Yamaha MCR-B020 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till
hands för framtida referens.
2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är
svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus,
värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. Lämna
följande mellanrum för ventilation.
Ovansida: 15 cm
Baksida: 10 cm
Sidor: 10 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka
störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex.
nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för
brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för
brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten,
vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten
och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver den
angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador
p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 s avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på för att ställa den i
avstängt läge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln
från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir
väldigt varm. Stäng av systemet och låt enheten svalna en
stund.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten
lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid
kassering av förbrukade batterier.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Batterier kan vara
farliga för barn som stoppar dem i munnen.
Om batterierna blir gamla minskar fjärrkontrollens räckvidd
betydligt. Om detta inträffar byter du till två nya batterier så
snart som möjligt.
Förbrukade batterier kan läcka. Om batterierna har läckt,
måste du kasta bort dem omedelbart. Undvik att komma i
kontakt med det läckta materialet eller låta det komma i
kontakt med kläder och liknande. Rengör batteriutrymmet
noga innan du sätter i nya batterier.
Om du planerar att inte använda systemet under en längre tid
bör du ta ut batterierna ur enheten. Annars finns risk att
batterierna slits ut, vilket kan resultera i läckage som skadar
enheten.
Kasta inte bort batterier med det vanliga hushållsavfallet.
Kasta bort dem enligt gällande lokala förordningar.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselförlust.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva
enheten är avstängd med . Enheten är konstruerad för
att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
OBSERVERA
Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt
endast ut batterierna mot batterier av samma eller
motsvarande typ.
Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med
CRT-skärm (bildrör) inns det en risk för färgstörningar i
bilden. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort
från TV:n.
1 Sv
Svenska
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER..................2
Toppanel/frontpanel .......................................................2
Frontpanelens teckenfönster..........................................2
Fjärrkontroll ....................................................................3
ANSLUTNINGAR ......................................................4
Ansluta högtalarna och antennen ..................................4
Anslutning av nätkabeln.................................................5
Andra anslutningar.........................................................5
Om standbyläget............................................................5
Använda fjärrkontrollen ..................................................5
JUSTERA KLOCKAN (OPTION-MENYN)................6
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER ....................7
Lyssna på en CD............................................................7
Lyssna på en USB-enhet ...............................................8
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)......8
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN
Bluetooth-ENHET.....................................................9
Spela upp musik från din Bluetooth-enhet .....................9
Ansluta en redan ihopparad enhet via Bluetooth .........10
Koppla från en Bluetooth-anslutning............................10
LYSSNA PÅ FM-RADIO .........................................11
Välja en FM-radiostation ..............................................11
Förinställning av FM-radiostationer
(endast fjärrkontroll) .....................................................12
Välja förinställda FM-radiostationer..............................13
LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR..........................13
ANVÄNDBARA FUNKTIONER...............................14
Använda Option-menyn ...............................................14
Använda insomningstimern..........................................15
Använda alarmfunktionen ............................................15
Ställa in alarmet ...........................................................16
Funktioner medan alarmljudet spelas upp ...................17
FELSÖKNING .........................................................18
ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-
ENHETER................................................................21
SPECIFIKATIONER ................................................22
INNEHÅLL
Spela upp musik från externa enheter som dina ljud/data-CD, USB-enheter eller externa enheter via AUX-uttaget och
lyssna på radio.
•Med Bluetooth-tekniken kan du lyssna på klart ljud utan någon trådbunden anslutning.
Använd din favoritmusik som ett alarm. Vid den inställda alarmtiden spelas den musik du valt upp med den volymstyrka
du ställt in vilket ger dig en perfekt start på dagen.
Du kan enkelt lagra och återkalla alla dina favoritradiostationer, upp till 30 FM-stationer.
Justera bas, mellanregister och diskant efter din smak.
Om bruksanvisningen
Om en funktion kan användas med hjälp av knapparna på själva enheten eller med hjälp av fjärrkontrollen kommer
instruktionerna att fokusera på användning av fjärrkontrollen.
anger anvisningar för användning av enheten och dess funktionsbegränsningar.
anger kompletterande förklaringar för bättre användning.
Funktioner
Medföljande tillbehör
FM-antenn
(använder ett
Litiumbatteri av
typen CR2025)
Fjärrkontroll Högtalarkabel
(1,5 m x 2)
Strömkabel
Förvara USB-kåpan utom
räckhåll för barn, så att de
inte sväljer den av misstag.
USB-kåpa
2 Sv
1 (Ström)
Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).
Det finns två typer av standbyläge ( S. 5).
2 SOURCE
Ändra ljudkälla för uppspelning.
Genom att trycka flera gånger kommer valet att ändras i
följande ordning:
CD USB
FM BT AUX
3 Ljudknappar
Använd dessa för att styra CD/USB-enheten.
4 (Utmatning)
Mata ut CD-skivan (kan ej användas när
alternativmenyn ( S. 14) visas).
5 USB-port
Anslut din USB-enhet här (
S. 5, 8).
När USB-enheten inte används sätter du på USB-kåpan
för att skydda kontakten.
6 PRESET /
Använd dessa knappar för att välja en lagrad
radiostation ( S. 12, 13).
7 (Hörlursuttag)
Anslut hörlurar här.
8 Frontpanelens teckenfönster
Klockan och annan information visas här.
9 VOLUME-ratt
Justera volymen.
0 Skivfack
Sätt in en skiva. ( S. 7).
1 Tidpunkt för alarm
Här visas alarmtiden ( S. 16).
2 Indikator för upprepad/blandad
Visar uppspelningsläget ( S. 8).
3 Flerfunktionsindikator
Visar diverse information som klockslag, information
om vilket spår som spelas upp och radiostationens
frekvens.
4 Signalmottagare för fjärrkontroll
Se till att denna sensor ej är blockerad ( S. 5).
5 Alarmindikator
Lyser om alarmet har ställts in ( S. 16).
6 Insomningsindikator
Lyser om insomningstimern har ställts in ( S. 15).
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Toppanel/frontpanel
: Spela/Paus
: Stopp
/ : Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll
inne)
Frontpanelens teckenfönster
3 Sv
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Svenska
Byte av batteri i fjärrkontrollen
Tryck in frigöringsfliken i riktning och dra sedan ut
batterihållaren i riktning .
1 Fjärrkontrollens signalsändare
2 (Ström)
Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).
Det finns två typer av standbyläge ( S. 5).
3 Källknappar
Ändra ljudkälla för uppspelning. Om du trycker på
någon av dessa knappar medan enheten är i standbyläge
(förutom ECO-standby) kommer den automatiskt att
slås på.
4 OPTION
Visar Option-menyn ( S. 14).
5 Funktionsknappar
FOLDER /: Växlar uppspelningsmappen och
väljer alternativ eller redigerar
numeriska värden vid uppspelning av
musik data-CD-skivor eller USB-
enheter.
ENTER: Bekräfta ett valt alternativ eller värde.
* Använd dessa för att styra CD/USB-enheten.
6 TUNING /
Ställ in radiofrekvens ( S. 11, 12).
7 PRESET /
Välj en radiostation som du lagrat ( S. 12, 13).
8 (Upprepa)/ (Blanda)
Spela upp musik på en CD- eller USB-enhet i upprepa/
blanda-läge ( S. 8).
9 ALARM
Aktivera/stäng av alarmet ( S. 17).
0 SNOOZE/SLEEP
Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i
snooze-läge ( S. 15, 17).
A DISPLAY
Växla informationen som visas i frontpanelens
teckenfönster ( S. 7, 8, 11).
B MUTE
Stäng av eller återställ ljudet.
C VOLUME +/
Justera volymen.
D MEMORY
Spara radiostationen ( S. 12).
Fjärrkontroll
CR2025-typ,
Litiumbatteri
: Stopp*
: Spela/Paus*
/ : Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll
ned)*
4 Sv
Anslut högtalarna och antennen.
Anslut ej enhetens nätkabel förrän du har anslutit alla andra kablar.
Om radiomottagningen är dålig, försök att justera höjden, riktningen eller placeringen av antennen för att hitta en plats där
mottagningen är bättre.
Mottagningen kan bli bättre om du använder en kommersiellt tillgänglig utomhusantenn istället för den medföljande
antennen.
ANSLUTNINGAR
Ansluta högtalarna och antennen
Högtalare
Isoleringen på högtalarkabelns spets måste tas bort så att ledaren exponeras.
Kontrollera anslutningarna, kontrollera att vänster och höger (L, R) samt polaritet (röd: +, svart: –) är anslutna på rätt sätt: Om
anslutningarna är felaktiga kan ljudet låta onaturligt och de lägre frekvenserna kan vara bristfälliga. Om anslutningarna är felaktiga
kanske inget ljud alls hörs.
Se till att högtalarnas ledare ej vidrör varandra och att ledarna inte heller vidrör någon annan metalldel. Sådana förhållanden kan skada
enheten eller högtalarna.
Använd endast de medföljande högtalarna. Användning av andra högtalare kan ge ett onaturligt ljud.
Om du använder denna enhet i närheten av en CRT-skärm och observerar förvrängda färger eller brus på skärmen, flytta högtalarna
längre ifrån skärmen.
FM-antenn
Fäst FM-antennens ände i en vägg.
Anslut FM-antennens
kontakt till
bakpanelens FM-
antennterminal med
sidan som visas till
vänster.
Tvinna de frilagda
ledningarna ordentligt
att enskilda trådar inte
sticker ut.
Återställningsknapp
( S. 18)
5 Sv
ANSLUTNINGAR
Svenska
USB-enhet
Externa enheter
Denna enhet har följande två typer av standbyläge. Välj läge i POWER SAVING-inställningsmenyn ( S. 14).
* Standardinställning
Anslutning av nätkabeln
När du har slutfört alla anslutningar ansluter du den
medföljande nätkabeln till AC IN och ansluter sedan
kabelns kontakt till ett eluttag.
Andra anslutningar
Bakpanel
Till eluttag
Anslut USB-enheten till USB-porten på den övre panelen.
För information om spelbara filer, se ”ANMÄRKNINGAR
OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” ( S.21).
USB-enheten laddas automatiskt när denna enhet är på eller i
standbyläge.
Stoppa uppspelningen innan USB-enheten kopplas ur.
Laddning är kanske inte möjlig beroende på USB-enheten.
Anslut din externa enhet med en kommersiellt tillgänglig
kabel med 3,5 mm stereo-minikontakt till AUX-uttaget på
denna enhets bakpanel.
Om standbyläget
Läge
Inställningsmeny
(POWER
SAVING)
Klockvisning
Bluetooth-
anslutning
Laddning av
USB-enheter
Alarminställning
ECO-standby
*
(strömsparläge)
ECO Klockan visas ej Avaktivera Avaktivera Avaktivera
Standby NORMAL Visa Aktivera Aktivera Aktivera
Använda fjärrkontrollen
Bakpanel
Inom 6 m
Batteriisoleringsark: Ta bort innan användning.
6 Sv
Använd Option-menyn ( S. 14) för att ställa in enhetens datum och tid.
JUSTERA KLOCKAN (OPTION-MENYN)
1 Tryck på för att slå på enheten.
2 Tryck på OPTION.
Option-menyn visas.
3 Tr yck / och välj ”CLOCK SET” och tryck
sedan ENTER.
I teckenfönstret visas ”CLOCK YEAR” och det
numeriska värdet som ska ställas in blinkar.
4 Ställ in datum och tid.
Tryck på / för att redigera varje numeriskt värde och
tryck sedan på ENTER för att bekräfta inställningen.
Ställ in posterna i ordningen år månad dag
timme minut.
När inställningen av klockan är färdig visas
”Completed!” i teckenfönstret.
När du slutför klockans inställningar ställs klockan in till
sekund 0.
När dessa inställningar görs kan du trycka på DISPLAY för
att välja klockans format (12 timmar/24 timmar).
Om du vill avbryta utan att ändra några inställningar, tryck på
OPTION innan du bekräftar ändringarna.
Tidsinställningarna återställs om enheten inte har ström i cirka en
timme.
26
Apr
Jan Feb Mar Apr May Jun
januari februari mars april maj juni
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
juli augusti september oktober november december
2
43
15:30
CD
Visa (24-timmars) när enheten är på
Visa (24-timmars) när enheten är av (standbyläge)
*
Klockvisning
1
* I ECO-standbyläge visas inte klockan.
7 Sv
Svenska
Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)
Visa information (endast fjärrkontroll)
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER
Nedan beskrivs hur enheten fungerar vid uppspelning av spår/filer från CD/USB-enhet.
Om CD:n/USB-enheten som spelas upp stoppas kommer spåret du lyssnade på att spelas från början nästa gång
uppspelning startas.
Om du trycker på när uppspelningen stoppas spelas spåren upp enligt följande nästa gång uppspelningen startas:
Ljud-CD: från CD:ns första spår.
Data-CD*/USB-enhet:
Spela upp från det första spåret i den mapp som innehåller det spår du lyssnade på senast.
Den här enheten stängs automatiskt av (standby) om ingen åtgärd utförts de senaste 20 minuter efter att uppspelning av
CD/USB-enheten har stoppats.
* En ”Data-CD” är en CD med MP3/WMA-filer.
För information om spelbara skivor och filer, se ”ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” ( S. 21).
Lyssna på en CD
1 Tryck på källknappen CD för att växla till CD
som ljudkälla.
Om en CD redan satts i startar uppspelningen.
2 Tryck på (utmatningsknappen) för att öppna
skivfacket.
3 Sätt i en CD i skivfacket.
Sätt i CD:n med etiketten uppåt.
4 Tryck på (utmatningsknappen) för att stänga
skivfacket.
5 Tryck på för att starta uppspelning.
Uppspelningen kan styras med antingen fjärrkontrollen
eller enhetens toppanel ( S. 2, 3).
Mappar och filer på en data-CD spelas upp i alfabetisk ordning.
Medan en data-CD spelas kan du använda fjärrkontrollens
FOLDER /-knappar för att välja mapp.
Mappnumret (endast för data-CD) eller spår-/filnumret visas
i några sekunder när uppspelning påbörjas eller när du
hoppar över spår.
Om du trycker på
DISPLAY
på fjärrkontrollen medan ett spår
spelas upp eller pausas visas informationen i frontpanelens
teckenfönster och skiftar i följande ordning.
- Förfluten uppspelningstid för spåret
- Återstående låtspeltid (endast för en ljud-CD)
- Spårnamn*
-Albumnamn*
- Artistnamn*
- Filnamn (endast för en data-CD)
- Mappnamn (endast för en data-CD)
* Visas endast om dessa data ingår i spåret.
1
3
2 4
5
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER
8 Sv
Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)
Visa information (endast fjärrkontroll)
Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda i frontpanelens teckenfönster.
Upprepad uppspelning Blandad uppspelning
Lyssna på en USB-enhet
1 Tryck på källknappen USB för att växla till
USB som ljudkälla.
Om en USB-enhet redan satts i startar uppspelningen.
2 Anslut en USB-enhet till USB-porten.
Uppspelningen startar automatiskt.
Uppspelningen kan styras med antingen fjärrkontrollen
eller enhetens toppanel (
S. 2, 3).
Mappar och filer spelas upp i den ordning som de skrevs till
enheten.
Stoppa uppspelningen innan USB-enheten kopplas ur.
Medan en USB-enhet spelas kan du använda
fjärrkontrollens FOLDER /-knappar för att välja
mapp.
Mappnumret/filnumret visas i några sekunder när
uppspelning påbörjas eller när du hoppar över spår.
Om du trycker på
DISPLAY
på fjärrkontrollen medan ett spår
spelas upp eller pausas visas informationen i frontpanelens
teckenfönster och skiftar i följande ordning.
- Förfluten uppspelningstid för spåret
- Spårnamn*
- Albumnamn*
- Artistnamn*
- Filnamn
- Mappnamn
* Visas endast om dessa data ingår i spåret.
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)
Tryck på (upprepa) flera
gånger för att välja ett av
följande uppspelningslägen:
Ingen visning: Upprepningsläget avstängt
: 1 spår
: Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet)
:
Alla spår
Tryck på (blanda) flera
gånger för att välja ett av
följande uppspelningslägen:
Ingen visning: Blandat läge avstängt
: Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet)
: Alla spår
9 Sv
Svenska
Den här enheten har Bluetooth-funktioner. Du kan lyssna på musik trådlöst från din Bluetooth-enhet (mobiltelefon, digital
ljudspelare etc.). Se även användarhandboken för din Bluetooth-enhet.
Du måste utföra ihopparningen den första gången du använder din Bluetooth-enhet med den här enheten eller om
ihopparningsinställningarna har tagits bort. Ihopparning är en åtgärd som registrerar Bluetooth-enheten med den här enheten.
När ihopparningen har slutförts kommer efterföljande återanslutningar att bli enkla även efter att Bluetooth-anslutningen
kopplats från ( S. 10). Om ihopparningen misslyckas, se ”Bluetooth” i ”FELSÖKNING” ( S. 20).
Yamaha garanterar inte alla anslutningar mellan den här enheten och Bluetooth-enheten.
Den här enheten kan paras ihop med upp till 8 Bluetooth-enheter. Efter ihopparning med den 9:e enheten kommer
ihopparningsinformationen för den enhet som har det äldsta anslutningsdatumet att tas bort.
Vid anslutning till Bluetooth-enheten och utförande av ihopparningen med en annan enhet, avbryts den aktuella Bluetooth-anslutningen.
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN
Bluetooth
-ENHET
Spela upp musik från din Bluetooth-enhet
1 Håll ned BLUETOOTH-källknappen i minst
2 sekunder för att aktivera ihopparningsläget.
Ihopparningsläget är aktivt i 5 minuter.
I ihopparningsläge visas ”BT Pairing...” i frontpanelens
display.
Du kan också aktivera ihopparningsläget genom att hålla ned
SOURCE på den här enheten.
2 Utför Bluetooth-ihopparning på Bluetooth-
enheten.
För mer information se användarhandboken för
Bluetooth-enheten.
3 Från Bluetooth-anslutningslistan för Bluetooth-
enheten, väljer du denna enhet (MCR-B020
Ya m a h a ) .
När parkopplingen har slutförts visar frontpanelens
teckenfönster på detta system ”BT Pairing OK”.
Om du ombeds ange ett lösenord, skriv in sifferkoden ”0000”.
4 Anslut den här enheten och Bluetooth-enheten
via Bluetooth.
5 Spela upp musik från Bluetooth-enheten.
Se till så att volymen på detta system inte är för högt inställd. Vi
rekommenderar att du justerar volymen på Bluetooth-enheten.
Om du ansluter via Bluetooth från Bluetooth-enheten medan den
här enheten är i standbyläge (förutom ECO-standby), slås den här
enheten automatiskt på.
Om du kopplar bort Bluetooth-anslutningen från Bluetooth-
enheten medan ljudkällan är inställd på Bluetooth, stängs den här
enheten automatiskt av (i standby).
•Om Bluetooth väljs som uppspelningskälla stängs den här enheten
automatiskt av (standby) efter 20 minuter utan att någon
Bluetooth-anslutning eller åtgärd har utförts.
15:30
BT
Pairing OK
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-ENHET
10 Sv
När ihopparningen har slutförts, blir det enkelt att ansluta en Bluetooth-enhet nästa gång.
Ansluta från detta system
Ansluta från Bluetooth-enheten
Om någon av följande åtgärder utförs medan en Bluetooth-anslutning används, kopplas Bluetooth-anslutningen från.
Växla till en annan ljudkälla än Bluetooth.
Stäng av enheten.
Stäng av Bluetooth-inställningen för Bluetooth-enheten.
Ansluta en redan ihopparad enhet via Bluetooth
Tryck på BLUETOOTH-källknappen för att växla
ljudkällan till Bluetooth.
Bluetooth-indikatorn blinkar i frontpanelens display; den
här enheten söker efter den Bluetooth-enhet som senast
anslöts via Bluetooth och upprättar sedan en anslutning (du
måste först slå på Bluetooth-inställningen på Bluetooth-
enheten).
När Bluetooth-anslutningen har upprättats kommer
Bluetooth-indikatorn att tändas och namnet på Bluetooth-
enheten att visas.
1 I Bluetooth-inställningarna för Bluetooth-enheten, slå på Bluetooth.
2
Från
Bluetooth
-anslutningslistan för
Bluetooth
-enheten, väljer du denna enhet (MCR-B020
Yamaha).
Bluetooth-anslutningen kommer att upprättas och frontpanelens teckenfönster på detta system kommer att visa namnet
Bluetooth-enheten.
Bluetooth
-anslutningar kan inte upprättas från
Bluetooth
-enheten när den här enheten är i ECO Standby-läge (
S. 5).
Koppla från en Bluetooth-anslutning
15:30
15:30
BT
_____
11 Sv
Svenska
För att lyssna på en FM-radiostation, anslut antennen som beskrivet i ”Ansluta högtalarna och antennen” ( S. 4).
Visa information (endast fjärrkontroll)
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen skiftar den information som visas i frontpanelens teckenfönster i följande
ordning:
LYSSNA PÅ FM-RADIO
Välja en FM-radiostation
1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till
FM-radio som ljudkälla.
2 Ställa in FM-radiostationer
Automatisk inställning:
Tryck på och hålla ned TUNING /.
Manuell inställning:
Tryck på TUNING / flera gånger.
Om du ställer in en station manuellt medan FM tas emot
kommer ljudet spelas i mono.
Förinställt nummer och frekvens
Mottagningsstatus*
* Exempel på indikering av mottagningsstatus.
TUNED/STEREO: En stark FM-sändning i stereo tas
emot.
TUNED/MONO: En FM-sändning i mono tas emot
(även om FM-sändningen sänds ut i
stereo kommer mottagningen att
spelas upp i mono om signalen är
svag).
Not TUNED: Ingen sändning tas emot.
Visa information från Radio Data System
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan
information från Radio Data System tas emot visas
informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i
följande ordning:
- PS (programservice)
- PTY (programtyp)
- RT (radiotext)
-CT (klockslag)
- Mottagningsstatus
- Förinställt nummer och frekvens
Om signalen från Radio Data System-stationen är för svag kan det
hända att denna enhet inte kan ta emot fullständig Radio Data
System-information. I synnerhet RT (radiotext) använder mycket
bandbredd så den kan vara mindre tillgänglig jämfört med andra
typer av information.
1
2
LYSSNA PÅ FM-RADIO
12 Sv
Använd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler.
Tryck först på källknappen RADIO för att växla till FM-radio som ljudkälla.
Automatisk förinställning
Denna metod ställer endast automatiskt in och förinställer de stationer som har bra mottagning.
Manuell förinställning
Ta bort en sparad förinställd station (Option-menyn)
Förinställning av FM-radiostationer (endast fjärrkontroll)
1 Tryck och håll nere MEMORY.
”AUTO PRESET” visas och ”Press MEMORY” blinkar.
2 Tryck på MEMORY.
Automatisk förinställning startas.
När förinställningen är slutförd visas ”Completed!” i
teckenfönstret.
När du använder automatisk förinställning rensas alla sparade
stationer och de nya sparas.
Om du vill avbryta automatisk förinställning innan den slutförts,
tryck på .
1 Tryck på TUNING / för att ställa in en
station som du vill förinställa.
2 Tryck på MEMORY.
I teckenfönstret visas ”PRESET MEMORY”, och det
förinställda numret blinkar.
3 Tryck på PRESET / för att välja det
förinställda nummer du vill spara.
Det lägsta nummer som ej sparats ännu kommer att väljas
först.
Om du vill avbryta förinställningen, tryck på .
Om du väljer ett förinställt nummer dit en station redan sparats
kommer den att skrivas över med den nya stationen.
4 Tryck på MEMORY.
När förinställningen är slutförd visas ”Completed!” i
teckenfönstret.
1 Tryck på OPTION.
Option-menyn visas.
2 Tr yck / och välj PRESET DELETE och
tryck sedan ENTER.
3 Tryck på / för att välja det förinställda
nummer du vill ta bort.
Om du vill avbryta utan att ta bort, tryck på OPTION.
4 Tr yck ENTER för att slutföra.
När förinställningen är slutförd visas ”Deleted!” i
teckenfönstret.
5 Tr yck OPTION för att gå ur menyn.
AUTO PRESET
Press MEMORY
1 2
PRESETMEMORY
FM0187.50MHz
3
1
42
1 5
3
4
2
13 Sv
LYSSNA PÅ FM-RADIO
Svenska
Välja förinställda FM-radiostationer
1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till
FM-radio som ljudkälla.
2 Tryck på PRESET / för att välja den FM-
radiostation du vill lyssna på.
Du kan endast välja förinställda stationer som sparats.
LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR
1 Anslut din externa enhet med en kommersiellt
tillgänglig kabel med 3,5 mm stereo-
minikontakt till AUX-uttaget på denna enhets
bakpanel.
Stäng av enheten innan du ansluter ljudkablar.
Skruva ner volymen på enheten och på den externa
ljudenheten innan anslutning.
2 Tryck på för att slå på enheten.
3 Tryck på källknappen AUX för att växla till AUX
som ljudkälla.
4 Starta uppspelning på den anslutna externa
ljudenheten.
1
2
1
2
Bakpanel
3
14 Sv
När du trycker på
OPTION
visas Option-menyn i frontpanelens teckenfönster där du kan göra följande inställningar:
(Utmatningsknappen) kan ej användas när Option-menyn visas.
*1
Standardinställning
Göra inställningar
ANVÄNDBARA FUNKTIONER
Använda Option-menyn
Option-menyn Inställning eller intervall Se sida
PRESET DELETE Tar bort en sparad förinställd station (visas endast om ljudkällan är FM).
12
DIMMER
Justera ljusstyrkan för frontpanelens display (1
*1
: ljus, 2: medium, 3: dämpad).
EQ LOW
Justerar tonens karaktär (låga frekvenser) (–10 - 0
*1
- +10 dB).
EQ MID
Justerar tonens karaktär (medelhöga frekvenser) (–10 - 0
*1
- +10 dB).
EQ HIGH
Justerar tonens karaktär (höga frekvenser) (–10 - 0
*1
- +10 dB).
BALANCE
Justerar volymbalansen mellan vänster och höger högtalare (L+10 - CENTER
*1
- R+10).
POWER SAVING
Växlar enhetens avstängningsläge, NORMAL eller ECO
*1
(strömsparläge)
5
AUTO PWR
STDBY
Du kan ange tiden efter vilken enheten automatiskt stängs av (standby).
Om ingen funktion används under den tidsperiod du angett, stängs enheten av automatiskt
(standby)
(TIME 12H: 12 timmar, TIME 8H
*1
: 8 timmar, TIME 4H: 4 timmar, TIME 2H: 2 timmar,
OFF: enheten slår inte av (standby)).
CLOCK SET Ställer in datum och tid.
6
ALARM SET Ställer in alarmet.
16
BLUETOOTH
Ansluter den här enheten och din andra enhet via Bluetooth (ON
*1
: aktivera, OFF: avaktivera).
9
1 Tryck på OPTION.
Option-menyn visas.
2 Tr yck / och välj det alternativ du vill ställa in
och tryck sedan ENTER.
3 Tr yck / för att ändra inställningen och tryck
sedan ENTER för att bekräfta.
Om du vill fortsätta göra andra ändringar, upprepa stegen
från steg .
4 Tr yck OPTION för att gå ur menyn.
Om du vill avbryta utan att ändra några inställningar, tryck på
OPTION innan du bekräftar ändringarna.
1
3
4
2
2
15 Sv
ANVÄNDBARA FUNKTIONER
Svenska
När den valda tidsperioden har förflutit stängs enheten av automatiskt.
Det interna ljudet (melodi) och sedan den valda ljudkällan spelas upp vid den inställda tidpunkten för alarmet.
Om den valda ljudkällan inte kan spelas upp vid den inställda tidpunkten för alarmet, spelas signalljudet upp.
Flera ljudkällor
Du kan välja mellan ljud-CD, data-CD, USB-enhet eller FM. Följande uppspelningsmetoder kan även ställas in beroende på
ljudkälla:
Du kan inte välja Bluetooth och AUX som ljudkälla.
Snooze
Snooze-funktionen gör att alarmet spelas upp igen efter 5 minuter ( S. 17).
Använda insomningstimern
Tryck på SNOOZE/SLEEP flera gånger för att
välja den tid som ska gå innan enheten stängs
av.
Du kan ställa in 30, 60, 90, 120 eller OFF.
När du valt en tid sätts insomningstimern igång och
insomningsindikatorn ( ) visas i frontpanelens
teckenfönster.
Om du trycker på SNOOZE/SLEEP när insomningstimern är
aktiverad kommer denna att inaktiveras.
Använda alarmfunktionen
Källa
Uppspelnings
metod
Funktion
Ljud-CD
Valt spår Det valda spåret spelas upp i upprepningsläge.
Återuppta
uppspelning
(RESUME)
Det spår du lyssnade på senast spelas upp.
Data-CD/USB-enhet
Mapp Den valda mappen spelas upp i upprepningsläge.
Återuppta
uppspelning
(RESUME)
Det spår du lyssnade på senast spelas upp.
FM
Förinställd
station
Den valda förinställda radiostationen spelas upp.
Återuppta
uppspelning
(RESUME)
Den FM-station du lyssnade på senast spelas upp.
ANVÄNDBARA FUNKTIONER
16 Sv
Ställa in alarmtiden och alarmkällan (Option-menyn)
Alarmet fungerar inte om enheten är i ECO-standbyläge. För att använda alarmet ställ in POWER SAVING i Option-menyn till NORMAL
( S. 14).
Ställa in alarmet
1 Tryck på OPTION.
Option-menyn visas.
2 Tryck / och välj ”ALARM SET” och tryck sedan ENTER.
Alarmindikatorn ( ) och det numeriska värdet du ställer in blinkar.
3 Ställ in alarmet.
Ställ in alternativen 1-3 beskrivna nedan.
Tryck
/ och välj ett numeriskt värde och tryck ENTER för att bekräfta.
4 Slutför inställningarna.
När du ställt in VOLUME i steg 3 visas ”Completed!” i teckenfönstret och
inställningarna är bekräftade.
Alarmet är nu på och alarmindikatorn ( ) lyser.
Om du trycker på OPTION eller stänger av enheten medan du gör alarminställningar
avbryts inställningarna.
4
9:12

Completed!
Tidpunkt för alarm
Alarmindikator
3
1
2
*1
Om du väljer RESUME när du väljer nummer för spår/mapp/förinställd radiostation
spelas det senast uppspelade spåret/mappen/stationen (återuppta uppspelning)
Val Inställning eller intervall
1
ALARM TIME
Gör inställningarna i ordningen timmar minuter.
2
ALARM SOURCE
CD: Spela upp musik från en CD.
Ange spårnumret (data-CD: mappnummer)
(RESUME
*1
, 1-99).
USB: Spela upp musik från en USB-enhet.
Ange mappnumret (RESUME
*1
, 1-999).
FM: Spela upp en FM-radiostation.
Ange snabbvalsnumret (RESUME
*1
, 1-30).
3
ALARM VOLUME
Anger alarmets volym (5-60).
17 Sv
ANVÄNDBARA FUNKTIONER
Svenska
Sätta på och stänga av alarmet
När det inställda klockslaget inträffar spelas det valda alarmljudet upp. Medan alarmet spelas upp kan du göra följande:
Pausa alarmet (Snooze)
Stänga av alarmet
Tryck ALARM för att slå på/stänga av alarmet.
När alarmet är på tänds alarmindikatorn ( ) och
alarmtiden visas.
Om du trycker på ALARM igen kommer alarmindikatorn
( ) och alarmet att stängas av.
Om POWER SAVING är satt till ECO i Option-menyn,
fungerar inte alarmet
( S. 14).
Funktioner medan alarmljudet spelas upp
Tryck på SNOOZE/SLEEP.
Snooze stoppar alarmet och sätter igång igen efter
5 minuter.
Om du trycker på SNOOZE/SLEEP medan alarmet är aktiverat,
avbryts alarmljudet i ungefär 5 minuter.
De andra knapparna på enheten med undantag för fungerar
också som snoozeknapp.
Tryck på ALARM eller .
Du kan också stoppa alarmet genom att hålla nere SNOOZE/
SLEEP.
Om du inte stoppar alarmet stoppas det automatiskt efter
60 minuter och enheten stängs av.
Alarminställningen sparas även om alarmet stängs av.
Om du sätter igång alarmet igen genom att trycka på ALARM
ljuder alarmet med de föregående inställningarna.
18 Sv
Kontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av
lösningarna här, eller om problemet inte finns med nedan, stänger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan närmaste
auktoriserade Yamaha återförsäljare eller servicecenter.
FELSÖKNING
Allmänt
Problem Orsak Lösning
Inget ljud från högtalarna. Volymen kan vara inställd på lägsta nivån eller
ljudet är tystat.
Justera volymen.
Källan kan vara felaktig. Välj korrekt källa.
Högtalarna kan vara felaktigt anslutna. Kontrollera anslutningarna ( S. 4).
Hörlurar är anslutna. Ta bort hörlurarna.
Volymen på en externt ansluten enhet är inte
tillräckligt hög.
Höj volymen på den externa enheten.
Ljudet stängs plötsligt av. Insomningstimern kan vara inställd ( S. 15). Starta enheten och spela upp källan igen.
Funktionen för automatiskt standbyläge kan ha
aktiverats.
När den valda tiden förflutit för AUTO PWR STDBY i
Option-menyn ( S. 14) eller när 20 minuter har gått utan
att något utförts på systemet efter att en USB-enhet
stoppats eller en CD spelats upp stängs systemet
automatiskt av.
Ljudet bryts av/har distorsion
eller ett onormalt oljud/
störningar hörs.
Ingångskällans volym är för hög eller enhetens
volym är för hög (särskilt basljudet).
Justera volymen med VOLUME eller använd Option-
menyn ( S. 14) för att justera basomfånget. Om en
extern enhet spelas upp, sänk volymen på den externa
enheten.
Enheten fungerar inte som den
ska.
Enheten kan ha utsatts för en stark elektrisk stöt,
exempelvis från ett blixtnedslag eller enstor
mängd statisk elektricitet, eller så är det kanske
strömavbrott.
Tryck på återställningsknappen på enhetens bakpanel
( S. 4) med ett spetsigt föremål och starta om enheten.
Enheten startas, men stängs av
direkt.
Digital utrustning eller
högfrekvensutrustning orsakar
störningsljud.
Enheten kanske står för nära den digitala
utrustningen eller högfrekvensutrustningen.
Placera enheten längre bort från sådan utrustning.
Klockinställningen har rensats. Enheten hade ingen tillgång till ström i cirka en
timme.
Sätt strömkabeln i vägguttaget igen och ställ klockan på
nytt ( S. 6).
Alarmet låter inte. Enheten är inställd på ECO Standby-läge. Ställ in POWER SAVING till NORMAL i Option-menyn
( S. 14).
Frontpanelens teckenfönster
visar ”ALARM not work” och
alarmet kan ej ställas in.
Enheten stängs oväntat av. Funktionen för automatiskt standbyläge kan ha
aktiverats.
När den valda tiden förflutit för AUTO PWR STDBY i
Option-menyn ( S. 14) eller när 20 minuter har gått utan
att något utförts på systemet efter att en USB-enhet
stoppats eller en CD spelats upp stängs systemet
automatiskt av.
Fjärrkontroll
Problem Orsak Lösning
Fjärrkontrollen fungerar inte
som den ska.
Fjärrkontrollen används kanske utanför sin
räckvidd.
För information om fjärrkontrollens räckvidd, se
”Använda fjärrkontrollen” ( S. 5).
Enhetens fjärrkontrollsensor ( S. 2) kan vara
utsatt för direkt solljus eller belysning (likriktade
lysrörslampor).
Byt belysning eller rikta om enheten.
Batteriet kan vara slut. Byt ut batteriet mot ett nytt ( S. 3).
Det finns hinder i vägen mellan enhetens
signalmottagare för fjärrkontrollen på enheten
( S. 2) och fjärrkontrollen.
Flytta undan eventuella hinder.
19 Sv
FELSÖKNING
Svenska
Uppspelning av CD
Problem Orsak Lösning
Vissa knappfunktioner fungerar
inte.
Den skiva som satts in i enheten är kanske inte
kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten ( S. 21).
Uppspelningen startar inte
omedelbart efter att du tryckt på
(stoppar direkt).
Skivan kan vara smutsig. Torka av skivan ( S. 21).
Den skiva som satts in i enheten är kanske inte
kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten ( S. 21).
Om enheten förflyttats från en kall till en varm
plats, kan kondens ha bildats på linsen som läser
av skivan.
Vänta någon timme tills enheten anpassat sig till
rumstemperaturen och försök sedan igen.
Frontpanelens teckenfönster
visar ”no operation” och
skivfacket öppnas eller stängs
inte.
Option-menyn visas. Alternativt är alarmet
igång.
Tryck OPTION för att gå ur menyn. Alternativt tryck på
ALARM för att stoppa alarmet.
Frontpanelens teckenfönster
visar ”CD No Disc” eller ”CD
Unknown” när du sätter i en
skiva.
Den skiva som satts in i enheten är kanske inte
kompatibel.
Använd en skiva som stöds av enheten ( S. 21).
Skivan kan vara smutsig eller något främmande
föremål kan ha fastnat på den.
Torka av skivan. Alternativt ta bort eventuella främmande
föremål som har fastnat på skivan ( S. 21).
Skivan innehåller inga spelbara filer. Använd en skiva som innehåller spelbara filer ( S. 21).
Skivan sattes i upp och ned. Sätt i skivan med etiketten uppåt.
Uppspelning av USB-enhet
Problem Orsak Lösning
MP3/WMA-filen i USB-enheten
spelas inte upp.
USB-enheten kan inte läsas. Stäng av enheten och återanslut USB-enheten till enheten.
Om lösningarna ovan inte löser problemet kan det bero på
att USB-enheten inte är spelbar på enheten ( S. 21).
USB-enheten innehåller inga spelbara filer. Använd en USB-enhet som innehåller spelbara filer
( S. 21).
Frontpanelens teckenfönster
visar ”USB OverCurrent” och
teckenfönstret släcks när du
ansluter en USB-enhet.
En inkompatibel USB-enhet anslöts till enheten.
Alternativt är USB-enheten inte ordentligt
ansluten till enheten.
Stäng av enheten och återanslut USB-enheten till enheten.
Om detta inte löser problemet kan det bero på att USB-
enheten inte är spelbar på enheten ( S. 21).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Yamaha MCR-B020 Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning