Yamaha MCR-B043 Blue Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual
G
© 2016 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZX72030
English Français Deutsch
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Micro Component System
Micro-Chaîne
Svenska Italiano Español
Nederlands
Русский
MCR-B043
MCR-B043D
5 En
CONNECTIONS
English
When you’ve completed all connections, connect this unit’s power cable to an AC outlet.
USB device
Connect your USB device to the USB port on the front panel. For details on playable files, refer to “NOTES ON DISCS AND
USB DEVICES” ( P. 25).
External devices
Using a commercially available 3.5 mm mini-plug cable, connect your external device to the AUX jack on the rear panel of
this unit.
This unit has the following two types of standby state. Select the mode in POWER SAVING settings menu ( P. 18).
* Default setting
Connecting the power cable
Other connections
About the standby state
Mode
Setting menu
(POWER
SAVING)
Clock display
Bluetooth
connection
Charging of USB
devices
Alarm setting
ECO standby
*
(power saving mode)
ECO No clock display Disable Disable Disable
Standby NORMAL Show Enable Enable Enable
Rear panel
The USB device is automatically charged when this unit is on or in standby.
Stop playback before disconnecting the USB device.
Charging may not be possible depending on the USB device.
AUX IN
Rear panel
6 En
You’ll use the option menu ( P. 18) to set this unit’s date and time.
ADJUSTING THE CLOCK (OPTION MENU)
1 Press to turn the unit on.
2 Press OPTION.
The option menu will appear.
3 Press / to select “CLOCK SET,” and then
press ENTER.
The display will indicate “CLOCK YEAR,” and the
numerical value to be set will blink.
4 Set the date and time.
Press / to edit each numerical value, and then press
ENTER to confirm the setting.
Set the items in the order of year month day
hour minute.
When clock setting has finished, the display will indicate
“Completed!”
The clock will be set to 0 second the moment you
complete the clock settings.
While making these settings, you can press DISPLAY to
select the time format (12-hour / 24-hour).
If you decide to cancel without changing the setting, press
OPTION before confirming the change.
The time settings will be reset if the unit remains unpowered for
about one hour.
26
Apr
Jan Feb Mar Apr May Jun
January February March April May June
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
July August September October November December
2
43
15:30
CD
Display (24-hour) when the unit is on
Display (24-hour) when the unit is off (standby)
*
Clock display
1
* In ECO standby, the clock display will disappear.
LISTENING TO DAB STATIONS (MCR-B043D only)
12 En
Display information (remote control only)
DAB frequency information
This unit can receive Band III only.
Selecting DAB stations
1 Press the RADIO source button to switch
the audio source to DAB.
2 Press TUNING / to select the DAB
station.
While receiving DAB, DAB station information is
shown on the front panel display.
If the unit does not receive a DAB signal, “Off Air” is
displayed instead of the DAB station name.
1 Secondary indicator:
Some stations have sub (secondary) stations.
If a secondary station is playing, the secondary
indicator is displayed.
2 Signal strength indicator:
Shows current signal strength.
3 Preset number
4 DAB station name
If you press DISPLAY on the remote control, the
information shown on the front panel display will be
switched in the following order.
- STATION LABEL, PRESET NUMBER
- DLS (Dynamic Label Segment)
- ENSEMBLE LABEL
- CHANNEL/FREQ (Channel label and frequency)
- SIGNAL QUALITY
- AUDIO FORMAT (Audio format, DRC)
Frequency Channel label Frequency Channel label Frequency Channel label
174.928 5A 197.648 8B 220.352 11C
176.640 5B 199.360 8C 222.064 11D
178.352 5C 201.072 8D 223.936 12A
180.064 5D 202.928 9A 225.648 12B
181.936 6A 204.640 9B 227.360 12C
183.648 6B 206.352 9C 229.072 12D
185.360 6C 208.064 9D 230.784 13A
187.072 6D 209.936 10A 232.496 13B
188.928 7A 211.648 10B 234.208 13C
190.640 7B 213.360 10C 235.776 13D
192.352 7C 215.072 10D 237.488 13E
194.064 7D 216.928 11A 239.200 13F
195.936 8A 218.640 11B
1
2
10:30
DAB01STATION1
1 2
43
18 En
When you press
OPTION
, the option menu will appear in the front panel display, allowing you to make the following settings.
(eject button) cannot be operated while the option menu is displayed.
*1
MCR-B043D only
*2
Default setting
Procedure for settings
USEFUL FUNCTIONS
Using the Option menu
Option menu Setting or range See page
PRESET DELETE
Deletes a stored preset (shown only if the audio source is DAB
*1
/FM).
13, 16
DAB INIT SCAN
*1
Performs the initial scan (shown only if the audio source is DAB).
11
DAB TUNE AID
*1
Checks the signal strength of DAB station (shown only if the audio source is DAB).
