[LCD Backlight] är inställt på [Bright] i SET
UP-inställningarna
[AF Mode] är inställd på [Monitor]
Batteristyrkan är låg.
Använda AC-adaptern
, Öppna uttagsluckan och
anslut sedan AC-LS5-
nätadaptern (medföljer inte) till
DC IN-ingången på kameran.
Anslut kontakten med märket v uppåt.
Använd AC-LS5-nätadaptern. Andra
nätadaptrar kan inte användas
tillsammans med kameran.
Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt
vägguttag i närheten. Om något fel uppstår när
du använder adaptern stänger du av strömmen
omedelbart genom att dra ut kontakten ur
vägguttaget.
1
Nätadapter
(medföljer inte)
Likströms-
kontakt
Lucka för uttag
, Anslut nätsladden (elkabeln)
till nätadaptern och ett
vägguttag.
När du har slutat använda AC-adaptern skall du
koppla ur den från DC IN-kamerans uttag och
vägguttaget.
Kameran är inte bortkopplad från strömkällan
så länge den är ansluten till vägguttaget
(elnätet), även om själva kameran är avstängd.
2
2Till ett väggut-
tag (väggkontakt)
Nätsladd
(elkabel)
1
Komma igång
SE
15
Använda kameran
utomlands
Strömförsörjning
Du kan använda kameran tillsammans med
batteriladdaren (medföljer) eller AC-LS5
nätadaptern (medföljer inte) i alla länder
och på platser med spänning inom
intervallet 100 V till 240 V växelström,
50/60 Hz. Om det behövs kan du köpa en
adapter [a] som passar vägguttaget
(väggkontakten) som du ska använda [b].
Använd inte en elektrisk transformator
(reseomvandlare) eftersom det kan leda till fel.
BC-CS2A/CS2B
Stänga av/sätta på kameran
, Tryck på POWER för att slå på
strömmen.
POWER-lampan lyser grönt och strömmen
är på. När du sätter på kameran första gången
visas skärmen Clock Set (sidan 16).
Så här stänger du av strömmen
Tryck på POWER igen, POWER-lampan
slocknar och kameran stängs av.
När du slår på strömmen och lägesväljaren inte
är inställd på SET UP eller börjar
objektivet röra sig. Se upp så att du inte vidrör
linsen.
Lämna inte kameran med objektivet ute
genom att ta bort batterierna eller
nätadaptern (medföljer inte) under lång
tid. Det kan orsaka fel.
POWER
POWER-lampa
Funktionen för automatisk
avstängning
Om det inte utförs några uppgifter på
kameran under cirka tre minuter vid
bildtagning, bildvisning eller inställning av
kameran med batteridrift stängs strömmen
av automatiskt för att spara på
batterikraften.
Funktionen för automatisk avstängning
fungerar emellertid inte i följande
situationer, ens under batteridrift.
När filmer visas
r ett bildspel visas
När en kabel är ansluten till -uttaget
(USB) eller A/V OUT (MONO)-uttaget
SE
16
Använda
kontrollknappen
Om du vill ändra de aktuella inställningarna
på kameran visar du menyn eller SET UP-
skärmen (sidan 44 och 45) och använder
kontrollknappen för att göra ändringarna.
När du ställer in menyn väljer du alternativ
eller inställning med hjälp av v/V/b/B och
gör sedan inställningen.
När du ställer in SET UP väljer du alternativ
med hjälp av v/V/b/B och ändrar sedan
inställning genom att trycka på z.
SELECT
Camera
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
Red Eye Reduction
:
AF Illuminator:
Single
Smart
Off
Off
Auto Review: Off
Auto
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
Ställa in datum och tid
, Ställ in lägesväljaren på .
Du kan även genomföra den här operationen
när lägesväljaren är inställd på P
, M, , ,
, , ,
, eller .
Om du vill ställa in tid och datum igen
ställer du in lägesväljaren på SET UP,
väljer [Clock Set] i (Setup 2) (sidan
45 och 115) och fortsätter sedan från
steg 3.
1
Lägesväljare
, Tryck på POWER för att slå på
strömmen.
Den gröna POWER-lampan tänds och
Clock Set
visas på LCD-skärmen.
2
Clock Set
2004 11//
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
00
AM
OK
Cancel
12 :
Komma igång
SE
17
, Välj önskat datumformat med
v/V på kontrollknappen och
tryckz.
Du kan välja mellan [Y/M/D] (år/månad/
dag), [M/D/Y] och [D/M/Y].
Om det laddningsbara batteriet som tillför den
ström som krävs för att spara tidsdata blir helt
urladdat (sidan 117), Clock Set visas skärmen
igen. Om det händer ställer du in datum och tid
genom att börja från steg 3 ovan.
, Välj önskat alternativ (år,
månad, dag, timme eller minut)
med b/B på kontrollknappen.
v visas ovanför och V under det valda
alternativet.
, Ställ in önskat siffervärde med
v/V på kontrollknappen och
tryck på z.
När du har ställt in önskat siffervärde går du
vidare och ställer in nästa alternativ. Gör
om steg 4 och 5 till dess att samtliga
alternativ har ställts in.
Om du valde [D/M/Y] i steg 3, anger du tiden
med 24-timmarsklocka.
Med 12.00 AM menas midnatt och 12.00 PM
mitt på dagen.
3
2004 11// 00
AM
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
OK
Cancel
12 :
4
2004 11// 00
AM
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
OK
Cancel
12 :
5
2005 11// 00
AM
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
OK
Cancel
10 :
SE
18
, Välj [OK] med B
kontrollknappen och tryck
sedan på z.
Datum och tid ställs in och klockan börjar
visa tiden.
Om du vill avbryta inställningarna väljer du
[Cancel] och trycker sedan på z.
6
2005 11// 30
AM
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
OK
Cancel
10 :
Ta stillbilder
SE
19
Sätta i och ta ur ett ”Memory Stick”
, Öppna batteri/”Memory Stick”-
luckan.
Skjut upp batteri-/”Memory Stick”-luckan
och skjut sedan luckan i pilens riktning.
Var försiktig så att du inte tappar batterierna när
du öppnar eller stänger batteri/”Memory
Stick”-luckan.
Om du vill ha mer information om ”Memory
Stick”, se sidan 117.
, Sätt i ”Memory Stick”.
För in kamerans ”Memory Stick” helt tills
det klickar till (se bilden).
När du sätter i ett ”Memory Stick” ska du
trycka in det så långt det går. Om du inte sätter
in det rätt kan varken tagning eller visning
genomföras.
, Stäng batteri-/”Memory Stick”-
luckan.
Så här tar du bort ”Memory Stick”
Öppna luckan till ”Memory Stick”-facket
och tryck sedan in ”Memory Stick” så att
det matas ut.
När åtkomstlampan lyser tar eller
avläser kameran en bild. Öppna inte
batteri/”Memory Stick”-luckan och
stäng av strömmen samtidigt. Data kan
skadas.
1 2
Etikettsida
Uttagssida
3
Åtkomstlampa
T
a s
tillbild
e
r
SE
20
Välja stillbildsformat
, Ställ in lägesväljaren på och
slå på strömmen.
Du kan även genomföra den här operationen
när lägesväljaren är inställd på P, M, , ,
, , eller .
, Tryck på (Bildstorlek).
Inställningen Image Size visas.
Mer information om bildstorlek finns på
sidan 21.
, Välj önskad bildstorlek med
v/V kontrollknappen.
Bildstorleken är inställd.
När du har gjort inställningarna trycker du
(Bildstorlek). Inställningen
Bildstorlek tas bort från LCD-skärmen.
Inställningen sparas även om strömmen stängs av.
1
Lägesväljare
2
Image Size
5M
3:2
3M
1M
VGA
(
E-Mail
)
5M
Image Size
4M
3:2
3M
1M
VGA
(
E-Mail
)
4M
DSC-P93A DSC-P73
3
Image Size
VGA
(
E-Mail
)
5M
3:2
3M
1M
VGA
Image Size
VGA
(
E-Mail
)
4M
3:2
3M
1M
VGA
DSC-P93A DSC-P73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Sony DSC-P93A Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för