Panasonic DMREH770 Bruksanvisningar

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisningar
Bruksanvisning
Kortfattet betjeningsvejledning
DVD-inspelare
DVD-optager
Modell nr. DMR-EH770
Model nr. DMR-EH770
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Kära kund
Tack för valet av denna apparat. Läs igenom
bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat
och maximal säkerhet.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt. Du skal læse
denne betjeningsvejledning for at få fuldt udbytte af
afspilleren samt af hensyn til din sikkerhed.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning,r du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Denne opsætningsguide giver enkle
beskrivelser af grundlæggende
operationer.
Se venligst den medfølgende
betjeningsvejledning på engelsk
angäende detaljer.
Regionskoder som stöds av
denna enhet
Regionnummer tilldelas till DVD-inspelare och
DVD-Video i enlighet med var de såldes.
Regionskoden för denna enhet är “2.
Apparaten spelar DVD-Video med etiketter
innehållande “2” eller “ALL”.
Områdekoder denne enhed
understøtter
Områdekoder allokeres til DVD-optagere og
DVD-Video i henhold til det sted, hvor de sælges.
Områdekoden for denne enhed er “2”.
Aparatet kan afspille DVD-Video, som er
mærket med etiketter med “2” eller “ALL.
Exempel:
Eksempel:
Systemet GUIDE Plus+ är tillgängligt i följande
länder:
Belgien/Frankrike/Holland/Italien/Luxembourg/
Schweiz/Spanien/Tyskland/Österrike
(Per slutet av juni 2007)
Det kan hända att denna tjänst inte är tillgänglig i
vissa områden även i ovanstående länder.
Det kan ske ändringar i serviceområdena.
GUIDE Plus+ systemet er til rådighed i de
følgende lande:
Belgien/Frankrig/Holland/Italien/Luxembourg/
Schweiz/Spanien/Tyskland/Østrig
(Ved slutningen af juni 2007)
Det er ikke sikkert, at denne service er til
rådighed i nogle områder, selv i de ovennævnte
lande.
Der kan være ændringer i serviceområderne.
2 ALL
3
5
2
EC
RQT9017-J
EH770_Sw.book 1 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
2
RQT9017
SUOMI
NORSK
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK
STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT,
DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA
OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER,
PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM
KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH
REPARATIONER.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN
BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA
BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK
FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER
ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS
VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE
ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR,
GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT
TT.
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt
endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av
tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens
anvisningar.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ PLATSER
MED MODERAT KLIMAT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar
emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet
mellan produkten och mobiltelefonen om störningarna är
uppenbara.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det
ska vara lättåtkomligt.
Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick.
För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från
spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från
nätuttaget.
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Apparatens insida)
(Tuotteen sisällä)
(Produktets innside)
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
YTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VAROITUS:
VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI LAITTEISTON
VAHINGOITTUMISEN VAARAA
TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE,
KOSTEUDELLE, ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE NESTEILLE.
LAITTEEN PÄÄLLE EI SAA MYÖSKÄÄN ASETTAA MITÄÄN
NESTEELLÄ TÄYTETTYÄ ESINETTÄ, KUTEN MALJAKKOA.
YTÄ VAIN SUOSITELTUJA LISÄVARUSTEITA.
ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄLLÄ EI OLE
YTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. HUOLLON SAA
SUORITTAA VAIN AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.
VAROITUS!
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA
KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN
SULJETTUUN TILAAN, JOTTA TUULETUS ONNISTUISI.
VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI
EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA VÄLTETTÄISIIN
YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU- TAI
TULIPALOVAARA.
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA
SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI
MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ.
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
VITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA
TAVALLA.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTUYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ILMASTOSSA.
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle helppopääsyiseen
paikkaan.
Verkkojohdon pistokkeen on oltava aina helposti käytettävissä.
Tämä laite voidaan kytkeä kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla
verkkojohdon pistoke pistorasiasta.
ADVARSEL!
DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER
ANDRE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE
BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å
REPARERE APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG
REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT
PERSONELL.
ADVARSEL:
FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE RISIKOEN
FOR BRANN, ELEKTRISK STØT OG SKADE PÅ PRODUKTET:
DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR REGN,
FUKTIGHET, DRYPP ELLER SPRUT, OG INGEN
VÆSKEFYLTE GJENSTANDER, SOM F.EKS. VASER, MÅ
PLASSERES PÅ APPARATET.
BRUK KUN ANBEFALT TILBEHØR.
IKKE FJERN DEKSELET (ELLER BAKSIDEN); APPARATET
INNEHOLDER INGEN DELER SOM KAN SKIFTES ELLER
REPARERES AV BRUKEREN. OVERLAT TIL KVALIFISERTE
SERVICETEKNIKERE Å UTFØRE SERVICE.
ADVARSEL!
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED
HVOR VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE.
SØRG FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE
FORVERRER VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR
ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV
OVERHETING UNNGÅS.
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES
TIL MED AVISER, BORDDUKER , GARDINER OG LIGNENDE.
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
APPARATET.
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER
MODERATE KLIMAFORHOLD.
Strømuttaket må befinne seg i nærheten av utstyret og være lett
tilgjengelig.
Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk.
Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet (AC), må
støpslet på strømkabelen trekkes ut av stikkontakten.
2
EH770_Sw.book 2 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
3
RQT9017
Innehåll
Information om hårddisk, skivor och USB-minne . . . . . .4
Viktiga anmärkningar för inspelning . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rätt hantering av hårddisken (HDD). . . . . . . . . . . . . . . . .9
Skivhantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Skötsel av apparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Information om fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Referensguide för styrknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Huvudapparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apparatens display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STEG
1
Anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Operationer som är länkade till tv-apparaten
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
/Q Link) . . . . . . . . . . .18
STEG
2
Inställning av kanaler och TV bildformat. . . . .20
GUIDE Plus+ Systeminställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUIDE Plus+ datanerladdning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Redigering av programlistor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ändring av inställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Göra inställninga för teven och fjärrkontrollen . . . . . . .24
Inställningar för progressiv video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inspelning av tv-program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Isättning/Utmatning av skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Att ange en tid då inspelningen ska stoppas
—Inspelning med en knapptryckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inställningar för höghastighetskopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Flexibel inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uppspelning medan du spelar in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Att använda GUIDE Plus+ systemet för att göra
timerinspelningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manövreringar i GUIDE Plus+-systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Använda S
HOWVIEW-nummer för att göra
timerinspelningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Manuellt programmera timerinspelningar . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Att avbryta en inspelning när inspelningen
redan har börjat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Att koppla ur apparaten från beredskapsläget
för inspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anmärkningar om timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kontrollera, ändra eller radera ett program . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hjälpinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatisk ersättning av inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VPS/PDC-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inspelning av sändningar från extern utrustning . . . . .35
Att ange timerinspelningar på tv-apparaten. . . . . . . . . . . . . . . 35
Inspelning från digital/satellitmottagare eller dekoder . . . . . . . 35
Länkade timerinspelningar med extern utrustning (digital/
satellitmottagare)—EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uppspelning av inspelade program/Uppspelning av
skivor endast för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Manövreringar under uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ändra ljudet under uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Spela DivX-filer, MP3-filer och stillbilder (JPEG). . . . . .39
Om DivX-filer, MP3-filer och stillbilder (JPEG) . . . . . . . . . . . . 39
Välja filtyp att spela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uppspelning av DivX-skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spela MP3-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uppspelning av stillbilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Användbara funktioner vid stillbildsvisning . . . . . . . . . . . . . . . 43
Använda skärmmenyer/Statusmeddelanden. . . . . . . . .44
Använda skärmmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Statusmeddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Redigering av titlar/kapitel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Redigera titlar/kapitel och spela kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Operationer för titlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Operationer för kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skapa, redigera och spela spellistor. . . . . . . . . . . . . . . 48
Skapa spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Redigera och spela spellistor/kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Operationer för spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Operationer för kapitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Redigering av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Operationer för album och bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Radera Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Använda RADERA Navigator för att radera . . . . . . . . . . . . . . . 52
Radering av titlar eller bilder under pågående uppspelning . . . 52
Kopiering av titlar eller spellistor . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kopiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kopiering med kopieringslista—Avanc. kopiering. . . . . . . . . . . 55
Vid kopiering till en DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (DVD-Videoformat), +R och +R DL . . . . . . . . . . . . 57
Kopiering av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopiering med kopieringslista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kopiera alla stillbilder på USB-minnet—Kopiera alla bilder . . . 59
Kopiering från en videobandspelare. . . . . . . . . . . . . . . 60
Manuell inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Automatisk DV-inspelning (DV Auto Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Spela in musik från en CD-skiva och spela upp från
hårddisken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Administration av hårddisk och skivor. . . . . . . . . . . . . 62
Gemensamma procedurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inställning av skydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Att ge namn åt en skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Radering av alla titlar och spellistor
—Radera alla titlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Radera hela innehållet på en skiva—Formatera . . . . . . . . . . . 63
Välja bakgrundsstil—Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Att välja om man vill visa Top Menu först
—Val av Auto-Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Möjliggöra uppspelning av skivor på annan utrustning
—Slutbehandla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Att skapa Top Menu—Skapa Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Skriva in text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
FUNCTION MENU-rutan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Barnlås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ändring av apparatens inställningar. . . . . . . . . . . . . . . 67
Gemensamma procedurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Inställningar i sammandrag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kanalinställn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
TV-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Manuell tidsinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ofta ställda frågor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Felsökningshjälp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Komma igång
Inspelning
Uppspelning
Redigering
Kopiera
Music Server
Praktiska funktioner
Referensdel
Om beskrivningar i den här bruksanvisningen
Sidhänvisningar markeras med “{{”.
3
Komma igångInspelningUppspelningRedigeringKopieraMusic ServerPraktiska
funktioner
Referensdel
EH770_Sw.book 3 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
4
RQT9017
Information om hårddisk, skivor och USB-minne
(forts. på nästa sida)
Hårddisk och skivor som kan anndas för inspelning och uppspelning
Skivtyp
Hårddiskenhet (HDD)
400 GB
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm
2,8 GB, 8 cm
Logotyp
Indikeras i denna
bruksanvisning av
[HDD] [RAM]
Inspelningsformat
DVD-Video inspelningsformat
Detta är ett inspelningsformat som gör att du bl.a. kan spela in och redigera TV-sändningar.
Du kan ta bort oönskade delar av en titel, skapa spellistor etc.
Sändningarna som tillåter “Inspelning endast en gång” kan spelas in på en CPRM-kompatibel skiva.
Data som kan spelas in
och spelas upp
Video
Stillbilder (JPEG)
Musik
Video
Stillbilder (JPEG)
Omskrivbar
≤≤
Uppspelning på andra
spelare
§2
Endast på DVD-RAM-kompatibla spelare.
Kompatibel med inspelning
i hög hastighet
§3
Upp till 5X inspelningshastighet.
Vad du kan göra med denna apparat (: Möjligt, –: Ej möjligt)
Inspelning av sändningar
som medger en kopia
≤≤ [Endast CPRM-kompatibla skivor (84)]
Inspelning av både M 1
och M 2 för tvåspråkiga
inspelningar
§4
≤≤
Inspelning av 16:9
bildformat
§4
≤≤
Skapa och redigera
spellistor
≤≤
Skivtyp
DVD-R
§1
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
DVD-R DL
§1
(Dual lager på enkel sida)
Du kan inte spela in direkt på en
DVD-R DL på den här apparaten (
8)
DVD-RW
4,7 GB, 12 cm
1,4 GB, 8 cm
Logotyp
Indikeras i denna
bruksanvisning av
[-R] före stängning [-R]DL] före stängning [-RW‹V›] före stängning
[DVD-V] efter stängning [DVD-V] efter stängning [DVD-V] efter stängning
Inspelningsformat
DVD-Videoformat
Detta inspelningsformat är det samma som DVD-Video som finns i handeln.
Sändningarna som tillåter “Inspelning endast en gång” kan inte spelas in.
Data som kan spelas in
och spelas upp
Video Video Video
Omskrivbar
––
Uppspelning på andra
spelare
§2
Endast efter att ha stängt skivan
(64, 85).
Endast på DVD-R DL kompatibla
spelare sedan skivan stängts
(64, 85).
Endast efter att ha stängt skivan
(64, 85).
Kompatibel med inspelning
i hög hastighet
§3
Upp till 16X inspelningshastighet. Upp till 8X inspelningshastighet. Upp till 6X inspelningshastighet.
Vad du kan göra med denna apparat (: Möjligt, –: Ej möjligt)
Inspelning av sändningar
som medger en kopia
––
Inspelning av både M 1
och M 2 för tvåspråkiga
inspelningar
§4
[Endast ett spelas in. ( 68, Tvåspråkigt
ljudval)]
[Endast ett spelas in. (68,
Tvåspråkigt ljudval)]
[Endast ett spelas in. (68,
Tvåspråkigt ljudval)]
Inspelning av 16:9
bildformat
§4
≤≤
Skapa och redigera
spellistor
––
4
EH770_Sw.book 4 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
5
RQT9017
(forts.)
§1
När du använder skivor som bara kan spelas in en gång ökar inte det inspelningsbara utrymmet på skivan även om programmet raderas.
§2
[RAM] Kan spelas på Panasonic DVD-inspelare och DVD-RAM kompatibla DVD-spelare.
Om du använder DVD-R DL, +R DL eller +RW, använd en kompatibel utrustning.
§3
Höghastighetsskivor som listas här är kompatibla med denna spelare. Men så är inte kopieringshastigheten.
§4
För mer information (8, Viktiga anmärkningar för inspelning)
[Anmärkning]
När “På” är inställt på “Insp. med höghastighetskop.”, gäller begränsningarna för inspelning av sekundärt ljud även för DVD-RAM. Ställ in denna
inställning på “Av” om höghastighetskopiering till DVD-R etc. inte behövs vid inspelning av ett program (Standardinställningen är “På”.
68).
§5
+R skivor inspelade med denna enhet och +R skivor inspelade med en annan Panasonic DVD-inspelare kan vara inkompatibla. Dock är skivor
som stängts kompatibla och kan spelas.
§6
Du kan spela skivor inspelade med 8X inspelningshastighet på annan utrustning.
Vi rekommenderar att du använder Panasonic-skivor. Vi rekommenderar bruk av DVD-RAM-skivor med kassett för att skydda dem från repor
och smuts.
Det är möjligt att du inte kan spela in beroende på skivans tillstånd och du inte kan spela upp beroende på inspelningens egenskaper.
Det går inte att spela in program med begränsningen “Inspelning endast en gång” på CPRM-kompatibla DVD-R och DVD-RW på denna
apparat.
Den här enheten kan inte spela in NTSC-signaler på skivor som redan har PAL-signalinspelningar. (Dock kan program av båda typerna spelas
in på hårddisken.)
Inspelningslägen och ungefärliga inspelningstider (27)
Hårddisk och skivor som kan anndas för inspelning och uppspelning
Skivtyp
+R
§1 §5
4,7 GB, 12 cm
+R DL
§1
(Double lager på enkel sida)
Du kan inte spela in direkt på en
+R DL på den här apparaten (
8
)
+RW
Logotyp ––
Indikeras i denna
bruksanvisning av
[+R] före stängning [+R]DL] före stängning
[+RW]
[DVD-V] efter stängning [DVD-V] efter stängning
Inspelningsformat
+VR-Format (+R/+RW Video Recording)
Detta är ett format för inspelning av rörliga bilder på +R/+RW-skivor.
Du kan spela upp skivor som spelats in i det här formatet på liknande sätt som innehåll som spelats in i DVD-
Video-formatet.
Sändningarna som tillåter “Inspelning endast en gång” kan inte spelas in.
När skivan stängts eller en toppmeny skapats, kan du spela skivan på DVD-spelare eller annan utrustning.
Data som kan spelas in
och spelas upp
Video Video Video
Omskrivbar
––
Uppspelning på andra
spelare
§2
Endast efter att ha stängt skivan
(64, 85).
Endast på +R DL kompatibla spelare
sedan skivan stängts (64, 85).
Endast på +RW-kompatibla
spelare.
Kompatibel med inspelning
i hög hastighet
§3
Upp till 16X inspelningshastighet. Upp till 8X inspelningshastighet.
Upp till 4X
inspelningshastighet.
§6
Vad du kan göra med denna apparat (: Möjligt, –: Ej möjligt)
Inspelning av sändningar
som medger en kopia
––
Inspelning av både M 1
och M 2 för tvåspråkiga
inspelningar
§4
[Endast ett spelas in. (68,
Tvåspråkigt ljudval)]
[Endast ett spelas in. (68,
Tvåspråkigt ljudval)]
[Endast ett spelas in. (68,
Tvåspråkigt ljudval)]
Inspelning av 16:9
bildformat
§4
(Bilden spelas in i 4:3 bildformat). (Bilden spelas in i 4:3 bildformat).
(Bilden spelas in i 4:3
bildformat).
Skapa och redigera spellistor
––
Stänga
En procedur som möjliggör spelning av en inspelad skiva på utrustning där sådana media kan spelas. När du stängt skivan kan den bara
användas för uppspelning och du kan inte spela in eller redigera mer. (64)
Formatering
Formatering är processen för att göra media som till exempel DVD-RAM inspelningsbara på inspelningsutrustning. (63)
Formatering tar bort allt innehåll permanent.
Du kan inte spela in direkt på en DVD-R DL och +R DL på den här apparaten.
Spela in på hårddisken och kopiera sedan till skivan.
När du spelar DVD-R DL (Dual Layer, enkelsidiga) och +R DL (Double Layer, enkelsidiga)
DVD-R DL (Dual Layer, enkelsidig) och +R DL (Double
Layer, enkelsidig) har två skrivbara lager på ena sidan.
Om det inte finns tillräckligt med utrymme för
inspelning av ett program på det första lagret, spelas
resterande in på det andra lagret.
När du spelar upp en
titel som spelats in på båda lagren, så växlar
apparaten automatiskt om mellan lagren och spelar
upp titeln på samma sätt som ett normalt program.
Video och ljud kan emellertid tillfälligt klippas av när
apparaten växlar mellan lagren.
Vid byte av lager:
Video och ljud kan tillfälligt avbrytas
(Diskens inre
sektion)
(Diskens yttre
sektion)
Tillgängligt
utrymme
Titel 1
Titel 2
Riktning för uppspelning
Andra inspelningsbara lagret
Första inspelningsbara lagret
DVD-R DL
+R DL
Information om hårddisk, skivor och USB-minne
5
EH770_Sw.book 5 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
6
RQT9017
Information om hårddisk, skivor och USB-minne
.
§
Avsluta inspelningssessionen. Det kan hända att det inte går att spela vissa skivor på grund av inspelningens skick.
Skivproducenten kan styra hur skivor spelas upp. Så det kan hända att det inte alltid går att styra uppspelningen på det sätt som beskrivs i
denna bruksanvisning. Läs anvisningarna för skivan noggrant.
Funktion och ljudkvalitet för CD-skivor som inte motsvarar CD-DA specifikationer (kopieringskontroll CD etc.) kan inte garanteras.
2,6 och 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm
3,95 och 4,7 GB DVD-R för Authoring
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL inspelade på annan
apparat och ej stängda (85).
Skivor inspelade med AVCHD-format.
DVD-Video med en annan regionkod än “2” eller “ALL”.
DVD-Audio
Blå laser, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Foto-CD, CVD,
SACD, MV-skiva, PD
När du använder skivor inspelade i antingen PAL eller NTSC, eller
spelar upp en titel från hårddisken som använder PAL eller NTSC,
se denna tabell.
(: Möjligt att se, : Ej möjligt att se)
§1
Om din tv inte kan hantera PAL 525/60-signaler kommer bilden
inte att visas korrekt.
§2
Välj “NTSC” i “TV-system” (73).
Kontrollera att inställningen “TV-system” överensstämmer med
titeln (PAL eller NTSC) (73) vid uppspelning av en titel som
spelats in på hårddisken.
Skivor endast för uppspelning (12 cm/8 cm)
Skivtyp DVD-Video DVD-RW (DVD-Video inspelningsformat)
Logotyp
Indikeras i denna
bruksanvisning
av
[DVD-V] [-RW‹VR›]
Anvisningar Film- och musikskivor av hög kvalitet DVD-RW inspelad på annan DVD-inspelare
Det går att spela upp program som medger “Inspelning
endast en gång” om de har spelats in på en CPRM-
kompatibel skiva.
Genom att formatera (63) skivan, kan du själv spela in på
den i DVD-Videoformat och spela upp den på denna apparat.
Det kan vara nödvändigt att stänga skivan på den utrustning
som användes för inspelning.
Skivtyp DVD-R DVD-R DL CD Video-CD SVCD
Logotyp
Indikeras i denna
bruksanvisning
av
DivX, MP3, JPEG DivX, MP3, JPEG [CD] DivX, MP3, JPEG [VCD]
Anvisningar
DVD-R
§
med video
inspelad i DivX
DVD-R
§
med musik
inspelad i MP3
Stillbilder (JPEG)
inspelade på
DVD-R
§
DVD-R DL
§
med
video inspelad i
DivX
DVD-R DL
§
med
musik inspelad i
MP3
Stillbilder (JPEG)
inspelade på
DVD-R DL
§
Innehåller
ljudupptagningar
och musik
(inklusive CD-R/
RW
§
)
Du kan spela in
spår på
hårddisken i
denna enhet.
CD-R och CD-RW
§
med video inspelad
i DivX
CD-R och CD-RW
§
med musik
inspelad i MP3
Stillbilder (JPEG)
inspelade på CD-R
och CD-RW
§
Innehåller musik och video (inklusive
CD-R/RW
§
)
Skivor som inte kan spelas Skivtyp eller titeltyp inspelad på
hårddisken för ansluten tv-typ
Tv-typ
Skiva/titlar
inspelade på
hårddisken
Ja/Nej
Multisystem-tv
PAL
NTSC
PAL TV
PAL
NTSC
§1
(PAL60)
NTSC TV
PAL
NTSC
§2
6
EH770_Sw.book 6 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
7
RQT9017
Oavsett vad som anges ovan kan det finnas USB-minnen som inte kan användas med denna enhet.
[Anmärkning]
Det går inte att ladda USB-enheten med denna enhet.
USB-minnen som kan anndas på den här enheten
Kompatibla
USB-minnen
USB-minnen som definieras som USB-masslagringsklass:
USB-minnen som stöder USB 1.0/1.1 och USB 2.0 Full Speed.
§
§
USB-minnen för USB 2.0 High Speed fungerar som USB 2.0 Full Speed.
USB-minnen upp till 32 GB kan användas.
Format Filsystemen FAT 16 och FAT 32 stöds.
Markeras i den här
anvisningen av
[USB]
Data som kan spelas upp eller kopieras (: Möjligt, –: Ej möjligt)
Filformat MP3 (39) Stillbilder (JPEG) (39)
Uppspelning ≤≤
Kopiera till hårddisk
Anvisningar Det går att spela upp MP3-filer som har spelats in på
USB-minnet från en dator. (41)
Du kan visa, eller kopiera till hårddisken, stillbilder som
har spelats in på USB-minnet från en dator. (42, 59)
Information om hårddisk, skivor och USB-minne
7
EH770_Sw.book 7 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
8
RQT9017
Viktiga anmärkningar för inspelning
Det är inte möjligt att spela in på både hårddisken (HDD) och DVD-enheten samtidigt.
Vid inspelning av
tvåspråkiga program
[HDD] [RAM]
Både huvudljud och sekundärt ljud kan spelas in.
Du kan ändra ljudet under uppspelningen. (38, Ändra
ljudet under uppspelning)
Välj emellertid antingen att spela in huvudljud eller
sekundärt ljud i följande fall:
Inspelning av ljud i LPCM (
69, Ljudläge för XP-
inspelning)
“Insp. med höghastighetskop.” är inställt på “På”
(Standardinställningen är “På”. 68).
Om du spelar in från extern utrustning
Välj både “M 1” och “M 2” på den externa utrustningen.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Välj huvudljud eller sekundärt ljud före
inspelning
(68, Tvåspråkigt ljudval)
Om du spelar in från extern utrustning
Välj “M 1” eller “M 2” på den externa
Vutrustningen.
Angående bildformatet
vid inspelning av ett
program
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›]
Om “Format för inspelning” i menyn Inställningar är inställd
på “Automatisk” (Standardinställningen är “Automatisk”
68), spelas programmet in med det ursprungliga
bildformatet som användes när inspelningen påbörjades
(även om inspelningen startade under ett reklaminslag,
etc.). Välj korrekt bildformat (“16:9” eller “4:3”) om det är
inspelat med ett annat bildformat.
I följande fall kommer emellertid program att spelas in i 4:3.
[-R] [-RW‹V›]
Program som spelats in med inspelningsläget “EP” eller “FR
(5 timmar eller längre)” kommer att spelas in i bildformatet
4:3.
[+R] [+RW]
När du vill kopiera titlar
i höghastighetsläge
från hårddisken till
DVD-R etc.
Ställ “Insp. med höghastighetskop.” på “På” före inspelning till hårddisken
(Standardinställningen är “På”. 68).
Du kan kopiera titlar i höghastighetsläget (den maximala hastigheten är 75X
§
), emellertid är det nödvändigt att
utföra inställningarna för ljud och bilformat ( ovan) före inspelningen på hårddisken.
§
Beroende på skivan kan den maximala hastigheten variera.
Vid inspelning av
sändningarna
“Inspelning endast en
gång”
Det går inte att spela in sändningar som tillåter “Inspelning endast en gång” på skivorna DVD-R, DVD-RW, +R,
+RW eller 8 cm DVD-RAM. Använd hårddisken eller en CPRM (84)-kompatibel DVD-RAM.
Titlar med “Inspelning endast en gång” kan bara överföras från HDD till CPRM kompatibel DVD-RAM (De
raderas från HDD). De går inte att kopiera.
Även vid kopiering till videotape kanske inte titeln kopieras korrekt på grund av kopieringsskydd.
Det går inte att kopiera spellistor som skapats från titlar med begränsningen “Inspelning endast en gång”.
Att spela skivan på
andra DVD-spelare
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Skivan måste stängas efter inspelning eller kopiering (64).
Det är nödvändigt att stänga DVD-R etc. på denna apparat efter att ha spelat in eller kopierat titlar på dem. Du
kan spela dem som DVD-Video som säljs i handeln. Skivorna blir emellertid skivor endast för uppspelning och
det går inte längre att spela in eller kopiera.
§
§
Du kan spela in och kopiera på nytt om du formaterar DVD-RW.
Inspelning till
DVD-R DL och +R DL
Du kan inte spela in direkt på en DVD-R DL och +R DL på den här apparaten.
Spela in på hårddisken och kopiera sedan till skivan.
M1
M2
Hello
Hej
M1
Hej
Endast det valda
ljudet spelas in.
Inspelat i bildformat 4:3
Hårddisk
Inspelning på hårddisken
Höghastighetskopiering till DVD-R etc.
`
[RAM] Endast CPRM-kompatibla skivor
(: Möjligt, –: Ej möjligt)
[HDD]
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
C
H
G
S
E
A
R
C
H
E
N
T
E
R
O
F
F
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
T
O
P
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
V
O
L
O
N
A
.
S
U
R
R
O
U
N
D
M
O
N
I
T
O
R
M
O
D
E
P
I
C
T
U
R
E
M
O
D
E
R
E
P
E
A
T
O
P
E
N
D
C
I
N
9
V
Í /I Í
CD SEQUENTIAL
DISC
DOUBLE RE-MASTER
;
1
:/65/9
DISC EXCHANGE DISC SKIP
<
OPEN/CLOSE
1
2 3 4 5
Uppspelning på annan DVD-utrustning
Inspelning på DVD-R etc.
Stänga
8
EH770_Sw.book 8 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
9
RQT9017
Rätt hantering av hårddisken (HDD)
Hårddisken är ett precisionsverktyg för inspelning, och eftersom det finns kapacitet för långa inspelningar och den arbetar med hög hastighet är
den en mycket speciell enhet som är känslig och ömtålig.
Ha som grundregel att spara viktiga inspelningar på en skiva som säkerhetskopia.
Hårddisken är ingen enhet som är byggd för att motstå vibrationer/stötar eller damm
Beroende på vilka förhållanden som råder där apparaten ställts upp och hur hårddisken hanteras, kan det hända att inspelat innehåll skadas och
att uppspelning och inspelning inte längre kan göras. Särskilt under användning är det viktigt att inte utsätta apparaten för några vibrationer, stötar
eller att dra ut nätsladden ur vägguttaget. I händelse av strömavbrott kan det hända att det inspelade materialet skadas under pågående
inspelning eller uppspelning.
Hårddisken är en enhet för tillfällig lagring
Hårddisken är inte en enhet för långvarig lagring av inspelat innehåll. Använd hårddisken som en temporär förvaringsplats för direktvisning,
redigering eller kopiering. Det är lämpligt att spara inspelat innehåll på en annan hårddisk, spara ursprungsdata eller CD-skivorna som data har
kopierats från.
Spara (säkerhetskopiera) omedelbart allt innehåll så snart du upplever att det kan vara något problem
med hårddisken
Om det är något fel inuti hårddisken, kan det uppstå konstiga ljud eller problem med bilden (blockbrus etc.). Att använda HDD i detta tillståndet
kan förvärra problemet och i värsta fall göra HDD:n oanvändbar. Kopiera allt innehåll som finns på hårddisken till en skiva, så snart du märker av
denna typ av problem och begär service. Inspelat innehåll (data) på hårddisken som har blivit oanvändbart kan inte räddas.
När hårddisken automatiskt har ställts i strömbesparingsläge (nedan) eller när apparaten slås på eller av, kan ett oväntat ljud höras. Detta
indikerar inte att det skulle vara något problem med apparaten.
Återstående inspelningstid på hårddisk
Denna apparat spelar in genom bruk av ett VBR (variabel bithastighet) datakomprimeringssystem för att variera inspelade datasegment så att de
passar videodatasegment som kan orsaka skillnader i den tid som visas och återstående tid för inspelning.
Om den återstående tiden är otillräcklig, radera då titlar som inte behövs för att skapa tillräckligt med utrymme innan inspelningen påbörjas.
(Radering av en spellista ökar inte tiden.)
Hårddisken ställs automatiskt in på strömbesparingsläge
Hårddisken har automatiskt ställts i strömbesparingsläge. (Hårddisken fortsätter att snurra med hög hastighet medan apparaten är påslagen. För
att förlänga hårddiskens livslängd ställs den i strömbesparingsläge om ingenting utförs under 30 minuter när det inte finns någon skiva i
skivfacket.)
När den är i strömbesparingsläge kan det hända att uppspelning eller inspelning inte startar med en gång eftersom det tar tid för hårddisken att
aktiveras på nytt.
När enheten inte används rekommenderar vi att skivan i skivfacket tas ur för att ställa hårddisken i strömbesparingsläget.
Att tänka på vid installation
Placera inte apparaten i ett tillslutet utrymme så att den
bakre kylfläkten och ventilationsöppningarna på sidan
täpps till.
Placera apparaten på ett underlag som är plant och inte
utsätts för vibrationer och stötar.
Får inte ställas ovanpå någonting som
alstrar värme som t.ex. en
videobandspelare etc.
Får inte ställas i ett utrymme som ofta
utsätts för temperaturväxlingar.
Placera apparaten på ett ställe där ingen
kondensering sker. Kondensering är ett
fenomen där fukt bildas på en kall yta vid kraftiga
temperaturväxlingar. Kondensering kan orsaka att apparatens
inre skadas.
Förhållanden under vilka kondensering kan uppstå
När det förekommer kraftiga temperaturväxlingar (vid flyttning
från en mycket varm plats till en mycket kall plats, eller vice
versa, eller när apparaten utsätts för luftkonditionerad luft eller
när kalluft blåser direkt på apparaten). När hårddisken (som
blir varm när den är i drift) utsätts för kalluft, kan kondensering
bildas inuti hårddisken vilket kan skada hårddiskens läs/
skrivhuvuden.
När rummet har hög fuktighet eller om det finns mycket ånga.
Långa perioder av regn med hög luftfuktighet.
När något av ovanstående gäller: låt apparaten anpassas till
rumstemperaturen utan att slå på apparaten och vänta 2–3
timmar tills kondenseringen har försvunnit.
Cigarettrök etc. orsakar tekniskt fel eller
stopp
Apparaten kan strejka om cigarettrök eller insektsspray/medel
etc. kommer in i apparaten.
När apparaten är i drift
Flytta inte på apparaten. Utsätt den inte heller för vibrationer
eller stötar. (Hårddisken kan skadas.)
Dra inte ut nätsladden ur vägguttaget. Slå inte av och på
huvudströmbrytaren.
Medan apparaten är påslagen roterar hårddisken med hög
hastighet. De ljud och rörelser som härrör sig från rotationen är
normala.
När apparaten ska flyttas
1 Slå av apparaten. (Vänta till “BYE” släcks på displayen.)
2 Dra ut nätsladden ur vägguttaget.
3 Endast när apparaten har stannat helt (cirka 2 minuter) kan
den flyttas. Detta för att undvika att den utsätts för vibrationer
och stötar. (Även efter att apparaten slagits av, fortsätter
hårddisken att arbeta en stund.)
Denna apparat
Videobandspelare
FEL
Ansvarsrisk angående rörande inspelat innehåll
Panasonic åtar sig inget som helst ansvar för direkta eller indirekta skador på grund av någon som helst typ av problem som resulterar i förlust
av inspelat eller redigerat innehåll (data), och garanterar inte något som helst innehåll om inspelning eller redigering inte fungerar korrekt. På
liknande sätt gäller även ovanstående i ett fall då någon som helst reparation har utförts på apparaten (inklusive alla andra komponenter som
inte är relaterade till hårddisken).
Viktiga anmärkningar för inspelning/Rätt hantering av hårddisken (HDD)
9
EH770_Sw.book 9 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
10
RQT9017
Skivhantering
Så här håller du en -skiva
Vidrör inte den inspelade ytan.
Angående skivor utan kassett
Var försiktig så att skivan inte repas eller blir smutsig.
Om det finns smuts eller kondensering på
skivan
Torka av med en lätt fuktad trasa och torka sedan torrt.
Försiktighetsmått vid hantering
Fäst inte etiketter eller klistermärken på skivor. (Det kan orsaka att
skivan blir skev och att den snurrar obalanserat, vilket gör den
obrukbar.)
Skriv endast med en mjuk, oljebaserad filtpenna på skivans
etikettsida. Använd inte kulspetspennor eller andra hårda skrivdon.
Använd inte skivrengöringspray, tvättbensin, thinner, vätskor mot
statisk elektricitet eller någon annan lösning.
Använd inte skrapsäkra skydd eller överdrag.
Skivor får inte tappas, staplas eller utsättas för tryck. Placera inga
föremål på dem.
Använd inte följande skivor:
Skivor med kvarblivet klister från borttagna klistermärken eller
etiketter (hyrskivor etc.).
Skivor som är mycket skeva eller med sprickor.
Skivor med oregelbunden form, t.ex.
hjärtformade.
Lägg inte skivorna på följande ställen:
I direkt solljus.
På mycket dammiga eller fuktiga ställen.
Nära element.
Platser som är känsliga för betydande temperaturskillnader
(kondensering kan uppstå).
Där statisk elektricitet eller elektromagnetiska vågor förekommer.
För att skydda skivor från att bli repiga och smutsiga ska de läggas
tillbaka i asken eller kassetten när de inte används.
Precisionsdelarna i denna apparat påverkas lätt av
omgivningen, särskilt temperatur, fuktighet och damm.
Cigarettrök kan även orsaka tekniskt fel eller stopp.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra denna apparat.
Använd aldrig alkohol, thinner eller bensin för att rengöra denna
apparat.
Innan kemiskt behandlade trasor används, läs noggrant
anvisningarna som medföljde trasan.
Observera följande punkter för att apparaten garanterat ska
hålla länge och ge framtida nöje.
Damm och smuts kan med tiden fastna på apparatens lins, vilket kan
göra det omöjligt att spela in eller upp skivor.
Använd Linsrengörare för DVD-enheter
(medföljer inte)
ungefär en
gång per år, beroende på hur ofta och i vilken miljö enheten
används. Läs linsrengörarens anvisningar noggrant innan du
använder den.
[Anmärkning]
Täck inte för den inre kylfläkten på den bakre panelen.
TT FEL
TT FEL
FEL
Tillverkaren åtar sig inget ansvar och erbjuder ingen ersättning för förlust av inspelat eller redigerat material på grund av något
problem med apparaten eller skrivbara media, och åtar sig inget ansvar och erbjuder ingen ersättning för någon som helst
efterföljande skada orsakad av sådan förlust.
Exempel på orsaker till sådana förluster är
En skiva inspelad och redigerad med denna apparat spelas i en DVD-inspelare eller dators skivenhet tillverkad av annat företag.
En skiva som används såsom beskrivits ovan och därefter spelas igen i denna apparat.
En skiva inspelad och redigerad med en DVD-inspelare eller dators skivenhet tillverkad av annat företag spelas i denna apparat.
Skötsel av apparat
Linsrengörare för DVD-enheter: RP-CL720E
Linsrengöraren finns eventuellt inte tillgänglig att köpa,
beroende på region.
Försäkra dig om att skivfacket är tomt, innan
apparaten flyttas.
Om detta inte görs finns risk för skador på skivan och
apparaten.
Placera inte apparaten
ovanpå förstärkare
eller utrustning som
blir varma.
Värmen kan skada apparaten.
FEL
10
EH770_Sw.book 10 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
11
RQT9017
Medföljande tillbehör
Batterier
Sätt i batterierna med polerna (i och j) rätt vända så att de
motsvaras av dem i fjärrkontrollen.
När locket stängs sätt in det från j (minus) sidan.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Batterier får inte utsättas för kraftig värme, t.ex. solsken, eld eller
liknande.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd inte olika batterityper samtidigt.
Får inte tas isär eller kortslutas.
Försök inte att ladda alkaliska batterier eller manganbatterier.
Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av.
Felhantering av batterier kan orsaka elektrolytläckage vilket kan
skada de saker som vätskan kommer i kontakt med och orsaka
brand.
Ta ur batterierna ifall fjärrkontrollen inte ska användas under en
längre tidsperiod. Förvara dem på en sval, mörk plats.
Fjärrkontrollmanövreringar (12)
Användning
Var god kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören.
(Produktnumren är korrekta per juli 2007. Numren kan komma att ändras.)
(N2QAYB000124)
∏∏
1 Fjärrkontroll 1 Nätsladd
Endast för användning med
denna apparat. Använd den
inte med annan utrustning.
Använd inte heller sladdar som
hör till annan utrustning med
denna apparat.
2 RF-koaxialkablar 2 Batterier
för fjärrkontroll
1 Ljud/
videokabel
Information om fjärrkontrollen
R6/LR6, AA
30
20
30
20
Signalsensor för fjärrkontroll
7 m direkt framför apparaten
Skivhantering/Skötsel av apparat/Medföljande tillbehör/Information om fjärrkontrollen
11
EH770_Sw.book 11 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
12
RQT9017
Referensguide för styrknappar
Anvisningar för manövreringar beskrivs i allmänt för användning av fjärrkontrollen.
1 Slå på apparaten (20)
2 Välja enhet (hårddisk eller DVD) (26, 36, 42)
Enheten ändras varje gång du trycker på [DRIVE SELECT].
3 Välja kanaler och titelnummer etc./Mata in nummer
4 Radering av onödiga inspelade titlar eller stillbilder (52)
5 Grundläggande manövreringar för inspelning och uppspelning
6 Visa programinformation i GUIDE Plus+ systemet
7 Val/OK in på, Ruta-för-ruta (38)
8 Visa Top Menu/DIRECT NAVIGATOR (36, 37, 46)
9 Visa menyn OPTION ( 46)
Den här menyn används vid inspelning eller redigering av titlar
och stillbilder, m.m.
: Färgade knappar för växling mellan Video/Picture och Video/
Playlists, val av teckentyp vid inmatning av text, manuella
stationsinställningar och GUIDE Plus+ operationer
(31, 36, 55, 65, 71)
; Inspelningsfunktioner
[¥ REC] Starta inspelning (26)
[REC MODE] Byta inspelningsläge (26)
[EXT LINK] Länkade timerinspelningar med extern utrustning
(35)
[¥ DIRECT TV REC] Direkt tv-inspelning (18)
< Välja ljud (38)
= Visa statusmeddelanden (45)
> Överför fjärrkontrollens signal
? Styrning av tv-apparat (24)
@ Kanalval/Byta sidor i GUIDE Plus+ systemet (26, 31)
A Visa S
HOWVIEW skärmen (32)
B Ingångsval (AV1, AV2, AV3 eller DV) (35, 60)
C Visa skärmen Timerinspelning (32)
D Avsluta menyskärmen
E Visa skärmen GUIDE Plus+ (21, 30)
F Visa FUNCTION MENU-rutan (66)
Genom att använda FUNCTION MENU-fönstret får du snabbt
och enkelt åtkomst till huvudfunktionerna (Uppspelning,
Inspelning, m.m.).
G Återgå till föregående skärm
H Skapa kapitel (38)
I Hoppa framåt ca 30 sekunder (38)
J Hoppa över angiven tid (38)
K Visa skärmmeny ( 44)
Fjärrkontroll
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
Í
TV
DRIVE
SELECT
Í
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
C
D
E
F
G
B
I
J
K
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
@
A
?
12
EH770_Sw.book 12 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
13
RQT9017
1 Strömställare beredskapsläge/på (Í/I) (20)
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då
den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström
även när den står i beredskapsläge.
2 Skivfack ( 26, 36)
3 Anslutning för digital videokamera (DV-kamera) (60)
4 USB-port (nedan)
5 Anslutning för videobandspelare, DV-kamera etc. (16, 60)
6 Display ( nedan)
7 Kanalval ( 26)
8 Stoppa (26, 37)
9 Starta uppspelning (36)
: Starta inspelning (26)/Ange en tid när inspelningen ska
stoppas ( 28)
; Öppna/stänga skivfack ( 26, 36)
< Signalsensor för fjärrkontroll
Uttag på bakpanelen (14–17)
Du kan föra in USB-minnesenheten direkt i USB-porten.
Förberedelse
Innan du för in en USB-minnes enhet i den här enheten, måste du kontrollera att de data som lagras på minnet har säkerhetskopierats.
4 Indikator för timerinspelning
5 Indikator för skiva
Lyser när en skiva som stöds av enheten sätts in i facket.
6 Indikator för enhet (Hårddisk eller DVD)
Lyser när hårddisken eller DVD-enheten har valts.
7 Indikator för displayens huvuddel
8 Indikator för inspelningsläge
Indikatorer för funktioner som enheten inte stöder lyser inte.
Huvudapparat
REC
OPEN
/
CLOSE
REC
1
2
4
5
6
7
8
9
:
;
<
3
Att Öppna frontpanelen
Placera fingret på den utskjutande delen under 4 och tryck ner
för att öppna frontpanelen.
Sätta in och ta ut USB-minnesenheten
Sätta in USB-minnesenheten
Kontrollera att du sätter i USB-kontakten åt rätt håll.
Ta ut USB-minnesenheten
Slutför alla funktioner som rör USB-minnet och dra USB-minnet rakt ut.
Om du drar ut USB-minnet medan det används kan data förstöras.
“USB” visas på enhetens display och menyn (nedan) visas automatiskt, då en kompatibel
minnesenhet sätts i under stoppläge.
Tryck på [3, 4] för att välja alternativ och tryck på [OK].
Du kan sedan gå vidare till olika funktionsskärmar.
“Spela MP3-filer”: “Att spela MP3-filer på USB-minnen”
(41)
“Visa bilder (JPEG)”: “Att spela upp stillbilder på USB-
minnet” (42)
“Kopiera bilder (JPEG)”: “Kopiera alla stillbilder på USB-
minnet—Kopiera alla bilder” (59)
USB-enhet
Kopiera bilder (JPEG)
Visa bilder (JPEG)
Spela MP3-filer
OK
RETURN
VÄL J
Kompatibel USB-minnesenhet
Apparatens display
PLAY
PLAY
PLAY
REC
REC
REC
1
2
4
3
8
5
6
7
1 Indikator för kopiering
Lyser under kopiering.
2 Indikator för länkade timerinspelningar med extern utrustning
Indikator för
inspelning
Indikator för
uppspelning
Indikator för inspelning/
uppspelning
3
Referensguide för styrknappar
13
EH770_Sw.book 13 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
14
RQT9017
STEG
1
Anslutningar
Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs de bruksanvisningar som kommer ifråga.
V
älj mellan A–D det anslutningsmönster som passar din miljö. Kontrollera med din återförsäljare de anslutningar som inte står angivna nedan.
Använd bara de båda RF-koaxialkablar som bifogas
Använd bara de båda bifogade RF-koaxialkablarna när du ansluter till kameran via dess utgångar RF IN och RF OUT. Streck kan uppstå och
störa bilderna på din Tv-apparat om du använder andra kablar för anslutning.
Att använda en 21-stifts scartkabel
Du kan använda en mängd olika QLink-funktioner genoma tt ansluta apparaten till en QLink-kompatibel tv (18).
Du kan se högkvalitativ video genom att ansluta apparaten till en RGB-kompatibel tv-apparat (85).
]Inställning]som\krävs\av\ “AV1-utgång” i Inställningar menyn (70)
När apparaten inte ska användas under längre tid
Koppla ur den från vägguttaget för att spara ström. Denna apparat förbrukar en mindre mängd ström även när den är avstängd
[cirka 2 W (
Strömbesparing-läge)].
När “Strömbesparing” är inställt på “På”, är “Quick Start” inte tillgänglig.
A
Att ansluta en tv
B
Att ansluta en tv och videobandinspelare
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
AC IN
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
VHF/UHF
RF IN
AV
4
3
2
1
2
Till antennen
Tv-apparatens bakpanel
Antenn
kabel
RF-koaxialkabel
(ingår)
Denna apparats bakpanel
Till vägguttag
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Fullkopplad 21-
stifts scartkabel
Nätsladd
(ingår)
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
Kylfläkt
Ansluta en annan kontakt än 21-
stifts scartkontakten (16, 17)
RF-
koaxialkabel
(ingår)
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
AC IN
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
VHF/UHF
RF IN
AV
RF OUT
AV
VHF/UHF
RF IN
3
1
5
6
2
2
4
Till antennen
Antennkabel
Kylfläkt
RF-koaxialkabel
(ingår)
Denna apparats bakpanel
Till vägguttag
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Tv-apparatens bakpanel
Videobandspelarens
bakpanel
Nätsladd
(ingår)
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
RF-koaxialkabel
(ingår)
Ansluta en annan kontakt än 21-
stifts scartkontakten (16, 17)
Anslut apparaten direkt till teven
Om du ansluter denna apparat till teven via en
AV-väljare eller videobandspelare, kommer
videosignalen att påverkas av
upphovsrättsskyddsystem vilket gör att bilden
inte visas korrekt på tv-apparaten.
Fullkopplad 21-
stifts scartkabel
21-stifts
scartkabel
Tv-apparat
Videobandspelare
Denna apparat
Vid anslutning till en tv-apparat med inbyggd videobandspelare
Anslut till ingångarna hörande till teven om det finns ingångar för
både teven och videobandspelaren.
]Inställning]som\krävs\av\
“AV2-ingång” och “AV2-anslutning” i Inställningar
menyn (70)
FEL
14
EH770_Sw.book 14 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
15
RQT9017
C
Ansluta en tv till en digital/satellitmottagare eller dekoder
D
Ansluta en tv till en videobandspelare, digital/satellitmottagare eller dekoder
]Inställning]som\krävs\av\
“AV2-ingång” och “AV2-anslutning” i Inställningar menyn ( 70)
Anslut apparaten direkt till teven (14, [B] )
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
AC IN
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
AV
AV
VHF/UHF
RF IN
5
4
3
2
1
2
Till antennen
Tv-apparatens bakpanel
Antenn
kabel
RF-koaxialkabel
(ingår)
Denna apparats bakpanel
Till vägguttag
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Fullkopplad 21-
stifts scartkabel
Nätsladd
(ingår)
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
Bakpanel på digital
mottagare,
satellitmottagare eller
dekoder
21-stifts scartkabel
]Inställning]som\krävs\av\
“AV2-ingång” och “AV2-anslutning” i Inställningar
menyn (70)
Kylfläkt
Ansluta en annan kontakt än 21-
stifts scartkontakten (16, 17)
RF-
koaxialkabel
(ingår)
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
AC IN
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
AV
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF IN
AV
RF OUT
AV
AV
3
6
7
4
1
2
5
Bakpanel på digital mottagare,
satellitmottagare eller dekoder
Till antennen
Antenn kabel
RF-koaxialkabel
(ingår)
Denna apparats bakpanel
Till vägguttag
(220 till 240 V nätspänning, 50 Hz)
Fullkopplad 21-
stifts scartkabel
Nätsladd
(ingår)
Ansluts först när alla andra
anslutningar är slutförda.
21-stifts scartkabel
RF-koaxialkabel
(ingår)
Kylfläkt
Ansluta en annan kontakt än 21-
stifts scartkontakten (16, 17)
Tv-apparateans bakpanel
Videobandspelarens
bakpanel
STEG 1 Anslutningar
15
EH770_Sw.book 15 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
16
RQT9017
STEG 1 Anslutningar
§
Lämna “Gul” oansluten.
Med S VIDEO OUT-kontakten får man en mer levande bild jämfört
med VIDEO OUT-kontakten. (Faktiska resultat beror på tv-
apparaten).
Med S VIDEO-kontakten får man en mer levande bild jämfört med
VIDEO-kontakten. (Faktiska resultat beror på tv-apparaten)
COMPONENT VIDEO-kontakter kan användas antingen för
utmatning i sammanflätat format eller progressiv utmatning (85)
och ger en renare bild än S VIDEO OUT-kontakten.
Anslut till kontakter med samma färg.
Om du har anslutit en vanlig tv-apparat (CRT: katodstrålerör)
Använd komponentutmatning med progressiv “Av”
(standardinställningen 70), även om den är kompatibel med
progressiv utmatning, eftersom progressiv utmatning kan göra
bilden flimrig. Detta gäller även för multisystem-tv-apparater som
använder PAL-läge.
För progressiv utmatning (24)
Ansluta en förstärkare via en digital ingång
För att återge flerkanaligt surroundljud på DVD-Video, anslut en
förstärkare via Dolby Digital, DTS och MPEG-dekodrar.
]Inställning]som\krävs\av\
“Digital ljudutgång” i Inställningar-menyn (69)
När den här apparaten har en förstärkare ansluten via en optisk
digital ljudkabel och ansluts till en tv-apparat via en HDMI-kabel,
kan du lyssna på skivor med högsta ljudkvalitet genom att ställa
“Digital ljudutgång” på “Bara optisk” i Setup-menyn (70). På det
sättet matas ljudet bara ut från förstärkaren och inte från teven.
Före inköp av en digital optisk ljudkabel (medföljer inte), bör man
kolla vad det är för form på kontakten på den anslutna
utrustningen.
DTS Digital Surround-dekodrar som inte passar för DVD kan inte
användas.
Ansluta en stereoförstärkare
Andra anslutningar
Ansluta en tv-apparat med AUDIO/VIDEO- eller S
VIDEO-kontakter
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
OUT
OUT
AV O
S VIDEO
IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
OUT
S VIDEO
IN
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
§
§
T
v-apparatens bakpanel
Tv-apparatens bakpanel
Denna apparats bakpanel Denna apparats bakpanel
Röd Vit Gul
Röd Vit Gul
Röd Vit
Röd Vit
Ljud/videokabel
(ingår)
S-video
kabel
Ansluta en videobandspelare via AUDIO/VIDEO-
eller S VIDEO-utgångar
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
R L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
§
§
Denna apparats frontpanel
Gul Vit Röd
Ljud/videokabel
(ingår)
Videobandspelarens bakpanel
Denna apparats frontpanel
Vit Röd
Videobandspelarens bakpanel
S-video
kabel
Röd Vit Gul
Röd Vit
Att ansluta en tv med COMPONENT VIDEO-kontakter
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
OUT
OUT
AUDIO IN
R L
PR
PB
Y
COMPONENT
VIDEO IN
§
§
Komponentvideokabel
Röd Vit
Röd Vit
Ljud/
videokabel
(ingår)
Tv-apparatens bakpanel
Denna apparats bakpanel
COMPONENT
VIDEO IN
CRT
COMPONENT
VIDEO OUT
Denna apparat
Progressiv utmatning
FEL
Ansluta en förstärkare eller systemkomponent
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
PR
PB
Y
OUTOUT
OPTICAL IN
Digital optisk ljudkabel
Denna kabel får inte vikas
ihop.
Denna apparats bakpanel
Skjuts in helt med
denna sida vänd
uppåt.
Förstärkarens bakpanel
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
OUT
OUT
AUDIO IN
R L
Denna apparats bakpanel
Förstärkarens bakpanel
Röd Vit
Ljudkabel
Röd Vit
16
EH770_Sw.book 16 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
17
RQT9017
När den är ansluten till en apparat som är kompatibel med HDMI, sänds en okomprimerad digital ljud- och videosignal. Du kan se och höra på
digital video och audio av hög kvalitet med bara en kabel. Vid anslutning till en HDMI-kompatibel HDTV (High Definition Television), kan enhetens
utmatning växlas till 1080p, 1080i eller 720p HD video.
Använd HDMI-kablarna 5,0 meter eller kortare.
[Anmärkning]
Om du ansluter till en TV som bara är kompatibel med 2-kanaligt ljud, kommer ljud med 3 kanaler eller mer att nedmixas (85, Nermixning) och
matas ut som 2 kanaler, även vid anslutning med HDMI-kabel. (Vissa skivor går inte att mixa ner.)
Du kan inte ansluta den här enheten till DVI-apparater som inte är HDCP-kompatibla.
För apparater som är kompatibla med HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) kopieringsskydd som har en digital DVI-ingång
(datorskärmar etc.):
Beroende på vilken apparat som används, kanske bilder inte går att visa korrekt eller alls, när anslutning sker via en kabel för omkoppling av
DVI/HDMI. (Ljudet kan inte utmatas.)
Vid anslutning till en HDMI (High Definition Multimedia Interface) -utgång
Om VIERA Link “HDAVI Control
TM
”-funktionen
När du ansluter en Panasonic tv (VIERA) eller en mottagare som har funktionen “HDAVI Control”, kan länkade operationer vara möjliga.
[18, Operationer som är länkade till tv-apparaten (VIERA Link “HDAVI Control
TM
/Q Link)]
Kablar som inte är HDMI-anpassade går inte att använda.
Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel från Panasonic.
Artikelnummer för rekommenderat tillbehör: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.
Ansluta till en HDMI-kompatibel tv-apparat
Anslut med en HDMI-kompatibel TV-apparat och mottagare
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
AV
AV
HDMI AV OUT
HDMI IN
HDMI-kabel
Ansluta till en Panasonic tv (VIERA)
Om en 21-stifts Scartkabel är ansluten, går
följande funktioner att använda.
Direkt tv-inspelning (18)
Se på bilder från digital/satellitmottagare eller
dekoder
(Se i så fall till att koppla om tv-ingången till
“AV”.)
[Inställning\som\krävs]
Ställ “Digital ljudutgång” på “HDMI och optisk” (70).
(Standardinställningen är “HDMI och optisk”.)
Denna apparats bakpanel
Fullkopplad 21-
stifts scartkabel
Tv-apparatens
bakpanel
Bakpanel på digital mottagare,
satellitmottagare eller dekoder
21-stifts scartkabel
RF
RF
IN
IN
RF
RF
OUT
OUT
AV2
(
DECODER/EXT
)
AV1
(
TV
)
OPTICAL
DIGI
DIGIT
AL
AL A
UDIO OU
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
S VIDEOVIDEO
R-AUDIO-L
PR
PB
Y
OUT
OUT
A
A
V OU
V OU
T
T
AV
HDMI IN
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI AV OUT
HDMI-kabel
HDMI-kabel
Denna apparats bakpanel
Tv-apparatens bakpanel
Fullkopplad 21-
stifts scartkabel
Mottagarens
bakpanel
Ansluta till en Panasonic tv (VIERA)
ovan
[Inställning\som\krävs] ovan
STEG 1 Anslutningar
17
EH770_Sw.book 17 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
18
RQT9017
Operationer som är länkade till tv-apparaten (VIERA Link “HDAVI Control
TM
/Q Link)
Du kan använda länkade operationer mellan teven och mottagaren genom att använda “HDAVI Control” eller Q Link.
Förberedelser
1. Anslut den här apparaten till din tv-apparat eller mottagare via en
HDMI-kabel (17).
2. Ställ “VIERA Link” på “På” (70). (Standardinställningen är “På”.)
3. Ställ in manövreringarna för “HDAVI Control” på den anslutna
utrustningen (t.ex. tv).
När HDMI2-utgången på VIERA används som HDAVI
Control, ställ ingångskanalen till HDMI2 på VIERA.
4. Sätt på all “HDAVI Control”-kompatibel utrustning och välj den här
apparatens ingångskanal på den anslutna tv-apparaten så att
“HDAVI Control”-funktionen fungerar korrekt.
Upprepa den här proceduren även när anslutning eller
inställningar har ändrats.
Förberedelser
Anslut apparaten till din tv med en fullkopplad 21-stifts scartkabel
(14).
Ytterligare information
Följande system från andra tillverkare har liknande funktion som
Q Link från Panasonic.
För mer information, läs i bruksanvisningen för tv-apparaten eller
rådfråga återförsäljaren.
Q Link (registrerat varumärke tillhörande Panasonic)
DATA LOGIC (registrerat varumärke tillhörande Metz)
Easy Link (registrerat varumärke tillhörande Philips)
Megalogic (registrerat varumärke tillhörande Grundig)
SMARTLINK (registrerat varumärke tillhörande Sony)
Vad du kan göra med “HDAVI Control” och Q Link
§1
Den här knappen går bara att använda när apparaten är påslagen.
§2
När knappen är intryckt, visas inte uppspelningsbilden omedelbart på skärmen, och det kanske inte går att titta på innehållet från den punkt där
uppspelningen började.
Tryck i så fall på [:] eller [6] för att gå tillbaka till den punkt där uppspelningen började.
[Anmärkning]
De här funktionerna går kanske inte att använda normalt, beroende på utrustningens skick.
Angående “HDAVI Control”-funktion, läs även manualen för den anslutna utrustningen (t.ex. tv).
Vad är VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” är en praktisk funktion som
medger länkade operationer på den här apparaten, och en
Panasonic tv (VIERA) eller mottagare under “HDAVI
Control”. Du kan använda den här funktionen genom att
ansluta utrustningen med HDMI-kabeln. Se
bruksanvisningen för den anslutna utrustningen för mer
information om användning.
VIERA Link “HDAVI Control” är en unik funktion, baserad på de
kontrollfunktioner som finns tillgängliga i HDMI, en
industristandard som är känd under namnet HDMI CEC
(Consumer Electronics Control), som vi har utvecklat och lagt
till. Därför kan drift tillsammans med andra tillverkares
utrustning, som stödjer HDMI CEC, inte garanteras.
Denna apparat stöder funktionen “HDAVI Control 2”.
“HDAVI Control 2” är den nyaste standarden (gäller från
februari 2007) för Panasonics HDAVI Control-kompatibla
utrustning. Den här standarden är kompatibel med Panasonics
konventionella HDAVI-utrustning.
Vad är Q Link?
Q Link är en praktisk funktion som medger länkade operationer
mellan den här apparaten och en Panasonic tv-apparat. Den här
funktionen kan du använda när du ansluter utrustningen med en
fullkopplad 21-stifts Scartkabel.
Nerladdning från tv-
apparaten
[Q]Link]
När du ansluter apparaten till en tv, kopieras stationslistans information automatiskt från teven till
apparaten, och tv-stationerna tilldelas programpositioner på apparaten i samma ordning som på teven
(20).
(När teven är på)
Enkel uppspelning
[VIERA]Link]
[Q]Link]
När TV:n är på och följande alternativ utförs, kommer TV:ns ingång automatiskt att växla till ingångsläget
HDMI (
[VIERA]Link]
) eller AV-ingångsläget (
[Q]Link]
) och TV:n visar inställningen.
(Det kanske inte går att få fram bild eller ljud de första sekunderna.)
Tryck på [FUNCTION MENU]
§
1
, [
1
](PLAY)
§
2
, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
[PROG/CHECK] etc.
(När teven är avstängd)
Länk för
strömpåslagning
[VIERA]Link]
[Q]Link]
När teven är avstängd och följande åtgärder gjorts, så slås teven på automatiskt och visar motsvarande åtgärd.
(Det kanske inte går att få fram bild eller ljud förrän efter de första sekunderna.)
Tryck på [FUNCTION MENU]
§
1
, [
1
](PLAY)
§
2
, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
[PROG/CHECK] etc.
[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD och MP3
TV:n sätts automatiskt på då du sätter i skivorna eller USB-minnet.
Länk för
strömavslagning
[VIERA]Link]
[Q]Link]
När du ställer TV:n i standby-läge, ställs även den här enheten i standby-läge. Enheten är automatiskt
inställd på standbyläge även om FUNCTION MENU-skärmen m.m. visas under uppspelning eller när
enheten spelar in med timer.
Även om TV:n är inställd på standbyläge, kommer den inte att gå till standbyläge samtidigt vid inspelning,
kopiering, färdigställning m.m.
När apparaten är ansluten till en “HDAVI Control” -kompatibel Panasonic mottagare via en HDMI-kabel,
stängs mottagaren också av.
Direkt tv-inspelning
[Q]Link]
Denna funktion låter dig omedelbart starta inspelningen av programmet som du ser på teven.
Denna funktion fungerar emellertid inte om du väljer TV-kanalerna på denna apparat.
Förberedelser
Tryck på [DRIVE SELECT] för att välja hårddisken eller DVD-enheten.
Den valda enheten tänds på apparatens display.
Om du väljer DVD-enheten
Sätt i en skiva. (26)
Tryck in och håll [¥ DIRECT TV REC] intryckt i 1 sekund.
Inspelningen sätter igång.
Att stoppa inspelningen
Tryck på [].
18
EH770_Sw.book 18 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
19
RQT9017
Om du ansluter denna apparat till teven som har funktionen “HDAVI Control 2” med en HDMI-kabel, kan du använda mera bekväma funktioner.
Du kan styra den här apparaten genom att använda följande knappar på tevens fjärrkontroll.
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] och de färgade knapparna.
Använd fjärrkontrollen för denna apparat för att styra andra knappar (sifferknappar etc.) som inte finns listade ovan.
När du vill lämna TV:n på och endast ställa den här enheten i standby-läge
Tryck på [Í DVD] på denna apparats fjärrkontroll och ställ in på standby-läge.
När HDAVI Control inte används
Ställ in “VIERA Link” i menyn Inställningar till “Av” ( 70).
Lätt kontroll endast med VIERA-fjärrkontroll
Att använda
FUNCTION MENU-
fönstret för att styra
denna apparat
[VIERA]Link]
Se bruksanvisningen för teven för handhavande av teven.
1 Visa denna apparats “FUNCTION MENU”-fönster med tevens fjärrkontroll.
Om den här enheten är inställd på standby-läge, slås den på automatiskt.
2 Välj det alternative som du vill använda med
tevens fjärrkontroll och tryck sedan på [OK].
Att använda
menyfönstret OPTION
för att styra den här
enheten
[VIERA]Link]
Med TV:ns fjärrkontroll, kan du spela skivor med “Kontrollpanel” (nedan) och visa Top Menu för DVD-
video.
1 Tryck på [OPTION].
[Anmärkning]
Du kan inte använda OPTION-menyn medan Top Menu
för DVD-Video visas och medan DVD-Video kopierar.
2 Välj ett alternativ och tryck sedan på
[OK].
Kontrollpanel Kontrollpanel visas
(nedan).
FUNCTION MENU FUNCTION MENU-
fönstret visas (ovan).
Top Menu [DVD-V] Top menu visas ( 37).
Menu [DVD-V] Menyn visas (37).
Val av enhet Välj hårddisk- eller DVD-
enheten
Rotera ät HÖGER
(JPEG)
Vrid stillbilden (43).
Rotera åt
VÄNSTER (JPEG)
Zooma in (JPEG) Förstora eller krymp
stillbilden ( 43).
Zooma ut (JPEG)
Att använda
Kontrollpanel
Med “Kontrollpanel”, kan du använda sök bakåt, sök framåt, stopp etc. med tevens fjärrkontroll.
Utför steg 1 och 2 av “Att använda menyfönstret OPTION för att styra den här enheten” (ovan).
Kontrollpanel visas (höger).
När en titel eller DVD-Video etc. spelas upp.
–[3]: Paus, [4]: Stopp, [2]: Sök bakåt, [1]: Sök framåt, [OK]:
Uppspelning, [EXIT]: Lämna skärmen.
Medan stillbilder visas
–[4]: Stopp, [2]: Se föregående bild, [1]: Se nästa bild,
[EXIT]: Lämna skärmen.
Återstår
FUNCTION MENU
30:00 SP
HDD
Inspelning
Uppspelning
Kopiera
Kopiering
Radera
Övrigt
OK
RETURN
Information om FUNCTION
MENU -fönstret (66).
Menu
Val av enhet
Kontrollpanel
OK
RETURN
Top Menu
FUNCTION MENU
t
.ex.
Play
Exit
Search
Pause
Search
Stop
Kontrollpanel
Operationer som är länkade till tv-apparaten (VIERA Link “HDAVI Control
TM
/Q Link)
19
EH770_Sw.book 19 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
20
RQT9017
STEG
2
Inställning av kanaler och TV bildformat
1 Slå på tv-apparaten och välj lämplig
AV-ingång som passar anslutningarna
till denna apparat.
2 Tryck på [Í DVD] för att slå på
apparaten.
När anslutning görs till en tv-apparat som saknar Q Link-
funktionen (18), startar nerladdningen från teven.
Du kan ladda ner frekvenspositioner (inställda stationer) från
tv-apparaten.
Denna apparats funktion för automatisk tidsinställning
synkroniserar tiden, när en tv-kanal som sänder tids- och
datuminformation har ställts in.
Om landsinställnings-skärmen visas på TV:n.
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja önskat land och tryck
på [OK].
Om du väljer “Schweiz”, “Suisse” eller “Svizzera” i
landsinställningen, eller när inställningen för tevens
stationssökning har ställts in på Schweiz, visas
inställningsmenyn “Strömbesparing”. Välj “På” eller “Av”
(71).
Auto-Setup startas. Detta tar ungefär 8 minuter.
När inställningen avslutats, visas fönstret för inställning av
tv-apparatens bildformat.
16:9: Vid anslutning till TV med bredbild och 16:9
bildformat.
Pan & Scan: Vid anslutning till en TV med 4:3 bildformat
beskärs sidobilden till formatet 16:9 (85).
Letterbox: Vid anslutning till en TV med 4:3 bildformat.
16:9 bild visas som letterbox-variant (85).
3 Tryck på [3, 4] för att välja tv-
apparatens bildformat och tryck på
[OK].
När tv-apparatens typ och bildformat ställts in, visas fönstret
för inställning av GUIDE Plus+.
(Ovanstående meddelande visas även i länder där GUIDE
Plus+ systemet inte är tillgängligt. Det går dock inte att göra
en installation.)
Om du vill installera GUIDE Plus+ systemet
Tryck på [2, 1] för att välja “Ja” och tryck på [OK].
Gå till steg 2 (21, GUIDE Plus+ Systeminställning).
Om du inte vill installera GUIDE Plus+-systemet eller om du
bor i ett land där GUIDE Plus+-systemet inte finns (21,
GUIDE Plus+-system)
Tryck på [2, 1] för att välja “Nej” och tryck på [OK].
Tevebilden visas. Installationen har slutförts.
Att avbryta halvvägs
Tryck på [RETURN].
TIME SLIP
TIME SLIP
DISPLAY
DISPLAY
STATUS
STATUS
AUDIO
AUDIO
DIRECT TV REC
DIRECT TV REC
EXT LINK
EXT LINK
REC MODE
REC MODE
REC
REC
MANUAL SKIP
MANUAL SKIP
CREATE
CREATE
CHAPTER
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
PAUSE
STOP
STOP
SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
SKIP
SKIP
ShowView
ShowView
CH
CH
PAG E
PAGE
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
CH
AV
AV
Í
TV
TV
DRIVE
DRIVE
SELECT
SELECT
Í
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
Í DVD
3,4,2,1
OK
RETURN
GUIDE
OPTION
CH
W X
Sifferknappar
Ladda ner fr
å
n TV
Pos 4
Nerladdninggår.
Vänta.
RETURN : avbryt
RETURN
Country
RETURN: leave OK: access
Others
Portugal
Suomi
Sverige
Schweiz
Suisse
Svizzera
Belg
Belgique
Belgien
Danmark
España
France
Italia
Nederland
Norge
OK
RETURN
SELECT
Om tidsinställningsmenyn visas
Ställ in rätt tid manuellt (73).
Att kontrollera att stationerna har ställts in
korrekt (71)
Att göra om installationen (72)
TV-format
TV med 16:9 bredbild
TV 4:3
OK
RETURN
VÄL J
16:9
Letterbox
Pan & Scan
Auto-setup
Vill du ställa in GUIDE Plus+
system ?
OK
RETURN
VAL J
Ja Nej
20
EH770_Sw.book 20 ページ 2007年7月23日 月曜日 午後7時25分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic DMREH770 Bruksanvisningar

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisningar

på andra språk