14
DIMMER
Adjusts the brightness of the front panel display (1
*2
: bright, 2: medium, 3: dim).
EQ LOW
Adjusts the tonal character (low frequencies) (–10 - 0
*2
- +10 dB).
EQ MID
Adjusts the tonal character (mid frequencies) (–10 - 0
*2
- +10 dB).
EQ HIGH
Adjusts the tonal character (high frequencies) (–10 - 0
*2
- +10 dB).
BALANCE
Adjusts the volume balance of the left and right speakers (L+10 - CENTER
*2
- R+10).
POWER SAVING Switches the standby state, NORMAL or ECO (power saving mode)
5
AUTO PWR
STDBY
You can specify the time after which the unit will turn off (standby) automatically.
If no operation occurs for the duration you specify, the unit will turn off (standby) automatically
(
TIME 12H
: 12 hours,
TIME 8H
*2
: 8 hours,
TIME 4H
: 4 hours,
TIME 2H
: 2 hours,
OFF
: the unit
will not turn off (standby)).
CLOCK SET Sets the date and time.
6
ALARM SET Sets the alarm.
20
BLUETOOTH
Connects this unit and your component via Bluetooth (ON
*2
: enable, OFF: disable).
9
1 Press OPTION.
The option menu will appear.
2 Press / to select the menu item that you
want to set, and then press ENTER.
3 Press / to edit the setting, and then press
ENTER to confirm the setting.
If you want to continue making other settings, repeat the
procedure from step .
4 Press OPTION to exit the option menu.
If you decide to cancel without changing the setting, press
OPTION before confirming the change.
1
3
4
2
2
ÉCOUTE DES STATIONS DAB (MCR-B043D uniquement)
12 Fr
Afficher des informations (télécommande uniquement)
Informations de fréquence DAB
Cet appareil peut seulement recevoir la Bande III.
Sélection de stations DAB
1 Appuyez sur la touche de sélection de
source RADIO pour choisir DAB comme
source audio.
2 Appuyez sur TUNING / pour
sélectionner la station DAB.
Pendant la réception DAB, les informations de la
station DAB apparaissent sur l’afficheur.
Si l’appareil ne reçoit aucun signal DAB, « Off Air »
est affiché en lieu et place du nom de la station DAB.
1 Indicateur secondaire :
Certaines stations possèdent des stations secondaires
(sous-stations).
Si vous écoutez une station secondaire, l’indicateur
secondaire est affiché.
2 Indicateur d’intensité du signal :
Affiche l’intensité du signal actuel.
3 Numéro de présélection
4 Nom de la station DAB
Si vous appuyez sur la touche DISPLAY de la
télécommande, les informations sur l’afficheur changent
dans l’ordre suivant.
- STATION LABEL, PRESET NUMBER
- DLS (Dynamic Label Segment)
- ENSEMBLE LABEL
- CHANNEL/FREQ (Étiquette du canal et fréquence)
- SIGNAL QUALITY
- AUDIO FORMAT (Format audio format, DRC)
Fréquence
Étiquette du
canal
Fréquence
Étiquette du
canal
Fréquence
Étiquette du
canal
174,928 5A 197,648 8B 220,352 11C
176,640 5B 199,360 8C 222,064 11D
178,352 5C 201,072 8D 223,936 12A
180,064 5D 202,928 9A 225,648 12B
181,936 6A 204,640 9B 227,360 12C
183,648 6B 206,352 9C 229,072 12D
185,360 6C 208,064 9D 230,784 13A
187,072 6D 209,936 10A 232,496 13B
188,928 7A 211,648 10B 234,208 13C
190,640 7B 213,360 10C 235,776 13D
192,352 7C 215,072 10D 237,488 13E
194,064 7D 216,928 11A 239,200 13F
195,936 8A 218,640 11B
1
2
10:30
DAB01STATION1
1 2
43
WIEDERGABE VON DAB-SENDERN (nur MCR-B043D)
12 De
Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)
DAB-Frequenzinformationen
Dieses Gerät kann nur das Band III empfangen.
Auswählen von DAB-Sendern
1 Drücken Sie die Wiedergabequellentaste
RADIO, um DAB als Wiedergabequelle zu
wählen.
2 Drücken Sie TUNING / , um den DAB-
Sender zu wählen.
Beim DAB-Empfang werden DAB-
Senderinformationen im Bedienfelddisplay angezeigt.
Wenn das Gerät kein DAB-Signal empfängt, wird „Off
Air“ statt des DAB-Sendernamens angezeigt.
1 Sekundäranzeige:
Einige Sender verfügen über Nebensender
(Sekundärsender).
Wenn ein Sekundärsender wiedergegeben wird, wird
die Sekundäranzeige angezeigt.
2 Anzeige der Signalstärke:
Zeigt die aktuelle Signalstärke an.
3 Voreinstellungsnummer
4 DAB-Sendername
Wenn Sie DISPLAY auf der Fernbedienung drücken,
werden die Informationen im Bedienfelddisplay in
folgender Reihenfolge angezeigt.
- STATION LABEL, PRESET NUMBER
- DLS (Dynamic Label Segment)
- ENSEMBLE LABEL
- CHANNEL/FREQ (Kanalbezeichnung und Frequenz)
- SIGNAL QUALITY
- AUDIO FORMAT (Audioformat, DRC)
Frequenz
Kanalbezeichnung
Frequenz
Kanalbezeichnung
Frequenz
Kanalbezeichnung
174,928 5A 197,648 8B 220,352 11C
176,640 5B 199,360 8C 222,064 11D
178,352 5C 201,072 8D 223,936 12A
180,064 5D 202,928 9A 225,648 12B
181,936 6A 204,640 9B 227,360 12C
183,648 6B 206,352 9C 229,072 12D
185,360 6C 208,064 9D 230,784 13A
187,072 6D 209,936 10A 232,496 13B
188,928 7A 211,648 10B 234,208 13C
190,640 7B 213,360 10C 235,776 13D
192,352 7C 215,072 10D 237,488 13E
194,064 7D 216,928 11A 239,200 13F
195,936 8A 218,640 11B
1
2
10:30
DAB01STATION1
1 2
43
26 De
PLAYER-BEREICH
CD
Medien ......................................................................... CD, CD-R/RW
Audioformat...................................................Audio-CD, MP3, WMA
USB
Audioformat......................................................................MP3, WMA
AUX
Eingangsanschluss ................................3,5-mm-STEREO-Miniklinke
Bluetooth-BEREICH
Bluetooth-Version ................................................................... Ver. 3.0
Unterstütztes Profil ...................................................... A2DP, AVRCP
Unterstützte Codecs ...................................................................... SBC
Drahtlosleistung ..................................................... Bluetooth Klasse 2
Maximaler Übertragungsweg........................10 m (ohne Hindernisse)
VERSTÄRKER-BEREICH
Maximale Ausgangsleistung
........................................15 W + 15 W (6 1 kHz, 10 % Klirrfaktor)
Kopfhörer
........3,5-mm-STEREO-Miniklinke (Adaptive Impedanz 16 bis 32 )
Equalizer-Eigenschaften
EQ Low (Bass)/EQ Mid (Mitten)/EQ High (Höhen) ...............±10 dB
TUNER
Empfangsbereich
DAB/DAB
+
(nur MCR-B043D) ............. 174 bis 240 MHz (Band III)
FM .................................................................... 87,50 bis 108,00 MHz
LAUTSPRECHER-BEREICH
Typ............................................................Fullrange-Bassreflexsystem
ohne magnetische Schirmung
Treiber ....................................................................... 11-cm-Konus ×1
Frequenzgang ..................................................50 bis 20 kHz (–10 dB)
Abmessungen (B × H × T) ..................................129 × 126 × 251 mm
Gewicht ...................................................................................... 1,5 kg
ALLGEMEINES
Stromversorgung ..................................... 230 V Wechselstrom, 50 Hz
• Stromverbrauch ...........................................................................30 W
Verbrauch im Bereitschaftsmodus
............. 3,5 W oder weniger (NORMAL)/0,5 W oder weniger (ECO)
Abmessungen (B × H × T)
......................................................(MCR-B043) 180 × 130 × 276 mm
................................................... (MCR-B043D) 180 × 130 × 281 mm
Gewicht ...................................................................................... 2,6 kg
Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen
zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten
einem qualifizierten Wartungstechniker überlassen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie
darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses
Gerät an der Steckdose angeschlossen ist, schauen Sie nicht durch
den CD-Schacht oder andere Öffnungen in das Innere des Geräts.
Bluetooth
Bluetooth ist eine Technik für die drahtlose Kommunikation
zwischen Geräten in einem Abstand von 10 m zueinander,
welche das 2,4-GHz-Frequenzband verwendet, für das keine
Lizenz erforderlich ist.
Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG
und wird von Yamaha im Rahmen einer Lizenzvereinbarung
verwendet.
Umgang mit Bluetooth-Kommunikation
Das 2,4-GHz-Frequenzband wird von zahlreichen Bluetooth-
kompatiblen Geräten eingesetzt. Zwar setzen Bluetooth-
kompatible Geräte eine Technik ein, welche den Störeinfluss
anderer Geräte, die dasselbe Frequenzband verwenden, begrenzt,
allerdings kann die Geschwindigkeit oder Reichweite der
Kommunikation beeinträchtigt und in manchen Fällen die
Kommunikation unterbrochen werden.
Die Geschwindigkeit und Reichweite der Kommunikation hängt
vom Abstand zwischen den kommunizierenden Geräten, der
Anwesenheit von Hindernissen, den Funkwellenbedingungen
und der Art von Geräten ab.
Yamaha kann nicht gewähren, dass alle Bluetooth-kompatiblen
Geräte eine drahtlose Verbindung mit diesem Gerät erstellen
können.
TECHNISCHE DATEN
Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses
Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till
hands för framtida referens.
2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är
svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus,
värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. Lämna
följande mellanrum för ventilation.
Ovansida: 15 cm
Baksida: 10 cm
Sidor: 10 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka
störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex.
nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för
brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för
brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten,
vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten
och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver den
angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador
p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 s avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på för att ställa den i
avstängt läge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln
från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir
väldigt varm. Stäng av systemet och låt enheten svalna en
stund.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten
lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid
kassering av förbrukade batterier.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Batterier kan vara
farliga för barn som stoppar dem i munnen.
Om batterierna blir gamla minskar fjärrkontrollens räckvidd
betydligt. Om detta inträffar byter du till två nya batterier så
snart som möjligt.
Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier
och manganbatterier) tillsammans. Läs förpackningen
noggrant eftersom dessa typer av olika batterier kan ha samma
form och färg.
Förbrukade batterier kan läcka. Om batterierna har läckt,
måste du kasta bort dem omedelbart. Undvik att komma i
kontakt med det läckta materialet eller låta det komma i
kontakt med kläder och liknande. Rengör batteriutrymmet
noga innan du sätter i nya batterier.
Om du planerar att inte använda systemet under en längre tid
bör du ta ut batterierna ur enheten. Annars finns risk att
batterierna slits ut, vilket kan resultera i läckage som skadar
enheten.
Kasta inte bort batterier med det vanliga hushållsavfallet.
Kasta bort dem enligt gällande lokala förordningar.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselförlust.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva
enheten är avstängd med . Enheten är konstruerad för
att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
OBSERVERA
Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt
endast ut batterierna mot batterier av samma eller
motsvarande typ.
Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med
CRT-skärm (bildrör) inns det en risk för färgstörningar i
bilden. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort
från TV:n.
1 Sv
Svenska
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER..................2
Frontpanel......................................................................2
Frontpanelens teckenfönster..........................................2
Fjärrkontroll ....................................................................3
ANSLUTNINGAR ......................................................4
Ansluta högtalarna och antennen ..................................4
Anslutning av nätkabeln.................................................5
Andra anslutningar.........................................................5
Om standbyläget............................................................5
JUSTERA KLOCKAN (OPTION-MENYN)................6
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER ....................7
Lyssna på en CD............................................................7
Lyssna på en USB-enhet ...............................................8
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)......8
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-
KOMPONENT............................................................9
Spela upp musik från din Bluetooth-komponent ............9
Ansluta en redan ihopparad komponent via
Bluetooth
...10
Koppla från en Bluetooth-anslutning............................10
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER
(endast MCR-B043D) .............................................11
Förbereda för DAB-mottagning....................................11
Välja DAB-stationer......................................................12
Förinställning av DAB-stationer (endast fjärrkontroll)...13
Välja förinställda DAB-stationer ...................................14
Kontrollera signalstyrkan för DAB-stationer
(Option-menyn) ............................................................14
LYSSNA PÅ FM-RADIO .........................................15
Välja en FM-radiostation ..............................................15
Förinställning av FM-radiostationer
(endast fjärrkontroll) .....................................................16
Välja förinställda FM-radiostationer..............................17
LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR..........................17
ANVÄNDBARA FUNKTIONER...............................18
Använda Option-menyn ...............................................18
Använda insomningstimern..........................................19
Använda alarmfunktionen (IntelliAlarm) .......................19
Ställa in alarmet ...........................................................20
Funktioner medan alarmljudet spelas upp ...................21
FELSÖKNING .........................................................22
ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-
ENHETER................................................................25
SPECIFIKATIONER ................................................26
INNEHÅLL
Spela upp musik från externa enheter som dina ljud/data-CD, USB-enheter eller externa enheter via AUX-uttaget och
lyssna på radio.
(Endast MCR-B043D) Lyssna på DAB-radion.
•Med Bluetooth-tekniken kan du lyssna på klart ljud utan någon trådbunden anslutning.
Använda din favoritmusik eller signal som alarm. Vid den inställda alarmtiden spelas den musik du valt upp med den
volymstyrka du ställt in vilket ger dig en perfekt start på dagen (funktionen IntelliAlarm).
Du kan enkelt lagra och återkalla dina favoritradiokanaler, upp till 30 FM- och 30 DAB-kanaler (DAB-funktionen finns
bara på MCR-B043D).
Justera bas, mellanregister och diskant efter din smak.
Om bruksanvisningen
Om en funktion kan användas med hjälp av knapparna på själva enheten eller med hjälp av fjärrkontrollen kommer
instruktionerna att fokusera på användning av fjärrkontrollen.
anger anvisningar för användning av enheten och dess funktionsbegränsningar.
anger kompletterande förklaringar för bättre användning.
Använda fjärrkontrollen Installera batterier i fjärrkontrollen
Funktioner
Medföljande tillbehör
Batterier (x 2)
(AAA, R03, UM-4)
FM-antenn
(för MCR-B043)
Fjärrkontroll Högtalarkabel
(1,5 m x 2)
DAB/FM-antenn
(för MCR-B043D)
Inom 6 m
Kontrollera polariteten (”+”
och ”-”) för batterierna och sätt
i dem åt rätt håll.
(i slutet av den här handboken)
Ytterligare information ...........................................i
2 Sv
1 (Ström)
Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).
Det finns två typer av standbyläge ( S. 5).
2 USB-port
Anslut din USB-enhet här (
S. 5, 8).
3 (Hörlursuttag)
Anslut hörlurar här.
4 SOURCE
Ändra ljudkälla för uppspelning.
Genom att trycka flera gånger kommer valet att ändras i
följande ordning:
CD USB
DAB* FM BT AUX
*Endast MCR-B043D
5 VOLUME
Justera volymen.
6 Ljudknappar
Använd dessa för att styra CD/USB-enheten.
7 PRESET /
Använd dessa knappar för att välja en lagrad
radiostation ( S. 16, 17).
8 Frontpanelens teckenfönster
Klockan och annan information visas här.
9 Skivöppning
Sätt i en CD här ( S. 7).
0 (Utmatning)
Mata ut CD-skivan (kan ej användas när
alternativmenyn ( S. 18) visas).
1 Tidpunkt för alarm
Här visas alarmtiden ( S. 20).
2 Indikator för upprepad/blandad
Visar uppspelningsläget ( S. 8).
3 Sekundär indikator (endast MCR-B043D)
Tänds om en sekundär station spelas upp när du lyssnar
på en DAB-station.
4 Flerfunktionsindikator
Visar diverse information som klockslag, information
om vilket spår som spelas upp och radiostationens
frekvens.
5 Signalmottagare för fjärrkontroll
Se till att denna sensor ej är blockerad ( S. 1).
6 Alarmindikator
Lyser om alarmet har ställts in ( S. 20).
7 Insomningsindikator
Lyser om insomningstimern har ställts in ( S. 19).
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Frontpanel
:
1 2 3 4 56 7
8
9
: Spela/Paus
: Stopp
/ :
Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll
inne)
Frontpanelens teckenfönster
~~~~~~
~~~~~~
541 23
6 7
3 Sv
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Svenska
1 Fjärrkontrollens signalsändare
2 (Ström)
Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).
Det finns två typer av standbyläge ( S. 5).
3 SNOOZE/SLEEP
Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i
snooze-läge ( S. 19, 21).
4 ALARM
Aktivera/stäng av alarmet ( S. 21).
5 Källknappar
Ändra ljudkälla för uppspelning. Om du trycker på
någon av dessa knappar medan enheten är i standbyläge
(förutom ECO-standbyläge) kommer den automatiskt
att sättas igång.
(Endast MCR-B043D) När du lyssnar på radio trycker
du på RADIO för att växla mellan DAB/FM.
6 OPTION
Visar Option-menyn ( S. 18).
7 Alternativvalknappar
FOLDER /: Växlar uppspelningsmappen och
väljer alternativ eller redigerar
numeriska värden vid uppspelning av
musik data-CD-skivor eller USB-
enheter.
ENTER: Bekräfta ett valt alternativ eller värde.
8 Ljudknappar
Använd dessa för att styra CD/USB-enheten.
9 (Upprepa)/ (Blanda)
Spela upp musik på en CD- eller USB-enhet i upprepa/
blanda-läge ( S. 8).
0 TUNING /
Ställ in radiofrekvens ( S. 15, 16).
A PRESET /
Välj en radiostation som du lagrat ( S. 16, 17).
B MEMORY
Spara radiostationen ( S. 16).
C +10
Hoppa fram tio spår från det spår som nu spelas.
När en data-CD eller en USB-enhet spelas upp hoppar
denna knapp över tio spår i samma mapp.
D DISPLAY
Växla informationen som visas i frontpanelens
teckenfönster ( S. 7, 8, 15).
E VOLUME +/
Justera volymen.
F MUTE
Stäng av eller återställ ljudet.
Fjärrkontroll
3
4
5
8
9
:
A
B
1
7
2
D
C
F
6
E
: Stopp
: Spela/Paus
/ :
Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll
inne)
4 Sv
Anslut högtalarna och antennen.
Anslut ej enhetens nätkabel förrän du har anslutit alla andra kablar.
Om radiomottagningen är dålig, försök att justera höjden, riktningen eller placeringen av antennen för att hitta en plats där
mottagningen är bättre.
Mottagningen kan bli bättre om du använder en utomhusantenn istället för den medföljande antennen.
ANSLUTNINGAR
Ansluta högtalarna och antennen
Högtalare
Isoleringen på högtalarkabelns spets måste tas bort så att ledaren exponeras.
Kontrollera anslutningarna, kontrollera att vänster och höger (L, R) samt polaritet
(röd: +, svart: –) är anslutna på rätt sätt: Om anslutningarna är felaktiga kan ljudet
låta onaturligt och de lägre frekvenserna kan vara bristfälliga. Om anslutningarna är
felaktiga kanske inget ljud alls hörs.
Se till att högtalarnas ledare ej vidrör varandra och att ledarna inte heller vidrör
någon annan metalldel. Sådana förhållanden kan skada enheten eller högtalarna.
Använd endast de medföljande högtalarna. Användning av andra högtalare kan ge
ett onaturligt ljud.
Om du använder denna enhet i närheten av en CRT-skärm och observerar
förvrängda färger eller brus på skärmen, flytta högtalarna längre ifrån skärmen.
Tvinna de frilagda
ledningarna ordentligt
så att enskilda trådar
inte sticker ut.
Medföljande antenn
Se till att antennen är sträckt.
Till
vägguttaget
(MCR-B043)
5 Sv
ANSLUTNINGAR
Svenska
När alla anslutningar är kopplade, anslut denna enhets nätkabel till vägguttaget.
USB-enhet
Anslut USB-enheten till USB-porten på frontpanelen. För information om spelbara filer, se ”ANMÄRKNINGAR OM
SKIVOR OCH USB-ENHETER” ( S. 25).
Externa enheter
Anslut din externa enhet med en 3,5 mm minikontakt till AUX-uttaget på denna enhets bakpanel.
Denna enhet har följande två typer av standbyläge. Välj läge i POWER SAVING-inställningsmenyn ( S. 18).
* Standardinställning
Anslutning av nätkabeln
Andra anslutningar
Om standbyläget
Läge
Inställningsmeny
(POWER
SAVING)
Klockvisning
Bluetooth-
anslutning
Laddning av
USB-enheter
Alarminställning
ECO-standby
*
(strömsparläge)
ECO Klockan visas ej Avaktivera Avaktivera Avaktivera
Standby NORMAL Visa Aktivera Aktivera Aktivera
Bakpanel
USB-enheten laddas automatiskt när denna enhet är på eller i standbyläge.
Stoppa uppspelningen innan USB-enheten kopplas ur.
Laddning är eventuellt inte möjlig beroende på USB-enheten.
AUX IN
Bakpanel
6 Sv
Använd Option-menyn ( S. 18) för att ställa in enhetens datum och tid.
JUSTERA KLOCKAN (OPTION-MENYN)
1 Tryck på för att slå på enheten.
2 Tryck på OPTION.
Option-menyn visas.
3 Tr yck / och välj ”CLOCK SET” och tryck
sedan ENTER.
I teckenfönstret visas ”CLOCK YEAR” och det
numeriska värdet som ska ställas in blinkar.
4 Ställ in datum och tid.
Tryck på / för att redigera varje numeriskt värde och
tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställningen.
Ställ in posterna i ordningen år månad dag
timme minut.
När inställningen av klockan är färdig visas
”Completed!” i teckenfönstret.
När du slutför klockans inställningar ställs klockan in till
sekund 0.
När dessa inställningar görs kan du trycka på DISPLAY för
att välja klockans format (12 timmar/24 timmar).
Om du vill avbryta utan att ändra några inställningar, tryck på
OPTION innan du bekräftar ändringarna.
Tidsinställningarna återställs om enheten inte har ström i cirka en
timme.
26
Apr
Jan Feb Mar Apr May Jun
januari februari mars april maj juni
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
juli augusti september oktober november december
2
43
15:30
CD
Visa (24-timmars) när enheten är på
Visa (24-timmars) när enheten är av (standbyläge)
*
Klockvisning
1
* I ECO-standbyläge visas inte klockan.
7 Sv
Svenska
Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)
Visa information (endast fjärrkontroll)
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER
Nedan beskrivs hur enheten fungerar vid uppspelning av spår/filer från CD/USB-enhet.
Om CD:n/USB-enheten som spelas upp stoppas kommer spåret du lyssnade på att spelas från början nästa gång
uppspelning startas.
Om du trycker på när uppspelningen stoppas spelas spåren upp enligt följande nästa gång uppspelningen startas:
Ljud-CD: från CD:ns första spår.
Data-CD*/USB-enhet:
Spela upp från det första spåret i den mapp som innehåller det spår du lyssnade på senast.
Den här enheten stängs automatiskt av (standby) om ingen åtgärd utförts de senaste 20 minuter efter att uppspelning av
CD/USB-enheten har stoppats.
* En ”data-CD” är en CD med MP3/WMA-filer.
För information om spelbara skivor och filer, se ”ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” ( S. 25).
Lyssna på en CD
1 Tryck på källknappen CD för att växla till CD
som ljudkälla.
Om en CD redan satts i startar uppspelningen.
2 Sätt i en CD i skivöppningen.
Uppspelningen startar automatiskt.
Uppspelningen kan styras med antingen fjärrkontrollen
eller enhetens frontpanel ( S. 2, 3).
Sätt i CD:n med etiketten uppåt.
Mappar och filer på en data-CD spelas upp i alfabetisk ordning.
Medan en data-CD spelas kan du använda fjärrkontrollens
FOLDER /-knappar för att välja mapp.
Mappnumret (endast för data-CD) eller spår-/filnumret visas
i några sekunder när uppspelning påbörjas eller när du
hoppar över spår.
Om du trycker på
DISPLAY
på fjärrkontrollen medan ett spår
spelas upp eller pausas visas informationen i frontpanelens
teckenfönster och skiftar i följande ordning:
- Förfluten uppspelningstid för spåret
- Återstående låtspeltid (endast för en ljud-CD)
- Spårnamn*
-Albumnamn*
- Artistnamn*
- Filnamn (endast för en data-CD)
- Mappnamn (endast för en data-CD)
* Visas endast om dessa data ingår i spåret.
1
2
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER
8 Sv
Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)
Visa information (endast fjärrkontroll)
Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda i frontpanelens teckenfönster.
Upprepad uppspelning Blandad uppspelning
Lyssna på en USB-enhet
1 Tryck på källknappen USB för att växla till
USB som ljudkälla.
Om en USB-enhet redan satts i startar uppspelningen.
2 Anslut en USB-enhet till USB-porten.
Uppspelningen startar automatiskt.
Uppspelningen kan styras med antingen fjärrkontrollen
eller enhetens frontpanel (
S. 2, 3).
Mappar och filer spelas upp i den ordning som de skrevs till
enheten.
Stoppa uppspelningen innan USB-enheten kopplas ur.
Medan en USB-enhet spelas kan du använda
fjärrkontrollens FOLDER /-knappar för att välja
mapp.
Mappnumret/filnumret visas i några sekunder när
uppspelning påbörjas eller när du hoppar över spår.
Om du trycker på
DISPLAY
på fjärrkontrollen medan ett spår
spelas upp eller pausas visas informationen i frontpanelens
teckenfönster och skiftar i följande ordning
.
- Förfluten uppspelningstid för spåret
- Spårnamn*
- Albumnamn*
- Artistnamn*
- Filnamn
- Mappnamn
* Visas endast om dessa data ingår i spåret.
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)
1
2
Tryck på (upprepa) flera
gånger för att välja ett av
följande uppspelningslägen:
Ingen visning: Upprepningsläget avstängt
: 1 spår
: Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet)
: Alla spår
Tryck på (blanda) flera
gånger för att välja ett av följande
uppspelningslägen:
Ingen visning: Blandat läge avstängt
: Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet)
: Alla spår
9 Sv
Svenska
Den här enheten har Bluetooth-funktioner. Du kan lyssna på musik trådlöst från din Bluetooth-komponent (mobiltelefon,
digital ljudspelare etc.). Se även användarhandboken för din Bluetooth-komponent.
Du måste utföra ihopparningen den första gången du använder din Bluetooth-komponent med den här enheten eller om
ihopparningsinställningarna har tagits bort. Att parkoppla är ett sätt att registrera den kommunicerande enheten (hädanefter
kallad ”den andra enheten”) på detta system. När ihopparningen har slutförts kommer efterföljande återanslutningar att bli
enkla även efter att Bluetooth-anslutningen kopplats från ( S. 10). Om ihopparningen misslyckas, se ”Bluetooth” i
”FELSÖKNING” ( S. 23).
Yamaha garanterar inte alla anslutningar mellan den här enheten och Bluetooth-komponenter.
Den här enheten kan paras med upp till fyra andra komponenter. Efter ihopparning med den femte komponenten kommer
ihopparningsinformationen för den komponent som har det äldsta anslutningsdatumet att tas bort.
Vid anslutning till Bluetooth-enheten och utförande av ihopparningen med en annan enhet, avbryts den aktuella Bluetooth-anslutningen.
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN
Bluetooth
-KOMPONENT
Spela upp musik från din Bluetooth-komponent
1 Håll ned -källknappen i minst 2 sekunder för
att aktivera ihopparningsläget.
Ihopparningsläget är aktivt i 5 minuter.
I ihopparningsläge visas ”BT Pairing...” i frontpanelens
display.
Du kan också aktivera ihopparningsläget genom att hålla ned
SOURCE på den här enheten.
2 Utför Bluetooth-ihopparning på den andra
enheten.
För mer information se användarhandboken för den
andra enheten.
3 I Bluetooth-anslutningslistan på den andra
enheten väljer du den här enheten (MCR-B043
Yamaha eller MCR-B043D Yamaha).
När ihopparningen har slutförts visar frontpanelens
display på den här enheten ”BT Pairing OK”.
Om du ombeds ange ett lösenord, skriv in sifferkoden ”0000”.
4 Anslut den här enheten och din andra enhet
via Bluetooth.
5 Spela upp musik från din Bluetooth-enhet.
Se till så att volymen på detta system inte är för högt inställd. Vi
rekommenderar att du justerar volymen med hjälp av den andra
enheten.
Om du ansluter via Bluetooth från din andra enhet medan den här
enheten är i standbyläge (förutom ECO-standby), slås den här
enheten automatiskt på.
Om du kopplar bort Bluetooth-anslutningen från din andra enhet
medan ljudkällan är inställd på Bluetooth, stängs den här enheten
automatiskt av (i standby).
•Om Bluetooth väljs som uppspelningskälla stängs den här enheten
automatiskt av (standby) efter 20 minuter utan att någon
Bluetooth-anslutning eller åtgärd har utförts.
1
15:30
BT
Pairing OK
3
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT
10 Sv
När ihopparningen har slutförts, blir det enkelt att ansluta en Bluetooth-enhet nästa gång.
Ansluta från detta system
Ansluta från den andra enheten
Om någon av följande åtgärder utförs medan en Bluetooth-anslutning används, kopplas Bluetooth-anslutningen från.
Växla till en annan ljudkälla än Bluetooth.
Stäng av enheten.
Stäng av Bluetooth-inställningen för den andra enheten.
Ansluta en redan ihopparad komponent via Bluetooth
Tryck på källknappen för att växla ljudkällan till
Bluetooth.
Bluetooth-indikatorn blinkar i frontpanelens display; den
här enheten söker efter den andra komponent som senast
anslöts via Bluetooth och upprättar sedan en anslutning (Du
måste första slå på Bluetooth-inställningen på den andra
enheten).
När Bluetooth-anslutningen har upprättats kommer
Bluetooth-indikatorn att tändas och namnet på den andra
enheten att visas.
1 I Bluetooth-inställningarna för den andra komponenten aktiverar du Bluetooth.
2
I
Bluetooth
-anslutningslistan på den andra enheten väljer du den här enheten (MCR-B043 Yamaha
eller MCR-B043D Yamaha).
Bluetooth-anslutningen kommer att upprättas och frontpanelens teckenfönster på detta system kommer att visa namnet
på den andra enheten.
Bluetooth
-anslutningar kan inte upprättas från den andra komponenten när den här enheten är i ECO Standby-läge (
S. 5).
Koppla från en Bluetooth-anslutning
15:30
15:30
BT
_____
11 Sv
Svenska
DAB (Digital Audio Broadcasting) och DAB
+
använder digitala signaler för klarare ljud och mer stabil mottagning jämfört
med analoga signaler.
DAB
+
är baserat på den ursprungliga DAB-standarden, men använder en mer effektiv ljud-codec.
DAB och DAB
+
sänds i block med data som kallas ”ensembler” som innehåller flera radiostationer utsända samtidigt.
DAB och DAB
+
kan också innehålla en omfattande mängd textinformation så att du kan välja en station efter namn.
Annan information, t.ex. ensemblenamn eller status för den digitala signalen, kan visas på frontpanelens display.
”DAB” i den här handboken kan också hänvisa till ”DAB
+
”.
Innan du ställer in en DAB-station måste en första sökning utföras. När du väljer DAB för första gången utförs den första
sökningen automatiskt.
För att lyssna på en DAB-station, anslut antennen som beskrivet i ”Ansluta högtalarna och antennen” ( S. 4).
Utföra den första sökningen igen (Option-menyn)
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (endast MCR-B043D)
Förbereda för DAB-mottagning
Tryck på källknappen RADIO för att växla till
DAB-radio som ljudkälla.
Den första sökningen startas. Under sökningen visas
förloppet på frontpanelens display.
När sökningen är klar, visas antalet mottagningsbara
DAB-stationer på frontpanelens display.
Om den första sökningen utförs rensas lagrad DAB-
stationsinformation och förinställda DAB-stationer.
1 Tryck på OPTION.
Option-menyn visas.
2 Tryck på / för att välja DAB INIT SCAN
och tryck sedan på ENTER.
I displayen visas ”Press ENTER”.
3 Tryck på ENTER.
Den första sökningen startas.
3
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Yamaha MCR-B043 Blue Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual