Panasonic DMREH52 Bruksanvisningar

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
Kortfattet betjeningsvejledning
DVD-inspelare
DVD-optager
Model No. DMR-EH50
HARD DISK DRIVE
Website: http://www.panasonic-europe.com
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom
bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat
och maximal säkerhet.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Du skal læse
denne betjeningsvejledning for at få fuldt udbytte af
afspilleren samt af hensyn til din sikkerhed.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning,r du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Denne opsætningsguide giver enkle
beskrivelser af grundlæggende
operationer.
Se venligst den medfølgende
betjeningsvejledning på engelsk
angäende detaljer.
Vi hänvisar till ”User’s manual for the GUIDE
Plusi system” om GUIDE Plus+ systemet
används.
Se ”User’s manual for the GUIDE Plusi
system”, hvis GUIDE Plus+ systemet
anvendes.
Regionskoder som stöds av
denna enhet
DVD-spelare och DVD-Video tilldelas region s
koder i enlighet med var de säljs.
Regionskoden för denna enhet är ”2”.
Apparaten spelar DVD-Video med etiketter
innehållande ”2” eller ”ALL.
Områdekoder denne enhed
understøtter
Regionsnumre allokrers til DVD-afspillere og
DVD-Video i overensstemmelse med det sted,
hvor de sælges.
Områdekoden for denne enhed er ”2”.
Aparatet kan afspille DVD-Video, som er
mærket med etiketter med ”2” eller ALL”.
Exempel:
Eksempel:
Systemat GUIDE Plus+ är tillgängligt i följande
länder:
Belgien/Frankrike/Holland/Italien/Schweiz/
Spanien/Tyskland/Österrike
(sedan den 30:de april 2005)
Det kan hända att denna tjänst inte är tillgänglig i
vissa områden även i ovanstående länder.
Det kan ske ändringar i serviceområdena.
GUIDE Plus+-systemet er tilgængeligt i følgende
lande:
Belgien/Frankrig/Holland/Italien/Schweiz/
Spanien/Tyskland/Østrig
(Fra 30. april 2005)
Denne service vil muligvis ikke være tilgængelig
visse steder i de ovennævnte lande.
Der kan ske ændringer på serviceområderne.
2 ALL
3
5
2
EG
RQT8031-4H
EH50_Sw.book Page 1 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
2
RQT8031
SUOMI
NORSK
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA
STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE
UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR
ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR
FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS PÅ
APPARATEN.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN
BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA
BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK
FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER
ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS
VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE
ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR,
GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT
TT.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER
MED MODERAT KLIMAT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar
emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet
mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är
uppenbara.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och
nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall det skulle
uppstå något problem.
Förvara små minneskort som SD-kort utom
räckhåll för barn. Sök omedelbart läkare, om
någon råkar svälja ner kortet.
RQLS0233
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
DANGER
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ATTENTION
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
VARO!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARNING
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVARSEL
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
(Apparatens insida)
(Tuotteen sisällä)
(Produktets innside)
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
YTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VAROITUS:
TULIPALO-, SÄHKÖISKUVAARAN TAI TUOTETTA
KOHTAAVAN MUUN VAHINGON VÄHENTÄMISEKSI EI
LAITETTA SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE,
VESIPISAROILLE TAI ROISKEELLE, EIKÄ NESTETTÄ
SISÄLTÄVIÄ ESINEITÄ, KUTEN ESIMERKIKSI MALJAKOITA,
SAA ASETTAA LAITTEEN PÄÄLLE.
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA
KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN
SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI.
VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI
EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN
YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI
TULIPALOVAARA.
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA
SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI
MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
VITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA
TAVALLA.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA
ILMASTOSSA.
Laite tulee asettaa lähelle verkkopistorasiaa ja pistokkeen täytyy
olla sellaisessa asennossa, että siihen on helppo tarttua
ongelman sattuessa.
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER
ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE
BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å
REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG
REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT
PERSONELL.
ADVARSEL:
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK ST
ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE APPARATET
IKKE UTSETTES FOR REGN, FUKTIGHET, VANNDRÅPER
ELLER VANNSPRUT. DET MÅ HELLER IKKE PLASSERES
GJENSTANDER FYLT MED VANN, SLIK SOM
BLOMSTERVASER, OPPÅ APPARATET.
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED
HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER
UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER ELLER
LIGNENDE IKKE FORVERRER
VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR
ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV
OVERHETING UNNGÅS.
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE
DEKKES TIL MED AVISER, BORDDUKER , GARDINER OG
LIGNENDE.
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
APPARATET.
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR
MILJØET.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER
MODERATE KLIMAFORHOLD.
Utstyret bør plasseres i nærheten av AC-stikkontakten, og
støpslet må være lett tilgjengelig hvis det skulle oppstå
problemer.
2
EH50_Sw.book Page 2 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
3
RQT8031
Innehåll
Användbara egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Rätt hantering av hårddisken (HDD). . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hantering av skivor och kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Skötsel av apparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Isättning, urtagning av SD-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anmärkning gällande ägare av PAL tv-apparater kompatibla
med progressiv utmatning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Användning av DVD-R, DVD-RW och +R i denna apparat
. . . 7
Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Information gällande fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hårddisk-, skiv- och kortinformation . . . . . . . . . . . . . . . 9
Referensguide för styrknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Huvudapparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apparatens display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STEG 1
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
STEG
2
Kanalinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Göra inställningar för teven och-fjärrkontrollen
. . . . . . . . . 20
Inställningar för progressiv video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inspelning av tv-program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rec for High Speed dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Flexibel inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avspelning medan du spelar in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Direkt tv-inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inspelning från digital/satellitmottagare eller dekoder . . . . . . . 25
Timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Att använda GUIDE Plus+ systemet för att göra timerinspelningar
. . 26
Använda S
HOWVIEW-nummer för att göra timerinspelningar . . 26
Manuellt programmera timerinspelningar . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kontrollera, ändra eller radera ett program . . . . . . . . . . . . . . . 29
Att ange timerinspelningar på tv-apparaten. . . . . . . . . . . . . . . 29
Länkade timerinspelningar med extern utrustning
(digital/satellitmottagare) — EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uppspelning av inspelade program/Uppspelning av
skivor endast för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manövreringar under uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Enkla redigeringar under uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ändra ljudet under uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Använda menyer för att spela MP3. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uppspelning av stillbilder (JPEG/TIFF) . . . . . . . . . . . . 34
Användbara funktioner vid stillbildsvisning . . . . . . . . . . . . . . . 35
Använda skärmmenyer/FUNCTIONS-rutan och
statusmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Använda skärmmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FUNCTIONS-rutan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Statusmeddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Redigering av titlar/kapitel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Redigera titlar/kapitel och spela kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Operationer för titlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operationer för kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Skapa, redigera och spela spellistor. . . . . . . . . . . . . . . 40
Skapa spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Redigera och spela spellistor/kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Operationer för spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Operationer för kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Redigering av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Operationer för bilder och mappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kopiering av titlar eller spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kopiering med en knapptryckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kopiering med kopieringslista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Att kopiera en stängd DVD-R, DVD-RW
(DVD-Videoformat) och +R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Inspelning från en videobandspelare . . . . . . . . . . . . . . 47
Kopiering av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kopiering med kopieringslista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kopiering av alla stillbilder på ett kort
— COPY ALL PICTURES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Hårddisk-, skiv- och korthantering . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gemensamma procedurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Inställning av skydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Att ge namn åt en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Att radera alla titlar och spellistor —Erase all titles. . . . . . . . . . 51
Radering av allt innehåll på en skiva eller ett kort —Format . . 51
Möjliggöra uppspelning av skivor på annan utrustning. . . . . . . 52
Skriva in text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Barnlås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ändring av apparatens inställningar. . . . . . . . . . . . . . . 54
Gemensamma procedurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inställningar i sammandrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Tidsinställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
TV System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ofta ställda frågor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Felsökningshjälp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Denna DVD-inspelare spelar in bilder med hög kvalitet på HDD
(hårddiskenhet) och DVD-RAM som klarar snabb direktåtkomst.
Tack vare detta finns många nya funktioner som överträffar äldre
bandformat. I det följande ges en sammanfattning av några av dessa
egenskaper.
Omedelbar inspelning
Du behöver inte längre leta efter ledigt skivutrymme. När man
trycker på inspelningsknappen, hittar apparaten tillgängligt
inspelningsutrymme och påbörjar inspelningen genast. Man behöver
inte oroa sig över att tidigare inspelat material spelas över.
1 sek. snabbstart för inspelning & EPG-visning
Inspelningen sätts igång efter ungefär 1 sekund
§
efter att ha tryckt
på REC-knappen direkt efter att ha slagit på strömmen. Om man
trycker på GUIDE-knappen då apparaten är avstängd, visas den
elektroniska programguiden (EPG) på mindre än 1 sekund.
(Snabbstartsläge)
§
Endast vid inspelning på hårddisken eller DVD-RAM
Hårddiskinspelning
Det finns gott om plats för dina favoritprogram på den interna
hårddisken (HDD) som har plats för upp till 142 timmar av
inspelningar [EP (8 Hours)-läge].
Det går även att höghastighetskopiera de inspelade programmen till
DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (DVD-videoformat) eller +R och göra
en säkerhetskopia på skiva.
SD-kortplats
SD-kortplatsen på denna apparat ger möjlighet att visa digitalfoton
och kopiera dem från ett kort till DVD-RAM för enkel lagring utan att
behöva använda en dator.
Omedelbar uppspelning
Man behöver inte spola tillbaka eller söka framåt. Direct Navigator
guidar dig till början av inspelningen ögonblickligen.
Chasing playback
Man behöver inte vänta tills inspelningen är klar. Det program som
just håller på att spelas in kan spelas upp från början utan att själva
inspelningen stoppas.
Samtidig inspelning och uppspelning
Under pågående inspelning kan du spela upp ett annat
videoprogram som spelats in tidigare.
Time Slip
Under uppspelning och även vid inspelning kan du hoppa till den
scen som du vill se genom att ange den tid som ska överhoppas.
Systemet GUIDE Plus+
GUIDE Plus+ systemet hämtar programinformation från
värdstationer och visar detta på teven ungefär som en tv-tablå i en
tidning. Är också lätt att använda för att spela in sändningar. Välj helt
enkelt önskat program från listan som visas. Genom att bara visa
programmen i en viss kategori så kan man enkelt söka efter
önskade program.
Det kan hända att denna tjänst inte är tillgänglig i vissa områden.
Komma igång
Inspelning
Uppspelning
Redigering
Kopiering
Praktiska funktioner
Referensdel
Användbara egenskaper
3
Innehåll / Användbara egenskaper
EH50_Sw.book Page 3 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
4
RQT8031
Rätt hantering av hårddisken (HDD)
Hårddisken är ett precisionsverktyg för inspelning, och eftersom det finns kapacitet för långa inspelningar och den arbetar med hög hastighet är
den en mycket speciell enhet som är känslig och ömtålig.
Ha som grundregel att spara viktiga inspelningar på en skiva som säkerhetskopia.
Hårddisken är ingen enhet som är byggd för att motstå vibrationer/stötar eller damm
Beroende på vilka förhållanden som råder där apparaten ställts upp och hur hårddisken hanteras, kan det hända att inspelat innehåll skadas och
att uppspelning och inspelning inte längre kan göras. Särskilt under användning är det viktigt att inte utsätta apparaten för några vibrationer, stötar
eller att dra ut nätsladden ur vägguttaget. I händelse av strömavbrott kan det hända att det inspelade materialet skadas under pågående
inspelning eller uppspelning.
Hårddisken är en enhet för tillfällig lagring
Hårddisken är inte en enhet för långvarig lagring av inspelat innehåll. Använd hårddisken som en tillfällig lagringsplats för enstaka tittande,
redigering, eller för att spara inspelningar på en skiva.
Spara (säkerhetskopiera) omedelbart allt innehåll så snart du upplever att det kan vara något problem
med hårddisken
Om det är något fel inuti hårddisken, kan det uppstå konstiga ljud eller problem med bilden (blockbrus etc.). Om hårddisken används i detta
tillstånd kan problemet förvärras och i värsta fall kan hårddisken bli obrukbar. Kopiera allt innehåll som finns på hårddisken till en skiva, så snart
du märker av denna typ av problem. Inspelat innehåll (data) på hårddisken som har blivit oanvändbart kan inte räddas.
När hårddisken automatiskt har ställts i SLEEP-läget (nedan), eller när apparaten slås på eller av, kan det höras ett oväntat ljud. Detta
indikerar inte att det skulle vara något problem med apparaten.
Återsende inspelningstid på hårddisk
Denna apparat spelar in genom bruk av ett VBR (variabel bithastighet) datakomprimeringssystem för att variera inspelade datasegment så att de
passar videodatasegment som kan orsaka skillnader i den tid som visas och återstående tid för inspelning.
Om den återstående tiden är otillräcklig, radera då titlar som inte behövs för att skapa tillräckligt med utrymme innan inspelningen påbörjas.
(Radering av en spellista ökar inte tiden.)
När ”HDD SLP (SLEEP)” visas på apparatens display
Hårddisken har automatiskt ställts i SLEEP-läget. (Hårddisken fortsätter att rotera med hög hastighet medan apparaten är påslagen. I syfte att
förlänga hårddiskens livslängd, ställs hårddisken i SLEEP-läget om ingenting utförs under 30 minuter medan ingen skiva ligger i skivfacket.)
Tryck på [HDD] för att aktivera hårddisken.
Medan den är i SLEEP-läge kan det hända att uppspelning eller inspelning inte sätts igång genast eftersom det tar tid för hårddisken att
aktiveras på nytt.
När apparaten inte används, rekommenderar vi att skivan i skivfacket tas ut för att ställa hårddisken i SLEEP-läget.
Att tänka på vid installation
Placera inte apparaten i ett tillslutet utrymme så att den
bakre kylfläkten och ventilationsöppningarna på sidan
täpps till.
Placera apparaten på ett underlag som är plant och inte
utsätts för vibrationer och stötar.
Får inte ställas ovanpå någonting som
alstrar värme som t.ex. en
videobandspelare etc.
Får inte ställas i ett utrymme som ofta
utsätts för temperaturväxlingar.
Placera apparaten på ett ställe där ingen kondensering sker.
Kondensering är ett fenomen där fukt bildas på en kall yta vid
kraftiga temperaturväxlingar. Kondensering kan orsaka att
apparatens inre skadas.
Förhållanden under vilka kondensering kan uppstå
–När det förekommer kraftiga temperaturväxlingar (vid flyttning
från en mycket varm plats till en mycket kall plats, eller vice
versa, eller när apparaten utsätts för luftkonditionerad luft eller
när kalluft blåser direkt på apparaten). När hårddisken (som
blir varm när den är i drift) utsätts för kalluft, kan kondensering
bildas inuti hårddisken vilket kan skada hårddiskens läs/
skrivhuvuden.
–När rummet har hög fuktighet eller om det finns mycket ånga.
–Långa perioder av regn med hög luftfuktighet.
När något av ovanstående gäller: låt apparaten anpassas till
rumstemperaturen utan att slå på apparaten och vänta 2–3
timmar tills kondenseringen har försvunnit.
Cigarettrök etc. orsakar tekniskt fel eller
stopp
Apparaten kan strejka om cigarettrök eller insektsspray/medel
etc. kommer in i apparaten.
När apparaten är i drift
Flytta inte på apparaten. Utsätt den inte heller för vibrationer
eller stötar. (Hårddisken kan skadas.)
Dra inte ut nätsladden ur vägguttaget. Slå inte av och på
huvudströmbrytaren.
Medan apparaten är påslagen roterar hårddisken med hög
hastighet. De ljud och rörelser som härrör sig från rotationen är
normala.
När apparaten ska flyttas
1 Slå av apparaten. (Vänta till ”BYE” släcks på displayen.)
2 Dra ut nätsladden ur vägguttaget.
3 Endast när apparaten har stannat helt (cirka 2 minuter) kan
den flyttas. Detta för att undvika att den utsätts för vibrationer
och stötar. (Även efter att apparaten slagits av, fortsätter
hårddisken att arbeta en stund.)
Tillförsäkran om skadelöshet rörande inspelat innehåll
Panasonic åtar sig inget som helst ansvar för direkta eller indirekta skador på grund av någon som helst typ av problem som resulterar i förlust
av inspelat eller redigerat innehåll (data), och garanterar inte något som helst innehåll om inspelning eller redigering inte fungerar korrekt. På
liknande sätt gäller även ovanstående i ett fall då någon som helst reparation har utförts på apparaten (inklusive alla andra komponenter som
inte är relaterade till hårddisken).
Denna apparat
Videobandspelare
4
Rätt hantering av hårddisken (HDD)
EH50_Sw.book Page 4 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
5
RQT8031
Hantering av skivor och kort
Hur man håller i en skiva eller ett kort
Vidrör inte den inspelade ytan eller sidan med kontakter.
Angående skivor utan kassett
Var försiktig så att skivan inte repas eller blir smutsig.
Om det finns smuts eller kondensering på
skivan
Torka av med en lätt fuktad trasa och torka sedan torrt.
Försiktighetsmått vid hantering
Fäst inte etiketter eller klistermärken på skivor. (Det kan orsaka att
skivan blir skev och att den snurrar obalanserat, vilket gör den
obrukbar.)
Skriv på skivans etikettsida endast med en mjuk, oljebaserad
filtpenna. Använd inte kulspetspennor eller andra hårda skrivdon.
Använd inte skivrengöringspray, tvättbensin, thinner, vätskor mot
statisk elektricitet eller någon annan lösning.
Använd inte skrapsäkra skydd eller överdrag.
Kontakterna på kortet ska inte komma i kontakt med vatten, smuts
eller andra främmande föremål.
Skivor får inte tappas, staplas eller utsättas för tryck. Placera inga
föremål på dem.
Använd inte följande skivor:
–Skivor med kvarblivet klister från borttagna klistermärken eller
etiketter (hyrskivor etc.).
–Skivor som är mycket skeva eller med sprickor.
–Skivor med oregelbunden form, t.ex.
hjärtformade.
Lägg inte skivorna på följande ställen:
–I direkt solljus.
–På mycket dammiga eller fuktiga ställen.
–Nära element.
–Platser som är känsliga för betydande temperaturskillnader
(kondensering kan uppstå).
–Där statisk elektricitet eller elektromagnetiska vågor förekommer.
För att skydda skivor från att bli repiga och smutsiga ska de läggas
tillbaka i asken eller kassetten när de inte används.
Precisionsdelarna i denna apparat påverkas lätt av
omgivningen, särskilt temperatur, fuktighet och damm.
Cigarettrök kan även orsaka tekniskt fel eller stopp.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra denna apparat.
Använd aldrig alkohol, thinner eller bensin för att rengöra denna
apparat.
Innan kemiskt behandlade trasor används, läs noggrant
anvisningarna som medföljde trasan.
Observera följande punkter för att apparaten garanterat ska
hålla länge och ge framtida nöje.
Damm och smuts kan med tiden fastna på apparatens lins, vilket kan
göra det omöjligt att spela in eller upp skivor.
Använd DVD-RAM linsrengöraren ungefär en gång per år,
beroende på hur ofta apparaten används och i vilken driftsmiljö. Läs
linsrengörarens anvisningar noggrant innan du använder den.
[Anmärkning]
Täpp inte för den inre kylfläkten på den bakre panelen.
Tillverkaren åtar sig inget ansvar och erbjuder ingen ersättning för förlust av inspelat eller redigerat material på grund av något
problem med apparaten eller skrivbara media, och åtar sig inget ansvar och erbjuder ingen ersättning för någon som helst
efterföljande skada orsakad av sådan förlust.
Exempel på orsaker till sådana förluster är
En skiva inspelad och redigerad med denna apparat spelas i en DVD-inspelare eller dators skivenhet tillverkad av annat företag.
En skiva som används såsom beskrivits ovan och därefter spelas igen i denna apparat.
En skiva inspelad och redigerad med en DVD-inspelare eller dators skivenhet tillverkad av annat företag spelas i denna apparat.
Skötsel av apparat
Linsrengörare: LF-K123LCA1 eller RP-CL720 (Finns att köpa
från maj 2005)
Försäkra dig om att skivfacket är tomt, innan
apparaten flyttas.
Om detta inte görs finns risk för skador på skivan och
apparaten.
Placera inte apparaten
ovanpå förstärkare eller
utrustning som blir
varma.
Värmen kan skada apparaten.
5
Hantering av skivor och kort / Skötsel av apparat
EH50_Sw.book Page 5 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
6
RQT8031
Isättning, urtagning av SD-kort
SD-kortet ska endast sättas i eller tas ur när apparaten är avslagen.
När kortindikatorn (”SD”) på apparatens display blinkar, pågår läsning från eller skrivning till kortet. Stäng varken av apparaten eller ta ur kortet i
det läget. Det kan resultera i tekniskt fel eller att innehållet på kortet går förlorat.
SD-minneskort med lagringskapacitet från 8 MB till 1 GB kan användas ( 11).
Om du har en LCD/plasma-tv eller LCD-projektor
Genom att använda progressiv utmatning, blir tv-bilden mycket klar
och du kan njuta av video med hög upplösning på media som t.ex.
DVD-Video. Anslut komponentvideoutgångarna på denna apparat till
teven och aktivera inställningen för progressiv utmatning (
16, 20).
Om du har anslutit en vanlig tv-apparat (CRT: katodstrålerör)
Använd komponentutmatning med progressiv ”Off”
(fabriksinställning 57), även om den är kompatibel med progressiv
utmatning, eftersom progressiv utmatning kan göra bilden flimrig.
Detta gäller även för multisystem-tv-apparater som använder PAL-
läge.
Att öppna luckan Isättning av kortet Urtagning av kortet Att stänga
luckan
(Glöm inte att stänga luckan. höger)
Tryck neråt.
ADAPTER
Tryck på mitten av kortet
tills det klickar på plats.
Om du använder ett
miniSD
TM
-kort, sätt in
det i miniSD
TM
-
kortadaptern som
medföljer kortet.
Sätt i och tag ur denna
adapter från apparaten.
Skjuts in med etiketten
uppåtvänd med det avfasade
hörnet till höger.
1
2
Tryck på mitten av kortet.
Drag det rakt ut.
Tryck uppåt.
Anmärkning gällande ägare av PAL tv-apparater kompatibla med
progressiv utmatning
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Progressiv utmatning
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Progressiv utmatning
6
Isättning, urtagning av SD-kort / Anmärkning gällande ägare av PAL tv-apparater kompatibla med progressiv utmatning
EH50_Sw.book Page 6 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
7
RQT8031
Användning av DVD-R, DVD-RW och +R i denna apparat
Vid inspelning av tvåspråkigt program till DVD-R etc.
Välj det ljud som ska spelas in före inspelning eller kopiering.
Vissa tv-program sänds med huvudljud (M 1) eller sekundärljud (M 2). Du måste välja inspelningstyp för ljudet före inspelning eller kopiering av
dessa på DVD-R etc.
Om ingen extern utrustning ansluts
Om extern utrustning ansluts
–Välj ”M 1” eller ”M 2” på den externa utrustningen.
När du vill kopiera titlar i höghastighetsläge från hårddisken till DVD-R etc.
Ställ ”Rec for High Speed dubbing” på ”On” före inspelning till hårddisken ( 24).
Du kan kopiera titlar i höghastighetsläge (den maximala hastigheten är 64k
§
), men följande inställningar är nödvändiga före inspelning på
hårddisken.
§
Beroende på skivan kan den maximala hastigheten variera.
Att spela skivan på andra DVD-spelare
Skivan måste stängas efter inspelning eller kopiering (52).
Det är nödvändigt att stänga DVD-R etc. på denna apparat efter att ha spelat in eller kopierat titlar på dem. Du kan spela dem som DVD-Video
som säljs i handeln. Skivorna blir emellertid skivor endast för uppspelning och det går inte längre att spela in eller kopiera.
§
§
Du kan spela in och kopiera på nytt om du använder DVD-RW.
Begränsningar för DVD-R etc.
§
Program i bildformat 16:9 spelas in i bildformat 4:3.
Endast huvudljudet (M 1) eller sekundärljudet (M 2) kan spelas in vid tvåspråkiga sändningar.
Det går inte att spela skivan på andra DVD-spelare om skivan inte har stängts.
§
DVD-R, DVD-RW och +R benämns kollektivt som ”DVD-R etc.” på denna sida.
Följ därför anvisningarna nedan när du använder DVD-R etc.
Inspelning på DVD-R etc.
Program i bildformat
16:9 med huvudljud och
sekundärljud
Hej
Hej
M2
M1
Endast det valda ljudet spelas in.
Bildformat 4:3
Ex.: endast M 1
Hello
SETUP
Dynamic Range Compression
Bilingual Audio Selection
Audio Mode for XP Recording
Off
Dolby Digital
Digital Audio Output
Disc
Picture
Sound
Display
Tuning
Connection
TAB
SELECT
M1
Inspelning på DVD-R etc.
Välj ”M 1” eller ”M 2” i ”Bilingual Audio
Selection” i SETUP-menyn (56).
Endast det valda ljudet spelas in.
Hej
Hej
M1
M2
M1
Hello
SETUP
Recording time in EP mode
Rec for High Speed dubbing
Disc
Picture
Sound
Display
Tuning
EP (6 hour)
Settings for recording
On
Ställ ”Rec for High Speed dubbing” på ”On” (24).
Inspelning på
hårddisken
Höghastighetskopiering till DVD-R etc.
Hårddiskenhet
C
H
G
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
D
C
I
N
9
V
;
1
:
9
r
s
6
5
1
2
3
45
6
7
8
9
0
S
1
0
Í
S
E
T
U
P
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
G
R
O
U
PP
A
G
E
V
O
L
U
M
E
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
A
N
G
L
E
A
U
D
I
O
S
U
B
-
T
I
T
L
E
P
L
A
Y
M
O
D
E
C
A
N
C
E
L
Í /I Í
CD SEQUENTIAL
DISC
DOUBLE RE-MASTER
;
1
:/65/9
DISC EXCHANGE DISC SKIP
<
OPEN/CLOSE
1
2 3 4 5
Inspelning på DVD-R etc.
Stänga (Finalize)
Uppspelning på annan DVD-
utrustning
7
Användning av DVD-R, DVD-RW och +R i denna apparat
Ex.:
EH50_Sw.book Page 7 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
8
RQT8031
Medföljande tillbehör
Batterier
Sätt i batterierna med polerna (i och j) rätt vända så att de
motsvaras av dem i fjärrkontrollen.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd inte olika batterityper samtidigt.
Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
Får inte tas isär eller kortslutas.
Försök inte att ladda alkaliska batterier eller manganbatterier.
Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av.
Felhantering av batterier kan orsaka elektrolytläckage vilket kan
skada de saker som vätskan kommer i kontakt med och orsaka
brand.
Ta ur batterierna ifall fjärrkontrollen inte ska användas under en
längre tidsperiod. Förvara dem på en sval, mörk plats.
Fjärrkontrollmanövreringar ( 12)
[Anmärkning]
Om det inte går att styra apparaten eller teven med fjärrkontrollen
efter att ha bytt batterier, var god mata in koderna igen ( 21).
Användning
Var god kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören.
(Dessa produktnummer gällde februari 2005. Numren kan komma att ändras.)
(EUR7729KC0)
∏∏
1 Fjärrkontroll 1 Nätsladd
Endast för användning med
denna apparat. Använd den
inte med annan utrustning.
Använd inte heller sladdar som
hör till annan utrustning med
denna apparat.
1 RF-koaxialkabel 2 Batterier
för fjärrkontroll
1 Ljud/
videokabel
Information gällande fjärrkontrollen
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Signalsensor för fjärrkontroll
7 m direkt framför apparaten
8
Medföljande tillbehör /Information gällande fjärrkontrollen
EH50_Sw.book Page 8 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
9
RQT8031
Hårddisk-, skiv- och kortinformation
Vi rekommenderar användning av Panasonic skivor och kort. Vi rekommenderar bruk av DVD-RAM-skivor med kassett för att skydda dem från repor och smuts.
Det kan hända att det inte går att spela in eller avspela skivor från andra tillverkare på grund av inspelningens skick.
Det kan hända att det inte går att spela in på skivor av typen DVD-R, DVD-RW och +R på denna apparat eller att avspela dem på grund av inspelningens skick.
Det går inte spela in program med begränsningen ”Inspelning endast en gång” på CPRM-kompatibla DVD-R och DVD-RW på denna apparat. Andra typer av
program kan spelas in som DVD-Videoformat.
Denna apparat kan inte spela in på skivor som innehåller både PAL- och NTSC-signaler. (Dock kan program av båda typerna spelas in på hårddisken.) Korrekt
avspelning av skivor inspelade med både PAL och NTSC på en annan apparat kan inte garanteras.
§
Det går inte att kontinuerligt spela in eller avspela båda sidorna.
[Anmärkning]
När ”Rec for High Speed dubbing” är inställt på ”On”, gäller begränsningarna för inspelning av sekundärt ljud etc. även för DVD-RAM. Ställ in denna inställning på
”Off” om höghastighetskopiering till DVD-R etc. inte behövs vid inspelning av ett program (
24).
Hårddisk och skivor som kan användas för inspelning och avspelning
Skivtyp
Hårddiskenhet (HDD)
80 GB
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
2,8 GB, 8 cm
DVD-R (DVD-Videoformat)
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Logotyp
Indikeras i denna
bruksanvisning av
[HDD] [RAM]
[-R] före stängning
[DVD-V] efter stängning
Data som kan spelas in och
spelas upp
Video
Stillbilder
Video
Stillbilder
Video
Huvudsakligt bruk Tillfällig lagring
Omskrivbara skivor för
säkerhetskopiering
Skivor för engångsinspelning för
säkerhetskopiering (inspelningsbara tills
skivan är full)
Maximal inspelningstid Cirka 142 timmar
Cirka 8 timmar (Cirka 16 timmar på en
dubbelsidig skiva
§
)
Cirka 8 timmar
Avspelning på andra
spelare
Endast på DVD-RAM-kompatibla spelare. Endast efter att ha stängt skivan (52, 68).
Bruk av skiva kompatibel med
höghastighetsinspelning
Denna apparat är kompatibel med skivor
för 2k–5k inspelningshastighet.
Denna apparat är kompatibel med skivor för
1k–8k inspelningshastighet.
Vad du kan göra med denna apparat (Y: Möjligt, t: Ej möjligt)
Chasing playback YY t
Inspelning av sändningar
som medger en kopia
Y
Y [Endast CPRM-kompatibla skivor
(68).]
t
Inspelning av både M1 och
M2 för tvåspråkiga
inspelningar
YY
t [Endast ett spelas in. (56, Bilingual
Audio Selection)]
Inspelning av 16:9
bildformat
YYt (Bilden spelas in i 4:3 bildformat.)
Skriva in text YY Y
Radera titlar YY
Y (Tillgängligt utrymme ökar inte efter
radering.)
Skapa spellistor YY t
Skivtyp
DVD-RW (DVD-Videoformat)
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
+R
4,7 GB, 12 cm
Logotyp
Indikeras i denna
bruksanvisning av
[-RW‹V›] före stängning [+R] före stängning
[DVD-V] efter stängning [DVD-V] efter stängning
Data som kan spelas in och
spelas upp
Video Video
Huvudsakligt bruk
Omskrivbara skivor för
säkerhetskopiering
Skivor för engångsinspelning för
säkerhetskopiering
(inspelningsbara tills skivan är full)
Maximal inspelningstid Cirka 8 timmar Cirka 8 timmar
Avspelning på andra
spelare
Endast efter att ha stängt skivan
(52, 68).
Endast efter att ha stängt skivan
(52, 68).
Bruk av skiva kompatibel med
höghastighetsinspelning
Denna apparat är kompatibel med
skivor för 1k–4k
inspelningshastighet.
Denna apparat är kompatibel
med skivor för 2,4k–8k
inspelningshastighet.
Vad du kan göra med denna apparat (Y: Möjligt, t: Ej möjligt)
Chasing playback tt
Inspelning av sändningar
som medger en kopia
tt
Inspelning av både M1 och
M2 för tvåspråkiga
inspelningar
t [Endast ett spelas in. (56,
Bilingual Audio Selection)]
t [Endast ett spelas in. (56,
Bilingual Audio Selection)]
Inspelning av 16:9
bildformat
t (Bilden spelas in i 4:3 bildformat.)
t (Bilden spelas in i 4:3
bildformat.)
Skriva in text YY
Radera titlar
Y
(Utrymmet på skivan ökar endast när
den senast inspelade titeln raderas.)
Y (Tillgängligt utrymme ökar inte
efter radering.)
Skapa spellistor tt
9
Hårddisk-, skiv- och kortinformation
DVD-Video
inspelningsformat
Detta är en inspelningsmetod för
inspelning och redigering av tv-
sändningar och så vidare.
Digitala sändningar som medger
”Inspelning endast en gång” kan spelas
in på en CPRM-kompatibel skiva.
Inspelning kan göras på hårddisken eller
CPRM-kompatibel DVD-RAM på denna
apparat.
Avspelning är endast möjligt på en
kompatibel DVD-spelare.
Använd hårddisken eller en DVD-RAM
för att spela in i DVD-Video
inspelningsformat.
DVD-Videoformat
Denna inspelningsmetod är den samma
som DVD-Video som säljs i handeln.
Digitala sändningar som medger
”Inspelning endast en gång” kan inte
spelas in.
Skivor med detta format kan spelas på
en DVD-spelare. Program som spelats
in på denna apparat måste stängas för
att kunna spelas på andra DVD-spelare.
Använd en DVD-R eller DVD-RW för att
spela in i DVD-Videoformat.
EH50_Sw.book Page 9 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
10
RQT8031
Hårddisk-, skiv- och kortinformation
.
Du kan spela upp stillbilder (JPEG/TIFF), CD-DA, Video CD och data i MP3-format inspelat på CD-R/RW. Avsluta inspelningssessionen eller
stäng skivan efter gjord inspelning.
Producenten av skivan kan styra hur skivor spelas upp. Så det kan hända att det inte alltid går att styra uppspelningen på det sätt som beskrivs
i denna bruksanvisning. Läs anvisningarna för skivan noggrant.
§
Det kan hända att det inte går att spela vissa CD-R-, CD-RW-, DVD-RW- eller +RW-skivor beroende på inspelningens skick.
2,6 och 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm
3,95 och 4,7 GB DVD-R för Authoring
DVD-R inspelade med DVD-Videoinspelningsformat
DVD-R (DVD-Videoformat), DVD-RW (DVD-Videoformat), +R
inspelade på annan apparat och ej stängda ( 68).
DVD-Video med en annan regionkod än ”2” eller ”ALL”.
Blå laser
DVD-ROM, DVD-R DL, +R DL, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G,
foto-CD, CVD, SVCD, SACD, MV-skiva (multimedia videoskiva),
PD, DivX-videoskiva etc.
När du använder skivor inspelade i antingen PAL eller NTSC, eller
spelar upp en titel på hårddisken som använder PAL eller NTSC, se
denna tabell.
(Y: Möjligt att se, x: Ej möjligt att se)
§1
Om du väljer ”NTSC” i ”TV System” ( 61), kan bilden bli
tydligare.
§2
Välj ”NTSC” i ”TV System” (61).
§3
Om teven inte kan hantera PAL 525/60-signaler kommer bilden
inte att visas korrekt.
Vid uppspelning av en titel inspelad på hårddisken, se till att ”TV
System”-inställningen överensstämmer med dito för titeln (61).
Skivor endast för uppspelning (12 cm/8 cm)
Skivtyp DVD-Video DVD-Audio
DVD-RW (DVD-Video
inspelningsformat)
+RW CD Video-CD
Logotyp
Indikeras i
denna
bruksanvisning
av
[DVD-V] [DVD-A] [-RW‹VR›] [DVD-V] [CD] [VCD]
Anvisningar Film- och
musikskivor av
hög kvalitet
High fidelity
musikskivor
Uppspelas
i 2 kanaler
på denna
apparat.
DVD-RW inspelad på
annan DVD-inspelare
§
Det går att spela upp
program som medger
”Inspelning endast en
gång” om de har
spelats in på en CPRM-
kompatibel skiva.
Genom att formatera
(51) skivan, kan du
själv spela in på den i
DVD-Videoformat och
avspela den på denna
apparat.
+RW
inspelad på
annan DVD-
inspelare
§
Innehåller
ljudupptag
ningar och
musik
(inklusive
CD-R/RW
§
)
CD-R och CD-
RW
§
med musik
inspelad i MP3
(33)
Stillbilder (JPEG
och TIFF)
inspelade på CD-
R/RW
§
Innehåller
musik och
video
(inklusive
CD-R/RW
§
)
Det kan vara nödvändigt att stänga
skivan på den utrustning som
användes för inspelning.
Angående DVD-Audio
Vissa flerkanaliga DVD-Audioskivor förhindrar nermixning (68) av allt eller delar av skivans innehåll om detta är tillverkarens avsikt. Spår
som är förhindrade från att bli nermixade spelas inte korrekt på denna apparat (dvs. ljudet återges endast från de två framkanalerna). Vi
hänvisar till skivförpackningen för mer information.
Skivor som inte kan spelas
Skivtyp eller titeltyp inspelad på
hårddisken för ansluten tv-typ
Tv-typ
Skiva/titlar
inspelade på
hårddisken
Ja/Nej
Multisystem-tv
PAL Y
NTSC
Y
§1
NTSC-tv
PAL t
NTSC
Y
§2
PAL-tv
PAL Y
NTSC
Y
§3
(PAL60)
Extra tillbehör
(Dessa produktnummer gällde februari 2005. Numren kan komma
att ändras.)
DVD-RAM
9,4 GB, dubbelsidig, kassett typ 4:
LM-AD240ME (kompatibel med
5
k
höghastighetsinspelning)
LM-AD240LE (kompatibel med
3
k
höghastighetsinspelning)
4,7 GB, enkelsidig, kassett typ 2:
LM-AB120ME (kompatibel med
5
k
höghastighetsinspelning)
LM-AB120LE (kompatibel med
3
k
höghastighetsinspelning)
4,7 GB, enkelsidig, utan kassett:
LM-AF120ME (kompatibel med
5
k
höghastighetsinspelning)
LM-AF120LE (kompatibel med
3
k
höghastighetsinspelning)
DVD-R
4,7 GB, enkelsidig, utan kassett:
LM-RF120ME (kompatibel med
8
k
höghastighetsinspelning)
LM-RF120LE (kompatibel med
4
k
höghastighetsinspelning)
10
Hårddisk-, skiv- och kortinformation
EH50_Sw.book Page 10 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
11
RQT8031
Kompatibel med: FAT 12 eller FAT 16
SD-minneskort med följande lagringskapacitet (från 8 MB till 1 GB) kan användas
.
Var god besök följande webbplats för att få den senaste informationen.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Sidorna är endast på engelska.)
Om SD-minneskortet har formaterats på annan utrustning, kan det hända att den tid som används för inspelning blir längre. Om SD-
minneskortet har formaterats på en PC, kan det också hända att det inte kan användas på denna apparat. Formatera kortet på denna apparat i
sådana fall (51, 68).
Denna apparat stöder SD-minneskort som har formaterats i FAT 12 system och FAT 16 system baserat på SD-minneskortets specifikationer.
Vi rekommenderar användning av Panasonic SD-kort.
Kort som kan användas med denna apparat
Typ
SD-minneskort
miniSD
TM
Kort
§
MultiMediaCard
Indikeras i denna bruksanvisning av
[SD]
Data som kan spelas in och
spelas upp
Stillbilder
Anvisningar Kan stoppas in direkt i SD-kortplatsen.
§
En miniSD
TM
kortadapter som medföljer miniSD
TM
-kortet krävs.
Du kan spela upp och kopiera stillbilder tagna med en digitalkamera etc. (34, 48).
Du kan ställa in DPOF (Digital Print Order Format) för automatisk utskrift på din egen skrivare hemma
eller i en fotoaffär med framkallningstjänst (42, 68).
Lämpliga SD-minneskort
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB (maximalt)
Mappstruktur visad av denna apparat
Följande kan visas på denna apparat.
¢¢¢: Siffror XXX: Bokstäver
§
Mappar kan skapas på annan utrustning. Dessa mappar kan dock inte väljas som målmapp vid kopiering.
Mappen kan inte visas om samtliga siffror är ”0” (t.ex. DCIM000 etc.).
Om ett mappnamn eller filnamn har skapats med annan utrustning, kan det hända att namnet inte visas korrekt eller att det inte går att spela
eller redigera data.
DCIM¢¢¢
JPEG
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
¢¢¢XXXXX
¢¢¢XXXXX
DCIM
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
§
DVD-RAM
(Mapp i högre hierarki)
(Bildmapp)
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
DCIM
XXXX
¢¢¢¢
.JPG
XXXX
¢¢¢¢
.TIF
¢¢¢XXXXX
§
Kort
(Mapp i högre hierarki)
IM¢¢CDPF eller IMEXPORT
(Bildmapp)
11
Hårddisk-, skiv- och kortinformation
EH50_Sw.book Page 11 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
12
RQT8031
Referensguide för styrknappar
Anvisningar för manövreringar beskrivs i allmänt för användning av fjärrkontrollen.
Manövrering med Smart Wheel
1 Slå på apparaten ( 18, 19)
2 Direkt tv-inspelning (25)
3 Välja enhet (hårddisk, DVD eller SD) ( 22, 30, 34)
4 Välja kanaler och titelnummer etc./Mata in nummer
5 Avbryta
6 Grundläggande manövreringar för inspelning och uppspelning
7
Visa skärmen för programmering av timerinspelning
(28)
8 Smart Wheel ( nedan)
9 Visa toppmeny/Direct Navigator (30, 31, 38)
: Visa undermeny (38)
; Visa statusmeddelanden (37)
< Färgade knappar för växling mellan Video/Picture och Video/
Playlists, val av teckentyp vid inmatning av text, inställningar för
manuell stationsinställning och GUIDE Plus+ operationer
§
(30,
45, 53, 58)
= Visa skärmmeny (36)
> Starta inspelning (22)
? Byta inspelningsläge (22)
@ Hoppa över angiven tid/Visa tv-bilden som bild-i-bild ( 25, 32)
A Välj ljud (32)
B Fönster för signalöverföring
C Styrning av tv-apparat (21)
D Kanalval Byta sidor i GUIDE Plus+ systemet
§
( 22)
E Visa skärmen S
HOWVIEW (26)
F Ingångsval (AV1, AV2, AV3 eller AV4) (25, 47)
G Hoppa 30 sekunder framåt (32)
H Visa skärmen GUIDE Plus+ ( 18, 26)
I Visa programinformation i GUIDE Plus+ systemet
§
J Visa FUNCTIONS-rutan (37)
K Återgå till föregående skärm
L Skapa kapitel ( 32)
M Radera (32)
N Timerinspelning beredskapsläge/urkoppling (26–28)
O Länkade timerinspelningar med extern utrustning ( 29)
P Flexibel inspelning (24)
Q Kopiering med en knapptryckning (44)
R Inspelningsfunktioner
§
Vi hänvisar till ”User’s manual for the GUIDE Plusi systemr mer
information.
[Anmärkning]
Knappar som t.ex. knappen [¥ REC] sticker inte upp lika mycket
som andra knappar för att förhindra att dessa trycks in oavsiktligt.
Om du oavsiktligt trycker på [EXT LINK], stängs apparaten av och
kopplas över till beredskapsläget för inspelning. Tryck på [EXT
LINK] igen för att avbryta beredskapsläget för inspelning.
Ordet ”knapp” används inte i denna bruksanvisning, så uttryck som
”Tryck på [ENTER]-knappen.” återges som ”Tryck på [ENTER]”.
Denna fjärrkontroll kan användas för att styra tv-apparaten om
tevens tillverkarkod anges ( 21).
Fjärrkontroll
Används för att välja artiklar på menyskärmar och ställa in
artiklar.
Dessa manövreringar är också möjliga....
Ruta-för-ruta (bakåt/framåt):
I pausläge, tryck på [2;] eller [;1] (vänster/höger)
Sökning (framåt/bakåt):
Under uppspelning, vrid till höger eller vrid till vänster
Slowmotion (framåt/bakåt):
I pausläge, vrid till höger eller vrid till vänster
[Anmärkning]
Tryck lätt på Smart Wheel medan du vrider på det.
Om du trycker för hårt medan du vrider på det, kan det hända att
[3, 4, 2, 1] aktiveras av misstag.
DVD
HDD
HDD
DVD
DVD
SD
SD
1
2 3
4 5 6
7
8
9
G
U
I
D
E
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Í
Í
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
TV
PAG E
CH
ShowView
MANUAL SKIP
0
INPUT SELECT
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAU SE
PLAY/x1.3
N
A
V
I
G
A
T
O
R
D
I
R
E
C
T
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
SUB MENU
RETURN
DISPLAY
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MODE
EXT LINK
TIMER
TIME SLIP
AUDIO
DUBBING
F Rec
DVD/TV
DVD/TV
ENTER
ENTER
CANCEL
T
O
P
M
E
N
U
S
C
D
E
F
G
B
I
J
K
L
M
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
@
A
?
N
O
P
Q
R
ENTER
ENTER
Tryck på [3, 4, 2, 1] (uppåt, neråt, åt vänster eller höger) för
att välja en artikel.
Tryck på [ENTER] för att bekräfta.
Du kan också vrida ratten för att välja en post.
12
Referensguide för styrknappar
EH50_Sw.book Page 12 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
13
RQT8031
1 Strömställare beredskapsläge/på (Í/I) ( 18, 19)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då
den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström
även när den står i beredskapsläge.
2 Skivfack (22, 30)
3 SD-kortplats (6)
4 Tänds när hårddisken, DVD-, eller SD-enheten väljs
5 Display (nedan)
6 Anslutning för videokamera etc. (47)
7 Länkade timerinspelningar med extern utrustning (29)
8 Kanalval (22)
9 Öppna/stänga skivfack (22, 30)
: Välja enhet (22, 30, 34)
Enheten ändras varje gång du trycker på [DRIVE SELECT].
; Stoppa (22, 31)
< Starta uppspelning (30)
= Starta inspelning/Signalsensor för fjärrkontroll (22)
Ange en tid när inspelningen ska stoppas (23)
Uttag på bakpanelen (15, 16)
2 Kopieringsindikator
3 Indikator för länkade timerinspelningar med extern utrustning
4 D.MIX (endast flerkanalig DVD-Audio)
Tänd: Nermixning (68) är möjlig.
Släckt: Skivan förhindrar nermixning så att endast de två framkanalerna kan återges (10, Angående DVD-Audio)
5 Inspelningsläge
6 Skivtyp
7 Tänds när hårddisken, DVD- eller SD-enheten väljs
8 Displayens huvuddel
9 Indikator för timerinspelning
Huvudapparat
HDD
HDD
HDD
DVD
DVD
DVD SD
SD
SD
EXT LINK
CH
DRIVE
SELECT
REC
S VIDEO IN
VIDEO IN
L/MONO
-AUDIO IN-
AV 3
R
/k 1.3
1. 3
OPEN/CLOSE
12 34
5
6
7
8
9
:
;
<
=
Att öppna frontpanelen
Tryck neråt på
med fingret
Apparatens display
XP
SP
LP
EP
CH
DUB
EXT
D.MIX
Link
DVD
AVCD
RWRAM
VR
SD
-
+
-
PLAY
REC
DVD
SD
HDD
REC
PLAY
PLAY
HDD
REC
HDD
PLAY
HDD
REC
PLAY
123456
78 9
1 Ex.: [HDD]
Inspelning
Uppspelning
Inspelning/uppspelning
13
Referensguide för styrknappar
EH50_Sw.book Page 13 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
14
RQT8031
STEG 1
Anslutningar
De beskrivna apparatanslutningarna är exempel.
Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs de bruksanvisningar som kommer ifråga.
Kringutrustning och extra kablar är tillbehör som måste köpas separat såvida inget annat anges.
Rekommenderade anslutningar för tv-apparaten
Q Link-funktioner
Q Link erbjuder en rad praktiska funktioner (För ytterligare detaljer 69). Se till att ansluta en 21-stifts scartkabel av fullscartstyp till tv-
apparaten om Q Link-funktionen används.
Följande system från andra tillverkare har liknande funktion som Q Link från Panasonic. För detaljer, läs i bruksanvisningen för tv-apparaten
eller rådfråga återförsäljaren.
Q Link (registrerat varumärke tillhörande Panasonic)
DATA LOGIC (registrerat varumärke tillhörande Metz)
Easy Link (registrerat varumärke tillhörande Philips)
Megalogic (registrerat varumärke tillhörande Grundig)
SMARTLINK (registrerat varumärke tillhörande Sony)
När apparaten inte ska användas under längre
tid
Koppla ur den från vägguttaget för att spara ström. Denna apparat
förbrukar en mindre mängd ström även när den är avstängd
[cirka 3 W (
strömbesparingsläge)].
När ”Power Save” är inställt på ”On”, fungerar inte funktionen
”Quick Start”.
Anslut apparaten direkt till teven
Om du ansluter denna apparat till teven via en AV-väljare eller
videobandspelare, kommer videosignalen att påverkas av
upphovsrättsskyddsystem vilket gör att bilden inte visas korrekt på
tv-apparaten.
Vid anslutning till en tv-apparat med inbyggd
videobandspelare
Anslut till ingångarna hörande till teven om det finns ingångar för
både teven och videobandspelaren.
Vad för slags ingångar har tv-apparaten?
Kabel/kablar
som krävs
Sidnr för
anslutningar
Sidnr för tv-
inställningar
Scart Anslutning som rekommenderas varmt.
Du kan få högkvalitativ RGB-video från denna
apparat genom att ansluta till en RGB-kompatibel
tv-apparat.
Om tv-apparaten har Q Link-funktionen, kan du
använda en mängd olika användbara funktioner.
21-stifts
scartkabel av
fullscartstyp
15
19
Om det är en
tv-apparat med
Q Link 18
Komponent-
video
Dessa kontakter ger en klarare bild än S
videokontakten.
Om tv-apparaten är kompatibel med progressiv
skanning, kan du få högkvalitativ progressiv video.
Om du har en CRT-tv kompatibel med progressiv
skanning, kan vi inte rekommendera denna
anslutning eftersom visst flimmer kan uppstå.
3 videokablar 16 19
S video Denna kontakt ger en mer levande bild än
videokontakten.
S videokabel 16 19
Ljud/video Den mest grundläggande anslutningen.
Ljud/videokabel
(ingår)
16
19
AV IN
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Tv-apparat
Denna apparat
Videobandspelare
Tv-apparat
Videobandspelare
Denna apparat
STEG 1 Anslutningar
14
EH50_Sw.book Page 14 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
15
RQT8031
När det saknas 21-stifts scartuttag på tv-apparaten (16)
Denna apparat är anpassad för timerinspelning genom användning av programmeringsfunktionen på tv-apparaten (exv. en IDTV) (29).
AV2 eller AV4 scartkontakterna på Panasonic tv-apparater är kompatibla med Q Link-funktionen.
RGB
Detta syftar på de tre grundfärgerna för ljus, rött (R), grönt (G) och blått (B) och även på den metod för att producera video som nyttjar detta.
Genom att dela upp videosignalen i tre färger för överföring, minskas bruset så att bilden blir av högre kvalitet.
Ansluta en tv-apparat med 21-stifts scartuttag och en videobandspelare
AV IN
VHF/UHF
RF IN
RF OUT
RF OUT
RF IN
RF IN
AV2
(
DECODER
/
EXT
)
AV1
(
TV
)
AV4 IN
AV4 IN
OUT
OUT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
R
L
R
L
S VIDEO OUT
S VIDEO OUT
Y
P
B
PR
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
(PROGRESSIVE/
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
INTERLACE)
OPTICAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO
S VIDEO
AV4 IN
AV4 IN
AC IN
VHF/UHF
RF IN
AV OUT
1
4
4
3
2
1
Till antennen
Signaldelare (splitter)
Tv-apparatens
bakpanel
Antenn
kabel
Videobandspelarens bakpanel
Kylfläkt
RF-koaxialkabel
Denna apparats bakpanel
Till vägguttag
(220–240 V nätspänning, 50 Hz)
21-stifts scartkabel av
fullscartstyp
anger medföljande tillbehör.
anger tillbehör som inte medföljer.
är nödvändiga anslutningar. Anslut i nummerordning.
AV1-kontakt
Om tv-apparaten kan hantera RGB-inmatning och anslutning görs
med en 21-stifts scartkabel av fullscartstyp, får du en klarare tv-bild
genom att använda RGB-utmatning på denna apparat (
nedan).
För utmatning i RGB
:
lj ”RGB (without component)” från ”AV1
Output” i SETUP-menyn (
57) efter att kanalinställningen är klar
(
18, 19).
Om tv-apparaten är försedd med Q Link-funktioner och
anslutning görs med en 21-stifts scartkabel av fullscartstyp kan
du använda dessa funktioner
(
69).
Använd en
signaldelare om du
vill ansluta
antennen även till
videobandspelaren.
Nätsladd
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
21-stifts scartkabel
STEG 1 Anslutningar
15
EH50_Sw.book Page 15 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
16
RQT8031
STEG 1
Anslutningar
Ansluta tv-apparaten med hjälp av 21-stifts scartkablar (15)
Komponentvideoutmatning
Komponentsignalen matar ut färgskillnadssignalerna (PB/PR) och luminanssignalen (Y) separat för att uppnå en mera trogen återgivning av
färger. Om tv-apparaten är kompatibel med progressiv utmatning, kan en högkvalitativ bild matas ut eftersom denna apparats
komponentvideoutgångar matar ut en progressiv utsignal ( 68).
Ansluta en tv-apparat med AUDIO/VIDEO-kontakter och en videobandspelare
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
VHF/UHF
RF IN
1
4
VHF/UHF
RF IN
RF OUT
RF OUT
RF IN
RF IN
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
AC IN
Y
P
B
PR
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
(PROGRESSIVE/
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
INTERLACE)
OPTICAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
S VIDEO OUT
S VIDEO OUT
S VIDEO
S VIDEO
AV4 IN
AV4 IN
AV4 IN
AV4 IN
OUT
OUT
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
R
L
R
L
AV1
(
TV
)
AV2
(
DECODER
/
EXT
)
4
2
3
1
Till antennen
Signaldelare
(splitter)
Antenn
kabel
Kylfläkt
RF-koaxialkabel
Denna apparats bakpanel
Ljud/videokabel
Till vägguttag
(220–240 V nätspänning, 50 Hz)
Det går också att ansluta till AV2-kontakten
på denna apparat med hjälp av en 21-stifts
scartkabel.
Ljud/videokabel
Röd Vit Gul
Röd Vit Gul
anger medföljande tillbehör.
anger tillbehör som inte medföljer.
är nödvändiga anslutningar. Anslut i nummerordning.
Tv-apparatens bakpanel
Videobandspelarens bakpanel
Använd en signaldelare
om du vill ansluta
antennen även till
videobandspelaren.
Nätsladd
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
Gul
Vit
Röd
Gul
Vit
Röd
Ansluta en tv-apparat med S VIDEO- eller COMPONENT VIDEO-kontakter
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Y
P
B
PR
COMPONENTCOMPONENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
(PROGRESSIVE/ (PROGRESSIVE/
INTERLACE)INTERLACE)
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
AV4 IN AV4 IN OUTOUT
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
R
L
R
L
S VIDEO OUTS VIDEO OUT
S VIDEOS VIDEO
AV4 INAV4 IN
OUT
RF IN
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO IN
AUDIO IN
R L
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
COMPONENTCOMPONENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
(PROGRESSIVE/ (PROGRESSIVE/
INTERLACE)INTERLACE)
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
AV4 IN AV4 IN OUTOUT
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
R
L
R
L
S VIDEO OUTS VIDEO OUT
S VIDEOS VIDEO
AV4 INAV4 IN
RF OUT
RF IN
S VIDEO OUT-kontakt
Anslut till S VIDEO IN-kontakten på tv-apparaten genom
en S-videokabel.
Med S VIDEO OUT-kontakten får man en mer levande
bild jämfört med VIDEO OUT-kontakten. (Faktiska
resultat beror på tv-apparaten.)
COMPONENT VIDEO OUT-kontakt
Anslut till kontakten COMPONENT VIDEO IN på teven
genom videokablar. Dessa kontakter kan användas för
utmatning av antingen sammanflätad (interlace) typ eller
progressiv typ (68) och ger en klarare bild än S VIDEO
OUT-kontakten.
Anslut till kontakter med samma färg.
Videoutmatning från komponentutgångarna har ingen färg
vid EXT LINK-inspelningar.
Använd en 21-stifts fullkopplad
scartkabel mellan tv-apparaten och den här apparaten för visning
av bilder från en extern utrustning via AV2-kopplingen.
Anmärkning gällande ägare av PAL tv-apparater kompatibla med progressiv utmatning (
6
Ljud/
video
kabel
S videokabel
Videokabel
Ljud/
video
kabel
Tv-apparatens bakpanel
Tv-apparatens bakpanel
Vit
Röd
Gul
Vit
Röd
Gul
Röd Vit Gul
Röd Vit Gul
För progressiv utmatning (20)
STEG 1 Anslutningar
16
EH50_Sw.book Page 16 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
17
RQT8031
Med dekoder (avkodare) åsyftas här en apparat som används för att avkoda sändningar (betal-tv) med förvrängda koder.
Ändra inställningarna för ”AV2 Input” och ”AV2 Connection” i SETUP-menyn så att de passar den anslutna utrustningen (57) efter att
kanalsinställningen har slutförts (18, 19).
Visning av dekoderns bild på tv-apparaten medan denna
apparat står i stoppläge, eller under pågående inspelning.
Om du har anslutit tv-apparaten till AV1-kontakten och dekodern till
AV2-kontakten på denna apparat, tryck på [0]i[ENTER]. (”DVD”
visas på apparatens display.)
Tryck igen för att avbryta. (”TV” visas på apparatens display.)
Om tv-apparaten är kompatibel med RGB-inmatning, kan RGB-
utsignalen från dekodern även matas ut från huvudapparaten på
samma sätt.
Återgivning av flerkanaligt surroundljud på
DVD-Video
Anslut en förstärkare med Dolby Digital-, DTS- och MPEG-
dekodrar. Gör anslutningen med en digital optisk ljudkabel och
ändra inställningarna i ”Digital Audio Output” (56) efter att
kanalsinställningen har slutförts (18, 19).
Före inköp av en digital optisk kabel (medföljer inte), bör man
kolla vad det är för form på kontakten på den anslutna
utrustningen.
DTS Digital Surround-dekodrar som inte passar för DVD kan inte
användas.
Även om denna anslutning används, kommer utmatningen att ske
endast via 2 kanaler när man spelar DVD-Audio.
Att ansluta en stereoförstärkare
Ansluta en digital/satellitmottagare eller dekoder
AV2
(
DECODER
/
EXT
)
AV1
(
TV
)
AV4 IN AV4 IN
AUDAUD
VIDEVIDE
R
L
RF OUTRF OUT
RF INRF IN
AV OUT
Bakpanel på digital
mottagare,
satellitmottagare eller
dekoder
21-stifts scartkabel
Denna apparats
bakpanel
Ansluta en förstärkare eller systemkomponent
OPTICAL IN
Y
P
B
PR
PONENTCOMPONENT
OVIDEO OUTOUT
RESSIVE/(PROGRESSIVE/
RLACE)INTERLACE)
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
Digital optisk ljudkabel
Denna kabel får inte
vikas ihop.
Denna apparats bakpanel
Förstärkarens bakpanel
Skjuts in helt med
denna sida vänd
uppåt.
AUDIO IN
R L
Y
P
B
PR
COMPONENTCOMPONENT
VIDEOVIDEO OUTOUT
(PROGRESSIVE/(PROGRESSIVE/
INTERLACE)INTERLACE)
OPTICALOPTICAL
DIGITAL AUDIO OUTDIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)(PCM/BITSTREAM)
AV4 IN AV4 IN OUTOUT
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
R
L
R
L
S VIDEO OUTS VIDEO OUT
S VIDEOS VIDEO
AV4 INAV4 IN
Ljudkabel
Röd Vit
Röd
Denna apparats bakpanel
Förstärkarens bakpanel
Vit
STEG 1 Anslutningar
17
EH50_Sw.book Page 17 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
18
RQT8031
STEG
2
Kanalinställning
När anslutning görs till en tv-apparat som har Q Link-
funktionen (69) med en 21-stifts scartkabel av
fullscartstyp (15).
Du kan ladda ner frekvenspositioner (inställda stationer) från tv-apparaten.
Denna apparats funktion för automatisk tidsinställning
synkroniserar tiden, när en tv-kanal som sänder tids- och
datuminformation har ställts in.
1 Slå på tv-apparaten och välj lämplig
AV-ingång som passar
anslutningarna till denna apparat.
2 Tryck på [Í DVD] för att slå på
apparaten.
Nerladdningen från tv-apparaten startar.
Om landsinställningsmenyn visas på tv-skärmen, tryck på
[3, 4, 2, 1]
för att välja land och tryck sedan på [ENTER]
.
Om du väljer ”Schweiz”, ”Suisse” eller ”Svizzera” i
landsinställningen, eller när inställningen för tevens
stationssökning har ställts in på Schweiz, visas
inställningsmenyn ”Power Save”. Välj ”On” eller ”Off” (57).
När nerladdningen är klar, visas följande meddelande.
(Ovanstående meddelande visas även i länder där GUIDE
Plus+ systemet inte är tillgängligt. Det går dock inte att göra
en installation.)
Om du vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på
[2, 1]
r att välja ”Yes” och tryck på [ENTER].
Det tar uppskattningsvis 2 timmar att installera GUIDE
Plus+ systemet.
(User’s manual for the GUIDE Plusi system).
Om du inte vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på
[2, 1]
r att välja ”No” och tryck på [ENTER].
Tevebilden visas. Nerladdning av förinställda stationer har
slutförts.
Att avbryta halvvägs
Tryck på [RETURN].
Om tidsinställningsmenyn visas
Ställ in rätt tid manuellt (60).
Att kontrollera att stationerna har ställts in
korrekt (58)
Att starta om nerladdning av förinställda
stationer (59)
Att göra om installationen av GUIDE Plus+
systemet
Tryck på [GUIDE] så att installationsskärmen för GUIDE Plus+
systemet visas.
(User’s manual for the GUIDE Plusi system)
Angående GUIDE Plus+ systemet
GUIDE Plus+ systemet hämtar programinformation från
värdstationer och visar detta på teven ungefär som en tv-tablå i
en tidning. Är också lätt att använda för att spela in sändningar.
Välj helt enkelt önskat program från listan som visas. Genom
att bara visa programmen i en viss kategori så kan man enkelt
söka efter önskade program.
GUIDE Plus+ systemet är tillgängligt i följande länder:
Belgien/Frankrike/Holland/Italien/Schweiz/Spanien/
Tyskland/Österrike
(sedan den 30:de april 2005)
Det kan hända att denna tjänst inte är tillgänglig i vissa
områden även i ovanstående länder.
Det kan ske ändringar i serviceområdena.
[Anmärkning]
Nerladdning av förinställda stationer (höger) eller Auto-Setup
(19) måste slutföras för att kunna installera GUIDE Plus+
systemet.
Installation av GUIDE Plus+ systemet kommer inte att
fungera om klockan inte är rätt inställd.
Vi hänvisar till ”User’s manual for the GUIDE Plusi system” för
mer information.
Gå till följande hemsida för mer information.
http://www.europe.guideplus.com
HDD
DVD SD
EXT LINK
CH
DRIVE
SELECT
REC
S VIDEO IN
VIDEO IN
L/MONO
-AUDIO IN-
AV3
R
/k 1.3
1. 3
OPEN/CLOSE
Í/ l
X CH W
DVD
HDD
HDD
DVD
DVD
SD
SD
1
2 3
4 5 6
7
8
9
G
U
I
D
E
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Í
Í
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
TV
PAG E
CH
ShowView
MANUAL SKIP
0
INPUT SELECT
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
N
A
V
I
G
A
T
O
R
D
I
R
E
C
T
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
SUB MENU
RETURN
DISPLAY
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MODE
EXT LINK
TIMER
TIME SLIP
AUDIO
DUBBING
F Rec
DVD/TV
DVD/TV
ENTER
ENTER
CANCEL
T
O
P
M
E
N
U
S
Í DVD
3,4,2,1
ENTER
RETURN
GUIDE
Nerladdning av förinställda stationer
(Inställning med Q Link-funktioner)
Download from TV
Pos 4
Checking Broadcaster's data, please wait.
RETURN: to abort
RETURN
Country
RETURN: leave ENTER: access
Others
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
France
Italia
Nederland
Norge
ENTER
RETURN
SELECT
Auto-Setup
Do you want to setup
the GUIDE Plus+ system ?
Yes No
STEG 2 Kanalinställning
18
EH50_Sw.book Page 18 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
19
RQT8031
När anslutning görs till en tv-apparat med VIDEO
OUT-, S VIDEO OUT- eller COMPONENT VIDEO OUT-
kontakt (16).
När anslutning görs till en tv-apparat som saknar Q
Link-funktionen (69).
Denna apparats Auto-Setup-funktion ställer automatiskt in alla
tillgängliga tv-stationer och synkroniserar tiden, när en tv-kanal
som sänder tids- och datuminformation ställs in.
1 Slå på tv-apparaten och välj lämplig
AV-ingång som passar
anslutningarna till denna apparat.
2 Tryck på [Í DVD] för att slå på
apparaten.
Landsinställningsmenyn visas.
Om du väljer ”Schweiz”, ”Suisse” eller ”Svizzera”, visas
inställningsmenyn ”Power Save”. Välj ”On” eller ”Off” (57).
3 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja
land.
4 Tryck på [ENTER].
Auto-Setup startas. Detta tar ungefär 8 minuter.
När Auto-Setup är klar, visas följande meddelande.
(Ovanstående meddelande visas även i länder där GUIDE
Plus+ systemet inte är tillgängligt. Det går dock inte att göra
en installation.)
Om du vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på
[2
,
1
] för att välja ”Yes” och tryck på
[ENTER]
.
Det tar uppskattningsvis 2 timmar att installera GUIDE
Plus+ systemet.
( User’s manual for the GUIDE Plusi system).
Om du inte vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på
[2, 1]
för att välja ”No” och tryck på
[ENTER]
.
Tevebilden visas. Auto-Setup har slutförts.
Att avbryta halvvägs
Tryck på [RETURN].
Om tidsinställningsmenyn visas
Ställ in rätt tid manuellt (60).
Att kontrollera att stationerna har ställts in
korrekt (58)
Att starta om Auto-Setup (59)
Även följande metod kan användas för att starta om Auto-Setup.
När apparaten är påslagen och i stoppläge
Tryck in och håll [X CH] och [CH W] intryckta på
huvudapparaten tills landinställningsskärmen visas.
Alla inställningar förutom klassificeringsnivå, lösenord för
klassificering och tidsinställningar återställs till
fabriksinställningarna. Inställningar för timerinspelning tas även
bort.
Att göra om installationen av GUIDE Plus+
systemet
Tryck på [GUIDE] så att installationsskärmen för GUIDE Plus+
systemet visas.
(User’s manual for the GUIDE Plusi system)
Auto-Setup
(Inställning utan Q Link-funktioner)
Country
RETURN: leave ENTER: access
Others
Deutschland
Österreich
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
België
Belgique
Belgien
Danmark
España
France
Italia
Nederland
Norge
ENTER
RETURN
SELECT
Auto-Setup
Ch 1
Auto-Setup in progress, please wait.
RETURN: to abort
RETURN
Auto-Setup
Do you want to setup
the GUIDE Plus+ system ?
Yes No
STEG 2 Kanalinställning
19
EH50_Sw.book Page 19 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
20
RQT8031
Göra inställningar för teven och fjärrkontrollen
Välj den inställning som passar tv-apparaten och vad du själv
föredrar.
1 I stoppläge
Tryck på [FUNCTIONS].
2 Tryck på [3, 4] för att välja ”To
Others” och tryck på [ENTER].
3 Tryck på [3, 4] för att välja ”SETUP”
och tryck på [ENTER].
4 Tryck på [3, 4] för att välja
”Connection” och tryck på [1].
5 Tryck på [3, 4] för att välja ”TV
Aspect” och tryck på [ENTER].
6 Tryck på [3, 4] för att välja tv-
apparatens bildformat och tryck
[ENTER].
16:9: Tv med 16:9 bredbild
4:3: Tv med 4:3 bildformat
[HDD] [RAM] Titlar spelas in så som de visas på tv-
skärmen.
[DVD-V] Video inspelad för bredbild spelas upp som Pan &
Scan (såvida detta inte förhindras av producenten
av skivan) (68).
Letterbox: Tv med 4:3 bildformat
Bild i bredbildsformat visas i brevlådestil (letterbox) (68).
Du kan få progressiv video genom att ansluta denna apparats
COMPONENT VIDEO OUT-kontakter till en LCD-/plasma-tv eller
LCD-projektor som är kompatibel med progressiv skanning (68).
1 I stoppläge
Tryck på [FUNCTIONS].
2 Tryck på [3, 4] för att välja ”To
Others” och tryck på [ENTER].
3 Tryck på [3, 4] för att välja ”SETUP”
och tryck på [ENTER].
4 Tryck på [3, 4] för att välja
”Connection” och tryck på [1].
5 Tryck på [3, 4] för att välja
”Progressive” och tryck på [ENTER].
6 Tryck på [3, 4] för att välja ”On” och
tryck på [ENTER].
Utmatningen sker i progressivt format.
[Anmärkning]
När en vanlig tv-apparat (CRT: katodstrålerör) eller en
multisystem-tv som använder PAL-läge har anslutits, kan
progressiv utmatning göra bilden något flimrig, även om teven är
kompatibel med progressiv utmatning. Stäng av ”Progressive”
om detta skulle inträffa (37).
Det sker ingen utmatning från COMPONENT VIDEO OUT-
kontakterna om ”AV1 Output” i SETUP-menyn är inställt på ”RGB
(without component)”. Ställ in detta alternativ på antingen ”Video
(with component)” eller ”S Video (with component)” (57).
Om apparaten är ansluten till teven genom VIDEO OUT-, S
VIDEO OUT- eller AV1-kontakten, sker utmatningen i
sammanflätat (interlace) format oavsett vilken inställning som
gjorts.
Att gå tillbaka till föregående skärm
Tryck på [RETURN].
Att gå ur denna skärm
Tryck på [RETURN] flera gånger.
Välja tv-typ och bildformat
DVD
HDD
HDD
DVD
DVD
SD
SD
1
2 3
4 5 6
7
8
9
G
U
I
D
E
F
U
N
C
T
I
O
N
S
Í
Í
DIRECT TV REC
AV
CH
VOLUME
TV
TV
PAG E
CH
ShowView
MANUAL SKIP
0
INPUT SELECT
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
N
A
V
I
G
A
T
O
R
D
I
R
E
C
T
P
R
O
G
/
C
H
E
C
K
SUB MENU
RETURN
DISPLAY
STATUS
CREATE
CHAPTER
ERASE
REC
REC MODE
EXT LINK
TIMER
TIME SLIP
AUDIO
DUBBING
F Rec
DVD/TV
DVD/TV
ENTER
ENTER
CANCEL
T
O
P
M
E
N
U
S
3,4,2,1
ENTER
FUNCTIONS
RETURN
Sifferknappar
Knappar för
tv-styrning
Disc Remaining
FUNCTIONS
30:00 SP
HDD
HDD
Dubbing
Recording
Playback
EPG
To Others
DIRECT NAVIGATOR
GUIDE Plus+
TIMER RECORDING
DUBBING
ENTER
1
2
3
ShowView
RETURN
SETUP
Disc
Picture
Sound
Display
Connection
Tuning
Manual
Auto-Setup Restart
Download from TV
RETURN
TAB
SELECT
Others
Inställningar för progressiv video
SETUP
Disc
Picture
Sound
Display
TV Aspect
16:9
4:3
Letterbox
Connection
16:9 WIDE TV
4:3 TV
ENTER
RETURN
SELECT
Tuning
Others
Göra inställningar för teven och fjärrkontrollen
20
EH50_Sw.book Page 20 Tuesday, June 28, 2005 4:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Panasonic DMREH52 Bruksanvisningar

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för

på andra språk